MANUZOID
Esplorare
Esplorare
Segnalibri
Wacker Neuson GP5600 Parts Manual
Marca
Wacker Neuson
Modello
GP5600
Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Parts Manual
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre cames
40
Starter cpl.
Starter kpl.
Arrancador compl.
Dmarreur compl.
42
Blower Housing
Lftergehuse
Cubierta
Bouclier
44
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
46
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre Air
50
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
52
Ignition Coil
Zndspule
Bobina de Encendido
Bobine d'Allumage
54
Throttle Control Kit
Satz-Gashebel
Control de aceleracin
Jeu de levier des gaz
56
Engine Auto Idle cpl.
Satz - Auto Idle
Conjunto - Auto Idle
Ensemble - Auto Idle
58
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
60
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
GP 5600
Indice
Table des matières
6
0620983 - 105
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2
0188631
1
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
3
0160983
1
Alternator
Lichtmaschine
Alternador
Alternateur
5600W
7
0164865
1
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'chappement
7
0074738
2
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M8
25Nm/18ft.lbs
7
0162672
1
Exhaust gasket
Auspuffdichtung
Junta de escape
Joint d'chappement
7
0164876
1
Spark arrester
Funkenfnger
Parachispas
Pare-tincelles
9
0161004
1
Muffler guard
Auspuffschutz
Protector de silenciador
Protecteur de silencieux
12
0112046
2
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
0,79 x 1.5in
13
0162884
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
14
0088535
1
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
40 x 20-45 Sh
20
0162902
1
Grommet
Tlle
Ojal
Passe-fil
66
0164096
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
15.3 x 2.9 x 16
69
5200001987
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
72
0088180
1
Wire-ground
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
100
0162913
6
Rivet
Niet
Remache
Rivet
111
0025555
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon tte hexagonale
3/8-16 x 1-1/4in
28Nm/21ft.lbs
115
0162928
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 160
10Nm/7ft.lbs
127
0011319
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon tte hexagonale
M10 x 45
DIN 931
140
0089316
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M10
44Nm/32ft.lbs
142
0030066
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M8
19Nm/14ft.lbs
160
0025649
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
162
0010621
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
B10,5
DIN 125
174
0111458
3
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-cble
3,6 x 203
300
0162514
1
Bolt w/washer
Bolzen mit Scheibe
Perno con arandela
Boulon avec rondelle
16Nm/12ft.lbs
301
0162925
1
Alternator bracket
Lichtmaschinekonsole
Soporte del alternador
Support de l'alternateur
GP 5600
Engine/Generator cpl.
Motor/Generator
Conjunto Motor/Generador
Montage du Moteur/Gnrateur
0620983 - 105
9
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
128
0028949
2
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
5Nm/4ft.lbs
130
0073164
10
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
14Nm/10ft.lbs
142
0030066
3
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M8
26Nm/19ft.lbs
144
0010368
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou hexagonal
M6
13Nm/10ft.lbs
DIN 985
145
0088190
4
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
146
0010880
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou hexagonal
M6
12Nm/9ft.lbs
DIN 934
147
0010895
1
Wing nut
Flgelmutter
Tuerca de mariposa
crou oreilles
M6
DIN 315
149
0089386
2
Nut
Mutter
Tuerca
crou
150
0029117
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M6
5Nm/4ft.lbs
161
0162291
2
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
8,4 x 24 x 2,36
163
0010373
4
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
B6,4
DIN 9021
166
0170941
3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M6
167
0010374
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
B8,4
DIN 9021
168
0084896
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
M6.4
DIN 7349
170
0114201
2
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
3/16in
174
0111458
1
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-cble
3,6 x 203
500
0165589
1
Clip
Befestigung
Clip
Clip
GP 5600
Fuel Tank/Control Box/Frame
Kraftstofftank/Kontrollkasten/Rahmen
Depsito de Combustible/Caja de Control/Chasis
Rservoir Essence/Botier de Commande/Chssis
0620983 - 105
13
Control Panel cpl.
Bettigung kpl.
GP 5600
Regulador compl.
Commande compl.
14
0620983 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
31
0162895
1
Control panel w/label
Schalttafel mit Aufkleber
Tablero de mando con calcomania
Tableau de commande avec autocollant
32
0164429
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
34
0161013
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
4PDT
35
0162739
1
Rocker switch
Kipphebelschalter
Interruptor de balancn
Interrupteur de culbuteur
36
0192405
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
37
5200003741
1
Module, GFCI
Modul, GFCI
Mdulo, GFCI
Module, GFCI
37
0163871
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
38
0082951
2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
20A/120V
40
0082948
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
30A/125V
41
0088827
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
30A
42
0165596
1
Auto Idle Module Kit
Automatischer Leerlaufmodul
Juego de mdulo de auto-ralenti
Jeu de module de auto-ralenti
110
0162264
6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M3 x 6
3Nm/2ft.lbs
DIN 7985A
112
0162712
10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 10
3Nm/2ft.lbs
148
0010370
13
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M4
2Nm/1ft.lbs
DIN 985
GP 5600
Control Panel cpl.
Bettigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
0620983 - 105
15
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0162486
1
Stator
Stator
Estator
Stator
2
0162519
1
Rotor w/bearing
Rotor mit Lager
Rotor con rodamiento
Rotor avec roulement
2
0162517
1
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
3
0162925
1
Alternator bracket
Lichtmaschinekonsole
Soporte del alternador
Support de l'alternateur
4
0162497
1
Bearing housing
Lagergehuse
Caja del rodamiento
Logement du roulement
5
0162508
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
6
0162928
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 160
10Nm/7ft.lbs
7
0162491
1
Voltage regulator
Spannungsregler
Regulador de voltaje
Rgulateur de tension
8
0162475
7
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 14
9
0162490
1
Brush cpl.
Kohlenbrstensatz
Juego de escobilla
Jeu de balai de charbon
10
0162476
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 18
11
0162511
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
M5 x 20
12
0162504
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
13
0162479
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
M5
14
0162514
1
Bolt w/washer
Bolzen mit Scheibe
Perno con arandela
Boulon avec rondelle
16Nm/12ft.lbs
15
0162499
1
Fan
Geblserad
Ventilador
Ventilateur
16
0162509
1
Terminal board
Klemmbrett
Tablero terminal
Planche bornes
17
0162502
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
18
0162472
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 12
19
0162477
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
M5 x 20
20
0162482
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
21
0162483
8
Spring washer
Tellerfeder
Arandela de resorte
Ressort Belleville
22
0162481
8
Nut
Mutter
Tuerca
crou
23
0162496
1
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
24
0162495
1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de cbles lectriques
GP 5600
Generator Front
Generatorvorderteil
Generador Delantero
Front de Gnrateur
0620983 - 105
17
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
25
0162494
1
Diode cpl.
Diode kpl.
Diodo compl.
Rectificateur compl.
26
0162474
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 12
27
0162501
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
28
0162473
6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 10
151
0163382
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou hexagonal
M5
DIN 934
165
0163383
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M5
DIN 127B
169
0155260
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
M5-A2 304
DIN 125
GP 5600
Generator Front
Generatorvorderteil
Generador Delantero
Front de Gnrateur
0620983 - 105
19
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
74
0173096
1
Label-choke
Aufkleber-Choke
Calcomania-estrangulador
Autocollant-trangleur
75
0163632
2
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberflche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brlante
76
0162289
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
77
0161341
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
78
0161190
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
79
0172899
1
Label-Wacker
Aufkleber-Wacker
Calcomania-Wacker
Autocollant-Wacker
83
0111623
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
84
0088897
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
85
0192828
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
96
0222107
1
Label-Wacker Neuson logo
Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomana-Wacker Neuson logotipo
Autocollant-Wacker Neuson logo
40
97
0179349
1
Warning label
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
300
0164835
1
Label Kit
Aufklebersatz
Juego de calcomanias
Jeu d'autocollants
GP 5600
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0620983 - 105
21
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200009031
1
Kit- Transport
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
128
0028949
12
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
142
0030066
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M8
19Nm/14ft.lbs
300
5200009032
1
Handle
Handgriff
Manija
Poigne
301
0161346
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
302
0161265
1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
16 x 675
303
0158789
2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
10.1 x 2.75 x 5/8
304
0152457
2
Grip handle
Handgriff
Puo
Poigne
305
0161351
2
Mount
Konsole
Mnsula
Support
306
0077256
2
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
307
0010618
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
B17
DIN 125
308
2003314
2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retencin
Bague d'arrt
16 x 1
DIN 471
309
5200009033
1
Handle
Handgriff
Manija
Poigne
310
0162802
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
313
0011470
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon tte hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN 933
314
0029117
14
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
M6
8Nm/6ft.lbs
315
0085957
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
GP 5600
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
0620983 - 105
27
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200000464
1
Cylinder head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
2
0110602
1
Valve guide
Ventilfhrung
Guavlvula
Guide de soupape
3
0074648
1
Valve guide
Ventilfhrung
Guavlvula
Guide de soupape
4
0074660
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retencin
Bague d'arrt
11,9
5
5200000465
1
Cylinder head gasket
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Joint de culasse de cylindre
6
5200000466
1
Cylinder head cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del cilindro
Couvercle suprieur
8
0074645
1
Cylinder head gasket
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Joint de culasse de cylindre
11
5200000530
2
Stud bolt
Gewindebolzen
Perno prisionero
Boulon
12
0217447
2
Stud bolt
Gewindebolzen
Perno prisionero
Boulon
M8 x 40
13
0074657
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
14
0074652
2
Dowel pin
Pastift
Espiga
Cheville
12 x 20
15
0074647
4
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
16
0162697
1
Spark plug
Zndkerze
Buja
Bougie d'allumage
W16EPR-U
(DENSO)
17
5200000531
1
Breather tube
Entlftungsrohr
Tubo respiradero
Tube reniflard
GP 5600
Cylinder Head/Cover
Zylinderkopf/Deckel
Culata/Tapa
Culasse /Couvercle
0620983 - 105
31
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200000469
1
Cylinder cpl.
Zylinder kpl.
Cilindro compl.
Cylindre compl.
2
0217492
1
Safety switch
Sicherheitsschalter
Interruptor de seguridad
Interrupteur de scurit
3
0110114
1
Governor shaft
Reglerwelle
Eje de regulador
Arbre rgulateur
6
0053993
2
Plug (threaded)
Schraubverschlu
Tapn roscado
Bouchon
7
0074656
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
8.2 x 17 x 0.8
8
0157749
1
Oil seal
ldichtung
Empaque de aceite
Joint d'huile
8 x 14 x 5
9
0157749
1
Oil seal
ldichtung
Empaque de aceite
Joint d'huile
8 x 14 x 5
10
0071082
1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
14 x 1,3
11
0072332
1
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M10
12
0053994
2
Ring seal
Dichtungsring
Anillo sellador
Rondelle tancher
12M
13
0110110
1
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
10M
14
0072333
2
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon bride
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
15
0074640
1
Ball bearing
Kugellager
Rodamiento de bolas
Roulement billes
GP 5600
Cylinder cpl.
Zylinder kpl.
Cilindro compl.
Cylindre compl.
0620983 - 105
33
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0151750
1
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
2
5100000378
1
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre cames
4
5200000542
2
Push rod
Stostange
Levantavlvula
Poussoir de soupape
5
0074675
2
Rocker arm
Kipphebel
Balancn
Culbuteur
6
0074678
2
Valve tappet
Ventilstel
Levantavlvula
Poussoir
7
0070985
2
Rocker arm pivot
Einstellmutter
Espaciador
Pivot
8
0151028
1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
9
5200000493
1
Intake valve
Einlaventil
Vlvula de admisin
Soupape d'admission
10
5200000494
1
Exhaust valve
Auslaventil
Vlvula de escape
Soupape d'chappement
11
0217481
2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
12
5200000495
1
Spring holder
Federgehuse
Soporte
Support
13
5200000495
1
Spring holder
Federgehuse
Soporte
Support
14
0074659
1
Valve spring seat
Ventilfedersitz
Asiento del resorte de vlvula
Sige de ressort de soupape
16
5200000543
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
18
0072778
2
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
8M
19
0070984
2
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4-28in
GP 5600
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre cames
0620983 - 105
41
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0162604
1
Carburetor gasket
Vergaserdichtung
Junta de carburador
Joint de carburateur
2
0074759
1
Float Valve Set
Schwimmernadel kpl.
Vlvula de flotador compl.
Pointeau du carburateur compl.
3
0217483
1
Float
Schwimmer
Flotador
Flotteur
4
0158520
1
Float
Schwimmer
Flotador
Flotteur
5
0089286
1
Setscrew
Gewindestift
Tornillo
Vis
6
0151786
1
Setscrew
Gewindestift
Tornillo
Vis
7
0162650
1
Setscrew
Gewindestift
Tornillo
Vis
8
5200004068
1
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
10
0071018
1
Throttle stop screw
Anschlagschraube
Tornillo de tope
Vis
11
0151790
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
12
0162655
1
Nozzle body (holder)
Dse
Tobera
Ajutage
13
0089281
1
Collar Set
Satz-Manschette
Juego-collar
Jeu-collet
14
5200004069
1
Insulator
Isolator
Aislador
Isolant
15
5200004080
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
16
5200000438
1
Gasket
Dichtungen
Empaques
Joints
17
0158529
1
Solenoid valve cpl.
Ventil-Solenoid kpl.
Vlvula-solenoide compl.
Soupape-solnoide compl.
18
0162659
1
Bracket cpl.
Konsole kpl.
Soporte compl.
Support compl.
19
0158469
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
20
0158470
1
Choke lever
Chokehebel
Palanca Estrangulador
Levier - trangleur
21
0158471
1
Joint rod
Gelenkstange
Barra articulada
Tige articule
22
0158472
1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
23
0158473
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
24
0158474
1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
25
0158475
2
Air cleaner gasket
Luftfilterdichtung
Junta-filtro de aire
Joint-filtre air
26
0158476
1
Diaphragm cpl.
Membran kpl.
Diafragma compl.
Diaphragme compl.
GP 5600
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
0620983 - 105
47
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
27
0162670
1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
28
0158478
1
Grommet
Tlle
Ojal
Passe-fil
29
0158479
1
Guide
Fhrung
Gua
Guide
30
0158480
1
Check valve
Rckschlagventil
Vlvula checadora
Clapet de non-retour
31
0158481
1
Bushing spacer
Abstandshlse
Espaciador
Entretoise
32
0158482
1
Grommet
Tlle
Ojal
Passe-fil
33
0158483
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
34
0158484
2
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
35
0158485
1
Thrust washer
Druckscheibe
Arandela de presin
Rondelle de facette
36
0158486
1
Spacer
Abstandsstck
Espaciador
Entretoise
37
0158530
1
Wiring harness clip
Kabelbaumhalter
Abrazadera para conjunto de cables
Attache d'harnais de cbles lectriques
38
0158487
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
39
0151801
2
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
5 x 12
41
0158488
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
42
0158489
1
Retaining clip
Halteclip
Presilla de retencin
Cl de serrage
2,0
43
0158490
1
Retaining clip
Halteclip
Presilla de retencin
Cl de serrage
4,0
44
0158491
1
Retaining clip
Halteclip
Presilla de retencin
Cl de serrage
7,0
45
0158492
4
Tube clip
Schlauchklemme
Pinza para mangueras
Pince pour tuyaux souples
46
0162694
1
Suction hose
Saugschlauch
Manguera de succin
Tuyau de succion
3.5 x 130
47
0162694
1
Suction hose
Saugschlauch
Manguera de succin
Tuyau de succion
3.5 x 130
48
0162702
1
Main jet
Hauptdse
Chicler principal
Gicleur principal
95
48
0115955
1
Main jet
Hauptdse
Chicler principal
Gicleur principal
100
48
0162705
1
Main jet
Hauptdse
Chicler principal
Gicleur principal
98
49
0081997
1
Pilot Jet Set
Leerlaufdsensatz
Juego de surtidor ralent
Jeu de gicleur de ralenti
38
50
0074761
1
Carburetor mount spacer
Abstandsstck
Espaciador
Pice d'cartement
GP 5600
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
0620983 - 105
49
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ignition Coil
Zndspule
GP 5600
Bobina de Encendido
Bobine d'Allumage
54
0620983 - 105
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Engine Auto Idle cpl.
Satz - Auto Idle
GP 5600
Conjunto - Auto Idle
Ensemble - Auto Idle
58
0620983 - 105
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3
5200004081
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
4
0217451
1
Caution label
Aufkleber-Vorsicht
Calcomania-Precaucin
Autocollant-Prcaution
6
0158511
1
Label-choke
Aufkleber-Choke
Calcomania-estrangulador
Autocollant-trangleur
8
0213386
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
11
0213387
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12
0217446
1
Caution label
Aufkleber-Vorsicht
Calcomania-Precaucin
Autocollant-Prcaution
15
5200000565
1
Label-operation
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operacin
Autocollant-Opration
15
5200000459
1
Label-operation
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operacin
Autocollant-Opration
16
5200000462
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
GP 5600
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0620983 - 105
61
Queste pagine sono in lingua straniera.
Fai clic per mostrare
La pagina sta caricando ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Wacker Neuson GP5600 Parts Manual
Marca
Wacker Neuson
Modello
GP5600
Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Parts Manual
Scarica il pdf
Aggiungi ai segnalibri
rapporto
in altre lingue
English
:
Wacker Neuson GP5600
français
:
Wacker Neuson GP5600
español
:
Wacker Neuson GP5600
Deutsch
:
Wacker Neuson GP5600
Documenti correlati
Wacker Neuson GP5600A Parts Manual
Wacker Neuson GP6600 Parts Manual
Wacker Neuson GPS6600 Parts Manual
Wacker Neuson G14 Parts Manual
Wacker Neuson GP3800 Parts Manual
Wacker Neuson GP3800 Parts Manual
Wacker Neuson GP3800 Parts Manual
Wacker Neuson GP3800 Parts Manual
Wacker Neuson GP3800 Parts Manual
Wacker Neuson CUB400 Parts Manual
Altri documenti
Makita UC4003A Manuale utente
Samoa 501200 Instructions Manual
Arda 17915BAR Scheda dati