11/14
11/13
TR Ürünlerin saklanması, kurulumu, kullanımı, çalıútırılması ve bakımı, ürünün kullanım ömrü boyunca güvenli kullanımının sa÷lanması amacıyla tam olarak bu
kılavuzdaki ve / veya tarafımızdan sa÷lanan di÷er talimatlara uygun biçimde gerçekleútirilmelidir. Söz konusu talimatlara uyulmaması, ürünle ilgili garanti
hakkınızı geçersiz kıllar. Teknik çizimde yanında sıkkma torku de÷eri belirtilen cıvatalar kalibre edilmiúbir tork anahtarı kullanılarak sıkılmalıdır. Önceden
takılmıúolarak gelen cıvataların da belirtilen tork de÷erine uygun biçimde yeniden sıkılması, kullanım ömrü boyunca maksimum dayanıklılı÷ın sa÷lanması
açısından önemlidir.
BG ɋɴɯɪɚɧeɧɢɟɬɨ,ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟɬɨ,yɩoɬpeɛaɬa, ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɢ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚɬɚ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɢɬɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɜɴɪɲɜɚɬ ɬɨɱɧɨ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ
yɤaɡaɧɢɹɬɚ ɜ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ /ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ,ɤɨɢɬɨ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢ ɨɬ ɧɚɫ,ɡɚ ɞɚ ce ɝɚɪɚɧɬɢɪɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧayɩoɬpeɛaɧɚ
ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɩɪɟɡ ɰɟɥɢɹ ɦɭ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɨɧɟɧ ɠɢɜɨɬ. Hecɩaɡɜaɧeɬoɧɚ ɬɟɡɢ yɤaɡaɧɢɹ ɳɟ ɨɛɟɡɫɢɥɢ Baɳɟɬoɩɪɚɜɨ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹ.Ȼɨɥɬɨɜɟɬɟ ɫ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ
ɫɢɥɚɬɚ ɧɚ ɜɴɪɬɹɳɢɹ ɦɨɦɟɧɬ ɧɚ ɱɟɪɬɟɠɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɡɚɬɟɝɧɚɬɢ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɤɚɥɢɛɪɢɪɚɧ ɝɚɟɱɟɧ ɤɥɸɱ.ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɫɝɥɨɛɟɧɢɬɟ ɛɨɥɬɨɜɟ
ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɨɬɧɨɜɨ ɡɚɬɟɝɧɚɬɢ ɞoɢɡɢcɤɜaɧɚɬaɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹ ɧɚ ɜɴɪɬɹɳɢɹ ɦɨɦɟɧɬ,ɡɚ ɞɚ ɨɫɢɝɭɪɹɬ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚ ɹɤoɫɬ ɩɨ ɜɪeɦeɧɚ
eɤcɩɥoaɬaɰɢoɧɧɹɢ ɠɢɜɨɬ.
GR Ǿ ĮʌȠșȒțİȣıȘ,Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ,Ș ȤȡȒıȘ,Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ĮțȡȚȕȫȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ
İȖȤİȚȡȚįȓȠȣ Ȓ /țĮȚ IJȚȢ ȐȜȜİȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ İȞįİȤȠȝȑȞȦȢ ȞĮ ʌĮȡĮıȤİșȠȪȞ,ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ İȓȞĮȚ İȖȖȣȘȝȑȞȘ Ș ĮıijĮȜȒȢ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȖȚĮ ȠȜȩțȜȘȡȘ IJȘ
įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ IJȠȣ.Ǿ ȝȘ İijĮȡȝȠȖȒ ĮȣIJȫȞ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ șĮ ĮțȣȡȫıİȚ IJĮ įȚțĮȚȫȝĮIJȐ ıĮȢ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ.ȅȚ ȕȓįİȢ ȝİ ȑȞįİȚȟȘ IJȚȝȒȢ ȡȠʌȒȢ
ıȪıijȚȟȘȢ ıIJȠ ıȤȑįȚȠ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıijȓȤIJȠȪȞ ȝİ IJȘ ȤȡȒıȘ İȞȩȢ ȕĮșȝȠȞȠȝȘȝȑȞȠȣ ȡȠʌȩțȜİȚįȠȣ.ȅȚ ʌȡȠ-ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞİȢ ȕȓįİȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıijȓȤșȠȪȞ țĮȚ
ʌȐȜȚ Șİ IJȘvĮʌĮȚIJȠȪȝİȞİvȘ IJȚȝȒ ȡȠʌȒȢ ıȪıijȚȟȘȢ,ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ įȚĮıijĮȜȚıIJİȓ Ș ȝȑȖȚıIJȘ ȚıȤȪȢ ıİ ȩȜȘ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ.
RU ɑɬɨɛɵ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɚ ɩɪɨɬɹɠɟɧɢɢ ɜɫɟɝɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ,ɟɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɟ,ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ,
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ,ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɜ ɬɨɱɧɨɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ ɢ (ɢɥɢ)ɢɧɵɦ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ,ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɵ ɧɚɦɢ.ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɷɬɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɩɪɢɜɟɞɟɬ ɤ ɩɨɬɟɪɟ ɩɪɚɜ ɧɚ
ɝɚɪɚɧɬɢɸ.Ȼɨɥɬɵ,ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɚ ɱɟɪɬɟɠɟ ɭɤɚɡɚɧ ɤɪɭɬɹɳɢɣ ɦɨɦɟɧɬ,ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɬɹɝɢɜɚɬɶ ɤɚɥɢɛɪɨɜɚɧɧɵɦ ɞɢɧɚɦɨɦɟɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɤɥɸɱɨɦ.Ⱦɥɹ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɱɧɨɫɬɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɛɨɥɬɵ,ɡɚɜɢɧɱɟɧɧɵɟ ɜ ɯɨɞɟ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣ ɫɛɨɪɤɢ,ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɩɨɞɬɹɧɭɬɶ ɞɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɦɨɦɟɧɬɚ.
SK Uskladnenie, inštalácia, používanie a údržba produktov je potrebné postupovaĢpresne podĐa pokynov v manuáli a/alebo iných nami poskytnutých pokynov,
ktoré zaisĢujú bezpeþné používanie produktu poþas celej doby životnosti. Nedodržaním týchto pokynov sa ruší záruka. Skrutky s naznaþenou silou
utiahnutia, musia byĢuĢahované kalibrovaným momentovým kĐúþom. Vopred namontované skrutky musia byĢznovu utiahnuté podĐa požadovanej
špecifikácie, aby komponenty držali na mieste poþas celej životnosti.
HR Pohranjivanje, instaliranje, uporaba, korištenje i održavanje proizvoda treba se vršiti toþno u skladu s uputama u ovom priruþniku i/ili s drugim uputama
osiguranim s naše strane kako bi se jamþila sigurna uporaba proizvoda kroz cijeli radni vijek. Nepoštivanje ovih uputa poništava vaše pravo na jamstvo. Vijci
s indiciranim momentom zatezanja na nacrtu trebaju biti uþvršüeni korištenjem zateznog alata s kalibriranim momentom zatezanja. Takoÿer i veüuþvršüeni
vijci trebaju biti dotezani do specificiranog zateznog momenta kako bi se osigurala uþvršüenost tijekom cijelog radnog vijeka.
LT Produktǐsaugojimas, montavimas, naudojimas, eksploatavimas ir priežinjra turi bnjti atlikti tiksliai pagal instrukcijas, pateiktas šiame vadove ir (arba) kitas
instrukcijas, kurias mes galime pateikti, kad garantuotume saugǐgaminio naudojimąper visąjo eksploatavimo laiką. Jei nesilaikysite šiǐinstrukcijǐ
nurodymǐbei reikalavimǐ,jnjsǐteisơƳgarantijąbus panaikinta ir nebegalios. Varžtai, nurodantys sukimo momento stiprumąbrơžinyje, turi bnjti užveržti
naudojant kalibruotąsukimo momento veržliaraktƳ. Iš anksto sumontuotus varžtus reikia vơl priveržti iki reikiamo sukimo momento, kad bnjtǐužtikrintas
maksimalus tvirtumas per visąeksploatavimo laiką.
LV IzstrƗdƗjumu uzglabƗšana, uzstƗdƯšana, lietošana un apkope jƗveic precƯzi saskaƼƗ ar šajƗrokasgrƗmatƗsniegtajƗm instrukcijƗm un / vai citƗm instrukcijƗm,
kuras mƝs varam piedƗvƗt, lai garantƝtu produkta drošu lietošanu visƗtƗdarbƯbas laikƗ. NeievƝrojot šos norƗdƯjumus, jnjsu tiesƯbas uz garantiju tiek
anulƝtas. Bultskrnjves ar norƗdi uz griezes stiprumu zimƝjumos jƗbnjt pieskrnjvƝtam izmantojot kalibrƝtu griezes atslƝgu. Iepriekš samontƝtƗsskrnjves ir atkal
jƗpievelk lƯdz vajadzƯgajai griezes specifikƗcijai, lai nodrošinƗtu maksimƗlu pieguli visƗekspluatƗcijas laikƗ.
EE Toodete ladustamine, paigaldamine, kasutamine, käitamine ja hooldus tuleb läbi viia täpselt vastavalt selle juhendi juhistele ja/või muudele meie poolt
pakutavatele juhistele, et tagada toote ohutu kasutamine kogu selle toote eluaja jooksul. Nende juhiste mittejärgimine kaotab teie õiguse garantiile. Poldid,
millel on joonisel toodud pöördemomendi tugevus, tuleb pingutada kalibreeritud pöördemoment mutrivõtme abil. Eelnevalt kinnitatud poldid tuleb uuesti
pingutada vastavalt nõutavale pöördemomendi spetsifikatsioonile, et tagada maksimaalne kinnituse tugevus kogu eluea jooksul.
SI Skladišþenje, namestitev, uporaba, delovanje in vzdrževanje izdelkov mora biti natanþno izvedeno v skladu z navodili v tem priroþniku in / ali drugimi navodili
za zagotovitev varne uporabe izdelka skozi celotno življenjsko dobo. V primeru neupoštevanja teh navodil, se lahko razveljavi pravica do garancije. Vijake, ki
imajo oznaþen navor, je potrebno zategniti s kalibriranim navornim kljuþem. Vijake, ki so že sestavljeni, je potrebno znova priviti v skladu z zahtevanim
navorom, da je zagotovljena maksimalna moþskozi življenjsko dobo.
GB This product contains a light source of energy efficiency class: see table
or label.
PL Ten produkt zawiera Ĩródło Ğwiatła o klasie efektywnoĞci energetycznej:
patrz tabela lub etykieta.
ES Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia
energética: ver tabla o etiqueta.
PT Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência
energética: ver tabela ou rótulo.
DE Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse:
siehe Tabelle oder Etikett.
FR Ce produit conti nt une source lumineuse de classe d'efficacité
énergétique: voir tableau ou étiquette.
IT Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza
energetica: vedere tabella o etichetta.
NL Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse: zie tabel of
label.
DK Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse: se table
eller etiket.
GR ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ʌİȡȚȑȤİȚ ijȦIJİȚȞȒ ʌȘȖȒ IJȘȢ IJȐȟȘȢ İȞİȡȖİȚĮțȒȢ
ĮʌȩįȠıȘȢ: ȕȜȑʌİ ʌȓȞĮțĮ ȒİIJȚțȑIJĮ.
LT Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo
efektyvumo klasơ: žr. lentelĊarba etiketĊ.
RO Acest produs contine o sursăde luminăcu clasa de eficientă
energetică: a se vedea tabelul sau eticheta.
SE This Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass:
se tabell eller etikett.
FI Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on:
katso taulukko tai etiketti.
HU Ez a termék egy energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz:
lásd a táblázatot vagy a címkét.
CZ Tento výrobek obsahuje svČtelný zdroj s tĜídou energetické úþinnosti:
viz tabulka nebo štítek.
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroi triedy enerQetickei úþinnosti:
pozri tabuĐku alebo štítok.
HR Ovai proizvod sadržava izvor svietlosti klase enemetske uþinkovitosti:
vidi tablicu ili naljepnicu.
LV Šis ražoiums satur gaismas avotu, kura energoefektivitƗtes klase ir:
skatƯt tabulu vai etiƷeti.
EE Toode sisaldab energiatõhususe klassi valgusallikat: vt tabelit või
etiketti.
SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske uþinkovitosti: glej
tabelo ali nalepko.
BG Ɍɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɜɤɥɸɱɜɚ ɫɜɟɬɥɢɧɟɧ ɢɡɬɨɱɧɢɤ ɫɤɥɚɫ ɧɚ ɟɧɟɪɝɢɣɧɚ
ɟɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬ: ɜɢɠɬɟ ɬɚɛɥɢɰɚɬɚ ɢɥɢ ɟɬɢɤɟɬɚ.
HU Zhaga-D4i és SR-tanúsítású kompatibilitás - Az Zhaga-D4i/SR-tanúsítású alapú világítótestekkel csak Zhaga-D4i/SR-tanúsítású alkatrészek és érzékelĘk
használhatók (lásd még: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Két
funkcionálisan kompatibilis Zhaga-D4i/SR-tanúsítású alkatrész, érzékelĘilletve Zagha-D4i/SR-alapú világítótestbe beszerelt vezérelhetĘhálózatoldali
leválasztó kapcsoló csak akkor használható együtt, ha azok közös használatát a fĘvezérlĘelem (szenzor) gyártója jóváhagyta. 7-pólusú NEMA
csatlakozóaljzatot tartalmazó SR-alapú világítótest használata esetén a rendszer teljes mĦködését ellenĘrizni kell. Ezen tanácsok be nem tartása károkat és
nem megfelelĘséget okozhat, amiért a Signify nem vállal felelĘsséget.
GB Zhaga-D4i and SR certified compatibility - For Zhaga-D4i/SR-Certified based luminaires only Zhaga-D4i/SR-Certified components/sensors are to be used
(see also: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). The functional
compatibility of two SR-certified and/or Zhaga-D4i controllers/sensors to be used in combination, as well as the override possibility of any line-switch function
used in an SR-based/Zhaga-D4i luminaire, is to be released by the master controller/sensor supplier. If using a NEMA 7-pin socket on an SR-based luminaire,
a full system verification is required. Not following this advice can/will cause risk of damage and non-compliance for which Signify cannot take any
responsibility.
ES Zhaga-D4 y certificación de compatibilidad con SR – Para las luminarias certificadas Zhaga-D4i/SR, solo deben utilizarse controladores/sensores con
certificación Zhaga-D4i/SR (vease también: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-
lighting). La compatibilidad funcional de 2 controladores/sensores y/o Zhaga-D4i (con certificación SR) que vayan a utilizarse en combinación, así como la
posibilidad de anulación de cualquier función lineswitch utilizada en una luminaria basada en Zhaga-D4i/SR, debe ser especificada por el proveedor del
controlador/sensor maestro. En el caso de usar una base terminal de 7 patillas NEMA, en una luminaria basada en SR se requiere una verificación completa
del sistema. No seguir estos consejos puede provocar o provocará un riesgo de daños e incumplimiento del que Signify no puede hacerse responsable.
PT Compatibilidade certificada con Zhaga-D4i e SR - As luminárias baseadas em Zhaga-D4i/SR certificado são apenas compatíveis com a utilização de
componentes/sensores com certificação Zhaga-D4i/SR (ver também: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-
emea/products/driving-connected-lighting). A compatibilidade funcional de 2 controladors/sensores com certificação Zhaga-D4i/SR a serem utilizados em
conjunto, bem como a possibilidade de sobreposição de qualquer função LineSwitch utilizada numa luminária baseada em Zhaga-D4i/SR deverão ser
disponibilizadas pelo fornecedor do controlador/sensor principal. É necessário proceder a uma verificação integral do sistema para utilizar uma tomada NEMA
de 7 pinos com uma luminária baseada em SR. O incumprimento destas recomendações poderá/irá originar o risco de danos e inconformidades relativamente
aos quais a Signify não poderá assumir qualquer responsabilidade.
DE Zhaga-D4i und System Ready zertifizierte Kompatibilität - Für Zhaga-D4i/SR-zertifizierte basierte Leuchten dürfen nur Zhaga-D4i/SR-zertifizierte
Komponenten/Sensoren verwendet werden (siehe auch: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-
emea/products/driving-connected-lighting). Funktionale Kompatibilität von 2 Zhaga-D4i/SR-zertifizierten Steuergerät/Sensoren zur Verwendung in Kombination
oder als Umgehungsmöglichkeit für Leitungsschaltungsfunktionen in einer Zhaga-D4i/SR-basierten Leuchte, freizugeben vom Lieferanten der Master-
Steuergerät/Sensor. Zur Verwendung des NEMA 7 Pin-Socket an einer SR-basierten Leuchte ist eine vollständige Systemverifizierung erforderlich. Die
Nichteinhaltung dieser Vorgaben kann zu Beschädigungen oder der Nichteinhaltung von Bestimmungen führen, für die Signify keinerlei Verantwortung
übernehmen kann.
FR Compatibilité certifiée Zhaga-D4i et SR - Pour les luminaires qui reposent sur la technologie certifiée Zhaga-D4i/SR, seuls les composants/capteurs certifiés
Zhaga-D4i/SR peuvent être utilisés (voir aussi : https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-
connected-lighting). La compatibilité fonctionnelle de 2 contrôleurs / capteurs certifiés Zhaga-D4i/SR à utiliser ensemble ainsi que la possibilité de forçage de
toute fonction d’interrupteur de ligne utilisée dans un luminaire reposant sur la technologie Zhaga-D4i/SR doivent être rendues possibles par le fournisseur
original de contrôleurs/capteurs. Pour l’utilisation de la prise NEMA 7 broches sur un luminaire reposant sur la technologie SR, une vérification complète du
système est requise. Ne pas suivre ces conseils peut/va entraîner des risques de dommages et de non-conformité pour lesquels Signify ne peut être tenue
pour responsable.
IT Compatibilità certificata Zhaga-D4i e SR - Negli apparecchi in versione certificada Zhaga-D4i/SR devono essere utilizzati solo componenti/sensori certificati
Zhaga-D4i/SR (consulta anche: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). La
compatibilità funzionale di 2 controller/sensori certificati Zhaga-D4i/SR da utilizzare in combinazione e la possibilità di comandare la funzione lineswitch di un
apparecchio di illuminazione Zhaga-D4i/SR, deve essere rilasciata dal fornitore del controller/sensore. Per utilizzare l'attacco NEMA 7pin su un apparecchio
d'illuminazione SR sono necessarie delle verifiche. La mancata verifica può causare danni per non conformità per i quali Signify non si assume alcuna
responsabilità.
NL Zhaga-D4i/SR-gecertificeerde compatibiliteit - Voor Zhaga-D4i/SR-geschikte armaturen dienen alleen Zhaga-D4i/SR-gecertificeerde componenten en/of
sensoren te worden gebruikt (zie ook: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-
lighting). Functionele compatibiliteit van twee Zhaga-D4i/SR-gecertificeerde componenten en/of sensoren die in combinatie worden gebruikt, evenals
overbruggingsmogelijkheid van een eventuele LineSwitch-functie die wordt gebruikt in een Zhaga-D4i/SR-geschikte armatuur, dient te worden vrijgegeven door
de leverancier van de hoofdcomponent/sensor. Bij gebruik van de NEMA 7 pins aansluitbus op een SR-geschikte armatuur is een volledige systeemverificatie
vereist. Het niet opvolgen van deze adviezen of het niet voldoen aan de systeemvereisten geeft risico op schade waarvoor Signify geen enkele
verantwoordelijkheid kan nemen.
DK Zhaga-D4i og SR-certificeret kompatibilitet - Til Zhaga-D4i/SR-certificeret baserede lysarmaturer må der kun anvendes Zhaga-D4i/SR-certificerede
komponenter/sensorer (se også: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting).
Den funktionelle kompatibilitet af 2 Zhaga-D4i/SR-certificerede komponenter/sensorer, der skal bruges i kombination med hinanden samt muligheden for
tilsidesættelse af enhver LineSwitch-funktion, der bruges i et Zagha-D4i/SR-baseret armatur, skal frigives af leverandøren af masterkomponent/sensor. Til brug
af en 7-benet NEMA-fatning på et SR-baseret armatur kræves der en fuld systemverificering. Hvis disse råd ikke følges, kan/vil det medføre en risiko for
beskadigelse og manglende overholdelse, hvilket Signify ikke kan påtage sig ansvaret for.
SE Zhaga-D4i och SR-certifierad kompatibilitet - Enbart certifierade komponenter och sensorer ska användas i Zhaga-D4i/SR-certifierade baserade armaturer
(se även: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Kompatibilitet mellan två
Zhaga-D4i/SR-certifierade komponenter/sensorer som ska användas tillsammans och möjlighet att åsidosätta alla LineSwitch-funktioner som används i en
Zagha-D4i/SR-baserad armatur kommer att släppas på marknaden av masterkomponentens/sensorns leverantör. För användning av NEMA 7-stiftsuttag på en
SR-baserad armatur krävs en fullständig systemverifiering. Att inte följa dessa anvisningar medför risk för skada och innebär bristande efterlevnad som Signify
inte tar något ansvar för.
FI Zhaga-D4i ja SR-sertifioituja yhteensopivuus - Zhaga-D4i/SR-sertifioituja valaisimissa tulee käyttää vain Zhaga-D4i/SR-sertifioituja komponentteja ja
tunnistimia (saat lisätietoja osoitteesta https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-
lighting). Kahden käytettävän Zhaga-D4i/SR-sertifioidun komponentin/tunnistimen toimintojen yhteensopivuuden sekä Zagha-D4i/SR-valaisimen kanssa
käytettävän minkä tahansa linjakytkintoiminnon ohitusmahdollisuuden vapauttaa komponenttien/tunnistimien päätoimittaja. Jos haluat käyttää seitsenpiikkistä
NEMA-liitäntää SR-valaisimessa, järjestelmä on tarkistettava ja vahvistettava täysin. Jos et noudata tätä ohjetta, valaisin saattaa vaurioitua ja sen
vaatimustenmukaisuus saattaa joutua kyseenalaiseksi. Signify ei ole tästä millään tavalla vastuussa.
NO Zhaga-D4i og SR-sertifisert kompatibilitet - For Zhaga-D4i/SR-sertifisert baserte armaturer skal bare Zhaga-D4i/SR-sertifiserte komponenter/sensorer brukes
(se også: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Funksjonell kompatibilitet
av 2 Zhaga-D4i/SR-sertifiserte komponenter/sensorer som kan brukes i kombinasjon, samt overstyringsmulighet for en hvilken som helst linjeskiftfunksjon som
brukes i en Zagha-D4i/SR-basert lysarmatur, skal frigjøres av hovedkomponent/sensorleverandør. For bruk av NEMA 7-pinners kontakt på en SR-basert
lysarmatur er det nødvendig med en fullstendig systemverifisering. Det å ikke følge disse anbefalingene kan/vil medføre risiko for skade og manglende
overholdelse som Signify ikke kan ta ansvar for.
PL Zgodnoğý z certyfikatem SR i Zhaga-D4i - W przypadku opraw oĞwietleniowych opartych na certyfikatem Zhaga-D4i/SR moĪna stosowaüwyłącznie
czĊĞci/czujniki z certyfikatem Zhaga-D4i/SR (patrz równieĪ: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-
emea/products/driving-connected-lighting). ZgodnoĞü funkcjonalna dwóch czĊĞci/czujników z certyfikatem Zagha-D4i/SR stosowanych w połączeniu lub w
zastĊpstwie dowolnej funkcji wyłącznika w oprawach opartych na Zhaga-D4i/SR musi byüzapewniona przez dostawcĊelementu nadrzĊdnego. Przed
zastosowaniem 7-stykowego gniazda NEMA w oprawie oĞwietleniowej opartej na SR wymagana jest pełna weryfikacja systemu. Nieprzestrzeganie tych
zaleceĔjest równoznaczne z ryzykiem uszkodzenia i naruszeniem zasad uĪytkowania, za które firma Signify nie ponosi odpowiedzialnoĞci.
CZ Certifikované kompatibilita s Zhaga-D4i/SR - U svítidel Zhaga-D4i/SR certifikované se používají pouze Zhaga-D4i/SR certifikované souþásti/snímaþe (viz též
https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Funkþní kompatibilitu dvou
souþástí nebo snímaþĤ s certifikací Zhaga-D4i/SR pĜi použití v kombinaci a možnost potlaþení funkcí LineSwitch, používaných u svítidel Zhaga-D4i/SR, musí
posoudit dodavatel hlavní souþásti nebo snímaþe. Pro použití 7kolíkové zásuvky NEMA na svítidle s certifikací SR je vyžadováno úplné ovČĜení systému.
Nedodržení tČchto doporuþení mĤže zpĤsobit poškození a nesoulad, za nČž Signify nenese žádnou odpovČdnost.
TR Zhaga-D4i/SR sertifikalı uyumluluøu- Zhaga-D4i/SR sertifikalı tabanlı aydınlatma armatürleri için yalnızca Zhaga-D4i/SR sertifikalı bileúenler/sensörler
kullanılmalıdır (ayrıca bkz. https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Birlikte
kullanılacak 2 Zhaga-D4i/SR sertifikalı bileúenin/sensörün iúlevsel uyumlulu÷u ve Zhaga-D4i/SR tabanlı aydınlatma armatüründe kullanılan herhangi bir
lineswitch iúlevinin geçersiz kılınma olasılı÷ı, ana bileúen/sensör tedarikçisi tarafından sa÷lanacaktır. SR tabanlı aydınlatma armatüründe NEMA 7 pimli soketin
kullanılması için tam sistem do÷rulaması gereklidir. Bu tavsiyelere uymamak, Signify'ın sorumlu tutulamayaca÷ı hasar riskine ve uyumsuzlu÷a neden olabilir
SK Certifikované kompatibilita Zhaga-D4i/SR - Pri svietidlách založených na Zhaga-D4i/SR certifikované sa smú používaĢlen Zhaga-D4i/SR certifikované
komponenty/snímaþe (pozri tiež: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting).
Funkþnú kompatibilitu 2 Zhaga-D4i/SR certifikovaných komponentov/snímaþov na použitie v kombinácii, ako aj možnosĢzrušenia funkcie spínaþa použitej v
svietidle založenom na Zhaga-D4i/SR, má zabezpeþiĢdodávateĐhlavného komponentu/snímaþa. Pri použití 7-kolíkovej objímky NEMA v svietidle založenom
na SR sa vyžaduje overenie celého systému. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiĢ/spôsobí poškodenie a nesúlad, za ktoré spoloþnosĢSignify nemôže
niesĢzodpovednosĢ.
GR ɊțIJijȡʍȡȔșȞȒȟș IJȤȞȖįijȪijșijį Zhaga-D4i/SR -īȚĮ IJĮ ijȦIJȚıIJȚțȐ ʌȠȣ ȕĮıȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌȚıIJȠʌȠȓȘıȘ Zhaga-D4i/SR, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȝȩȞȠ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ/ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ȝİ ʌȚıIJȠʌȠȓȘıȘ Zhaga-D4i/SR (įİȓIJİ İʌȓıȘȢ: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-
emea/products/driving-connected-lighting). Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȒ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ 2İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ/ĮȚıșȘIJȒȡȦȞ ȝİ ʌȚıIJȠʌȠȓȘıȘ Zhaga-D4i/SR ʌȠȣ șĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ
ıİ ıȣȞįȣĮıȝȩ,țĮșȫȢ țĮȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ʌĮȡȐțĮȝȥȘȢ ȠʌȠȚĮıįȒʌȠIJİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢlineswitch ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıİ ȑȞĮ ijȦIJȚıIJȚțȩ ʌȠȣ ȕĮıȓȗİIJĮȚ ıIJȠ Zhaga-
D4i/SR, șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țȠȚȞȠʌȠȚȘșİȓ Įʌȩ IJȠȞ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒ IJȠȣ țȪȡȚȠȣ İȟĮȡIJȒȝĮIJȠȢ/ĮȚıșȘIJȒȡĮ.īȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ ȣʌȠįȠȤȒȢ NEMA 7 ĮțȓįȦȞ ıİ ijȦIJȚıIJȚțȩ ʌȠȣ
ȕĮıȓȗİIJĮȚ ıIJȠ SR, ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ ʌȜȒȡȘȢ İʌĮȜȒșİȣıȘ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ.ǹȞ įİȞ ȜȘijșȠȪȞ ȣʌȩȥȘ ĮȣIJȑȢ ȠȚ ıȣȝȕȠȣȜȑȢ,ȝʌȠȡİȓ ȞĮ/șĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ țȓȞįȣȞȠȢ ȗȘȝȚȐȢ țĮȚ ȝȘ
ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ,ȖȚĮ IJĮ ȠʌȠȓĮ Ș Signify įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮȜȐȕİȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ.
RU Cɠɫɭɣɯɣɱɣɫɩɝɛɨɨɛɺ cɩɝɧɠɬɭɣɧɩɬɭɷ ɬ ɮɬɭɫɩɤɬɭɝɛɧɣ Zhaga-D4i/SR -ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤɢ ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ Zhaga-D4i/SR
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ/ɞɚɬɱɢɤɚɦɢ,ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɫ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Zhaga-D4i/SR (ɫɦ.ɬɚɤɠɟ:
https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɜ ɫɨɱɟɬɚɧɢɢ 2ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ/ɞɚɬɱɢɤɨɜ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɫ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɟɣ Zhaga-D4i/SR, ɚ ɬɚɤɠɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ
ɩɟɪɟɨɩɪɟɞɟɥɹɸɳɟɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɥɸɛɨɣ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɹɪɤɨɫɬɢ LineSwitch ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ SR /Zhaga-
D4i ɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɨɦ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ/ɞɚɬɱɢɤɚ.Ⱦɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ 7-ɤɨɧɬɚɤɬɧɨɝɨ ɝɧɟɡɞɚ NEMA ɧɚ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɟ ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ
SR ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɩɨɥɧɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɫɢɫɬɟɦɵ.ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɷɬɢɯ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɣ ɫ ɜɵɫɨɤɨɣ ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶɸ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɨɡɦɨɠɧɵɦ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɢ
ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɸ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɦ,ɡɚ ɤɨɬɨɪɵɟ ɤɨɦɩɚɧɢɹ Signify ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɤɚɤɨɣ-ɥɢɛɨ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ.
BG Ɍɵɝɧɠɬɭɣɧɩɬɭ ɣ ɯɮɨɥɱɣɩɨɛɦɨɛ ɞɩɭɩɝɨɩɬɭ ɢɛ ɬɝɵɫɢɝɛɨɠ ɥɵɧ ɬɣɬɭɠɧɛ ɢɛ ɮɪɫɛɝɦɠɨɣɠ /Zhaga-D4i ɣSR certified compatibility/-Ɂɚ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɧɢɬɟ
ɬɟɥɚ ɫ ɜɝɪɚɞɟɧɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ ɡɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɫɚɦɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɢ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɚɧɢ ɡɚ ɬɚɡɢ
ɰɟɥ (ɦɨɥɹ ɜɢɠɬɟ ɫɥɟɞɧɢɹ ɥɢɧɤ: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting).
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɚɬɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɧɚ ɞɜɚ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɚɧɢ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɜ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɧɢɬɟ ɬɟɥɚ ɫ ɜɝɪɚɞɟɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ ɡɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ, Zhaga-D4i/SR certified ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ/ɫɟɧɡɨɪɚ,ɤɨɢɬɨ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɜ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɹ,ɤɚɤɬɨ ɢ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɬɚ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɩɴɥɧɚɬɚ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɨɫɬ ɧɚ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɝɨɬɨɜɢ ɡɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ Zhaga-D4i/SR based, ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɧɢ ɬɟɥɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ
ɨɫɢɝɭɪɟɧɚ ɨɬ ɞɨɫɬɚɜɱɢɤɚ ɧɚ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ/ɫɟɧɡɨɪ.Ⱥɤɨ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɤɨɧɟɤɬɨɪ NEMA ɫɴɫ 7ɳɢɮɬɚ ɧɚ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɧɢɬɟ ɬɟɥɚ ɫ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɚ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ ɡɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ /SR based/ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɧɚɩɪɚɜɢ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɬɚ ɧɚ ɰɹɥɚɬɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɢ
ɧɟɣɧɢɬɟ ɫɴɫɬɚɜɧɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɢ.ɇɟɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɨɡɢ ɫɴɜɟɬ ɦɨɠɟ/ɳɟ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɪɢɫɤ ɨɬ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢ ɧɟɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ,ɡɚ ɤɨɟɬɨ ɋɢɝɧɢɮɚɣ ɂɧɬɟɪɧɟɲɴɧɴɥ
ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ.
HR Zhaga-D4i/SR certificirane kompatibilnost – Za Zhaga-D4i/SR certificirane svjetiljke, samo Zhaga-D4i/SR certificirane komponente/senzori smiju biti
korišteni (detaljno dostupno na: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting).
Funkcionalna kompatibilnost dvaju Zhaga-D4i/SR certificiranih kompnenti/senzora za korištenje u kombinaciji, kao i moguünosti prisilnog preklopa funkcija
preklapanja mreže korištenog u SR /Zhaga-D4i pripremljenim svjetiljkama treba biti potvrÿena od strane dobavljaþa master odnosno senzor SR komponenti. U
sluþaju korištenja NEMA 7-pin konektora na SR pripremljenim svjetiljkama, potrebna je cjelovita sistemska verifikacija te kombinacije prije korištenja.
Nepoštivanje ovog savjeta üe stvarno ili potencijalno uzrokovati rizik kvara ili nepravilnog funkcioniranja sistema za koje Signify ne može preuzeti odgovornost.
LT Zhaga-D4i/SR (System Ready) sertifikuotus suderinamumas – Sertifikuotus šviestuvuose su Zhaga-D4i/SR galima naudoti tik Zhaga-D4i/SR sertifikuotus
komponentus / jutiklius (taip pat žinjrơkite: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-
lighting ). Komponentǐ/ jutikliǐtiekơjas turi užtikrinti tinkamądviejǐZhaga-D4i/SR sertifikuotǐkomponentǐ/ jutikliǐ, kurie bus naudojami kartu, funkcinƳ
suderinamumą, taip pat galimybĊpanaikinti bet kuriąlinijinio perjungimo funkciją, naudojamąšviestuve su Zhaga-D4i/SR. Jei SR šviestuve naudojamas
NEMA 7 kontaktǐlizdas, bnjtina papildomai atlikti visos sistemos patikrą. Šiǐnurodymǐnesilaikymas gali Ƴtakoti sugadinimąir nesuderinamumą/neveikimą, už
kuriuos „Signify“ neprisiima jokios atsakomybơs.
RO Compatibilitate certificare Zhaga-D4i/SR - Pentru corpurile de iluminat bazate pe certificare Zhaga-D4i/SR, trebuie săse utilizeze numai
componentele/senzorii cu certificare Zhaga-D4i/SR (consultaʕi, de asemenea: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-
emea/products/driving-connected-lighting). Compatibilitate funcʕionalăa 2 componente/senzori cu certificare Zhaga-D4i/SR care trebuie săfie utilizaʕi în
asociere, precum ʓi posibilitate de a anula orice funcʕie lineswitch utilizatăîntr-un corp de iluminat bazat pe Zhaga-D4i/SR, lucru care trebuie autorizat de
furnizorul componentei/senzorului principal. Pentru utilizarea soclului cu 7 pini NEMA la un corp de iluminat bazat pe SR, este necesarăo verificare completăa
sistemului. Nerespectarea acestor recomandări poate duce la/va cauza risc de avarie ʓi neconformitate, pentru care Signify nu îʓi poate asuma nicio
responsabilitate.
LV Zhaga-D4i/SR sertificƞti saderưba – Gaismekƺiem uz Zhaga-D4i/SR bƗzes ir izmantojami tikai Zhaga-D4i/SR sertificƝti komponenti/sensori (skatƯtarƯ:
https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). FunkcionƗla saderƯba starp diviem
Zhaga-D4i/SR sertificƝtiem kompenentiem/sensoriem, kurus izmantos kopƗ,kƗarƯ, ignorƝšanas iespƝjas jebkuras lƯnijas pƗrslƝgšanas funkcijas, kas tiks
izmantotas Zhaga-D4i/SR bƗzes gaismekƺos, ir jƗsniedz galvenƗkomponenta / sensora piegƗdƗtƗjam.JaizmantoNEMA7–pinligzdukopƗar SR bazƝto
gaismekli, verifikƗcija ir obligƗta visai sistƝmai. ŠƯieteikuma neievƝrošana var radƯt / radƯs kaitƝjuma un neatbilstƯbas risku, par kuru Signify nevar uzƼemties
nekƗdu atbildƯbu.
EE Zhaga-D4i/SR-sertifikaadiga ühilduvus – Zhaga-D4iSR-põhiste valgustite puhul tuleb kasutada ainult Zhaga-D4i/SR-sertifikaadiga komponente/andureid (vt
ka: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Zhaga-D4i/SR-sertfitseeritud
seadme/anduri tarnija peab lubama ja vastutama kahe kombineeritud Zhaga-D4i/SR seadme/anduri funktsionaalse ühilduvuse ja juhtsoone (Lineswitch)
funktsiooni kasutamisel seadete alistamise Zhaga-D4i/SR valmidusega valgustis. Kui kasutate SR-põhisel valgustil NEMA 7-pin pistikut, on vajalik süsteemi
vastavuse täielik kontroll. Selle nõude mittejärgimine võib põhjustada kahju tekkimist ja mittevastavust, mille eest Signify ei vastuta.
SI Certificirane združljivost s Zhaga-D4i/SR – Za svetilke, ki temeljijo na Zhaga-D4i/SR, se smejo uporabiti samo certificirane Zhaga-D4i/SR komponente /
senzorji, (glejte tudi: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving-connected-lighting). Funkcionalno
združljivost certificirane Zhaga-D4i/SR komponent / senzorjev, ki jih je treba uporabiti v kombinaciji, kot tudi možnost preglasovanja katere koli funkcije
linijskega stikala, mora sprostiti glavni dobavitelj komponent / senzorjev. ýe uporabljate 7-pin vtiþnico NEMA v svetilki, ki temelji na SR, je potrebna celovita
verifikacija sistema. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroþi škodo in neskladnosti, za kar podjetje Signify ne prevzema nobene odgovornosti.