Zanussi ZWI71201WA Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
FR
Notice d'utilisation 2
IT
Istruzioni per l’uso 29
Lave-linge
Lavabiancheria
ZWI 71201 WA
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 20
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Encastrement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins-
tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utili-
sation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous
y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de con-
naissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de
l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
2
www.zanussi.com
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez
la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas
être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appa-
reils.
Instructions de sécurité
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les bou-
lons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas
dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 0 °C ou dans un endroit expo-
sé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous in-
stallez l'appareil est plat, stable, résistant à la
chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il
ne pourrait pas être complètement ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dépla-
cez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appa-
reil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace suffi-
sant entre l'appareil et la surface en moquet-
te.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sé-
curité correctement installée.
3
www.zanussi.com
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation. Contactez le servi-
ce après-vente ou un électricien pour rempla-
cer le câble d'alimentation s'il est endomma-
gé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assu-
rez-vous que la prise de courant est acces-
sible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à
l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas
de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps,
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit pro-
pre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le
déroulement d'un programme. La vitre peut
être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel écoulement.
Contactez le service après-vente pour con-
naître les accessoires disponibles.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humi-
de. Utilisez uniquement des produits de lava-
ge neutres. N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
4
www.zanussi.com
Description de l'appareil
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
1 2
3
4
5
6
Sécurité enfants
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux
domestiques ne pénètrent dans le tambour.
L'appareil est doté d'un dispositif spécial pour
éviter que cela se produise.
Pour activer ce dis-
positif, faites tourner
(sans appuyer des-
sus) le bouton situé à
l'intérieur du hublot
vers la droite jusqu'à
ce que la rainure soit
horizontale. Si néces-
saire, utilisez une piè-
ce de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et permettre
la fermeture du hu-
blot, tournez le bou-
ton vers la gauche
jusqu'à ce que la rai-
nure soit verticale.
5
www.zanussi.com
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le pré-
lavage et le trempage ou détachant utilisé avec
l'option Taches (si disponible). La lessive de pré-
lavage et de trempage est ajoutée au début du
programme de lavage. Le détachant est ajouté
pendant la phase d'action contre les taches.
Lessive en poudre ou liquide pour le lava-
ge principal. Si vous utilisez une lessive liquide,
versez-la juste avant de démarrer le program-
me.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l'assouplissant
utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas le
marquage "MAX" du bac à produits. L'assou-
plissant ou les additifs d'amidon doivent être ver-
sés dans le compartiment avant le départ du
programme de lavage.
Bandeau de commande
À la page suivante se trouve une image du bandeau de commande. Il comporte le sélecteur de
programmes, les touches, les voyants et l'afficheur. Ces éléments sont signalés tout au long de
la notice par les numéros correspondants.
1 32 4 5 6 7
910
8
1
Sélecteur de programmes
2
Touche réduction d'ESSORAGE
3
Touche OPTIONS
4
Touche PRÉLAVAGE
5
Touche FACILE À REPASSER
6
Touche RINÇAGE PLUS
7
Touche DÉPART/PAUSE
8
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
6
www.zanussi.com
9
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
10
Affichage
Tableau des symboles
Sélecteur de programme
Coton
Synthétiques
Délicats
Lavage à la main
Lavage à l'eau froide
Laine
Jeans
Textiles mixtes
Trempage
Miniprogramme
Rinçages
Vidange
Essorage
Touches
Essorage
Arrêt cuve pleine
Options
Éco (Économique)
Rapide
Prélavage
Repassage facile
Rinçage plus
Départ/Pause
Départ différé
Sécurité enfants
Voyants
Hublot verrouillé
Sélecteur de programme, touche de sélection de la vitesse
d'essorage et options disponibles
Sélecteur de programmes
Il vous permet de mettre l'appareil en fonction-
nement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un pro-
gramme.
Essorage
En appuyant sur cette touche, vous pouvez mo-
difier la vitesse d'essorage du programme sé-
lectionné.
Options disponibles :
Arrêt cuve pleine
En choisissant cette option, l'eau du dernier rin-
çage n'est pas évacuée pour ne pas froisser le
linge. L'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le
hublot. Pour vidanger l'eau, veuillez lire le para-
graphe " Fin du programme ".
Éco
Uniquement pour les articles en coton et syn-
thétiques, peu ou normalement sales à une tem-
pérature de 40°C ou plus. Le temps de lavage
sera prolongé et la température sera réduite.
Vous pouvez utiliser cette option pour du linge
normalement sale et de ce fait économiser de
l'énergie.
7
www.zanussi.com
Extra Court
Cycle court pour du linge peu sale ou du linge
qui a seulement besoin d'être rafraîchi. Nous
vous conseillons de réduire la charge de linge.
Prélavage
En choisissant cette option, l'appareil effectue
une phase de prélavage avant le lavage princi-
pal. La durée de lavage sera prolongée. Cette
option est recommandée pour le linge particu-
lièrement sale.
Repassage facile
En choisissant cette option, le lavage et l'esso-
rage sont effectués en douceur pour éviter le
froissement du linge. Il vous sera ainsi plus faci-
le de le repasser. De plus, le lave-linge effectue-
ra quelques rinçages supplémentaires sur cer-
tains programmes. Sur les programmes Coton,
la vitesse d'essorage maximum sera automati-
quement réduite.
Rinçage plus
Cet appareil est conçu pour consommer peu
d'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge
avec une quantité d'eau supérieure (Rinçage
Plus), sélectionnez cette option. Le lave-linge
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
Cette option est recommandée pour les person-
nes allergiques aux produits de lessive, et dans
les zones où l'eau est très douce.
Départ/Pause
Cette touche permet de lancer ou d'interrrom-
pre le programme sélectionné.
Départ différé
En appuyant sur cette touche, le programme
peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2
heures, puis d'heure en heure jusqu'à un maxi-
mum de 20 heures.
Voyant Hublot verrouillé
Le voyant 9 s'allume lorsque le programme dé-
marre et indique si le hublot peut être ouvert :
le voyant est allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert. Le lave-linge fonctionne ou est en
mode d'arrêt cuve pleine.
le voyant est éteint : le hublot peut être ou-
vert. Le programme de lavage est terminé ou
l'eau a été évacuée.
le voyant clignote : le hublot s'ouvrira dans
quelques minutes.
Affichage (10)
10.1 10.2
L'affichage indique les informations suivantes :
10.1 : Sécurité enfants
Cette option permet d'éviter le départ d'un pro-
gramme par inadvertance ou la modification
d'un programme en cours.
10.2:
Durée du programme sélectionné
Après après sélectionné un programme, la
durée s’affiche en heures et en minutes (par
exemple,
). La durée est calculée auto-
matiquement sur la base de la charge maxi-
male recommandée pour chaque type de tex-
tile. Après le démarrage du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les minu-
tes.
Départ différé
En appuyant sur la touche correspondante, le
délai sélectionné apparaît dans la fenêtre
d'affichage pendant quelques secondes, puis
la durée du programme sélectionné s'affiche.
Le délai du départ différé sélectionné diminue
d'heure en heure puis, lorsqu'il ne reste plus
qu'une heure, il diminue de minute en minute.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, cer-
tains codes d’alarme s’affichent, par exemple
(voir le chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement »).
Erreur de sélection d'option
Si une option non compatible avec le pro-
gramme de lavage choisi est sélectionnée, le
message Err s'affiche en bas de l'écran pen-
dant quelques secondes. Le voyant rouge in-
tégré à la touche 7 se met à clignoter.
8
www.zanussi.com
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignotant (
) s'affiche. Le voyant 9 et celui
de la touche 7 s'éteignent. Le hublot peut dé-
sormais être ouvert.
Programmes de lavage
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
COTON
1)
90° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Essorage à la vitesse maximale
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleurs (articles normalement sales).
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
ÉCO
2)
RAPIDE
3)
PRÉLAVAGE
4)
REPASSAGE FACI-
LE
5)
RINÇAGE PLUS
SYNTHÉTIQUES
60° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3 kg - Charge réduite 1.5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vê-
tements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
ÉCO
2)
RAPIDE
3)
PRÉLAVAGE
4)
REPASSAGE FACI-
LE
5)
RINÇAGE PLUS
DÉLICATS
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage max. de 700 tr/min
Charge max. 3 kg – Charge réduite 1.5 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE, si disponible
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RAPIDE
3)
PRÉLAVAGE
4)
RINÇAGE PLUS
LAVAGE À LA MAIN
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme spécial pour le linge délicat portant le symbole
« Lavage à la main ».
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
9
www.zanussi.com
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
LAINE
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machine ain-
si que pour les lainages lavables à la main et les textiles
délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un article volu-
mineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'appareil n'effectue
pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du linge, répar-
tissez-le manuellement, puis sélectionnez le programme
d'essorage.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
JEANS
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 3 kg
Avec ce programme, il est possible de laver des articles en
jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais aussi
des articles en jersey réalisés avec des matières haute
technologie. (L'option Rinçage plus est automatiquement
activée.)
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
4)
REPASSAGE FACI-
LE
5)
TEXTILES MÉLANGÉS
40°
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min
Charge max. 3 kg
Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques
et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme
pour diminuer la consommation d'énergie.
6)
.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE PLUS
10
www.zanussi.com
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
TREMPAGE
30°
Prélavage - Trempage pendant environ 40 minutes - Arrêt avec de l'eau dans la
cuve
Charge max. 7 kg
Programme spécial pour le linge très sale. La machine effectue un trempage à
30 °C. À la fin du trempage, le lave-linge s'arrête automatiquement et l'eau reste
dans la cuve.
Avant de démarrer un nouveau cycle de lavage, il est nécessaire de vidanger l'eau
comme suit :
Vidange uniquement : tournez le sélecteur de programme sur le programme
Vidange. (Appuyez sur la touche 7.)
Vidange et essorage : tournez le sélecteur de programme sur le programme
Essorage, réduisez la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche 2, puis ap-
puyez sur la touche 7.
Attention ! Ce programme ne peut pas être utilisé pour les tissus très délicats
tels que la soie ou la laine. Versez du produit de lavage dans le compartiment ap-
proprié pour le programme de trempage. À la fin du trempage (et après avoir vi-
dangé l'eau), vous pouvez sélectionner le programme de lavage (tournez d'abord le
sélecteur de programme sur
, puis sur le programme souhaité et enfin appuyez
sur la touche 5).
MINI PROGRAMME 30
Lavage principal - Rinçages
Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min
Charge max. 3 kg
Programme de lavage rapide des articles en coton ou syn-
thétique légèrement sales ou ayant seulement besoin
d'être rafraîchis.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE, si disponible
RINÇAGE
Rinçages
Essorage à la vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'essorer
des vêtements en coton ayant été préalablement lavés à la
main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis d'un dernier
long essorage. La vitesse d'essorage peut être réduite.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
REPASSAGE FACI-
LE
5)
RINÇAGE PLUS
VIDANGE
Vidange de l'eau
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les programmes
où l'option Arrêt cuve pleine est sélectionnée.
11
www.zanussi.com
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
de la boîte à produits
ESSORAGE
Vidange et essorage long
Essorage à la vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Essorage distinct pour le linge en coton lavé à la main et
après les programmes où l'option Arrêt cuve pleine a été
sélectionnée. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en
appuyant sur la touche correspondante afin de l'adapter
aux textiles à essorer.
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
= ARRÊT
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la
norme 1061/2010, ces programmes à 40 °C et 60 °C avec l'option Éco
activée sont
respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le
coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour
laver du linge en coton normalement sale.
2) Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 3, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne
seront pas aussi satisfaisants.
4) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
5) Charge maxi. avec l'option Repassage facile : 1,5 kg
6) Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse
température.
Valeurs de consommation
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes
raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consommation
énergétique
(kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée approxi-
mative du pro-
gramme (minu-
tes)
Taux d'humi-
dité restant
(%)
1)
Coton 60 °C 7 1.35 67 150 53
Coton 40 °C 7 0.85 67 140 53
Synthétiques
40 °C
3 0.55 42 90 35
Textiles délicats
40 °C
3 0.55 63 65 35
Laine/Lavage à la
main 30 °C
2 0.25 55 60 30
12
www.zanussi.com
Programmes Charge
(kg)
Consommation
énergétique
(kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée approxi-
mative du pro-
gramme (minu-
tes)
Taux d'humi-
dité restant
(%)
1)
Programmes coton standard
Coton 60 °C stan-
dard
7 1.01 53 180 53
Coton 60 °C stan-
dard
3.5 0.78 47 149 53
Coton 40 °C stan-
dard
3.5 0.61 47 140 53
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.10 0.98
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/
EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles
figurant sur l'étiquette de chaque article et les
instructions de lavage du fabricant. Nous vous
conseillons de trier le linge de la façon suivan-
te : blanc, couleurs, synthétiques, délicats, lai-
nages.
Avant le chargement du linge
Ne lavez jamais les articles blancs et les cou-
leurs ensemble. Les articles blancs peuvent per-
dre de leur blancheur en cours de lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent déteindre, il est
donc recommandé de les laver séparément au
premier lavage.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les ferme-
tures à glissière et à pression, et les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'ai-
de d'un détergent ou d'une pâte spéciale.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches tenaces ne s'éliminent pas toujours
avec de l'eau et de la lessive. Il est donc con-
seillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau
froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l'eau additionnée d'un pro-
duit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile :humidifiez à l'aide d'un dé-
tachant à base de benzine, étalez le vêtement
sur un chiffon doux puis tamponnez la tache.
Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon doux et tamponnez de la té-
rébenthine du bout des doigts avec un chiffon
en coton.
Rouille :utilisez de l'acide oxalique dilué dans
de l'eau chaude ou un produit anti-rouille froid.
Pour les vieilles taches, prenez garde car la cel-
lulose est déjà endommagée et le tissu a ten-
dance à se trouer.
Taches de moisissure : traitez à l'eau de Ja-
vel, rincez abondamment (blancs et couleurs
grand teint uniquement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec de
l'eau de Javel (blancs et couleurs grand teint
uniquement).
13
www.zanussi.com
Stylo à bille et colle : humidifiez à l'acétone
1)
,
étalez le vêtement sur un chiffon doux et tam-
ponnez la tache.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone com-
me ci-dessus puis traitez les taches avec de l'al-
cool à brûler. Traitez les traces résiduelles à
l'eau de Javel.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau addi-
tionnée de détergent. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez
les traces résiduelles à l'eau de Javel.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le
tissu d'acétone
1)
, puis d'acide acétique. Traitez
les traces résiduelles sur les tissus blancs à
l'eau de Javel, puis rincez abondamment.
Taches de goudron : traitez d'abord avec un
produit détachant, de l'alcool à brûler ou de la
benzine, puis frottez avec une pâte de déter-
gent.
Produits de lavage et additifs
Les bons résultats de lavage dépendent égale-
ment du choix du produit de lavage et de l'utili-
sation de quantités adaptées pour éviter le gas-
pillage et protéger l'environnement.
Bien qu'étant biodégradables, les détergents
contiennent des substances qui, lorsqu'elles
sont utilisées en grandes quantités, peuvent
bouleverser l'équilibre fragile de la nature.
Le choix du produit de lavage dépend du type
de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du de-
gré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes ven-
dues dans le commerce peuvent être utilisées
avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les textiles délicats
(60 °C max.) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les pro-
grammes de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types de textiles,
ou lessives spéciales pour les lainages uni-
quement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments de la boîte à produits
correspondants avant le démarrage du pro-
gramme.
Si vous utilisez une lessive liquide, vous devez
sélectionner un programme sans prélavage.
Le lave-linge comporte un système de recircula-
tion qui permet une utilisation optimale des les-
sives concentrées.
Respectez les recommandations de dosage du
fabricant et ne dépassez pas le repère
« MAX » de la boîte à produits.
Dosage du produit de lavage
Le type et la quantité de produit de lavage va-
rient en fonction du type de textile, de la charge
de linge à laver, du degré de salissure et de la
dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant relatives aux
quantités à utiliser.
Utilisez moins de produit si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse pen-
dant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau est classée selon des « degrés » de dure-
té. Contactez la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service com-
pétent afin de connaître la dureté de l'eau de
votre région. Si l'eau est dure ou moyennement
dure, nous vous recommandons d'ajouter un
adoucisseur d'eau en suivant les instructions du
fabricant. Si l'eau est douce, adaptez la quantité
de lessive.
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont confor-
mes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout au-
tre matériel se trouvant dans le tambour.
1) n'utilisez pas d'acétone sur de la soie artificielle
14
www.zanussi.com
Versez 2 litres d'eau dans le comparti-
ment de lavage principal
de la boîte à
produits pour activer l' éco clapet. Puis
lancez un cycle coton à la température
maximum, sans placer de linge dans
l'appareil, afin d'éliminer du tambour et
de la cuve les résidus de matériaux utili-
sés lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans le compartiment
de lavage principal et démarrez le pro-
gramme.
Personnalisation
Signaux sonores
Le lave-linge est doté d'un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pendant environ 6 secondes pour désactiver le
signal sonore (sauf en cas d'anomalie de fonc-
tionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux
touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité
l’appareil sans surveillance pendant son fonc-
tionnement, ce qui permet ainsi d'éviter ainsi
tout risque matériel et corporel. Elle reste active
même si l’appareil n'est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
1. avant d'appuyer sur la touche 7 : il est alors
impossible de démarrer l'appareil.
2. après avoir appuyé sur la touche 7 : il est
alors impossible de modifier une option ou
un programme.
Pour activer ou désactiver cette option, appuyez
simultanément sur les touches2 et 3 pendant
environ 6 secondes jusqu'à ce que le symbole
apparaisse ou disparaisse de l'afficheur.
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en ti-
rant la poignée avec
précaution vers l'exté-
rieur. Placez les arti-
cles un à un dans le
tambour, en les dé-
pliant le plus possible.
Fermez le hublot.
Veillez à ce qu'il n'y ait
pas de linge coincé
entre le joint et le hu-
blot. Ceci peut provo-
quer une fuite d'eau
ou endommager le
linge.
Dosage des produits lessive et de
l'adoucissant
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Do-
sez la lessive en poudre, versez-la dans le
compartiment pour le lavage principal
ou dans le compartiment correspondant si
l'option/le programme sélectionné l'exige
(pour plus d'informations, voir le chapitre "Boî-
te à produits").
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le
bac (
sans dépasser le niveau "MAX").
Fermez doucement la boîte à produits.
15
www.zanussi.com
Sélection du programme souhaité à l'aide
du sélecteur de programmes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Le voyant vert de la touche 7 clignote. Le sélec-
teur de programmes peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
Tournez le sélecteur sur la position
pour ré-
initialiser le programme/mettre à l'arrêt l'appareil
OFF.
A la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour mettre
le lave-linge à l'arrêt.
Important Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant rouge de la touche
7 clignote 3 fois et le message Err s'affiche
pour indiquer l'erreur de sélection. Le lave-linge
n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage au
moyen de la touche 2
Lors de la sélection d'un programme, le lave-lin-
ge propose automatiquement la vitesse maxima-
le d'essorage prévue pour ce programme. (Voir
" Programmes des lavages " afin de connaître la
vitesse maximale d'essorage possible).
Appuyez sur cette touche par pressions suc-
cessives pour modifier la vitesse d'essorage, si
vous souhaitez que le linge soit essoré à une vi-
tesse différente de celle proposée par le lave-
linge. Le voyant correspondant s'allume.
Sélection des options disponibles au
moyen des touches 3, 4, 5 et 6
Selon le programme, différentes fonctions peu-
vent être combinées. Ces dernières doivent être
sélectionnées après le choix du programme et
avant le démarrage du programme. Si vous ap-
puyez sur ces touches, les voyants correspon-
dants s'allument. Si vous appuyez à nouveau,
les voyants s'éteignent. Lorsqu'une option non
compatible est sélectionnée, le voyant rouge
de la touche 7 clignote 3 fois et le message Err
apparaît dans l'afficheur pendant quelques se-
condes
Pour plus d'informations sur la compatibilité des
programmes de lavage et des options, reportez-
vous au chapitre "Programmes de lavage"
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 7
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez
sur cette touche ; le voyant vert correspondant
arrête de clignoter.
Le voyant 9 s'allume pour indiquer que le lave-
linge fonctionne et que le hublot est verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ différé, le la-
ve-linge commence son décompte.
Important Lorsqu'une option non compatible
est sélectionnée, le message Err s'affiche
pendant quelques secondes et le voyant rouge
de la touche clignote 3 fois.
Sélection de l'option Départ différé au
moyen de la touche 8
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez
en différer le départ, appuyez sur cette touche
pour sélectionner le délai souhaité.
Le départ différé sélectionné apparaît sur l'écran
pendant quelques secondes, puis la durée du
programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le lancer.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ diffé-
ré à tout moment, avant d'avoir appuyé sur la
touche 7.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les options
requises.
2. Sélectionnez l'option Départ différé en ap-
puyant sur la touche 8.
3. Appuyez sur la touche 7 :
- le lave-linge commence son décompte.
- le programme démarre à l'expiration du
départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le départ du
programme :
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant
sur la touche 7.
2. Appuyez une fois sur la touche 8. Le sym-
bole
' s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour
lancer le programme.
16
www.zanussi.com
Important
Le délai sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-
gramme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du
départ différé. Si vous devez ouvrir le hublot,
mettez d'abord le lave-linge en PAUSE en
appuyant sur la touche 7, puis attendez quel-
ques minutes avant de l'ouvrir. Après avoir re-
fermé le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche.
Important L'option départ différé ne peut pas
être sélectionnée avec le programme VIDANGE.
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un pro-
gramme en cours avant que le lave-linge ne les
exécute.
Avant d'effectuer un changement, vous devez
mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la
touche 7.
Si le programme est en cours, il n'est possible
de le modifier qu'en le réinitialisant. Tournez le
sélecteur sur "
, puis sur le nouveau pro-
gramme sélectionné. Appuyez de nouveau sur la
touche 7 pour lancer le nouveau programme.
L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le
programme en cours ; le voyant correspondant
clignote. Appuyez de nouveau sur la même tou-
che pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur
. Vous pouvez
à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause,
en appuyant sur la touche 7.
Si le voyant 9 clignote et puis s'éteint au bout
de quelques minutes, le hublot peut être ouvert.
Si le voyant 9 reste allumé, cela signifie que le
lave-linge est déjà en train de chauffer ou que le
niveau d’eau est trop élevé. Dans tous les cas,
n'essayez pas de forcer le hublot.
Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot mais que
cela est absolument nécessaire, mettez l'appa-
reil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur
. Le
hublot pourra être ouvert au bout de quelques
minutes.
(Attention au niveau et à la température
de l'eau.)
Après avoir refermé le hublot, vous devrez sé-
lectionner de nouveau le programme et les op-
tions et appuyer sur la touche 7.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Des si-
gnaux sonores se font entendre et un
cligno-
te sur l'affichage. Le voyant de la touche 7 et le
voyant 9 s'éteignent.
Si vous avez sélectionné un programme ou une
option se terminant avec de l'eau dans la cuve,
le voyant 9 reste allumé. Le hublot est verrouillé
pour vous rappeler qu'il est nécessaire de vi-
danger l'eau avant de l'ouvrir. Pendant ce
temps, le tambour continue de tourner à inter-
valles réguliers, jusqu'à la vidange complète de
l'eau.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger
l'eau :
1.
Tournez le sélecteur de programmes sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage.
3. Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessai-
re, en appuyant sur la touche correspon-
dante.
4. Appuyez sur la touche 7.
À la fin du programme, le dispositif de verrouilla-
ge du hublot est désactivé et le hublot peut être
ouvert. Tournez le sélecteur de programmes sur
pour mettre à l'arrêt le lave-linge.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vi-
de. Si vous ne désirez pas faire une autre lessi-
ve, fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le
hublot ouvert pour éviter la formation de moisis-
sures et l'apparition de mauvaises odeurs.
17
www.zanussi.com
Mode Veille : une fois le programme terminé,
le système d'économie d'énergie s'active au
bout de quelques minutes. La luminosité de
l'écran est réduite. Pour sortir du mode d'éco-
nomie d'énergie, il suffit d'appuyer sur n'importe
quelle touche de l'appareil.
Entretien et nettoyage
Avertissement Vous devez
DÉBRANCHER l'appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois,
il n'est généralement pas nécessaire de détar-
trer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s'impose, utilisez un produit
spécifique qui n'est pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez
vous procurer dans le commerce. Respectez le
dosage indiqué sur l'emballage.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et sé-
chez soigneusement.
Nettoyage du bac à produits
Les compartiments à lessive et à produits addi-
tifs doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier.
Sortez la boîte de son
logement en appuyant
sur le taquet de sécu-
rité, et tirez-la vers
vous pour la libérer.
Lavez-la sous l'eau
courante pour élimi-
ner les résidus de
poudre.
Pour faciliter le net-
toyage, la partie su-
périeure du comparti-
ment réservé à l'addi-
tif doit être enlevée.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
Après avoir sorti la
boîte à produits, utili-
sez une petite brosse
pour enlever les rési-
dus de lessive qui se
sont incrustés dans la
partie inférieure et su-
périeure du logement.
Remettez le tiroir en place et lancez le pro-
gramme de rinçage sans introduire de vête-
ments dans le tambour.
Nettoyage de la pompe
La pompe doit être régulièrement contrôlée,
surtout si :
l'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore
pas :
l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vi-
dange, sans doute dû à la présence d'objets
tels que des épingles à nourrice, des pièces
de monnaie, etc. qui bouchent la pompe ;
un problème de vidange est détecté (pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement »).
Avertissement Avant d'ouvrir le volet de
la pompe, éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise secteur.
Procédez comme suit :
Débranchez l'appareil.
Si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
18
www.zanussi.com
Mettez un récipient
près de la pompe (A)
pour récupérer l'eau
qui pourrait s'en
écouler.
Sortez le tuyau d'éva-
cuation d'urgence
(B), placez-le dans le
récipient et retirez son
bouchon.
Quand l'eau ne sort plus, dévissez le couver-
cle de la pompe en le tournant vers la gauche
puis retirez le filtre. Utilisez une pince si né-
cessaire. Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler
lorsque vous retirez le couvercle.
Nettoyez le filtre sous un robinet, pour retirer
toutes traces de peluches.
Retirez les corps
étrangers et les pelu-
ches du logement du
filtre et de la turbine
de la pompe.
Vérifiez bien que la
turbine de la pompe
tourne (elle tourne par
à-coups). Si elle ne
tourne pas, veuillez
contacter votre servi-
ce après-vente.
Remettez le bouchon
sur le tuyau d'évacua-
tion d'urgence et re-
placez-le dans son lo-
gement.
Remettez le filtre dans
la pompe en l'insérant
correctement dans
les guides prévus.
Vissez fermement le
couvercle de la pom-
pe en le tournant vers
la droite.
Attention Lorsque l'appareil est en
marche et en fonction du programme
sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans
la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe au
cours d'un cycle de lavage ; attendez toujours
que l'appareil ait terminé son cycle et qu'il soit
vide. Lorsque vous remettez le couvercle de la
pompe, assurez-vous qu'il est bien resserré, afin
d'éviter qu'il ne fuie ou que de jeunes enfants
puissent le retirer.
Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée
d'eau
Important Si vous remarquez que l'appareil
n'est pas approvisionné en eau, met du temps à
se remplir, que la touche de départ clignote en
jaune ou qu'un message d'alarme s'affiche (si
l'affichage est disponible) (pour plus
d'informations, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ») les filtres sont
peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée
d'eau :
Fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Dévissez le tuyau
du robinet.
Nettoyez le filtre du
tuyau à l'aide d'une
petite brosse dure.
19
www.zanussi.com
Revissez correctement le tuyau sur le robi-
net. Vérifiez le raccordement.
Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez à
portée de main un chiffon pour essuyer
l'eau qui s'écoule de la pompe.
Nettoyez le filtre du robinet à l'aide d'une
petite brosse dure ou d'un chiffon.
35°
45°
Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le
raccordement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures
inférieures à 0°C, prenez les précautions sui-
vantes.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée.
Placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation
et du tuyau d'arrivée d'eau dans une cuvette
placée au sol, et laissez l'eau s'écouler.
Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et
remettez le tuyau d'évacuation à sa place,
après l'avoir bouché.
Pour faire fonctionner de nouveau votre ap-
pareil, assurez-vous qu'il est installé dans un
local où la température est supérieure à 0°C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la fa-
çon suivante pour évacuer l'eau :
débranchez l'appareil ;
Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ;
ouvrez le volet de la pompe ;
posez un récipient sur le sol, sortez et placez
l'extrémité du petit tuyau d'évacuation dans le
récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoule-
ra par gravité dans le récipient. Lorsque le ré-
cipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le
récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce que
l'eau cesse de sortir ;
nettoyez la pompe si nécessaire, comme dé-
crit plus haut ;
remettez le petit tuyau d'évacuation à sa pla-
ce après l'avoir bouché ;
vissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
Important Chaque fois que l'eau est évacuée
au moyen du petit tuyau d'évacuation, vous
devez verser 2 litres d'eau dans le compartiment
de lavage de la boîte à produits et sélectionner
le programme vidange. Cela activera l'éco
clapet, évitant qu'une certaine quantité de
lessive reste inutilisée lors du prochain lavage.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et peu-
vent être résolues sans faire appel à un techni-
cien. Nous vous recommandons de faire les vé-
rifications suivantes sur votre lave-linge avant
d'appeler votre service après-vente.
En cours de fonctionnement, il est possible que
le voyant rouge de la touche 7 clignote, qu'un
des codes d'alarme suivants s'affiche et que
des signaux sonores retentissent toutes les 20
secondes pour indiquer une anomalie :
: problème d'arrivée d'eau.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZWI71201WA Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue