INSTRUCTION MANUAL
ART.-NO.: 311
DE : VORHÄNGESCHLOSS
1. Öffnen Sie den Schlüsseltresor, in dem Sie den schwarzen Riegel nach oben schieben.
2. Stellen Sie nun den kleinen Hebel an der Innenseite des Zahlenkombinationsschlosses auf den Buchstaben „A”.
3. Nun können Sie eine frei wählbare Kombination einstellen.
4. Stellen Sie anschließend den Hebel auf den Buchstaben „B“ und merken Sie sich Ihre vierstellige Kombination gut.
5. Wenn Sie nun den Schlüsseltresor schließen, können Sie durch Verstellen des Schlosses den Schlüsseltresor verriegeln.
Die Zahlenkombination ist hierdurch entsprechend gespeichert. Zum Ändern der Kombination wiederholen Sie bitte die
Schritte 1-4.
EN : PADLOCK
1. Please open the key safe by pushing the black bar upwards.
2. Then, please set the small lever you can nd on the inside of the combination lock to letter “A”.
3. Now you can set a freely selectable combination.
4. Afterwards, please set the lever to letter „B“ and note your four-digit combination.
5. If you now shut the key safe, you can lock the key safe by modifying the lock.
The number combination is stored now. To change the combination repeat steps 1-4.
FR : MODE D’EMPLOI POUR CADENAS
1. Veuillez ouvrir le coffre-fort à clés en poussant le pêne noir vers le haut.
2. Puis, veuillez régler le petit levier se trouvant sur la partie intérieure de la serrure à combinaison sur la lettre “A”.
3. Maintenant vous pouvez ajuster une combinaison de votre choix.
4. Ensuite, veuillez régler le levier sur la lettre „B“ et noter votre combinaison à quatre chiffres.
5. Maintenant, quand vous fermez le coffre-fort à clés, le coffre-fort à clés peut être verrouiller en modiant la serrure.
La combinaison de chiffres est ainsi sauvegardée. Pour modier la combinaison, veuillez répéter les étapes 1 à 4.
IT : LUCCHETTO
1. Si prega di aprire la cassaforte per chiavi spingendo il chiavistello nero in alto.
2. Poi, si prega di posizionare la leva piccola trovandosi all’interno della serratura a combinazione sulla lettera „A“.
3. Adesso si può registrare una combinazione di libera scelta.
4. Dopo, si prega di posizionare la leva sulla lettera „B“ e di ricordarsi bene la combinazione a quattro cifre.
5. Adesso, quando chiude la cassaforte per chiavi, la cassaforte per chiavi può essere bloccata modicando la serratura.
Così facendo, la combinazione di cifre è memorizzata corrispondentemente. Per cambiare la combinazione si prega di
ripetere i passaggi 1-4.
ES : CANDADO
1. Abra la caja fuerte para llaves deslizando hacia arriba el pestillo negro.
2. A continuación, coloque la pequeña palanca de la parte interior del candado de combinación numérica en la letra «A».
3. Ahora podrá establecer libremente la combinación que elija.
4. A continuación, coloque la palanca en la letra «B» y recuerde bien su combinación de cuatro dígitos.
5. Al cerrar la caja fuerte para llaves, ésta se puede bloquear ajustando la cerradura.
De este modo, la combinación numérica quedará guardada. Para modicar la combinación, repita los pasos 1 - 4.
© Holthoff Trading GmbH