TOGUARD Trail Camera Manuale utente

Categoria
Fotocamere per sport d'azione
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1. LISTA IMBALLAGGIO
Disimballare la fotocamera con attenzione e controllare che gli accessori
sottostanti siano nella scatola.
1. Fotocamera Caccia x 1
2. Cavo USB x 1
3. Manuale di istruzioni x 1
4. Cinghia di montaggio x 1
5. Montaggio a parete x 1
6. Viti x 3
1 2
3 4
5 6
2. INTRODUZIONE
The Fotocamera Caccia è una telecamera per animali selvatici e di
sorveglianza con un sensore a infrarossi. Il sensore può rilevare
cambiamenti improvvisi alla temperatura ambiente all'interno di un'area
di valutazione. I segnali del sensore a infrarossi altamente sensibile (PIR,
sensore a infrarossi passivi) si accendono sulla fotocamera, attivando
l'immagine della modalità video.
IT
67
1.Sensore 1.CMOS
2.Foto da 2,20 megapixel e video HD 1080p
3.LCD TFT a colori da 3,6,1 cm (2,4 ''); 320x240 pixel
4.42 pezzi LED IR.5.Full filtro IR automatico.
6. Velocità di rotazione: ca. 0,3 secondi.
7.Impostare il numero di serie per registrare la posizione.
8.Time, data, la temperatura, fase e numero di serie saranno stampate
sulla foto.
9. Protezione password.
10. Indicatore di potenza.
11. Funzione di test integrata sulla temperatura ambientale.
12. Microfono e altoparlante incorporati.
13. Interfaccia USB 2.0 Mini.
14. Standard impermeabile IP56.
15. Temperatura di esercizio: da -20 ° C a 60 ° C.
16.Extremely basso consumo energetico in modali standby fornitura di
tempo di funzionamento estremamente lunga, dura 6 mesi con 8 batterie
dei pc 50 quando si scattano foto foto ogni giorno.
2.2 Caratteristiche di fotocamera Caccia
1.Camera trap per la caccia
2. Osservazione animale o incidente.
3.Motion ha attivato la telecamera di sicurezza per uso domestico, d'ufficio o
pubblico.
4. Qualsiasi controllo interno ed esterno.
2.1 Caratteristiche di fotocamera Caccia
IT
68
SH OT
OK
AV
ON -SET UP- OFF
6
7
8
5
9
10
11
4
13
14
15
16 17 18
22
21
19
20
3. STRUTTURA
Comprendere la struttura della fotocamera consentono di utilizzare il
prodotto più abilmente.
1
2
3.1
3.2
3.3
1-LED a infrarossi
2-Boton di tiro
3.1-Sensore di movimento anteriore
Sensore di movimento
3.2-Sinistra
3.3-Sensore di movimento destro
4. Display schermo
5. Pulsante UP
6. Pulsante Menue
7. Pulsante sinistro
8. Pulsante di riproduzione
9. Pulsante di scatto
10. Pulsante destro
11. Pulsante OK
12. Pulsante di discesa
13. Slot TF
14.Jack AV
15. Jack USB
16.ON
17.SETUP
18.OFF
19.Scomparto batterie.
20 Anello di sicurezza
21. Connessione DC 6V / 1.5A
22.Filettatura treppiede1 / 4 "
12
IT
69
23. Staffe di fissaggio 24. Slot per il montaggio della cinghia
1.El monitor si accende solo in modalità SETUP per modificare le
impostazioni del menu o visualizzare foto e video esistenti.
2. Una scheda di memoria micro SD deve essere inserita nello slot della
scheda di memoria per memorizzare foto e video.
3. Con la connessione mini USB (USB 2.0), la fotocamera può essere
collegata a un computer per scaricare foto e video.
4.Utilizzando il selettore di modalità, è possibile selezionare le tre modalità
operative: OFF, SETUP e ON.
4. PREPARARE LA MACCHINA
FOTOGRAFICA
Nota :
1. Sono supportate schede di memoria Micro SD con capacità fino a 32 GB.
23
24
Digital T ra il Camera
Model:H 70
Power : 8*A A Ba ttery
DC6V Inpu t
Mad e in Chin a
RoHS
IT
70
SHO T
OK
AV
ON-S ETUP- OFF
2. Invece di batterie tipo LR6 (AA) con le stesse specifiche (con 2000
mAh o più), possono essere utilizzate. Raccomandiamo batterie alcaline.
con bassa autoscarica (non fornita).
3. La fotocamera deve inserire 4 o 8 batterie AA da 1,5 V. Non utilizzare
batterie nuove e vecchie insieme. L'interfaccia DC richiede un adattatore
da 6 V / 1,5 A con 3,5 mm (diametro esterno) s * l .3 mm (interno D).
4. Inserire la scheda micro SD CLASS6 o superiore (si consiglia CLASS10).
Prima di inserire nella scheda di memoria, assicurarsi che la protezione di
scrittura laterale della scheda di memoria non sia bloccata.
5. Accendi la videocamera. 3 interruttori: spento (OFF), menu di
configurazione / modalità SETUP (SETUP) e modalità live (ON).
6. Si consiglia di formattare la nuova scheda di memoria quando viene
utilizzata (come descritto di seguito).
7. Notare che la fotocamera si spegne quando la potenza è troppo bassa.
AALR6
AALR6
AALR6
AALR6
AALR6
AALR6
AALR6
AALR6
ON - SET U P-O F F
Settings
Time&date
Photo stamp
Password protection
Beep sound
Format memory card
Serial NO
ME N U
Back
OK
Select
Settings
Time&date
Photo stamp
Password protection
Beep sound
Format memory card
Serial NO
ME N U
Back
OK
Select
Notification:All data
will be deleted
Yes
No
IT
71
(questo passaggio può essere omesso): scegliere l'orario di
configurazione del sistema. Aprire il coperchio della batteria I Inserire le
batterie da 8 pezzi. Modello di batteria:
AALR6> Assicurarsi che la protezione da scrittura laterale sulla scheda di
memoria non sia stata attivata> Inserire la scheda di memoria
Micro SD CLASS6 o successiva nello slot per schede di memoria prima di
accendere la fotocamera e selezionare la modalità SETUP per impostare
la configurazione
Montaggio a cinghia
5. UTILIZZO DELLA FOTOCAMERA E
 DEL MENU DI IMPOSTAZIONE
5. 1 utilizzando la fotocamera
1. Pulsanti di funzionamento
Funzioni dei pulsanti operativi in modalità di registrazione:
Quindi, i pulsanti operativi sono descritti in modalità di registrazione con
menu non attivato.
Operazione (vedi figure sotto)
Aprire le staffe di bloccaggio e il coperchio protettivo del vano batteria.
Inserire le batterie - inserire la scheda di memoria, passare a
CONFIGURAZIONE, accedere al menu di sistema premendo il pulsante
MENU, scegliere di formattare la scheda di memoria, scegliere Ripristino di
fabbrica.
IT
72
1
5
6
7
2. Cambia modalità
2.1 Cambia gli switch per scegliere la modali di lavoro:
ON- SETU P -OFF ON- -O F FSET U P ON- -O F FSET U P
Spegnimento(OFF)
Sistema di
configurazione (SETUP)
Modalità live (ON)
2.2Premere il tasto Su / Giù per cambiare le modalità tra Video e Foto.
2.3Premere il tasto MENU per aprire il menu di configurazione. Premere
OK per confermare le modifiche alla configurazione.
2.4Premere nuovamente il tasto MENU per tornare al menu precedente
o uscire dall'impostazione MENU.
2.5 Mettere il selettore di modalità su "OFF" per spegnere la fotocamera.
2
4
3
8
SHOT
OK
1. Tasto SU: Re P. (Modalità Menu): passa alla modalità di registrazione
video
2.MENU: aprire o uscire dal menu di configurazione / interrompere la
riproduzione del video (modalità di riproduzione)
3. Chiave sinistra: pagina sinistra
4. Tasto di riproduzione: rivedere foto e video
5. Tasto SHOT: registrazione / acquisizione di video filmati
6. Tasto destro: pagina destra
7.OK: riproduzione / pausa per riprodurre file video (modalità riproduzione)
8. Tasto giù: pagina precedente (modalità menu) / passa alla modalità foto.
IT
73
2. Risoluzione foto
20MP (5200*3900) ; 16MP (4608*3456); 12MP (4000*3000),
8MP (3264x2448), 5MP (2592 x 1944). 3MP (2048x1536).
Seleziona la risoluzione desiderata per le foto. Raccomandiamo la
risoluzione 16M. Una risoluzione più elevata produce una qualità
fotografica leggermente migliore, ma produce file più grandi che
richiedono più spazio sulla scheda di memoria.
Prendendo ad esempio una scheda di memoria
da 16 GB:
Pixel nella foto
Dimensioni (MB) (circa)
Numero di foto (circa)
3.Ripresa in serie: 1 P, 2P. 3P
20MP
16MP
12MP
8MP
5MP
3MP
3.5
2.7
2.0
1.4
0.9
0.54
4100
5300
7000
10500
16600
26600
5.2 Menu di configurazione
1. Modalità
Foto, video, foto + video, selezionare se scattare foto o video quando
viene rilevato un movimento. Quando si è in modali "Foto + Video", prima
di registrare un video la fotocamera esegue prima un determinato numero
di foto.
IT
74
Prendendo ad esempio una scheda di memoria
da 16 GB:
Risoluzione
video
Risoluzione video
Durata del video: 10 secondi
Lunghezza di
registrazione totale
(minuti)
1920x1080
Dimensione del
video (MB)
Quantità di video
1280x720
720 x480
640x480
5. Lunghezza video
Predefinito 5 secondi, opzionale 3s-59s, 1-10Minutes
Specificare la durata di una registrazione video quando la fotocamera
viene attivata automaticamente. Il periodo di registrazione dei video
non è limitato nella modali CONFIGURAZIONE.
320*240
38
22
17
12.8
6.3
380
659
852
1132
2300
63.5
106
141
189
385
4. Risoluzione video
1920x1080P @ 25fps, 1280x720P @ 30 fps, 720x480P @ 30 fps,
640x480P @ 30 fps, 320x240P @ 30 fps. Seleziona la risoluzione video
richiesta.
Seleziona il numero di foto che verranno scattate in successione quando
la fotocamera Spara in modalità foto. Notare anche la gamma di parametri!
Una risoluzione più elevata produce video di qualità più elevata, ma
produce file p grandi che richiedono più spazio sulla scheda di memoria.
I video sono registrati in formato AVI che possono essere riprodotti sulla
maggior parte dei dispositivi video.
1. Nella modali di configurazione di giorno e di notte.
> Quando si registra manualmente, la fotocamera si fermerà
automaticamente dopo 29 minuti di registrazione;
IT
75
7.Distanza di registrazione
Predeterminado 1 MIN. Opcional de 5 segundos a 60 minutos.
Predefinito 1 MIN. Opzionale da 5 secondi a 60 minuti.
Selezionare il periodo più breve in cui la videocamera deve attendere
prima di reagire all'attivazione successiva del sensore principale dopo
che un animale è stato rilevato per la prima volta. La fotocamera non
registra alcuna foto o video durante
l'intervallo selezionato. Ciò impedisce alla scheda di memoria di
riempirsi di scatti non necessari.
1. L'intervallo di ripresa è breve, la frequenza di scatto della fotocamera
sarebbe elevata e il consumo energetico sarebbe elevato. Avrebbe
effetto sui giorni di utilizzo delle batterie.
2. Al contrario, se il ritardo di intervento è lungo, sarebbe un minor
consumo di energia per garantire un uso prolungato.
8. Sensori di movimenti laterali
Durante l'allineamento, considerare se l'uso di sensori di movimento
laterale può essere utile per ottenere i risultati di osservazione desiderati
o meno.
> Quando si registra manualmente, la fotocamera si fermerà quando le
dimensioni di un videoclip raggiungono i 4 GB.
> Quando si registra manualmente, la fotocamera si arresterà quando la
scheda di memoria è piena o a bassissima potenza2. In modalità live (ON)
di notte, la telecamera funzionerà automaticamente in base a
la regolazione della durata del video. Per bassa potenza, smetterà di
registrare in anticipo.
3. Si prega di impostare la durata più breve del video per garantire una
lunga durata della batteria.
6. Registrazione audio
Attiva / disattiva la registrazione audio
9. Sensibilità sensori di movim.
1. Selezionare "Alto" per aree interne e ambienti con poche interferenze.
IT
76
12. Lingua
Seleziona la lingua del menu desiderato.
Sono disponibili le seguenti lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo,
cinese, ecc.
13. Ora e data
Cerca "Data e ora" nel menu di configurazione, quindi premi OK per
accedere.
Usa "Formato ora" e "Formato data" per configurare il formato dell'ora e
della data. Scegli "Imposta ora e data" per cambiare l'ora della telecamera.
Premere Sinistra / Destra per selezionare il numero e premere Su / Giù
per modificare il valore. Premere OK per confermare le modifiche.
2. Selezionare "Medio" per le aree esterne e l'ambiente con una normale
quantità di interferenze,
3. Seleziona "Basso" per un ambiente con un livello elevato di interferenze.
10. Tempo di registrazione target
Premere "OK", quindi selezionare "ON" per impostare il tempo di lavoro
iniziale e finale. Dopo aver terminato la regolazione, la fotocamera
funziona solo per il tempo impostato ogni giorno. Oltre il periodo, la
fotocamera è in attesa. Se l'ora di inizio è, ad esempio, impostata alle
18:35 e l'ora di fine alle 8:25, la fotocamera sarà operativa dalle 6:35 pm.
Sono il giorno dopo. La fotocamera non si attiverà e non farà foto o video
al di fuori di questo periodo.
11. Lasso temporale
Premere "MENU" per trovare "Time Lapse". Premere "OK", quindi
selezionare "ON" per impostare l'intervallo di tempo e impostare i valori
di Hr, Min e Sec. Ad esempio, se è necessario registrare il processo di
fioritura dei fiori, è possibile utilizzare il lasso di tempo . La fotocamera
scatta automaticamente le foto ad ogni intervallo di tempo impostato.
14. Timbro foto
Attiva / disattiva la visualizzazione della filigrana nella foto
IT
77
18. Numero Serie.
Premere "OK", quindi selezionare "ON" per impostare il numero di serie
della telecamera. È possibile utilizzare una combinazione di 4 cifre per
documentare la posizione nelle foto. Utilizzando più telecamere, questo
rende più facile identificare la posizione durante la visualizzazione delle
foto.
19. Reset delle impostazioni
Selezionare per ripristinare la fotocamera alle impostazioni predefinite.
Ricordarsi di impostare nuovamente la data e l'ora.
15. Protetto da password
Seleziona "Protezione password". Premere "OK", quindi selezionare "ON"
per impostare la password della telecamera. La password è un numero
di 4 cifre selezionato da 0-9.
Se la password viene persa, premere contemporaneamente
i tasti MENU e REPLAY e spostare il selettore della
modalità di funzionamento dalla posizione OFF a SETUP.
La fotocamera è sbloccata.
16.Señal acústica
Activar / desactivar el pitido
17. Formatta scheda di memoria
Selezionare questa opzione per formattare la scheda di memoria in
questa fotocamera, si consiglia di formattare la scheda di memoria nel
computer e formattarla nuovamente in questa fotocamera per il primo
utilizzo.
20.Versione
Selezionare per verificare il numero di versione corrente del firmware
della fotocamera.
IT
78
21. Riproduzione
Spostare il selettore dei modi operativi sulla posizione "CONFIGURAZIONE".
Premi il tasto Ripeti e il tasto Su / Giù per rivedere le foto / i video. Durante
la revisione delle foto, premere il tasto Su / Giù per spostare le pagine
su / giù. Durante la revisione dei video, premere il tasto OK per avviare la
riproduzione, premere OK ancora una volta per interrompere. Premere il
tasto play per tornare in modali standby.
21.1 Elimina la selezione
È possibile utilizzare questa funzione per cancellare singole registrazioni
dalla scheda di memoria. Premere il tasto MENU sotto la modalità di
riproduzione, spostare la barra di selezione su "Elimina file corrente" e
premere OK per cancellare la registrazione selezionata.
21.3 Attiva la presentazione
Questa funzione può essere utilizzata per riprodurre automaticamente le
foto memorizzate sulla scheda di memoria. Ogni foto viene visualizzata
per circa 2 secondi. Per interrompere la presentazione e mantenere
l'immagine corrente permanentemente sullo schermo, premere il tasto
OK.
21.2 Elimina tutte le registrazioni
È possibile usare questa funzione per cancellare tutte le registrazioni
sulla scheda di memoria. Premere il tasto MENU in modalità riproduzione,
spostare la barra di selezione su "Elimina tutti i file" e premere OK per
cancellare tutte le registrazioni.
22. protezione da scrittura
> Questa funzione può essere utilizzata per proteggere singole
registrazioni di tutti i file salvati Registrazioni di cancellazione accidentale.
> Selezionare "Scrivi protezione per il file corrente" per proteggere la
registrazione attualmente selezionata dalla cancellazione accidentale.
> Seleziona "Proteggi tutti i file contro la scrittura" per proteggere tutte le
registrazioni salvate dalla cancellazione accidentale.
IT
79
6. INOLTRE LA MODALITÀ IN DIRETTA
6.1 Regolazione e installazione della fotocamera
La modalità CONFIGURAZIONE è vantaggiosa per determinare il miglior
angolo di rilevamento possibile e la gamma del sensore di movimento.
Per fare questo, posiziona la fotocamera a ca. 1 -2 m di altezza su un
albero e allineare la telecamera con la direzione desiderata.
Spostati lentamente da un lato dell'area
osservata all'altra. Sposta parallelamente alla
telecamera. Prova diversi angoli e distanze.
> Selezionare "Sblocca file corrente" per rimuovere la protezione da
scrittura per la registrazione attualmente selezionata.
> Selezionare "Sblocca tutti i file" per rimuovere la protezione da scrittura
per tutte le registrazioni salvate.
Il LED verde lampeggiante indica che è stato
rilevato dal sensore PIR laterale. Il LED blu
lampeggiante indica che è stato rilevato dal
sensore PIR principale.
NOTA: Il LED verde si accende solo quando "Movimento laterale"
sensore acceso, quindi è possibile determinare la posizione migliore
per allineare la fotocamera, Il LED blu / verde lampeggia solo in modalità
CONFIGURAZIONE non appena il sensore PIR rileva il movimento.
IT
80
Il LED rosso lampeggia 15 volte quando si passa semplicemente alla
modalità Live (ON), quindi la fotocamera funzionerà automaticamente e
passerà alla modalità standby.
Per evitare segnali errati e foto non necessarie, si consiglia di non utilizzare
la fotocamera in luoghi soleggiati e di verificare che non vi siano rami
nell'area attiva del sensore.
Verificare inoltre che la fotocamera sia impostata all'altezza corretta in
linea con il punto da osservare. Se necessario, puntare la fotocamera
verso il basso per un allineamento ottimale
Nota:
Si prega di fare il movimento orizzontale
prima del PIR. Il movimento verticale non
è stato rilevato correttamente.
Accelerare i passaggi quando si esegue il
test a lunga distanza prima dell'area di
rilevamento PIR.
10°
Per un'altezza di 1 metro, posizionare la fotocamera parallela al pavimento.
Per un'altezza di 2 metri, inclinare la fotocamera di cinque gradi verso il
suolo..
La distanza di rilevamento PIR sarebbe più breve se la temperatura
ambiente raggiunge o supera i 30 °
Lo schermo si spegne automaticamente senza alcuna operazione entro
3 minuti nella modali CONFIGURAZIONE, premere qualsiasi pulsante
per riaccenderlo.
IT
81
6.2Configurazione della modalità live
Nota:
Nel giorno I LED IR non si accendono. Le foto e i video sono a colori. Di notte
I LED IR daranno le luci e le foto e i video saranno in bianco e nero.
Il ritardo del trigger è 1 minuto predeterminato. L'opzionale è 5s-60 min.
Impostare la modali di registrazione e i relativi parametri prima di accedere
alla modalità live.
Quando la luce del flash è impostata su "Auto", la fotocamera regola
automaticamente la luminosità dei LED IR a bassa potenza. Quando si scatta
di notte, la luminosità diminuisce automaticamente e l'effetto di ripresa
diventa un po 'scarso. Per una potenza ultrabassa, i colpi si fermeranno di
notte.
L'applicazione standard della Fotocamera Caccia è la modali live.
In questa modalità, le foto vengono attivate da sensori di movimento o in
intervalli secondo la configurazione corrispondente.
Per impostare la modali live, spostare il selettore di modalità su ON. Il LED
rosso lampeggia 15 volte quando si passa semplicemente alla modalità
Live (ON), quindi la fotocamera funzionerà automaticamente e passerà alla
modalità standby.
Non appena animali selvatici o altri oggetti entrano direttamente nell'area di
rilevamento dell'area del sensore, la fotocamera inizia a registrare foto e
video.
IT
82
7. Connessione al computer
Cambiare la Modalità in "CONFIGURAZIONE" e collegare la fotocamera al
computer con un cavo USB, lo schermo LCD della fotocamera mostrerà
"prompt MSDC". Questo indica che è stato collegato correttamente, quindi
leggere o copiare i dati della scheda SD sul computer.
1. Collega la fotocamera al tuo computer usando il cavo USB.
2. La fotocamera si accende automaticamente in modalità USB,
indipendentemente dalla selezione sul selettore di modalità.
3.La telecamera è installata nel computer come un'unità aggiuntiva con il
nome "Dispositivo di memorizzazione rimovibile"
4. Fare doppio clic sul dispositivo per rilevare la cartella "DCIM *
5. Le foto e i video si trovano nelle sottocartelle della cartella "DCIM".
6. È possibile copiare o spostare foto e file video sul computer.
In alternativa, è possibile inserire la scheda di memoria in un
lettore di schede sul computer.
IT
83
8. SPECIFICHE TECNICHE
Elemento
Sensor d’immagine
Risoluzione delle foto
Sensore CMOS da 20 Megapixel
Macintosh
6.1cm (2.4) color TFTLCD;
320x240 pixels
Supporta schede di memoria
Micro SD fino a 32 GB (non incluse)
1920x1080,1280x720,
720 x480,640x480,320x240
F2.5, f=3.6mm,FOV=130°
20m
Fino a 20 metri
0.3-0.5 secondi
5 secondi a 60 minuti
42 LED a infrarossi
13
Yes (IP56)
Photo:JPEG; Video:AVI. MJPC
Mini USB 2.0
Circa 6 mesi (con 8 batterie)
97x140x67mm
Energia
8 batterie alcaline LR6 (AA) a scarica
bassa;
Alimentatore esterno 6V, almeno
1,5 A (non in dotazione)
20MP (5200*3900) ;
16MP (4608*3456);
12MP (4000*3000),
8MP(3264x2448),
5MP(2592 x 1944). 3MP(2048x1536).
LCD
Supporto di registrazione
Risoluzioni video
Lente
La distanza della versione
notturna.
Distanza di tiro
Tempo di attivazione
Shot lag
IR flash
Angolo di rilevamento del
sensore
Protezione contro gli spruzzi
d'acqua.
Formati di archiviazione
Connessioni
Tiempo di attesa
Dimensioni
IT
84
9. SOLUZIONE DI SEMPLICI PROBLEMI
La fotocamera non si
accende.
La fotocamera si spegne
automaticamente.
Mostra 'Errore scheda SD'
I video sono mossi o saltati
quando vengono riprodotti
su un computer
L'immagine non è chiara
La fotocamera non scatta
foto o registra video.
1. Si prega di verificare se le batterie sono
installate correttamente.
2.Controllare se la capacità della batteria
è bassa o è esaurita. In tal caso, sostituirli
con nuove batterie.
1. Controllare se la capacità della batteria
è bassa o esaurita. In tal caso, provare a
sostituire le nuove batterie per uso
esterno o collegare l'adattatore CA per
uso interno.
2. Si prega di verificare se la scheda SD è
piena. In tal caso, trasferire immagini e
video sul computer o eliminare alcuni file
in modalità di riproduzione.
1. Assicurati che la scheda SD sia di classe
10 o superiore.
2. Utilizzare la fotocamera per formattare
la scheda SD la prima volta.
1. Prova a utilizzare diversi lettori
multimediali come il lettore VLC.
2. Assicurati che il video clip in
formato AVI possa essere riprodotto
sul tuo computer.
1. Assicurati di aver rimosso le
pellicole protettive dai LED e
dalle lenti IR prima di usarle.
1. Controllare se la memoria della scheda
SD è piena, trasferire immagini o video sul
computer o eliminare alcuni file nella
modalità di riproduzione.
IT
85
9.1Cuidado
Non usare detergenti corrosivi, come alcool denaturato, diluenti, ecc. per
pulire l'alloggiamento della fotocamera e l'accessorio in dotazione. Se
necessario, pulire i componenti del sistema con un panno morbido e
asciutto.
9.2 Archiviazione
Rimuovere sempre la batteria dalla custodia se non si intende utilizzare la
fotocamera per un po 'di tempo e conservarla separatamente. Giorno
dopo giorno e per periodi più lunghi, le batterie possono essere
conservate in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
SE AVETE QUALUNQUE DOMANDE O PROBLEMI.
Vi preghiamo di contattarci da
USA e Canada support@toguard.cc
Europa eu.support@toguard.cc
UK uk.support@toguard.cc
Ti offriremo una risposta rapida e autorizzata entro 24 ore e faremo tutto
il possibile per risolvere il tuo problema il prima possibile. Più garanzia di
sicurezza con Toguard!
Se non sei soddisfatto del nostro prodotto. Per favore, parlaci del tuo
pensiero. Questo sarà molto apprezzato
IT
86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

TOGUARD Trail Camera Manuale utente

Categoria
Fotocamere per sport d'azione
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

Documenti correlati