SMART Technologies UF65 (i4 systems) Guida d'installazione

Categoria
Lavagne interattive
Tipo
Guida d'installazione
SB880i4/SB885i4
smarttech.com/kb/131396
2 1011288 Rev B0
1011288 Rev B0 3
Your SMART product includes instructions and parts for installation on metal and wood stud
walls and certain masonry wall types only.
In the event that you need to install your SMART product on reinforced concrete walls, walls
with plaster lath finishing, walls of unusual construction or other types of walls, refer to your
local building authority for instructions, recommendations, and safe work practices.
Váš produkt SMART obsahuje instrukce a součástky pro instalaci na hrázdě stěny s
kovovými a dřevěnými příčkami a stěny s určitého druhu zdiva.
V případě, že potřebujete nainstalovat váš produkt SMART na stěny ze železobetonu, stěny
ze sádrokartonu, stěny neobvyklé konstrukce a jiné druhy stěn, obraťte se na váš místní
stavební úřad pro pokyny, doporučení a bezpečnostní postupy práce.
Dit SMART-produkt inkluderer kun instruktioner og dele til installation på vægge med metal-
og træstolper, såvel som visse murstensvægge.
I tilfælde af at du er nødt til at installere dit SMART-produkt på jernbetonvægge,
pudsbeklædte vægge, vægge af usædvanlig konstruktion eller andre former for vægge,
bedes du rådføre dig med de lokale byggemyndigheder ang. instruktioner, anbefalinger og
sikker arbejdspraksis.
Die Ihrem SMART-Produkt beiliegenden Anleitungen und Teile gelten ausschließlich für die
Anbringung an Metall- und Holzständerwänden sowie bestimmten Arten von Mauerwerk.
Für den Fall, dass Sie Ihr SMART-Produkt an Stahlbetonwänden, Wänden mit Putzträgern,
Wänden von ungewöhnlicher Bauweise oder andersartigen Wänden anbringen wollen,
wenden Sie sich an die örtlichen Baubehörden. Dort erhalten Sie Anleitungen, Empfehlungen
und Hinweise zum Arbeitsschutz.
Το προϊόν σας SMART περιλαμβάνει οδηγίες και εξαρτήματα για εγκατάσταση σε τοίχους με
μεταλλικό και ξύλινο δικτυωτό σκελετό και ορισμένους μόνο τύπους λιθόκτιστων τοίχων.
Σε περίπτωση που πρέπει να εγκαταστήσετε το προϊόν σας SMART σε τοίχους από
οπλισμένο σκυρόδεμα, τοίχους με φινίρισμα από γυψοσανίδα, τοιχώματα ασυνήθιστης
κατασκευής ή άλλους τύπους τοιχωμάτων, ανατρέξτε στην τοπική αρχή κατασκευών για
οδηγίες, συστάσεις και ασφαλείς πρακτικές εργασίας.
Su producto SMART incluye instrucciones y piezas para la instalación en paredes metálicas
y de entramado y en determinadas paredes de albañilería.
Si necesita instalar su producto SMART en muros de cemento reforzado, paredes con
revoque de yeso, paredes de obra no convencional u otros tipos de paredes, consulte a su
autoridad local de edificación para obtener instrucciones, recomendaciones y prácticas
seguras de trabajo.
4 1011288 Rev B0
Su producto SMART viene con instrucciones y piezas para instalarlo en paredes con tirantes
de madera, metálicos y en pareces de cierto tipo de mampostería.
En caso de que tenga que instalar el producto SMART en paredes de concreto reforzado, de
listones y yeso, de construcción no convencional u otros tipos de paredes, solicite las
instrucciones, recomendaciones y prácticas seguras correspondientes a su autoridad de
construcción local.
SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat vain asennuksiin metalli- ja
puukoolinkiseiniin ja tiettyihin muurattuihin seinätyyppeihin.
Jos SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinään, rimoitettuun ja rapattuun
seinään, rakenteeltaan epätavalliseen tai muunlaisiin seinätyyppeihin, kysy paikalliselta
rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia työtapoja.
Votre produit SMART inclut des instructions et des éléments pour l'installer sur des murs en
colombage en bois et métalliques et sur certains types de murs en maçonnerie.
Au cas où vous deviez installer votre produit SMART sur un mur en béton armé, sur un mur
de lattis, sur un mur de structure inhabituelle ou un autre type de mur, consultez votre service
de l'urbanisme pour qu'il vous fournisse des instructions, des recommandations et vous dise
comment travailler en toute sécurité.
Il prodotto SMART contiene le istruzioni e i componenti per l’installazione su pareti di
montanti in legno e metallo e certi tipi di murature in laterizio.
Se è necessario installare il prodotto SMART su pareti in cemento armato, pareti con finiture
a listello e intonaco, edificate in maniera insolita o di altro tipo, contattare le autorità edilizie
locali per istruzioni, consigli e pratiche di lavoro sicure.
SMART 製品には、金属製または木製間柱の石膏ボード壁や一部の石造壁取付けのための説
明書とパーツのみが含まれています。
SMART 製品を強化コンクリート壁、漆喰木ずり構造の壁、一般的でないその他の構造の壁
に取り付ける必要が生じた場合は、地方自治体等の建築課に、取付け方法、推奨方法、安
全な施工方法等に関してお尋ねください。
SMART 제품에는 금속 또는 목재 샛기둥벽과 특정 석재 재질의 벽에 부품을 설치하는 것에
대한 안내 정보만 포함되어 있습니다 .
SMART 제품을 철근콘크리트벽 , 석고보드 마감벽 , 특수 공법으로 건축된 벽 또는 기타 유형
벽에 설치하려는 경우 , 해당 지역의 건축 관계 당국에 문의하여 작업 지침과 권장 사항
안전한 시공 방법을 확인하십시오 .
SMART-produktet er vedlagt anvisninger og deler for installasjon kun på støttevegger av
metall og tre, samt visse murvegger.
I tilfelle du må installere SMART-produktet på armerte betongvegger, gipsvegger, uvanlig
bygde vegger eller andre type vegger, kontakt lokale bygningsmyndigheter for å få
anvisninger, anbefalinger og råd om trygge fremgangsmåter.
Bij alle producten van SMART krijgt u alleen instructies en onderdelen voor de montage op
holle scheidingswanden met houten of metalen frames en bepaalde gemetselde muren.
In het geval u een product van SMART moet monteren op een gewapend betonnen muur,
muren met een pleisterlaag, muren met een bijzondere constructie of andere typen
muren, neem dan contact op met de bouwinspectie voor instructies, aanbevelingen en
veilige werkwijzen.
1011288 Rev B0 5
Twój produkt SMART zawiera instrukcję i części do instalacji tylko na ścianach o metalowej
lub drewnianej konstrukcji szkieletowej (ryglowej) i niektórych murowanych.
Jeśli musisz zainstalować produkt SMART na ścianach żelbetowych, ścianach tynkowanych
na listwach podtynkowych, ścianach o nietypowej konstrukcji lub innych typach ścian, zwć
się do lokalnego organu nadzoru budowlanego o wskazówki, zalecenia i wytyczne dotyczące
bezpiecznej pracy.
Seu produto SMART inclui instruções e peças para instalação em paredes de metal e viga de
madeira e somente em determinados tipos de parede de alvenaria.
Caso você precise instalar seu produto SMART em parede de concreto reforçado, em
paredes com acabamento em placas de argamassa, paredes de construção pouco comuns
ou outros tipos de paredes, consulte a autoridade de construção local para obter instruções,
recomendações e práticas de trabalho seguras.
O seu produto SMART inclui instruções e peças para a instalação apenas em paredes de
vigas de metal e de madeira e em determinadas paredes de alvenaria.
Se necessitar de instalar o seu produto SMART em paredes de betão reforçado, paredes
com acabamento em estuque, paredes de construção não convencional ou outros tipos de
paredes, consulte a sua autoridade local sobre edifícios para obter instruções,
recomendações e práticas seguras de trabalho.
В комплект продукта SMART входят инструкции и детали, необходимые для монтажа
продукта на металлические или деревянные каркасные стены и на кирпичные стены
определенного типа.
В случае необ
ходимости монтажа продукта SMART на железобетонные стены, стены со
штукатурной отделкой, стены с необычной конструкцией или на стены другого типа,
обратитесь в местные компетентные строительные органы за инструкциями,
рекомендациями и приемами безопасной работы.
SMART-produkten inkluderar endast anvisningar och delar för montering på väggar med
reglar av trä eller metall och på vissa typer av murade väggar.
Om du behöver montera SMART-produkten på väggar av förstärkt betong,
gipsputsade väggar, väggar med ovanlig konstruktion eller andra typer av väggar ska du
tala med lokal myndighet för bygginspektion för att få anvisningar, rekommendationer och
säkra arbetsmetoder.
警告您的 SMART 产品所附带的安装指南及组件仅适用于金属墙柱墙面、木头墙柱墙面和特定
石材墙面。
如果您需要安装 SMART 产品至钢筋混凝土墙面、灰泥板条铺墙面、特殊建材墙面或其他种类
墙面是,请咨询当地建筑相关机构获取指示及建议,以确保施工安全。
您的 SMART 產品所附帶的安裝指示及組件僅適用於金屬牆柱牆面、木頭牆柱牆面和特定石材
牆面。
如您需安裝 SMART 產品至鋼筋混凝土牆、灰泥板條鋪面牆、特殊建材牆面或其他種類牆面
時,請洽詢當地建築相關機關尋求指示及建議,以確保施工安全。
(×2)
a
(×2)
b
(×2)
a
(×2)
b
×2
SB880
SB885
(×5)
c
(×5)
e
(×10)
e
(×10)
c
Vol.
CR-2025
6 1011288 Rev B0
SB880/SB885
UF65/UF65w
×2
SB885
87″ (221 cm)
SB880
77″ (196 cm)
SB880 / SB885
h (×6)
k (×2)
f (×6)
q (×6)
g (×6)
j (×1)
×2
q (×1)
p (×1)
n (×2)
m (×2)
d (×2)
y (×12)
z (×12)
y (×7)
z (×7)
SB880
SB885
(×2)
w
(×2)
u
1011288 Rev B0 7
SB800 ECP
×2
#2
11 mm
Cat 5
1/4" (6 mm)
1/2" (13 mm)
2.5 mm
13 mm
6 mm
VGA
3.5 mm
8 1011288 Rev B0
1011288 Rev B0 9
X880i4
X885i4
SB880/SB885
10 1011288 Rev B0
1
1011288 Rev B0 11
All of the lines that you draw to install the SB800i4 must be straight and level on a plumb
wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly.
Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze na svislé stěně
SB800i4. Jednotku musíte nainstalovat vodorovně a svisle, aby správné fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere SB800i4, skal være lige og vandrette på
en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil
fungere korrekt.
Sämtliche Linien, die Sie zur Montage des SB800i4 anzeichnen, müssen gerade und eben
auf einer lotrechten Wand verlaufen. Das Gerät muss gerade, eben und lotrecht angebracht
sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το SB800i4 πρέπει να είναι ευθείες
και επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και
κατακόρυφα για να λειτουργεί σωστά.
Todas las líneas que dibuje para instalar el SB800i4 deben ser rectas y niveladas, y en una
pared vertical. Para que la unidad funcione correctamente, debe instalarse recta, nivelada
y vertical.
Las líneas que trace para instalar la pizarra SB800i4 deben estar bien derechas y a nivel
respecto de la pared. Para que la unidad funcione correctamente, también se la deberá
instalar bien derecha y a nivel.
Kaikki viivat, jotka vedät SB800i4:n asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa
pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminn
an varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan,
vaakatasoon ja pystysuoraan.
SB800i4
12 1011288 Rev B0
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB800i4 doivent être droites et
horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unité bien droite et d'aplomb pour
qu'elle fonctionne correctement.
Tutte le linee tracciate per installare l’SB800i4 devono essere dritte e in pari e disegnate su
una parete a piombo. Installare l’unità in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per
assicurarne il funzionamento corretto.
コンクリートのカウンタウェイトが枠の金属部分あるいは壁面に擦れる場合は、SB800i4
全体あるいは一部分が水平ではありません。垂直・水平に正しく取り付けなおしてくださ
い。
SB800i4 의 설치를 위해 그리는 모든 선은 직선이고 샛기둥벽에 수평이어야 합니다 . 유닛
을 설치할 때는 높이를 맞추고 수직으로 설치해야 정상적으로 작동할 수 있습니다 .
Alle linjene du tegner for å installere SB800i4 må være rette og plane på en loddrett vegg.
Du må installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere.
Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB800i4 moeten recht, verticaal
waterpas en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht,
verticaal waterpas en loodrecht op de muur is gemonteerd.
Wszelkie linie kreślone w celu instalacji SB800i4 muszą być proste i wypoziomowane na
pionowej ścianie. Aby urządzenie działało prawidłowo, należy instalować
je prosto, w sposób
wypoziomowany i wypionowany.
Todas as linhas que você desenhar para instalar o SB800i4 deverão ser retas e estar
niveladas em uma parede vertical. Você deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para
que ela funcione apropriadamente.
Todas as linhas que desenhar para instalar o SB800i4 deverão ser rectas e niveladas numa
parede a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, deverá ser instalada direita,
nivelada e a prumo.
Все линии, проводимые для монтажа SB800i4, должны быть прямыми и
выровненными вертикально по отвесу. Для корректной работы продукт необходимо
устанавливать по прямой линии, на одном уровне и строго вертикально.
Alla linjer som du ritar för montering av SB800i4 måste vara helt våg- och lodräta på
vägg
en. Du måste montera enheten helt våg- och lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt.
所有安装 SB800i4 时所画的线在垂直墙面上都必须是笔直和水平的。本装置需直立、水平及
垂直地安装才能正常运转。
所有安裝 SB800i4 時所畫的線在垂直牆面上都必須是筆直和水平的。本裝置需直立、水平及
垂直的安裝才能正常運轉。
1011288 Rev B0 13
78 1/2"
(199 cm)
A
B
2
3
4
≥ 40"
≥ (102 cm)
≥ 40"
≥ (102 cm)
≥ 40"
≥ (102 cm)
6
6
6
17
16
17
15
14 1011288 Rev B0
5
c, q
c, q
1011288 Rev B0 15
C
A
B
1/2"
(13 mm)
k (×1)
q (×4)
6
C
A
B
16 1011288 Rev B0
A
B
+
C
+
B
C
+
A
B
+
C
+
1/4" (6 mm)
1/2" (13 mm)
q (×6)
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions.
Jestliže máte kovové příčky, vyvrtejte díry dvakrát dle tohoto návodu.
Hvis du har en væg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt så store som
angivet i disse instruktioner.
Wenn Sie eine Metallständerwand haben, bohren Sie die Löcher dieser Anleitung gemäß
doppelt.
Εάν έχετε τοίχωμα με μεταλλικό ορθοστάτη, ανοίξτε τις τρύπες δύο φορές σύμφωνα με αυτές
τις οδηγίες.
Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas
instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metálicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden ohjeiden
mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois conformément à ces
instructions.
B
A
C
6
1011288 Rev B0 17
A
B
A
B
+
1/4" (6 mm)
1 3/4" (45 mm)
f (×6)
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da
queste istruzioni.
金属製間柱の石膏ボード壁の場合は、この指示に従い 2 回穴を開けます。
금속 샛기둥벽이 있는 경우 이 안내에 따라 구멍을 두 번 뚫으십시오 .
Hvis du har en metallvegg, må du bore hullene to ganger ifølge disse anvisningene.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt.
Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć otwory zgodnie z
niniejszymi wskazówkami.
Caso sua parede seja com viga de metal, faça os furos duas vezes, de acordo com as
instruções a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo com estas
instruções.
В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите отверстия дважды,
в соответствии с этими инструкциями.
Om väggreglarna är av metal ska du borra hålen två gånger enligt de här anvisningarna.
如果是金属墙柱墙面,根据本指示钻孔两次。
如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。
6
18 1011288 Rev B0
g (×3)
h (×3)h (×2)
7
1/4"
(6 mm)
1011288 Rev B0 19
B
A
20 1011288 Rev B0
2
1
q
p
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SMART Technologies UF65 (i4 systems) Guida d'installazione

Categoria
Lavagne interattive
Tipo
Guida d'installazione