FA01231M4A - 10/2018
ENGLISH
General Precautions
Read the instructions carefully before
beginning the installation and carry
out the actions as specified by the
manufacturer.
Installing, commissioning and
maintenance must only be done
by qualified, expert staff and in full
compliance with applicable laws.
Before doing any cleaning or maintaining
or parts-replacing, cut off the mains
power supply.
Use this product only for its specifically
intended use. Any other use is hazardous.
Came S.p.A. is not liable for any damage
caused by improper, wrongful and
unreasonable use.
Laying of cables, installation and testing
must follow state-of-the-art procedures
as dictated by applicable standards and
laws.
This product conforms to the, standing,
applicable directives when manufactured.
DISMANTLING AND DISPOSAL - Dispose of
the packaging and the device at the end of
its life cycle responsibly, in compliance with
the laws in force in the country where the
product is used. The recyclable components
are marked with a symbol and the material's
ID marker.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY
CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT
NOTICE.
Description
806SA-0090 - Battery kit for operating even
during power outages and recharging the
batteries on DKV series automation.
Technical data
Model
806SA-0090
Protection rating (IP) 20 series
Power supply (V - 50/60 Hz) 24 AC - DC
Consumption in stand-by mode
(mA) 20 series
Current draw (mA) 400 series
Maximum draw (mA) 730 series
Low battery threshold voltage
(V) 18 DC
Output voltage (V) 27 DC
Operating temperature (°C) -20 to +55
Insulation class III
Description of parts
1 - LBB board
2 - Connection cable 24 V - 0
3 - Connection cable 30 V - 0
4 - Red cable for battery
5 - Black cable for battery
6 - Jumper cable for batteries connection
7 - Terminal board
8 - State LED
9 - Spare 10 A fuse
Installation
The LBB board must be inserted on the
board holder prearranged guides.
The buffer batteries (not supplied) must be
inserted in the appropriate compartment.
Electrical wiring
Prearrange the electric cables and connect
them to the LBB board as shown in the
drawing.
For connection to the RGP1 (Green
Power) module, see the corresponding
manual.
State LED
Colour Function
Green on Incoming voltage on. Battery
charge completed.
Flashing green Line voltage present during
battery charging.
Blue on Battery operation.
Blue fl ashing Battery operation. Green
Power mode active.
Red on Low battery (board not
powered)
Red fl ashing Battery status check after
replacement.
Red and Green
fl ashing
Battery disconnected or burnt
LBB board fuse
FRANÇAIS
Instructions générales
Lire attentivement les instructions avant
toute opération d'installation et effectuer
les interventions comme indiqué par le
fabricant.
L’installation, la programmation, la mise
en service et l'entretien doivent être
effectués par du personnel qualifié et
dans le plein respect des normes en
vigueur.
Avant toute opération de nettoyage,
d'entretien ou de remplacement de
pièces détachées, mettre le dispositif
hors tension.
Ce produit ne devra être destiné
qu'à l'utilisation pour laquelle il a été
expressément conçu et toute autre
utilisation est à considérer comme
dangereuse.
Came S.p.A. décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par des
utilisations impropres, incorrectes ou
déraisonnables.
La position des câbles, la pose, la
connexion et l'essai doivent être réalisés
selon les règles de l'art et conformément
aux normes et lois en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives
applicables, en vigueur lors de sa fabrication.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Ne pas
jeter l'emballage et le dispositif dans la nature
au terme du cycle de vie de ce dernier, mais les
éliminer selon les normes en vigueur dans le
pays où le produit est utilisé. Le symbole et le
sigle du matériau fi gurent sur les composants
recyclables.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL
EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS
AUCUN PRÉAVIS.
Description
806SA-0090 Kit batterie pour le fonctionnement
en cas de coupure de courant et pour la recharge
des batteries sur automatisme série BKV.
Données techniques
Modèle
806SA-0090
Degré de protection (IP) 20
Alimentation (V - 50/60 Hz) 24 AC - DC
Absorption en mode veille (mA) 20
Absorption (mA) 400
Absorption max. (mA) 730
Tension de seuil batterie
déchargée (V) 18 DC
Tension de sortie (V) 27 DC
Température de fonctionnement
(°C) -20 ÷ +55
Classe d'isolation III
Description des parties
1 - Carte LBB
2 - Câble de connexion 24 V - 0
3 - Câble de connexion 30 V - 0
4 - Câble rouge pour batterie
5 - Câble noir pour batterie
6 - Câble de connexion des batteries
7 - Bornier
8 - LED état
9 - Fusible de rechange de 10 A
Installation
La carte LBB doit être installée sur les
guides du support de cartes.
Les batteries tampon (non fournies) doivent
être installées dans le logement prévu à cet
effet.
Branchements électriques
Préparer les câbles électriques et les
connecter à la carte LBB comme indiqué
sur la figure.
Pour le raccordement au module
RGP1 (Green Power), voir le manuel
correspondant.
LED d’état
Couleur Fonction
Vert allumé Présence de tension
Recharge batterie complétée
Vert clignotant Présence de tension en phase
de recharge de la batterie.
Bleu allumé Fonctionnement par batterie
Bleu clignotant
Fonctionnement par batterie.
Modalité Green Power
activée.
Rouge allumé Batterie déchargée (carte non
alimentée)
Rouge clignotant Contrôle état de la batterie
après le remplacement.
Rouge et vert
clignotants
Batterie déconnectée ou
fusible carte LBB brûlé
РУССКИЙ
Общие предупреждения
Внимательно прочитайте инструкции,
прежде чем приступить к установке и
выполнению работ, согласно указаниям
фирмы-изготовителя.
Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое
обслуживание должны выполняться
квалифицированным и опытным персоналом
в полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
Перед выполнением работ по очистке,
техническому обслуживанию или замене
деталей обесточьте устройство.
Это изделие должно использоваться
исключительно по назначению.
Использование не по назначению считается
опасным.
Компания CAME S.p.A. не несет
ответственности за ущерб вследствие
неправильного или небрежного
использования изделия.
Монтаж, прокладка кабелей, электрические
подключения и наладка системы
должны выполняться в соответствии
с установленными правилами, мерами
безопасности и соответствующими
процедурами эксплуатации, указанными в
технической документации на эти изделия.
Изделие соответствует требованиям
применимых директив, действовавших на
момент изготовления.
УТИЛИЗАЦИЯ – Не выбрасывайте упаковку и
устройство в окружающую среду. Утилизируйте
их в соответствии с требованиями
законодательства, действующего в стране
установки изделия. Пригодные для повторного
использования компоненты отмечены
специальным символом с обозначением
материала.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА
МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
Описание
806SA-0090 Комплект аккумуляторов
для аварийного питания и подзарядки
аккумуляторов на автоматике серии BKV.
Технические характеристики
Модель
806SA-0090
Класс защиты (IP) 20
Напряжение питания (В,
50/60Гц) ~24 / =24В
Потребление в режиме
ожидания (мА) 20
Макс. потребляемый ток (мA) 400
Макс. потребляемый ток (мA) 730
Пороговое напряжение
разряженного аккумулятора (В) =18В
Выходное напряжение (В) =27В
Диапазон рабочих температур (°C) от –20 до +55
Класс изоляции III
Описание компонентов
1 - Плата LBB
2 - Кабель подключения к сети
электроснабжения 24В– 0
3 - Кабель подключения к сети
электроснабжения 30В– 0
4 - Кабель красного цвета для
аккумулятора
5 - Кабель черного цвета для аккумулятора
6 - Перемычка для подключения
аккумуляторов
7 - Клеммная колодка
8 - Светодиодный индикатор состояния
9 - Запасной предохранитель 10А
Монтаж
Плата LBB устанавливается в специальные
направляющие на держателе платы.
Буферные аккумуляторы (не входят в
комплект поставки) следует вставлять в
соответствующий отсек.
Электрические подключения
Подготовьте электрические кабели и
подключите их к плате LBB, как показано
на рисунке.
Инструкции по подключению к модулю
RGP1 (экологически чистая энергия) см. в
сопутствующем руководстве.
Светодиодный индикатор состояния
Цвет Функция
Горит
зеленый
индикатор
Сетевое напряжение
подается Подзарядка
аккумулятора завершена.
Мигает
зеленый
индикатор
Сетевое напряжение
подается на этапе подзарядки
аккумулятора.
Горит синий
индикатор Работа от аккумулятора.
Мигает синий
индикатор
Работа от аккумулятора.
Включен режим подачи
экологически чистой энергии.
Горит
красный
индикатор
Низкий заряд аккумулятора
(питание на плату не
подается)
Мигает
красный
индикатор
Проверить состояние
аккумулятора после замены.
Мигают
красный
и синий
индикаторы
Аккумулятор отключен или
сгорел предохранитель платы
LBB