Hama 00033490 Manuale del proprietario

Categoria
Kit per auto
Tipo
Manuale del proprietario
2. Per spegnere il »Cruiser«, mettete
l'interruttore (n.7) nella posizione OFF. La spia
(n.2) diventerà rossa e dopo qualche secondo si
spegnerà.
3. Attendete almeno 4 secondi prima di
riaccendere il »Cruiser«.
C. Installazione del »Cruiser«
Prima dell'uso il kit deve essere accoppiato al
telefono (pairing). Questa operazione deve essere
fatta solo la prima volta dopodiché il »Cruiser« e il
telefono si collegheranno automaticamente ad ogni
utilizzo (vedi capitolo E per l'accoppiamento).
D. Ricarica della batteria del »Cruiser«
La batteria si può ricaricare sia dall'accendino della
macchina (utilizzando il caricabatterie) sia a casa
utilizzando il caricabatterie da viaggio.
1. Inserite il caricabatterie nella presa (n.10)
2. La spia luminosa (n.3) passerà dal rosso al
verde durante la carica.
3. Quando la batteria del »Cruiser« sarà
completamente carica la spia luminosa
diventerà verde. Staccate allora il
caricabatterie.
Nota: La carica dura ca. 2 ore utilizzando il
caricabatterie da auto, durerà invece ca. 4 ore se si
userà il caricabatterie da viaggio.
E. Accoppiamento dal telefono (pairing)
Il »Cruiser« presenta 2 profili (Viva Voce o cuffia)
che si devono selezionare all'atto della procedura di
accoppiamento secondo il telefono utilizzato (vedi
tabella allegata)
1. Posizionare il telefono vicino al »Cruiser«
2. Spegnete il »Cruiser« spostando il tasto (n.7)
nella posizione OFF
3. Tenendo schiacciato il tasto (n.9) presa linea,
mettete l'interruttore (n.7) sulla posizione ON.
Mantenete premuto il tasto della presa linea per
integrata.
ca 10 secondi fino a quando la spia luminosa
Bluetooth (n.2) lampeggerà in blu e rosso.
4. Lasciando il tasto, la spia continuerà a
lampeggiare e il »Cruiser« è pronto per essere
accoppiato. Automaticamente il »Cruiser« si
posiziona sul profilo per “Viva Voce”, una sempli
ce pressione sul tasto (n.9) durante il
lampeggiamento è sufficiente per passare sul
profilo “cuffia” o viceversa.
5. Accedete ora al menu del vostro telefono
Bluetooth (seguendo le indicazioni del manuale
d'uso) ed effettuate una ricerca (o rivelazione)
d'accessori audio sul telefono.
6. Inserite il codice “0000sul telefono e conferma
telo su OK. Il livello del volume si fisserà. Il vostro
telefono è ora collegato al »Cruiser«.
Il »Cruiser« è ora pronto per ricevere le chiamate.
Nota: Dopo l'accoppiamento, il »Cruiser« e il vostro
telefono sono connessi. (il suono creato dalla
pressione dei tasti sul telefono si sentiranno sul
»Cruiser«)
F. Ricezione di una chiamata
In caso di chiamata, il »Cruiser« suonerà nello
stesso momento in qui suonerà il telefono.
1. Premete il tasto (n.9) per rispondere alla
chiamata.
2. Terminate il collegamento premendo il tasto di
chiusura linea (n.8)
Nota: Potete anche rispondere alla chiamata
premendo il tasto del telefono, in questo caso
parlerete solo dal telefono. Potrete trasferire la
chiamata verso il »Cruiser« attraverso il menu del
telefono.
G. Effettuare una chiamate dal »Cruiser«
Chiamata nor
male
1. Componete il numero sul vostro telefono e
inviate. Durante questa operazione il suono
creato dalla pressione dei tasti si sentirà
unicamente nel »Cruiser«
2. Terminate il collegamento premendo il tasto di
chiusura linea (n.8)
Nota: Se terminate il collegamento utilizzando il
telefono, non si sentirà nessun suono nel
»Cruiser« che indichi la fine della chiamata.
Chiamata vocale
1. Riferitevi al manuale del vostro telefono per la
procedura d'attivazione del riconoscimento
vocale.
2. Premete il tasto di apertura linea (n.9) una volta,
per attivare il riconoscimento vocale.
3. Il “bip” che si sentirà nel »Cruiser« vi invita a
pronunciare il nome della persona da chiamare.
Detto il nome, vi sarà ripetuto.
1110
I. RECHAZAR LLAMADAS
Aprete sobre la tecla »colgar« (N°8) para rechazar
una llamada entrante.
J. AJUSTAR EL VOLUMEN
El ajuste del volumen debe efectuarse utilizando la
tecla de control de volumen.
1. Gire la tecla de volumen (N°4) en el sentido de
las agujas del reloj para aumentar el volumen.
2. Para disminuir el volumen, gire la tecla en el
sentido inverso de las agujas de un reloj.
Si el volumen está muy alto, puede producirse eco o
ruido de fondo, entonces sera necesario reducir el
volumen para que estos fenómenos no se pruzcan
mas.
Nota: A su vez, si su teléfono no tiene funcion
Bluetooth, el SuperDongle está también disponible
como opción con el finafin de transformar su
teléfono móvil no bluetooth compatible con el
sistema bluetooth y poder utilizar el »Cruiser«
Declaración de conformidad según la Ley sobre
Instalaciones de Radiotransmisión y
Equipos Emisores de Telecomunicación (FTEG) y la
Norma 1.999/5/CE (R&TTE)
La declaración se encuentra en la pagina web:
www.hama.de
.
Kit Viva Voce
A.ILLUSTRAZIONE
1. Microfono
2. Indicatore Bluetooth
3. Indicatore di carica
4. Regolazione volume
5. Altoparlante
6. Presa auricolare
7. Interruttore ON/OFF
8. Tasto chiusura linea
9. Tasto apertura linea
10. Presa per la ricarica (con caricabatterie da
auto o da viaggio)
11. Presa per alimentazione 12V (cordone
d'alimentazione in opzione)
Caratteristiche:
•Full duplex
•Frequenza : 2,4 GHz
•Microfono (con anti-ECO integrato).
•Processore a Segnali Digitali DSP per la
soppressione dei rumori
•Tempo di carica: circa 1,5 ore
•Altoparlante di 50 mm ad alta capacità
•Dimensioni: 150 x 60 x 25 mm
•Peso: 130 g
Collocazione:
Il »Cruiser« deve essere collocato di fronte al
guidatore sull'aletta parasole:
B. Accensione / Spegnimento del »Cruiser«
1. Per accendere il »Cruiser«, mettete
l'interruttore (n. 7) nella posizione ON. La spia
Bluetooth (n.2) diventerà blu. Il Kit è ora pronto
per ricevere delle chiamate.
Il »Cruiser« è un Kit Viva Voce senza fili
totalmente portatile ed autonomo. Funziona con
tutti i telefoni che hanno la tecnologia Bluetooth
Nota: Se l'indicatore di carica (n.3) diventa
rosso, vuol dire che la batteria è scarica.
Ricaricatela usando uno dei due caricabatterie
forniti. Vedi capitolo D per la ricarica.
1
2
3
4
7
6
5
8
9
Plaatsing :
»Cruiser« dient aan de zonneklep gemonteerd te
worden.
B. Aan- en afzetten van de »Cruiser«
1. Om de »Cruiser« aan te zetten schuift u de
schakelaar (nr. 7) naar rechts. De Bluetooth
indicator (nr. 2) wordt blauw. De kit is nu klaar en
stand-by voor een oproep.
Opm.: Indien de laad indicator (nr. 3) rood begint
te pinken, is de batterij van de kit bijna leeg. Met
behulp van de bijhorende auto- of reislader kan u
onmiddellijk opladen. Zie sectie D voor de
laadinstructies.
2. Om de »Cruiser« af te zetten schuift u de
schakelaar naar links. De Bluetooth indicator
(nr. 2) wordt rood en zal na enkele seconden
uitgaan.
3. Wacht minstens 4 seconden voordat u de
»Cruiser« weer aanzet.
C. Installeren van de »Cruiser«
Voor het gebruik dienen de kit en de mobiele
telefoon gepaard te zijn. De paring gebeurt slechts
één maal. Na de paring zal de kit en de telefoon
automatisch een verbinding maken indien de
telefoon op staat. (Zie sectie Paring met de mobiele
telefoon)
D. Laadinstructies
De »Cruiser« kan geladen worden in de auto met de
autolader of reislader.
1. Connecteer de lader met de connector voor
auto- of reislader (N°10).
2. De rood/groene laderindicator (N°3) zal pinken
tijdens het laden.
3. De laadindicator zal groen worden indien de kit
volledig is opgeladen. U mag de lader nu
uittrekken.
Opm.: Opladen zal +-2 uur in beslag nemen met de
autolader en 4 uur met de reislader.
E. Paringsproces met de mobiele telefoon
De »Cruiser« bevat 2 paringsmethoden
(handenvrij of headset) dat dient geselecteerd te
worden tijdens de paring volgens de gebruikte gsm
(zie hiervoor de tabel in bijlage).
1. Plaats de »Cruiser« 20 cm van de kit.
2. Zet de »Cruiser« af (nr. 7)
3. Zet de »Cruiser« aan terwijl je de knop inhoudt
om een gesprek aan te nemen (nr. 9) Hou deze
knop 10 seconden lang ingedrukt totdat de
indicator (nr. 2) rood/blauwe begint te pinken.
4. Indien u na deze 10 seconden de knop loslaat kan
de paring beginnen. Tijdens de paring staat de kit
automatisch ingesteld op handenvrije
paringsmethode. Indien u diezelfde knop opnieuw
enkele seconden inhoudt wanneer deze aan het
pinken is, zal de kit overgaan op de headset
paringsmethode.
5. Ga in uw gsm naar het menu “Bluetooth”
(zie hiervoor de handleiding van uw gsm om de
connectie van uw telefoon te kennen) en maak
de connectie zoek naar audio accesoires (of
detectie) met uw mobiele telefoon.
6. Geef de code “0000in op uw gsm en klik op ok.
Het niveau van het volume verschijnt. De gsm is
nu gepaard met de »Cruiser«.
De »Cruiser« is nu klaar om oproepen te
ontvangen.
Opm.: Eens de gsm en de kit één maal gepaard zijn,
zullen de volgende connecties automatisch
verlopen. (Bij gebruik van het toetsenbord van de
telefoon zal het geluid via de »Cruiser« gehoord
worden)
F. Een oproep ontvangen
Indien de gsm een oproep ontvangt, zal een
ringtoon gelijktijdig gehoord worden op de gsm en
op de »Cruiser«.
1. Druk op de knop om het gesprek aan te nemen
(nr. 9)
2. Om het gesprek te beëindigen druk op de knop
(nr. 8)
Opm.: De toetsen van de telefoon kunnen ook
gebruikt worden om een oproep te beantwoorden
maar het geluid zal dan via de telefoon gaan. U kan
het geluid transferen naar de »Cruiser« via het
menu van uw telefoon.
G. Een oproep maken met de »Cruiser«E
Het nummer vor
men op uw gsm
1. Vorm het nummer op de gsm en druk ok. Indien u
het nummer vormt hoort u het toetsenbord-geluid
op de »Cruiser« en niet op de gsm. Hetzelfde
geldt voor de ringtoon en het gesprek.
1312
»Cruiser« is een draadloze en draagbare handvrije
kit. Deze »Cruiser« is compatibel met elke gsm die
bluetooth technologie heeft. De Superdongle is een
accessoire waarmee je een niet bluetooth gsm kan
laten connecteren met de Supertooth.
A. Figuur
1. Microfoon
2. Bluetooth indicator
3. Laad indicator
4. Volume regelaar
5. Luidspreker
6. Headset ingang
7. Aan uit schakelaar
8. Knop om gesprek te beeindigen
9. Knop om gesprek aan te nemen
10. Connector voor auto- of reislader
11. DC 12 Volts ingang (via kabel in optie)
Artikelspecificaties :
•Full Duplex.
•Frequentie : 2.4 GHz.
•Ingebouwde microfoon met echo onderdrukking
•Internal Digital Signal Processing DSP: onder
drukt ruis en echo
•Laadtijd: ongeveer 1,5 uur
•Hoog vermogen luidspreker met een diameter
van 50 mm
•Grootte : 150 x 60 x 25 mm.
•Gewicht : 130 g.
Il telefono farà la chiamata. Nel caso che il
telefono non riconosca il nome, ripetete
l'operazione sopramenzionata.
4. Premete il tasto di chiusura linea (n.8) per
terminare la comunicazione.
Nota: è raccomandato di registrare il numero vocale
in un momento di silenzio in modo che sia registrata
la sola vostra voce.
Richiamo dell'ultimo numer
o composto
Premete il tasto di apertura linea (n.9) per un lungo
momento per richiamare l'ultimo numero composto.
H. Trasferimento Audio
Il trasferimento dell'audio dal »Cruiser« al telefono
può essere effettuato attraverso il menu del
telefono durante una chiamata.
I. Respingere una chiamata
Premete il tasto di chiusura linea (n.8) per
respingere una chiamata in arrivo.
J. Regolazione del volume
La regolazione del volume deve essere fatta
utilizzando la manopola del volume (n.4)
Il volume troppo alto può creare dei disturbi noiosi,
tipo Larsen, ECHO o rumori di fondo; in questi casi si
consiglia di diminuire il volume.
Se il vostro telefono non possiede la funzione
“Bluetooth”, il “SuperDongle”, (un nostro
accessorio in opzione) può rendere il vostro
telefono compatibile con il »Cruiser«.
Hama GmbH & Co KG dichiara che questa cuffia
»Cruiser« è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EG.
Per leggere la dichiarazione di conformità relativa a
questo prodotto, visitare il sito internet all’indirizzo
http://www.hama.de
:
Draadloze Handenvrij Kit
1
2
3
4
7
6
5
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hama 00033490 Manuale del proprietario

Categoria
Kit per auto
Tipo
Manuale del proprietario