Korg C-340 Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
Users Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manuale d’istruzioni
Digital Piano / Piano Numérique / Digital-Piano / Pianoforte Digitale
E F G I 2
C340_Book.fm Page 1 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
English
User’s Manual
Français
Mode d’emploi
Deutsch
Bedienungseinleitung
Italiano
Manuale di istruzioni
C340_Book.fm Page 1 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Before you begin 15
indicators will blink at the same time.
To select the third bank (21-30), press the DEMO button a third time. Adjacent
indicators will blink alternatively
2 Press one of the sound selection buttons to select the corresponding song in the
selected bank. The indicator on the selected demo button will stay on, while the
other indicators will turn off.
After the end of the selected song, all the songs of the selected bank will be played
back in cycle.
3 Press the DEMO button to stop the playback and exit the demo mode.
Note: During the demo playback you can’t use the sound selection buttons to select
sounds, or the REVERB and CHORUS buttons.
Adjusting the tempo of the demo songs. Use the TEMPO knob to change the
tempo of the selected demo song. Normally, the playback tempo of the demo song
will not match the markings of the TEMPO knob.
Button Bank 1 (1-10) Bank 2 (11-20) Bank 3 (21-30)
PIANO 1 F. Mendelssohn-Bar-
tholdy: Prelude Op.104a,
no.2
Korg Original (M. Tem-
pia): Reflection
C.A. Debussy:
Arabesque no.1
PIANO 2 F. Chopin: Nocturne
Op.9, no.2
S. Joplin: The Enter-
tainer
J.S. Bach: Two-voice
invention no.13
E.PIANO 1 C.A. Debussy: Clair de
lune
Korg Original (M. Tem-
pia): Jumper
F. Chopin: Fantasie-
Impromptu Op.66
E.PIANO 2 Korg Original (M. Tem-
pia): Lullaby for a Little
Star
Korg Original (M. Tem-
pia): All the Ones You
Don’t Know
J.S. Bach: Prelude in C
major (from Das Wohl-
temeperierte Klavier)
HARPSI
/CLAV
L. van Beethoven: Für
Elise
J.S. Bach: Italian Con-
cert
Korg Original (M. Tem-
pia): Rubber Bob
VIBES
/GUITAR
F. Chopin: Etude Op.10,
no.3
Korg Original (M. Tem-
pia): Jazz in Spain
R. Schumann: Trauma-
rei, Op.15, no.7
ORGAN 1 W.A. Mozart: A la turque
(from the Sonata in A-
major K.331)
Korg Original (M. Tem-
pia): Cool “B”
F. Mendelssohn-Bar-
tholdy: Spring Song,
Op.62, no.6
ORGAN 2 F. Chopin: Valse no.6 in
D-major Op.64, no.1
F. Mendelssohn-Bar-
tholdy: Wedding March
Korg Original (M. Tem-
pia): Sunflowers
STRINGS
/PAD
Korg Original (M. Tem-
pia): Old Feather Blues
J.S. Bach: Air on the G
string
P.D. Paradisi: Toccata in
A major
CHOIR Korg Original (M. Tem-
pia): Noise of time
Korg Original (M. Tem-
pia): Voice Texture
Korg Original (M. Tem-
pia): Wet Raccoon Rag
C340_Book.fm Page 15 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Basic functions 17
CHAPTER
3
Basic functions
Playing a single sound (Single mode)
You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument.
1 Press one of the sound selection buttons in order to select a sound. The indicator on
the button you pressed will light.
2 Use the BANK button to select one of the three available banks (1-10, 11-20, 21-
30). Pressed a first time it selects Bank 2; pressed a second time it selects Bank 3;
pressed a third time it selects Bank 1 again.
Playing two sounds at the same time (Layer mode)
You can play two sounds at the same time on the keyboard. This is called the Layer
mode.
Button Bank 1 # Bank 2 # Bank 3 #
PIANO 1 Grand Piano 2 Bright Piano 2 Mellow Piano 2
PIANO 2 Honky-Tonk 2 Detune Piano 2 E.Grand Piano 1
E.PIANO 1 Club E.Piano 2 Stage E.Piano 1 Thin E.Piano 2
E.PIANO 2 80's E. Piano 2 Digital E.Piano 1 Vintage E. Piano 1
HARPSI/CLAV Harpsichord 1 Clav. 1 Wah Clav. 1
VIBES/GUITAR Vibraphone 1 Marimba 1 Acoustic Guitar 1
ORGAN 1 Jazz Organ 1 2 Jazz Organ 2 2 Jazz Organ 3 2
ORGAN 2 Church Organ 1 3 Church Organ 2 1 Church Organ 3 1
STRINGS/PAD Slow Strings 2 Warm Pad 2 Strings 1
CHOIR Choir Hoo 1 Choir Doo 2 Choir Pad 2
(#) These columns show the number of oscillators per voice used by each sound
C340_Book.fm Page 17 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Basic functions 21
Numeric tempo input. In some cases, you may require an exact tempo (like 127
BPM). It is possible to enter a precise tempo, using the numeric input.
1 Hold down the METRONOME button.
2 Use the keyboard to input the three-digit tempo value (insert a “0” before a two-
number value).
For example, to select a tempo value of 168, keep the METRONOME button
pressed, then press C#5 (1), F#5 (6), G#5 (8). To select a tempo value of 85, keep
the METRONOME button pressed, then press C5 (0), G#5 (8), F5 (5).
Selecting the time signature. You can add an accent to the first beat of a mea-
sure.
1 While the metronome is working, keep the METRONOME button pressed and
press the button that corresponds to the time signature you wish to use (see table
above). The first movement of the measure will be accented.
2 To deactivate the accent, keep the METRONOME button pressed and press the
sound selection button whose indicator is lit.
Note: When the instrument is turned on, the accent is automatically disabled.
Key Number Key Number
C5 0 C#5 1
D5 2 D#5 3
E5 4 F5 5
F#5 6 G5 7
G#5 8 A5 9
Button Time signature
PIANO 1 2 movements (2/4, 2/8...)
PIANO 2 3 movements (3/4, 3/8...)
E.PIANO 1 4 movements (4/4, 4/8...)
E.PIANO 2 6 movements (6/4, 6/8...)
C340_Book.fm Page 21 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
MIDI 31
on the C-340, as shown in the following table. Only Program Change (PC) numbers
in the range 0–29 have effect on the C-340, while other numbers (30-127) are
ignored.
PC# Button Bank Sound
0
PIANO 1
1 Grand Piano
1 2 Bright Piano
2 3 Mellow Piano
3
PIANO 2
1 Honky-Tonk
4 2 Detune Piano
5 3 E.Grand Piano
6
E.PIANO 1
1 Club E.Piano
7 2 Stage E.Piano
8 3 Thin E.Piano
9
E.PIANO 2
1 80's E.Piano
10 2 Digital E.Piano
11 3 Vintage E.Piano
12
HARPSI/CLAV
1 Harpsichord
13 2 Clav.
14 3 Wah Clav.
15
VIBES/GUITAR
1 Vibraphone
16 2 Marimba
17 3 Acoustic Guitar
18
ORGAN1
1 Jazz Organ 1
19 2 Jazz Organ 2
20 3 Jazz Organ 3
21
ORGAN2
1 Church Organ 1
22 2 Church Organ 2
23 3 Church Organ 3
24
STRINGS/PAD
1 Slow Strings
25 2 Warm Pad
26 3 Strings
27
CHOIR
1 Choir Hoo
28 2 Choir Doo
29 3 Choir Pad
C340_Book.fm Page 31 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
44
Control panel shortcuts
Control panel and keyboard
The following diagram shows the various functions you can access by holding the METRONOME or TRANSPOSE/
FUNCTION button down, while pressing one of the notes on the keyboard.
…while pressing this one
PIANO 1 PIANO2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSI/CLAV
VIBES/GUITAR
ORGAN 1 ORGAN 2 STRINGS/PAD CHOIR
Keep this button pressed…
REVERB Depth = Low Depth = Medium Depth = High
CHORUS Depth = Low Depth = Medium Depth = High
TOUCH Light Normal Heavy Werckmeister Kirnberger
METRONOME Time: 2/4 Time: 3/4 Time: 4/4 Time: 6/4 Accent Bell sound Metro Vol. Dec. Metro Vol. Inc.
TRANSPOSE/FUNCTION Local On/Off
Prg.Change Rx/Tx
Crl.Change Rx/Tx Data Dump
METRONOME
TRANSPOSE
/FUNCTION
MIDI Channels
C2 = Ch 01
D#3 = Ch 16
Tuning
B5 = Down (-)
C6 = Up (+)
(Press both
for Reset)
Transpose
F#6…B6 = -6…-1 st.
C7 = Standard
C#7…F7 = +1…+5 st.
(Press both for Reset)
Metronome Volume
B5 = Decrease (-)
C6 = Increase (+)
Numeric Tempo Input
C5 = 0 C#5 = 1 D5 = 2
D#5 = 3 E5 = 4 F5 = 5
F#5 = 6 G5 = 7 G#5 = 8
A5 = 9
Touch Setting
B3 = Light
C4 = Normal
D4 = Heavy
Demo Start
C340_Book.fm Page 44 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
A lire en premier 57
Reproduire un morceau individuel. Vous pouvez sélectionner un morceau spé-
cifique et le reproduire.
1 D’abord, vous devez sélectionner l’une des trois banques de timbres disponibles.
Pour sélectionner la première banque (1-10), appuyez une fois sur le bouton
DEMO. Les témoins clignotent l’un après l’autre, de gauche à droite.
Pour sélectionner la deuxième banque (11-20), appuyez de nouveau sur le bou-
ton DEMO. Tous les témoins clignotent simultanément.
Pour sélectionner la troisième banque (21-30), appuyez une troisième fois sur le
bouton DEMO. Les témoins adjacents clignotent de manière alternée.
2 Appuyez sur le bouton de sélection des timbres correspondant à la banque sélec-
tionnée. Le témoin du bouton de démonstration sélectionné reste allumé, tandis que
les autres s’éteignent.
A la fin de la reproduction du morceau sélectionné, tous les morceaux de la banque
sélectionnée seront reproduits en cycle.
Bouton Banque1 (1-10) Banque 2 (11-20) Banque 3 (21-30)
PIANO 1 F. Mendelssohn-Bar-
tholdy: Prelude Op.104a,
no.2
Korg Original (M. Tem-
pia): Reflection
C.A. Debussy:
Arabesque no.1
PIANO 2 F. Chopin: Nocturne
Op.9, no.2
S. Joplin: The Entertai-
ner
J.S. Bach: Two-voice
invention no.13
E.PIANO 1 C.A. Debussy: Clair de
lune
Korg Original (M. Tem-
pia): Jumper
F. Chopin: Fantasie-
Impromptu Op.66
E.PIANO 2 Korg Original (M. Tem-
pia): Lullaby for a Little
Star
Korg Original (M. Tem-
pia): All the Ones You
Don’t Know
J.S. Bach: Prelude in C
major (from Das Wohl-
temeperierte Klavier)
HARPSI
/CLAV
L. van Beethoven: Für
Elise
J.S. Bach: Italian Con-
cert
Korg Original (M. Tem-
pia): Rubber Bob
VIBES
/GUITAR
F. Chopin: Etude Op.10,
no.3
Korg Original (M. Tem-
pia): Jazz in Spain
R. Schumann: Trauma-
rei, Op.15, no.7
ORGAN 1 W.A. Mozart: A la turque
(from the Sonata in A-
major K.331)
Korg Original (M. Tem-
pia): Cool “B”
F. Mendelssohn-Bar-
tholdy: Spring Song,
Op.62, no.6
ORGAN 2 F. Chopin: Valse no.6 in
D-major Op.64, no.1
F. Mendelssohn-Bar-
tholdy: Wedding March
Korg Original (M. Tem-
pia): Sunflowers
STRINGS
/PAD
Korg Original (M. Tem-
pia): Old Feather Blues
J.S. Bach: Air on the G
string
P.D. Paradisi: Toccata in
A major
CHOIR Korg Original (M. Tem-
pia): Noise of time
Korg Original (M. Tem-
pia): Voice Texture
Korg Original (M. Tem-
pia): Wet Raccoon Rag
C340_Book.fm Page 57 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Fonctions de base 59
CHAPITRE
3
Fonctions de base
Jouer un timbre (mode Single)
Sélectionner l’un des trente timbres à disposition.
1 Appuyez sur l’un des boutons de sélection des timbres. Le témoin du bouton
enfoncé s’allume.
2 Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner l’une des trois banques disponibles
(1-10, 11-20, 21-30). En appuyant une fois sur ce bouton, c’est la Banque 2 qui est
sélectionnée ; en l’appuyant deux fois, c’est la Banque 3 qui est sélectionnée ; en
l’appuyant trois fois, c’est la Banque 1 qui est de nouveau sélectionnée.
Bouton Banque 1 # Banque 2 # Banque 3 #
PIANO 1 Grand Piano 2 Bright Piano 2 Mellow Piano 2
PIANO 2 Honky-Tonk 2 Detune Piano 2 E.Grand Piano 1
E.PIANO 1 Club E.Piano 2 Stage E.Piano 1 Thin E.Piano 2
E.PIANO 2 80's E. Piano 2 Digital E.Piano 1 Vintage E. Piano 1
HARPSI/CLAV Harpsichord 1 Clav. 1 Wah Clav. 1
VIBES/GUITAR Vibraphone 1 Marimba 1 Acoustic Guitar 1
ORGAN 1 Jazz Organ 1 2 Jazz Organ 2 2 Jazz Organ 3 2
ORGAN 2 Church Organ 1 3 Church Organ 2 1 Church Organ 3 1
STRINGS/PAD Slow Strings 2 Warm Pad 2 Strings 1
CHOIR Choir Hoo 1 Choir Doo 2 Choir Pad 2
(#) Cette colonne détaille le nombre d’oscillateurs par voix exploités par chaque timbre
C340_Book.fm Page 59 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
74 Chapitre 5
l’un des sons internes du C-340 en appuyant sur l’un des boutons de sélection des
timbres, un numéro de Program Change MIDI sera transmis, comme indiqué dans
le tableau.
Réception des messages de Program Change. Lorsque vous recevez un mes-
sage de Program Change transmis par un dispositif externe, le son interne corres-
pondant sera sélectionné sur votre C-340, comme indiqué dans le tableau.
Uniquement les numéros de Program Change (PC) compris dans la plage 0–29 sont
reconnus par le C-340, tandis que les autres numéros (30-127) sont ignorés.
PC# Bouton Banque Timbre
0
PIANO 1
1 Grand Piano
1 2 Bright Piano
2 3 Mellow Piano
3
PIANO 2
1 Honky-Tonk
4 2 Detune Piano
5 3 E.Grand Piano
6
E.PIANO 1
1 Club E.Piano
7 2 Stage E.Piano
8 3 Thin E.Piano
9
E.PIANO 2
1 80's E.Piano
10 2 Digital E.Piano
11 3 Vintage E.Piano
12
HARPSI/CLAV
1 Harpsichord
13 2 Clav.
14 3 Wah Clav.
15
VIBES/GUITAR
1 Vibraphone
16 2 Marimba
17 3 Acoustic Guitar
18
ORGAN1
1 Jazz Organ 1
19 2 Jazz Organ 2
20 3 Jazz Organ 3
21
ORGAN2
1 Church Organ 1
22 2 Church Organ 2
23 3 Church Organ 3
C340_Book.fm Page 74 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Assembler le stand 83
8 Appuyez sur les bords supérieurs du stand pour vérifier d’avoir bien serré les deux
vis du panneau arrière que vous aviez laissées desserrées auparavant pour procéder
à des éventuels ajustages.
9 Fixez les écrous de serrage en les enfilant sous l’instrument.
Ensuite desserrez la vis d’ajustement et ajustez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en
contact avec le sol.
Note : Tant que la vis d’ajustement ne touche pas solidement le sol, la pédale
bouge ; cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de la pédale
Vérifiez que toutes les vis sont serrées à fond. Pour finir, positionnez les capots sur
la tête des vis (a) de la barre des pédales.
10 Connectez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur AC.
Firmly tighten the two screws while pressing
the left and right side panels from the outside.
Press against the
side of the instrument
Press against the
side of the instrument
Appuyer contre le
côté de l’instrument
Appuyer contre le
côté de l’instrument
Serrer solidement les deux vis en exerçant une pression de
l’externe sur les deux panneaux latéraux gauche et droit
Screw into holes on the
back of the instrument
Loosen adjuster to the correct position
Instrument fastening bolts
Écrous à ailettes
Régler la vis d’ajustage pour corriger
la position
Visser dans les trous pré-
vus sur la face arrière de
l’instrument
Included power cable
DC plug
AC adaptor
Fiche DC
Adaptateur AC
Câble d’alimentation fourni
C340_Book.fm Page 83 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Détails du tableau de commande 89
Détails du tableau de commande
Tableau de commande et clavier
Le diagramme suivant indique les diverses fonctions accessibles en maintenant enfoncé le bouton METRONOME ou
TRANSPOSE/FUNCTION et en appuyant sur l'une des touches du clavier.
pendant que vous appuyez sur celui-ci
PIANO 1 PIANO2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSI/CLAV
VIBES/GUITAR
ORGAN 1 ORGAN 2 STRINGS/PAD CHOIR
Maintenez ce bouton enfoncé…
REVERB Prof = Grave Prof = Moyen Prof = Aigu
CHORUS Prof = Grave Prof = Moyen Prof = Aigu
TOUCH Léger Normal Lourd Werckmeister Kirnberger
METRONOME Tempo: 2/4 Tempo: 3/4 Tempo: 4/4 Tempo: 6/4 Accent Bell sound Metro Vol. Dec. Metro Vol. Inc.
TRANSPOSE/FUNCTION Local On/Off
Prg.Change Rx/Tx
Crl.Change Rx/Tx Data Dump
METRONOME
TRANSPOSE
/FUNCTION
MIDI Channels
C2 = Ch 01
D#3 = Ch 16
Tuning
B5 = Down (-)
C6 = Up (+)
(Press both
for Reset)
Transpose
F#6…B6 = -6…-1 st.
C7 = Standard
C#7…F7 = +1…+5 st.
(Press both for Reset)
Metronome Volume
B5 = Decrease (-)
C6 = Increase (+)
Numeric Tempo Input
C5 = 0 C#5 = 1 D5 = 2
D#5 = 3 E5 = 4 F5 = 5
F#5 = 6 G5 = 7 G#5 = 8
A5 = 9
Touch Setting
B3 = Light
C4 = Normal
D4 = Heavy
Demo Start
C340_Book.fm Page 89 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
104 Kapitel 2
3 Drücken Sie den DEMO-Taster, um die Wiedergabe zu unterbrechen und den Demo
Modus zu verlassen.
Anmerkung: Während der Wiedergabe der Demosongs ist es nicht möglich, die
Klangauswahltaster zur Auswahl der Klänge sowie die Taster REVERB und CHO-
RUS zu betätigen.
Regelung des Tempo der Demosongs. Wenn Sie das Tempo des selektierten
Demosong ändern wollen, betätigen Sie den TEMPO-Regler. Normalerweise ent-
spricht das Tempo des Demosong nicht den Markierungen des TEMPO-Reglers.
Anmerkung: Während der Wiedergabe der Demosongs kann das Metronom nicht
eingesetzt werden.
Anmerkung: Bei Selektion eines Demosongs wird dessen ursprüngliches Tempo
aufgerufen.
ORGAN 2 F. Chopin: Valse no.6 in
D-major Op.64, no.1
F. Mendelssohn-
Bartholdy: Wedding
March
Korg Original (M. Tem-
pia): Sunflowers
STRINGS
/PAD
Korg Original (M. Tem-
pia): Old Feather Blues
J.S. Bach: Air on the G
string
P.D. Paradisi: Toccata in
A major
CHOIR Korg Original (M. Tem-
pia): Noise of time
Korg Original (M. Tem-
pia): Voice Texture
Korg Original (M. Tem-
pia): Wet Raccoon Rag
Taster Bank 1 (1-10) Bank 2 (11-20) Bank 3 (21-30)
C340_Book.fm Page 104 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Basisfunktionen 105
KAPITEL
3
Basisfunktionen
Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus)
Sie können einen der dreißig im Instrument enthaltenen Klänge auswählen.
1 Drücken Sie einen der Klangauswahltaster, um einen Klang zu selektieren. Die
LED des Tasters schaltet sich ein.
2 Mit dem BANK-Taster selektieren Sie eine der drei verfügbaren Bänke (1-10, 11-
20, 21-30). Bei einmaligen Drücken wird Bank 2, beim zweiten Drücken Bank 3
und beim dritten Drücken erneut Bank 1 selektiert.
Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen (Layer Modus)
Sie können mit zwei Klängen gleichzeitig auf der Tastatur spielen. Diese Spielweise
wird Layer Modus genannt.
Taster Bank 1 # Bank 2 # Bank 3 #
PIANO 1 Grand Piano 2 Bright Piano 2 Mellow Piano 2
PIANO 2 Honky-Tonk 2 Detune Piano 2 E.Grand Piano 1
E.PIANO 1 Club E.Piano 2 Stage E.Piano 1 Thin E.Piano 2
E.PIANO 2 80's E. Piano 2 Digital E.Piano 1 Vintage E. Piano 1
HARPSI/CLAV Harpsichord 1 Clav. 1 Wah Clav. 1
VIBES/GUITAR Vibraphone 1 Marimba 1 Acoustic Guitar 1
ORGAN 1 Jazz Organ 1 2 Jazz Organ 2 2 Jazz Organ 3 2
ORGAN 2 Church Organ 1 3 Church Organ 2 1 Church Organ 3 1
STRINGS/PAD Slow Strings 2 Warm Pad 2 Strings 1
CHOIR Choir Hoo 1 Choir Doo 2 Choir Pad 2
(#) In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro Stimme angegeben, die von den ein-
zelnen Klängen benutzt werden.
C340_Book.fm Page 105 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
MIDI 119
Program Change Befehle übertragen. Sie können einen MIDI Program Change
Befehl an ein MIDI Gerät übertragen, das an die MIDI OUT Buchse des C-340
angeschlossen ist, um dessen Klang zu ändern. Wenn Sie einen der internen Klänge
des C-340 mit den Klangauswahltastern selektieren, wird eine entsprechende MIDI
Program Change Nummer übertragen, wie aus der nachstehenden Tabelle zu erse-
hen ist.
Program Change Befehle empfangen. Wenn ein Program Change Befehl von
einem externen Gerät empfangen wird, wird auf dem C-340 der entsprechende
interne Klang selektiert, wie aus der nachstehenden Tabelle zu ersehen ist. Nur Pro-
gram Change (PC) Nummern zwischen 0 und 29 werden vom C-340 berücksichtigt.
PC# Taster Bank Klang
0
PIANO 1
1 Grand Piano
1 2 Bright Piano
2 3 Mellow Piano
3
PIANO 2
1 Honky-Tonk
4 2 Detune Piano
5 3 E.Grand Piano
6
E.PIANO 1
1 Club E.Piano
7 2 Stage E.Piano
8 3 Thin E.Piano
9
E.PIANO 2
1 80's E.Piano
10 2 Digital E.Piano
11 3 Vintage E.Piano
12
HARPSI/CLAV
1 Harpsichord
13 2 Clav.
14 3 Wah Clav.
15
VIBES/GUITAR
1 Vibraphone
16 2 Marimba
17 3 Acoustic Guitar
18
ORGAN1
1 Jazz Organ 1
19 2 Jazz Organ 2
20 3 Jazz Organ 3
21
ORGAN2
1 Church Organ 1
22 2 Church Organ 2
23 3 Church Organ 3
C340_Book.fm Page 119 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
124 Kapitel 6
Anm.: Für den Zusammenbau benötigen Sie einen Kreuzkopfschraubenzieher
(Phillips Nr. 2).
2 Drehen Sie die Einstellschraube so weit wie möglich in das Gewinde der Pedalein-
heit und befestigen Sie das Pedalkabel. Befestigen Sie die Seitenteile mit den
Schrauben (a) an der Pedaleinheit. Zwischen den Seitenteilen und der Pedaleinheit
darf kein Spalt sichtbar sein.
Assembly Accessories
Screws (b)
(M4 x 14)...6pcs.
Piano Fasteners
...2 pcs.
Adjuster...1pc.
Screws (a)
(M6 x 20)...4pes.
Cable holder
...2 pcs.
Caps...4pcs.
Schrauben (a) (M6 x
20)…x4
Schrauben (b) (M4 x
14)…x6
Zubehör für die Ständereinheit
Kappen…x4
Kabelbinder …x2 Befestigungs-
schrauben …x2
Einstell-
schraube…x1
This is used to adjust the height
after you’ve finished assembling
the stand; don’t tighten it completely.
Screws (a)
Pull out the
pedal cable
Align precisely, so that there is
no gap between the side panel
and pedal box.
Schrauben (a)
Ziehen Sie das
Kabel heraus
Hiermit wird die Stabilität gewähr-
leistet. Drehen Sie sie nicht über-
trieben fest.
So anbringen und verschrau-
ben, dass kein Spalt zwischen
dem Seitenteil und der
Pedaleinheit sichtbar ist.
C340_Book.fm Page 124 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
Zusammenbau der Ständereinheit 127
7 Schauen Sie nach, ob die Instrumentoberseite mit der Oberseite der Seitenteile
fluchtet und ob kein Spalt sichtbar ist.
Wenn ein Spalt sichtbar ist, müssen Sie die Schrauben (a) lösen, mit denen die Sei-
tenteile an der Pedaleinheit befestigt sind.
Wenn der Spalt zwischen dem Instrument und den Seitenteilen relativ groß ist,
haben Sie das Instrument wahrscheinlich nicht richtig in die Ständereinheit gleiten
lassen. Heben Sie das Instrument dann an und senken Sie es erneut (diesmal richtig)
ab.
Anmerkung: Heben Sie das Instrument immer horizontal an, um die Metallpartien
des Instruments nicht zu verbiegen. Das Instrument darf beim Anheben und absen-
ken niemals schief gehalten werden.
8 Drücken Sie auf die Oberseite der Ständereinheit, während Sie die beiden noch
lockeren Schrauben festdrehen.
9 Arretieren Sie das Instrument an der Unterseite mit den beiden Befestigungsschrau-
ben.
If you notice an uneven gap,
loosen screws (a) to make adjustments.
Avoid
uneven gaps
Es darf kein Spalt
sichtbar sein
Um einen Spalt zu dichten, die Schrauben (a)
lösen und die Seitenteile etwas verschieben
Firmly tighten the two screws while pressing
the left and right side panels from the outside.
Press against the
side of the instrument
Press against the
side of the instrument
Zum Instrument
drücken
Zum Instrument
drücken
Halten Sie die Seitenteile fest, während Sie
die beiden Schrauben festdrehen
C340_Book.fm Page 127 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
134
Bedienfeld-Kurzbefehle
Bedienfeld und Tastatur
Das nachfolgende Diagramm zeigt verschiedene Funktionen, die Sie ansteuern können, indem Sie den METRONOME
oder den TRANSPOSE/FUNCTION Taster gedrückt halten und gleichzeitig eine Notentaste auf der Tastatur anschlagen.
…halten Sie diesen Taster gedrückt
PIANO 1 PIANO2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSI/CLAV
VIBES/GUITAR
ORGAN 1 ORGAN 2 STRINGS/PAD CHOIR
Während des Drückens dieses Tasters…
REVERB Int = geringe Int = mittlere Int = hoch
CHORUS Int = geringe Int = mittlere Int = hoch
TOUCH Leicht Normal Stark Werckmeister Kirnberger
METRONOME Takt: 2/4 Takt: 3/4 Takt: 4/4 Takt: 6/4 Betonung Glockenklang Metro Vol. Dec. Metro Vol. Inc.
TRANSPOSE/FUNCTION Local On/Off
Prg.Change Rx/Tx
Crl.Change Rx/Tx Data Dump
METRONOME
TRANSPOSE
/FUNCTION
MIDI Channels
C2 = Ch 01
D#3 = Ch 16
Tuning
B5 = Down (-)
C6 = Up (+)
(Press both
for Reset)
Transpose
F#6…B6 = -6…-1 st.
C7 = Standard
C#7…F7 = +1…+5 st.
(Press both for Reset)
Metronome Volume
B5 = Decrease (-)
C6 = Increase (+)
Numeric Tempo Input
C5 = 0 C#5 = 1 D5 = 2
D#5 = 3 E5 = 4 F5 = 5
F#5 = 6 G5 = 7 G#5 = 8
A5 = 9
Touch Setting
B3 = Light
C4 = Normal
D4 = Heavy
Demo Start
C340_Book.fm Page 134 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
136
PRECAUZIONI
Collocazione
L’uso dello strumento in una delle situazioni
seguenti può causarne il malfunzionamento.
Alla luce diretta del sole
In ambienti particolarmente caldi o umidi
In luoghi sporchi o polverosi
In luoghi soggetti a eccessive vibrazioni
Vicino a campi magnetici
Alimentazione
Collegate l’alimentatore esterno ad una presa di
corrente del voltaggio indicato sull’alimentatore
stesso. Non collegatelo ad una presa di corrente di
voltaggio diverso.
Interferenze con altri dispositivi elettronici
Questo prodotto può interferire con il funziona-
mento di apparecchi radio e televisivi posti nelle
sue vicinanze. Usate questo dispositivo ad una
certa distanza da apparecchi radio e televisivi.
Maneggiare con cura
Per evitarne la rottura, non forzate i pulsanti e i
controlli.
Manutenzione e pulizia
Pulite le superfici con un panno morbido e
asciutto. Non usate panni ruvidi, detergenti liquidi
(quali benzene o diluenti), solventi organici o
liquidi infiammabili.
Conservate questo manuale
Dopo la lettura, conservate il manuale per ulte-
riori consultazioni.
Corpi estranei
Non appoggiate vasi, recipienti o bicchieri sullo
strumento. Eventuali infiltrazioni di liquidi pos-
sono causare incendi e scosse elettriche, e comu-
nque danneggiare irreparabilmente lo strumento.
Non fate cadere oggetti metallici, come spilli o
monete, all’interno dello strumento. Se questo
dovesse accadere, scollegate l’alimentatore dalla
presa di corrente, e contattate il negoziante.
AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO
DEI RIFIUTI (SOLO PER UE)
Se sul prodotto o nel manuale di istruzi-
oni appare il simbolo del “bidone su
ruote sbarrato da una croce”, occorre
smaltire il prodotto come rifiuto speciale.
Non gettate questo prodotto tra i rifiuti domestici.
Il corretto smaltimento di questo prodotto può
evitare danni all'ambiente e problemi alla salute.
Il corretto modo di smaltimento dipende dalle
leggi vigenti nella vostra zona, quindi vi preghi-
amo di contattare il personale addetto nel vostro
comune o in altro ente preposto per maggiori
informazioni.
*I nomi di azienda, prodotto e formato ecc. sono
marchi registrati dai rispettivi proprietari.
AVVERTENZA PER IL CONSUMATORE
Questo prodotto è stato costruito in accordo alle
più rigorose normative elettriche e meccaniche in
vigore nel Paese in cui il prodotto deve essere
usato. Se avete acquistato questo prodotto via
internet, attraverso un ordine postale e/o via tele-
fono, è vostro compito verificare che il prodotto
sia concepito per essere utilizzato nel vostro
Paese.
ATTENZIONE: L’uso di questo prodotto in un
Paese diverso da quello per cui è stato concepito,
può essere pericoloso e può invalidare la garanzia
del costruttore o del distributore.
Vi preghiamo inoltre di conservare la prova di
acquisto. In caso contrario, il prodotto potrebbe
perdere la garanzia del costruttore o del distribu-
tore.
Qualsiasi modifica non autorizzata può invalidare
il diritto del cliente all’uso del prodotto.
C340_Book.fm Page 136 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
137
RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute in questo manuale
sono state attentamente riviste e controllate. A
causa del costante impegno a migliorare i nostri
prodotti, le specifiche potrebbero differire da
quanto descritto nel manuale. Korg non è respon-
sabile per eventuali differenze tra le specifiche e
la descrizione contenuta nel manuale d’istruzioni.
Specifiche soggette a cambiamenti senza preav-
viso.
GARANZIA
I prodotti Korg sono costruiti in accordo alle più
rigorose normative elettriche e meccaniche in
vigore in vari paesi del mondo. Questi prodotti
sono garantiti in ogni paese esclusivamente dal
distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con
apposita garanzia del costruttore o del distribu-
tore, o privi di numero di serie, non possono usu-
fruire di assistenza sotto garanzia. Questa norma è
ad esclusiva tutela del consumatore.
SERVIZIO E ASSISTENZA AL
MUSICISTA
Per riparazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di
Assistenza Autorizzato Korg. In Italia, per mag-
giori informazioni sui prodotti Korg, e per infor-
mazioni su accessori per il vostro pianoforte,
inviate una e-mail all’indirizzo [email protected].
KORG SU INTERNET
Home page Korg Inc.: “http://www.korg.co.jp”
Home page Korg Italy: “http://www.korgpa.com”
Home page Korg USA: “http://www.korg.com”
CONSERVAZIONE DEI DATI
Allo spegnimento dello strumento, tutti i parame-
tri vengono riportati alla condizione iniziale.
© 2007 Korg Inc. Stampato in Giappone.
C340_Book.fm Page 137 Monday, August 27, 2007 12:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Korg C-340 Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario