Samsung SCC-C4333P Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente
2 3
2 3
2
Questo simbolo indica
la presenza di una
tensione pericolosa all’
interno del dispositivo, che
può provocare scariche
elettriche.
Questo simbolo indica
che nella documentazione
del presente dispositivo
sono contenute importanti
istruzioni relative al
funzionamento e alla
manutenzione.
AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendio o
di scossa elettrica, non esporre
l’apparecchio a pioggia o a
umidità.
AVVERTENZA
1. Assicurarsi di utilizzare solo
l’adattatore indicato nel foglio
delle speciche. Utilizzare altri
adattatori può provocare incendi,
scossa elettrica o danni al
prodotto
2. Collegare scorrettamente
l’alimentazione o sostituire le
batterie in modo inadeguato può
causare esplosione, incendio,
scossa elettrica o danni al
prodotto.
3. Non collegare più di una
telecamera allo stesso
adattatore. Eccederne la capacità
può provocare surriscaldamento
o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione
nella presa in modo sicuro. Un
collegamento non sicuro può
provocare incendi.
5.
Quando si istalla la telecamera,
ssarla in modo sicuro e saldo.
Una telecamera che cade può
causare danni alle persone.
6. Non sistemare oggetti conduttori
(es. cacciaviti, monete, oggetti
metallici, ecc.) o contenitori con
acqua sulla telecamera. Ciò può
causare danni alle persone dovuti
a incendio, scossa elettrica o
caduta di oggetti.
7. Non istallare l’unità in luoghi
umidi, con polveri o ceneri. Ciò
può causare incendi o scosse
elettriche.
8. Se l’unità emana un odore
insolito o fumo, interrompere
l’uso del prodotto. In questo
caso scollegare immediatamente
l’alimentazione e mettersi
in contatto con il centro di
assistenza. Continuare ad
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE.
RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
2 3
2 3
ITA
Precauzioni di sicurezza
utilizzare il prodotto in tali
condizioni può causare incendi o
scosse.
9. Se il prodotto non funzionasse
in modo normale, mettersi
in contatto con il centro di
assistenza più vicino. Non
smontare o riparare in alcun
modo questo prodotto.
(SAMSUNG non è responsabile
per problemi causati da modiche
non autorizzate o tentativi di
riparazione)
10. Quando si pulisce, non spruzzare
acqua direttamente sulle parti del
prodotto. Ciò può causare incendi
o scosse elettriche.
ATTENZIONE
1. Non far cadere oggetti sul
prodotto ed evitare colpi
forti. Mantenere lontano da
luoghi sottoposti ad eccessive
vibrazioni o ad interferenze
magnetiche.
2. Non istallare in luoghi sottoposti
ad alte temperature (più di 50°C),
basse temperature temperature
(meno di - 10°C), o grande
umidità. Ciò può causare incendi
o scosse elettriche.
3. Se si desidera modicare l’
ubicazione del prodotto già
istallato, assicurarsi di spegnerlo
e quindi spostarlo e istallarlo
nuovamente.
4. Scollegare la spina dalla presa
in caso di lampi. Non farlo può
provocare incendi o danni al
prodotto.
5. Mantenere lontano dalla luce
diretta e da fonti di radiazioni.
Ciò può provocare incendi.
6. Istallare in un luogo ben
ventilato.
7. Evitare di direzionare la
telecamera direttamente verso
oggetti molto luminosi quali il
sole, ciò può danneggiare il
sensore d’immagine CCD.
8. Non schizzare o sgocciolare
liquidi sull’apparecchio e non
porre su di esso degli oggetti
contenenti liquidi, come ad
esempio dei vasi.
9. La presa di rete viene utilizzata
per scollegare l’apparecchio
e deve essere facilmente
accessibile in qualsiasi istante.
.
4 5
4 5
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le
istruzioni del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti
(compresi gli amplicatori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una
spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro.
Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a
terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in
contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o
schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al
punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.
11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal
fornitore o venduti con l’apparecchio.
13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare
attenzione quando si muove l’insieme carrello/apparecchio per evitare
incidenti per il possibile rovesciamento.
14. Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le
riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche
modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo
di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido
nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla
pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Istruzioni di Sicurezza Importanti
4 5
4 5
ITA
Indice
Precauzioni di sicurezza -------2
Istruzioni di Sicurezza
Importanti ---------------------------4
Introduzione------------------------6
Caratteristiche speciali ---------7
Nomi e funzioni delle parti ----8
Istallazione ----------------------- 11
Prima dell'istallazione ----------- 11
Controllare il contenuto
della confezione ----------------- 11
Cose da ricordare durante
l'istallazione e l'uso ------------- 11
Istallazione della telecamera - 12
Cavo adattatore (venduto
separate mente) ----------------- 12
Cavo video ------------------------ 12
Collegare i cavi -------------------- 13
Impostazione videocamera -16
ID CAMERA ------------------------- 17
IRIS ------------------------------------ 17
WDR... ----------------------------- 18
ALC... ------------------------------- 18
MANU… --------------------------- 19
SHUTTER ---------------------------- 19
AGC ----------------------------------- 20
MOVIMENTO ------------------------ 21
BIL BIANCO------------------------- 21
MODO FUOCO --------------------- 23
ACTIVITY DET --------------------- 24
GIORNO/NOTTE ------------------- 26
GIORNO... ------------------------ 27
NOTTE... -------------------------- 27
AUTO… ---------------------------- 28
EST --------------------------------- 29
PRIVACY --------------------------------- 29
SPECIALE --------------------------- 30
LINGUA ---------------------------- 31
PROG VIDEO -------------------- 31
RS-485 ----------------------------- 32
VELOCITÀ ZOOM -------------- 33
ZOOM DIGITALE ---------------- 33
VISUALIZZA ZOOM ----------- 34
INFO SISTEMA ------------------ 34
TIPO DI CTRL ------------------- 35
V-SYNC ---------------------------- 35
PRESET ------------------------------ 36
Specifiche del prodotto ------ 37
Istruzioni di Sicurezza Importanti
6 7
6 7
Introduzione
Questa telecamera WDR (Wide Dynamic Range) Giorno/Notte
migliora in modo evidente le caratteristiche delle parti scure e
di quelle luminose dello schermo con il doppio otturatore.Con
le telecamere convenzionali, se un oggetto luminoso, come ad
esempio una finestra, occupa una parte dello schermo, questo
appare bianco. Utilizzando la funzione WDR di altissimo livello
di cui dispone questa telecamera, si può vedere l'immagine
nitidamente. Con la funzione Giorno/Notte viene attivata la modalità
colore quando l'illuminazione supera il valore normale. Altrimentila
modalità B/N (Bianco/Nero) che, eliminando la funzione taglio
infrarossi, migliora la sensibilità e permette di identificare oggetti
anche in un'area buia. Dispone inoltre delle funzioni di otturatore
a bassa velocità e di Sens-Up(Utilizza il metodo di accumulazione
di campo) per migliorare le caratteristiche di bassa illuminazione.
La telecamera può essere utilizzata in luoghi buiquali parcheggi
sotterranei con scarsa illuminazione. Durante il giorno utilizza
lo schermo a colori con una risoluzione orizzontale a 540 linee,
mentre durante la notte attiva la caratteristica Giorno/Notte con
la funzione Sens Up, per identificare oggetti nelle aree buie.
È anche possibile collegare il dispositivo di emissione di raggi
infrarossi.Dispone di un'ampia varietà di funzioni di sorveglianza.
Il bilanciamento del bianco consente un'ottimale rendimento del
colore con qualsiasi tipo di luce. La funzione di messa a fuoco
automatica rintraccia e mette a fuoco automaticamente gli oggetti
in movimento. La Zona Privacy permette di nascondere un'area
specifica per la protezione della privacy. In fine la funzione RS485/
Wired remote control.
Nota
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
6 7
6 7
ITA
Caratteristiche speciali
Alta sensibilità
Migliora le immagini ad alta sensibilità utilizzando il nuovo Super-
HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD
(SCC-C4235(P)/C4335(P)).
WDR
La funzione WDR di questa telecamera rappresenta il livello più
avanzato della tecnologia, potendo aumentare efficacemente
l'intervallo di guadagno dello schermo. È utilizzata soprattutto
per scene dalla finestra all'interno di un edificio. Utilizzando tale
tecnologia è possibile vedere nitidamente immagini di interni ed
esterni, con un'eccellente qualità possibile grazie alla regolazione
automatica del livello di WDR.
Nota
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione WDR.
Scarsa illuminazione
Con tecnologie del segnale digitale quali le funzioni di scarsa
illuminazione e Giorno/Notte, la telecamera più identificare oggetti
anche negliambienti peggiori.
Regolazione elevata luce di fondo
Quando un oggetto è molto illuminato o ha dietro di sé la luce
del sole, la telecamera migliora automaticamente la qualità
dell'immagine dell'oggetto in ombra.
Sincronizzazione digitale alla rete
La funzione Line Lock completamente digitale regola direttamente
la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorarne la
funzionalità el'affidabilità.
Nota
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione Line Lock.
Alta risoluzione
La telecamera possiede un'alta risoluzione a 540 linee, usando un
nuovissimo sistema di processamento dell'immagine completamente
digitale e uno speciale algoritmo.
Impostazione segnale di uscita
È possibile impostare i seguenti segnali di uscita video: Inversione
dell'immagine (orizzontale, verticale o entrambe), Privacy, Profilo
orizzontale/verticale, Funzione POSI/NEGA e Zoom digitale.
Bilanciamento del bianco
Regola automaticamente i livelli di luce per migliorare il
bilanciamento del colore in base all'illuminazione.
Messa a fuoco automatica
Permette di catturare immagini nitide, regolando la messa a fuoco
automatica in base ai movimenti del soggetto.
8 9
8 9
Nomi e funzioni delle parti
1 Connettore Entrata/Uscita
Possiede jack di entrata e di uscita per i segnali di controllo
RS-485.
RS-485 DATA+
SFlbJack per il collegamento al segnale RS-485 DATA+.
RS-485 DATA-
Jack per il collegamento al segnale RS-485 DATA-.
1. ALLARMI OUT
Jack di uscita allarme per il rilevamento del movimento. (Open
Collector, On Gnd)
2. GND
Jack di messa a terra.
3. 5V OUT
Jack di alimentazione per RS-485 JIG. Utilizzare con DC +5V
100mA.
4. GIORNO/NOTTE INÈ
una funzione per ricevere il segnale esterno GIORNO/NOTTE
dal sensore(opzione) e convertire il segnale in BN.
SCC-C4233(P)/C4235(P) SCC-C4333(P)/C4335(P)
8 9
8 9
ITA
5-7. Terminali REMOTI ZOOM/ FOCUS
Questa porta è utilizzata per ZOOM/FOCUS, CONTROLLO
MENU, RITORNO HOME e ONEAF utilizzando un controllo
esterno.A seconda delle condizioni di entrata, sono disponibili
4 modalità, A, B, C e D. (TIPO SPECIAL- CTRL)(Intervallo di
voltaggio : +3V~+13V, -3V~-13V)
1) Quando il voltaggio è fornito alla porta ZOOM o FOCUS
Funzione
*1
Codice
Teleobiettivo
(Su)
Grandangolo
(Giù)
Vicino
(Sinistra)
Lontano
(Destra)
Porta ZOOM Porta FOCUS
A -6V +6V -6V +6V
B -6V +6V +6V -6V
C +6V -6V -6V +6V
D
+6V -6V +6V -6V
*1: Quando il MENU è su OFF, controlla ZOOM/FOCUS e Quando il MENU è su OFF, controlla ZOOM/FOCUS eQuando il MENU è su OFF, controlla ZOOM/FOCUS e
quando è su ON, cambia la direzione, leva SETUP Su/Giù/
Sinistra/Destra .
10 11
10 11
2) Quando il voltaggio è fornito ad entrambe le porte
Funzione
Codice
INVIO/AF *2 RITORNO HOME *3
Porta ZOOM
Porta
FOCUS
Porta ZOOM
Porta
FOCUS
A -6V -6V +6V +6V
B -6V +6V +6V -6V
C +6V -6V -6V +6V
D
+6V +6V -6V -6V
* 2 : Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, eseguePer brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue
ONEAF e per più di 2 secondi
* 3 : Per alimentazioni più lunghe di 2 secondi, passa alla Per alimentazioni più lunghe di 2 secondi, passa allaPer alimentazioni più lunghe di 2 secondi, passa alla
posizione PRESET 0(HOME).
2 Tasto SETUP Tasto SETUPTasto SETUP
Questo tasto è utilizzato per impostare la funzione o proprietà.
Quando viene premuto per almeno 2 secondi, appare il menu
Setup.
n
[Sinistra/Destra] movimento o modifica del valore visualizzato:
Premendo il tasto destra o sinistra, è possibile muoversi a
destra o a sinistra nel menu o cambiare il valore visualizzato.
n
Movimento [Su/Giù]: Premendo il tasto su o giù, è possibile
muoversi su o giù nel menu.
n
Impostazione: Quando si preme questo tasto nel menu, viene
confermato il valore selezionato o la funzione. Per entrare in
un sottomenu, premere questo pulsante.
3 LED visualizzazione alimentazione
SFlbQuando l'alimentazione è collegata, il LED rosso si
accende.
4 �ack OBIET.VIDEO OUT �ack OBIET.VIDEO OUT�ack OBIET.VIDEO OUT
È collegato al jack entrata video del monitor ed emette i segnali
video.
5 �ack collegamento alimentazione �ack collegamento alimentazione�ack collegamento alimentazione
SFlbÈ collegato al cavo dell'alimentazione.
10 11
10 11
ITA
Istallazione
Prima dell'istallazione
Controllare il contenuto della confezione
Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli.
Cose da ricordare durante l'istallazione e l'uso
n
Non smontare la telecamera da soli
n
Prestare sempre attenzione quando si maneggia la
telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare
attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare.
n
Non collocare o far funzionare la telecamera in un ambiente
umido, con pioggia o su superfici bagnate.
n
Non pulire la telecamera con oggetti ruvidi. Per la pulizia
utilizzare sempre un pano asciutto.
n
Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano dalla luce
diretta del sole.In caso contrario, potrebbe essere danneggiata.
Telecamera
Supporto
Telecamera
(ADATTATORE
PER MONTAGGIO)
2 Viti
Manuale d'uso
12 13
12 13
Istallazione della telecamera
Prima di istallare la telecamera, preparare i seguenti cavi.
Cavo adattatore (venduto separate mente)
I requisiti per l'adattatore, che collega al terminale POWER IN della
telecamera, sono i seguenti:
-SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA
-SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA AC 24V 300mAAC 24V 300mA
DC 12V 600mA
Cavo video
Utilizzare un cavo BNC, come quello sotto mostrato, per collegare
il OBIET.VIDEO OUT della telecamera al monitor.
12 13
12 13
ITA
Collegare i cavi
1. Collegare un'estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO OUT.
2. Collegare l'altra estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO IN del
monitor.
Terminale di entrata video
sul retro del monitor
Cavo BNC
Terminale di uscita video
14 15
14 15
3. Collegare l'adattatore. Usare un cacciavite a lama per collegare una
parte dell'adattatore, che è formato da due cavi, al terminale POWER
della telecamera, come indicato :
4. Determinare il tipo di alimentazione necessaria e regolare di
conseguenza la leva di SELEZIONE ALIMENTAZIONE. Inserire
quindi l'adattatore nella presa di corrente.
SCC-C4333(P)/C4335(P)
SCC-C4233(P)/C4235(P)
14 15
14 15
ITA
5. Se la telecamera funziona correttamente, il seguente schermo
verrà visualizzato in 5 secondi, per poi scomparire.
*
VER ROM e VER EEP possono subire variazioni senza preavviso.
6. I requisiti per il controllo RS485 sono i seguenti :
- Velocità segnale: 9600 bps
- Bit dati : 8 bit
- Bit Stop : 1 bit
- Bit parità : nessuno
SAMSUNG PROTOCOLLO
INDIRIZZO 0
TIPO RS-485, HALF
VELOCITÁ 9600
ROM VER 1.000
EEP VER 1.000
OBIETTIVO OK
16 17
16 17
Impostazione videocamera
Nota
*
1
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
*
2
Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.
*
3
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
Questo capitolo descrive come congurare le impostazioni della
telecamera. Premendo il tasto SETUP per almeno 2 secondi, appare il
menu Setup. Lo schema di impostazione OSD (On-screen Display) è il
seguente:
ID CAMERA OFF/ON...
IRIS WDR...*
1
/ALC.../MANU...
SHUTTER
OFF/AUTO X2 ~ AUTO X256
/1/100(1/120) ~ 1/10K
AGC/ACTIVITY OFF/BASSO/ALTO
M.LENTO/LENTO/NORM/
VELOC/M.VELOC
BIL BIANCO ATW1/ATW2/AWC/MANU...
MODO FUOCO AF/MF/UNOAF
ACTIVITY DET OFF/ON...
GIORNO/NOTTE
GIORNO.../NOTTE.../AUTO.../EST
PRIVACY OFF/ON...
SPECIALE ... LINGUA *
2
PROG VIDEO ...
RS-485 ...
VEL ZOOM 1~4
ZOOM DIGITALE OFF/X2~X16
VIS. ZOOM OFF/ON
INFO SISTEMA ...
TIPO DI CTRL A/B/C/D
V-SYNC *
3
INT/LINE...
RET
PRESET ...
16 17
16 17
ITA
ID CAMERA
Il menu [ID CAMERA] viene utilizzato per assegnare un'ID alla
telecamera. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato
il menu [ID CAMERA], appare la corrispondente schermata
d'impostazione.
Si può introdurre un'ID telecamera composto da lettere, numeri
e caratteri speciali fino a 20 caratteri. L'ID telecamera inserita
può essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando il
sottomenu [POSIZIONE….]. Quando si preme il tasto SETUP in
[RET], lo schermo ritorna al menu superiore.
IRIS
Il menu [IRIS] è utilizzato per impostare il metodo di controllo
automatico della luce.
ID CAMERA ON...
IRIS ALC...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
(ID CAMERA)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - +
*
()
/
RET
SP▶ ◀SP POSIZIONE...
CAMERA-1...........
18 19
18 19
WDR...
Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu
[WDR…], appare il corrispondente schermo.
È possibile regolare la velocità dell'otturatore su [LIVELLO1] e la
luminosità su[LIVELLO2]. È inoltre possibile selezionare [TUTTO],
[ESTERNO] e [INDOOR] in [BIL BIANCO]. In caso di [TUTTO], la
telecamera controlla sia immagini esterne sia interne.
Nota
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
ALC...
Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu
[ALC…], appare il corrispondente schermo.
ID CAMERA OFF
IRIS WDR...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
(WDR)
LIVELLO1 L � � � I � � � ORR
LIVELLO2 L � � � I � � � ORR
BIL BIANCO INDOOR
RET
ID CAMERA OFF
IRIS ALC...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
(ALC)
BLC OFF
LIVELLO ( 0) � � � � I � � � �
RET
18 19
18 19
ITA
È possibile attivare o meno la funzione BLC (Compensazione della
retroilluminazione). Per impostare la zona BLC, è possibile selezio-
nare [ALTO…], [BASS], SINISTRA…], [DESTRA…] e [CENTRO…].
La posizione corrente viene visualizzata quando si inseriscono le
voci.In caso di [UTIL…], è possibile impostare la zona BLC desidera-
ta definendo la dimensione e la posizione. Si può impostare il livello
di uscita video in [LIVELLO].L'intervallo di selezione possibile varia
da -9 a +9.
MANU…
Premendo il tasto SETUP, dopo aver selezionato MANU nella voce
IRIS, appare uno schermo nel quale impostare manualmente l'aper-
tura e la chiusura del DIAFRAMMA.
SHUTTER
il menu [SHUTTER] è utilizzato per impostare l'otturatore elettronico
ad alta velocità e l'otturatore a bassa velocità in AUTOMATICO.
L'otturatore elettronico ad alta velocità può essere utilizzato in 7
diverse velocità ed è comunemente utilizzato per oggetti che si
muovono rapidamente. (NTSC: da 1/100 a 1/10K, PAL: da 1/120 a
1/10K ). L'otturatore elettronico a bassa velocità in AUTOMATICO
può avere una delle 13 velocità comprese da X2 e X256 e rallenta
la velocità dell'otturatore per rendere più nitide le immagini con poca
illuminazione. Se si seleziona la velocità lenta AUTOMATICA, la
velocità dell'otturatore è rallentata automaticamente a seconda del
livello di oscurità.
ID CAMERA OFF
IRIS MANU...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
(MANUALE)
LIVELLO ( 00) � � � � I � � � �
RET
20 21
20 21
Premendo il tasto SETUP Destra/Sinistra, la velocità dell'otturatore
cambia nell'ordine seguente:
OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à
AUTOX16 à AUTO X24 à AUTO X32 à AUTO X48à
AUTO X64
à
AUTO X96
à
AUTO X128
à
AUTO X256
à
OFF
à 1/100(1/120) à
1/250
à
1/500
à
1/1000
à
1/2000
à
1/4000
à
1/10K
AGC
Il menu AGC (Controllo automatico del guadagno) è utilizzato per
impostare il livello di AGC. Quando AGC è attivo, la telecamera
automaticamentela sensibilità amplificando il segnale videoquando
la potenza del segnale scende al di sotto del valore normale.
Solo quando è su [OFF] o viene selezionato un otturatore ad alta
velocità nel menu [SHUTTER], è possibile impostare il livello AGC.È
possibile selezionare [OFF], [BASSO] o [ALTO].
Nota
Quando GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO, AGC è visualizzato con [---]
quindi non si possono cambiare le impostazioni.
ID CAMERA OFF
IRIS ALC...
SHUTTER AUTO X2
MOVIMENTO M.VELOC
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
ID CAMERA OFF
IRIS ALC...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
20 2120 21
ITA
ACTIVITY
Il menu [ACTIVITY] è utilizzato per impostare l'intensità del livello di didi
monitoraggio dei movimento di AGC. La funzione è disponibile solo
in modalità velocità bassa AUTOMATICA. È possibile selezionare
[M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC] e [M. VELOC] a seconda
del livello di intensità AGC.
Per monitorare oggetti che si muovono molto rapidamente con
scarsa illuminazione selezionare [M.VELOCE]. Per monitorare
oggetti fermi con scarsa illuminazione, selezionare[M.LENTO].
BIL BIANCO
Il menu [BIL BIANCO] è usato per configurare le impostazioni del
bilanciamento del bianco.
ID CAMERA OFF
IRIS ALC...
SHUTTER AUTO X2
ACTIVITY M.VELOC
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
ID CAMERA OFF
IRIS ALC...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
BIL BIANCO ATW2
MODO FUOCO AF
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
PRESET ...
USCITA ESCI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Samsung SCC-C4333P Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente