Panasonic SCUA90E Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Model No. SC-UA90
TQBJ2095
E
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (01) Ge.fm
SC-UA90 E TQBJ2095 (01) Ge.fm Page 1 Monday, May 28, 2018 11:11 AM
2
TQBJ2095
42
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
I simboli su questo prodotto (inclusi gli accessory)
rappresenta quanto segue:
Indice
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trasporto dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panoramica dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparazione del supporto multimediale. . . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effetti sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Illuminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso di un microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orologio e timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apparecchi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Altri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni
al prodotto,
– Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
– Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come
vasi.
– Usare gli accessori consigliati.
– Non aprire i coperchi.
– Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le
riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza
qualificato.
– Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno
dell’unità.
ATTENZIONE!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni
al prodotto,
– Per mantenere una buona ventilazione, non installare
o sistemare questa unità in uno scaffale per libri,
armadietto incorporato od altro spazio ristretto.
– Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
– Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme libere, come
candele accese.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima
temperato.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di
controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione
diverse da quelle indicate in questo manuale di
istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni
pericolose.
Disporre l’unità su una superficie piana, lontano dalla
luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate
e da vibrazioni eccessive.
Cavo di alimentazione CA
La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione.
Installare questa unità in modo che la spina di
alimentazione possa essere scollegata immediatamente
dalla presa di corrente.
CA
Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto
presenta doppio isolamento.)
ON
Standby
La registrazione e la riproduzione di contenuti di questo
(o di altri dispositivi) possono richiedere l’autorizzazione
del titolare del copyright. Panasonic non ha alcuna
autorità in materia e non garantisce che tale
autorizzazione sia rilasciata; declina espressamente
ogni diritto, possibilità o intenzione di agire per conto
terzi per ottenerla. È responsabilità dell’utente
assicurarsi che l’uso di questo o di altri dispositivi sia
conforme alle leggi applicabili in materia di diritto
d’autore del proprio Paese.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 2 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
3
TQBJ2095
43
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Batteria
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare
solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi
per un periodo di tempo prolungato.
Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il
telecomando per un periodo di tempo prolungato.
Conservare in un luogo fresco e al buio.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre
disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale
per I nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Riferimenti
Bluetooth
®
Banda di frequenza
Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
Questo sistema è conforme alle restrizioni delle
frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle
norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria
l’autorizzazione wireless.
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni
Paesi:
– Smontare o modificare l’unità.
– Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso con
tutti i dispositivi dotati di Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono essere conformi agli standard
di Bluetooth SIG, Inc.
In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un
dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o
alcune operazioni potrebbero essere diverse.
Questo sistema supporta funzioni di protezione
Bluetooth
®
. Tuttavia, in base al sistema operativo e/o
alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere
sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo
sistema con cautela.
Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un
dispositivo Bluetooth
®
.
Distanza di utilizzo
Usare questo dispositivo ad una distanza massima di
10 m.
La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli
ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositivi
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti
audio a causa di interferenze di onde radio, se questa
unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth
®
o dispositivi che utilizzano la banda a 2,4 GHz.
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le
onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d’uso
Questo sistema è solo per uso normale e generico.
Non utilizzare questo sistema accanto ad
un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle
interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti,
ospedali, laboratori, ecc.).
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di
riciclaggio
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro
comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Nota per il simbolo delle batterie (simbolo
sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Tipo di wireless
Banda di
frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati
e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di
una trasmissione wireless.
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 3 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
4
TQBJ2095
44
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Licenze
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
2 Cavi di alimentazione CA
1 Antenna FM interna
1 Telecomando
(N2QAYB001198)
1 Batteria per il telecomando
Per Regno Unito e Irlanda
1 Adattatore per presa antenna
Nota:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di
corrente domestica.
Manutenzione
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della
manutenzione. Pulire questo sistema con un panno
morbido e asciutto.
Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol,
diluenti per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
Preparazione del telecomando
Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano
allineate con quelle del telecomando.
Trasporto dell’unità
Preparativi
Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità.
Nota:
Per spostare, inclinare o trasportare l’unità sono necessarie
varie persone.
Per una ventilazione adeguata, tenere l’unità ad almeno
10 mm di distanza da altri oggetti.
Posizionare i dell’unità su una superficie piana sicura.
Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non
posizionarli accanto a PC o altri apparecchi facilmente
influenzati dal magnetismo.
L’uscita audio è
multidirezionale. Non ostruire i
diffusori con alcun oggetto, in
quanto si potrebbe ridurre la
qualità dell’audio.
Il subwoofer si trova nelle parti
anteriore e posteriore
dell’unità. Mantenere la parte
posteriore dell’unità ad almeno
10 cm di distanza da una
parete per una migliore qualità
dell’audio.
Se si effettua la riproduzione a
livelli di volume alti per un periodo prolungato, si possono
causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
Quando il suono distorto.
Quando si regola la qualità del suono.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi
sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Google Play è un marchio registrato di Google LLC.
App Store è un marchio di servizio della Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Dolby, Dolby Audio ed il simbolo della doppia D sono
marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
ATTENZIONE!
Tenere l’adattatore della spina dell’antenna fuori dalla
portata dei bambini per evitare che venga ingerito.
Piastra di illuminazione
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 4 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
5
TQBJ2095
45
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo
aver completato tutte le altre connessioni.
1 Collegare l’antenna FM interna.
Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da
quello fornito.
Mantenere l’unità quando si collega o si scollega il
cavo di alimentazione CA per evitare che l’unità cada.
Risparmio di energia
Il sistema consuma poca corrente in modalità di attesa.
Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema.
Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si
scollega il sistema. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Nota:
Allontanare le antenne dal cavo di alimentazione CA per
evitare rumori.
ATTENZIONE!
Un utilizzo o un trasporto non corretto potrebbe
causare la caduta, ecc. dell’unità, con conseguenti
danni e/o lesioni personali.
Non trasportare l’unità tenendo la piastra di
illuminazione in quanto ciò potrebbe danneggiare
la piastra di illuminazione.
Non collocare alcun oggetto sul pannello
superiore dell’unita.
Evitare che i bambini salgano sull’unità.
Fare attenzione quando i bambini sono nelle
vicinanze.
Nastro adesivo
(non fornito)
Alla presa di corrente domestica
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 5 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
6
TQBJ2095
46
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Panoramica dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i tasti a sfioramento dell’unità, qualora
siano uguali.
A Interruttore di attesa/accensione [`], [1]
Premerlo*
1
o toccare*
2
per disporre l’apparecchio nella
modalità di attesa o per accenderlo. Durante la
modalità di attesa, l’apparecchio continua a
consumare una piccola quantità di corrente.
*
1
Per il pulsante del telecomando
*
2
Per il tasto a sfioramento dell’unità
B Pulsanti numerici
Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio: 16: [ 10]=[1]=[6]
C Diminuzione della luminosità del pannello del
display e dell’illuminazione
Gli indicatori di stato vengono inoltre disattivati.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
D Selezione sorgente audio
Premere ripetutamente [SELECT <, >] (unità: [SELECT])
per selezionare la sorgente:
Sull’unità:
Per avviare l’associazione Bluetooth
®
, tenere tocco [ ].
E Comando di riproduzione principale
F Selezione Effetto DJ o Campionatore DJ
G Visualizzazione le informazioni di contenuto
H Selezione degli effetti Karaoke
I Selezione dell’album o del brano MP3
J Visualizzazione del menu di impostazione
K Controllo registrazione
L Funzionamento di un televisore Panasonic (solo
modelli compatibili)
Puntare il telecomando verso un televisore Panasonic:
[`/TV]: Accensione o spegnimento del televisore
[AV/INPUT]: Modifica della modalità di ingresso video
del televisore
[VOL +/–]: Regolazione del livello del volume del
televisore
M Regolare il livello del volume
N Disattivare l’audio
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
“MUTE” viene annullato quando si regola il volume o
quando si spegne il sistema.
O Selezione degli effetti sonori
P Regolare il livello del volume del microfono
Q Selezione di DJ jukebox o Karaoke jukebox
R Accensione o spegnimento dell’illuminazione
S Selezionare o confermare opzione
T Visualizzazione del menu di riproduzione
U Impostazione del timer di sospensione
USB A USB B
MEMORY AUXBLUETOOTH
D-INFMCD
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 6 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
7
TQBJ2095
47
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
V Indicatore di stato USB
W Pannello del display
X Indicatore di stato DJ jukebox o Karaoke jukebox
Y Indicatore di stato della memoria interna
Z Aprire o chiudere l’alloggiamento disco
a Presa microfono
b USB A
Porta USB ( )
Riproduzione di brani MP3.
c USB B
Porta USB ( )
Riproduzione di brani MP3.
Registrare l’audio o i brani musicali.
d Alloggiamento disco
e Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20° in alto e in basso, 30° a
sinistra e a destra
Nota:
È possibile utilizzare i tasti a sfioramento toccando i segmenti.
Il sistema emette un segnale acustico quando si tocca un tasto
a sfioramento. Fare riferimento a “Suono di tocco” (~18) per
la disattivazione del suono di tocco.
Per assicurarsi che questi tasti a sfioramento vengano
azionati correttamente, assicurarsi di toccare all’interno
dell’area di tocco del simbolo (fare riferimento
all’illustrazione precedente per l’area di tocco).
Per evitare di azionare in modo involontario, questi tasti a
sfioramento, non collocare alcun oggetto su di essi.
Pannello superiore
: Area di tocco
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 7 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
8
TQBJ2095
48
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Preparazione del supporto
multimediale
Disco
1 Toccare [x] sull’unità per aprire l’alloggiamento
disco.
Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Toccare di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “CD”.
USB
Preparativi
Prima di collegare un dispositivo USB al sistema,
assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB
alla porta USB.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “USB A” o “USB B”.
L’indicatore di stato USB si accende in rosso quando
viene selezionato.
Nota:
Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe
non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.
Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la
corrente di carica USB massima è solo 0,5 A.
Bluetooth
®
È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo audio in
modo wireless tramite Bluetooth
®
.
Preparativi
Accendere l’unità.
Attivare la funzione Bluetooth
®
del dispositivo e
avvicinarlo al sistema.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~8).
1 Premere [ ].
Se viene visualizzato “PAIRING”, procedere al punto 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING”,
quindi premere [OK].
3 Selezionare “SC-UA90” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare “0000” o “1234”.
Il dispositivo si connette automaticamente al sistema
al termine dell’associazione.
L’indirizzo MAC (ad esempio, 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
potrebbe essere visualizzato prima di “SC-UA90”.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per
alcuni secondi.
Uso dell’unità
1 Tenere tocco [ ] finché non viene visualizzato
“PAIRING”.
2 Selezionare “SC-UA90” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Nota:
È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema.
Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato
per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
A seconda della funzionalità di ricerca del dispositivo
Bluetooth
®
e dell'ambiente circostante, se il nome del
prodotto non viene visualizzato nel menu Bluetooth
®
del
dispositivo, disattivare e riattivare ripetutamente la funzione
Bluetooth
®
del dispositivo durante l’associazione.
Collegamento di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~8).
1 Premere [ ].
Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”.
2 Selezionare “SC-UA90” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per
alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Nota:
Un dispositivo deve essere associato per effettuare la
connessione.
Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per
volta.
Quando si seleziona “BLUETOOTH” come sorgente, il
sistema cerca di connettersi automaticamente all’ultimo
dispositivo collegato. (Durante questo processo viene
visualizzato “LINKING”.)
Disconnessione di un dispositivo
Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth
®
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “DISCONNECT?”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “OK? YES”, quindi
premere [OK].
Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”.
Per annullare, selezionare “OK? NO”.
Uso dell’unità
Tenere tocco [ ] finché non viene visualizzato
“PAIRING”.
Nota:
Un dispositivo viene disconnesso quando:
Selezionare un’altra sorgente.
Si sposta il dispositivo fuori dalla distanza massima.
Disattiva la trasmissione Bluetooth
®
del dispositivo.
Si spegne il sistema o il dispositivo.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 8 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
9
TQBJ2095
49
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Riproduzione multimediale
I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della
funzione.
Riproduzione principale
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth
®
, alcune operazioni
potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni
disponibili
CD USB BLUETOOTH MEMORY
È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad
esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del
display.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Esempio: Visualizzazione dell’album MP3 e del numero di
brano.
Nota:
Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in
modo differente.
Menu di riproduzione
CD USB MEMORY
1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Nota:
Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani
già riprodotti.
Quando si apre l’alloggiamento del disco o si scollega il
dispositivo USB, l’impostazione viene annullata.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3.
Dispositivo USB con file MP3.
Dispositivo Bluetooth
®
.
Memoria interna (fare riferimento a
“Registrazione” a pagina 11 per aggiungere
brani nella memoria interna).
Riprodurre Premere [4/9].
Arresto Premere [8].
USB MEMORY
La posizione è memorizzata.
Viene visualizzato “RESUME”.
Premere di nuovo per arrestare
completamente.
Pausa Premere [4/9].
Premere di nuovo per continuare la
riproduzione.
Salto Premere [2/3] o [5/6] per saltare
il brano.
CD USB MEMORY
Premere [R, T] per saltare l’album MP3.
Ricerca Tenere premuto [2/3] o [5/6].
Numero
album
Numero
del brano
OFF PLAYMODE Annullare l’impostazione.
1-TRACK
1
Riprodurre un brano selezionato.
Premere i pulsanti numerici per
selezionare il brano.
1-ALBUM
1
Riprodurre un album MP3
selezionato.
Premere [R, T] per selezionare
l’album MP3.
RANDOM
RND
Riprodurre tutti i brani in ordine
casuale.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Riprodurre in ordine casuale tutti i
brani di un album MP3 selezionato.
Premere [R, T] per selezionare
l’album MP3.
ALL REPEAT Ripetere tutti i brani.
1-TRACK REPEAT
1
Ripetere 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Ripetere 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Ripetere 1-ALBUM RANDOM.
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 9 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
10
TQBJ2095
50
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Modalità di collegamento
BLUETOOTH
È possibile cambiare la modalità di collegamento in base
al tipo di connessione.
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~8).
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “LINK MODE”.
2 Premere [Y, U] per selezionare la modalità, quindi
premere [OK].
Nota:
Quando si guardano contenuti video con questa funzione,
l’uscita audio e video potrebbe non essere sincronizzata. In
tal caso, selezionare “MODE 1”.
Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto.
Nota sui disco
Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con
contenuto in formato CD-DA o MP3.
Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con
cui è stato registrato.
Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a
causa delle condizioni della registrazione.
Nota sul dispositivo USB
Il sistema non garantisce la connessione con tutti i
dispositivi USB.
Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a
32 GB.
È supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Nota sul file MP3
I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite
come album.
I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
I brani non saranno riprodotti necessariamente
nell’ordine in cui sono stati registrati.
Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle
dimensioni del settore.
File MP3 su disco
Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di:
– 255 album (compresa la cartella principale)
– 999 brani
– 20 sessioni
I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660
(eccetto per i formati lunghi).
File MP3 su dispositivo USB
Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di:
– 800 album (compresa la cartella principale)
– 8000 brani
– 999 brani in un album
Radio
Preparativi
Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare “FM”.
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “TUNE MODE”.
Oppure toccare [8] sull’unità per selezionare
“MANUAL”. Continuare con il punto 3.
2 Premere [Y, U] per selezionare “MANUAL”, quindi
premere [OK].
3 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi
sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il
pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare
rapidamente.
“STEREO” si visualizza quando si riceve una
trasmissione stereo.
Preselezione di memoria
È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM.
Preselezione automatica
1 Premere
[PLAY MENU] per selezionare “A.PRESET”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “LOWEST” o
“CURRENT”, quindi premere [OK].
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le
stazioni che può ricevere in ordine ascendente.
Per annullare, premere [8].
Preselezione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “TUNE MODE”.
Oppure toccare [8] sull’unità per selezionare
“MANUAL”. Continuare con il punto 3.
2 Premere [Y, U] per selezionare “MANUAL”, quindi
premere [OK].
3 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi
sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere i pulsanti numerici per selezionare un
numero preselezionato.
Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa
lo stesso numero preselezionato.
MODE 1 Enfasi sulla connettività.
MODE 2 (predefinito) Enfasi sulla qualità del suono.
LOWEST La sintonizzazione inizia dalla
frequenza più bassa.
CURRENT La sintonizzazione inizia dalla
frequenza corrente.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 10 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
11
TQBJ2095
51
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Selezione di una stazione di preselezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “TUNE MODE”.
Oppure toccare [8] sull’unità per selezionare
“PRESET”. Continuare con il punto 3.
2 Premere [Y, U] per selezionare “PRESET”, quindi
premere [OK].
3 Premere
i pulsanti numerici, [
2
/
3
] o [
5
/
6
]
per selezionare la stazione preselezionata.
Migliorare la qualità dell’audio
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “FM MODE”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “MONO”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “STEREO”.
Anche “MONO” viene cancellato quando si cambia la
frequenza.
Per memorizzare l’impostazione
Continuare con il punto 4 di “Preselezione manuale”
(~10).
Controllo dello stato di segnale
Premere [DISPLAY] per selezionare “FM STATUS”.
Trasmissioni RDS
Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi
dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.
Registrazione
Questo sistema può registrare fino a 800 cartelle
(massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani
a seconda della capacità di memorizzazione della
memoria interna o del dispositivo USB in
USB B .
Per controllare lo spazio di memoria
In modalità di arresto, premere ripetutamente [DISPLAY].
Esempio: Tempo di registrazione residuo della memoria
interna.
“UPDATE” viene visualizzato quando il sistema legge il
dispositivo USB.
“NO DEVICE” viene visualizzato se non viene collegato
alcun dispositivo USB a
USB B .
Per selezionare dove vengono salvate le registrazioni
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“REC TO?”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “MEMORY” o
“USB B”, quindi premere [OK].
Nota:
Tutte le registrazioni sono in formato “.mp3”.
Non è possibile effettuare la registrazione quando si usa la
modalità di riproduzione casuale o nella sorgente di ingresso
ottico.
La funzione DJ o la funzione Karaoke viene disattivata
quando si avvia la registrazione.
La modalità di riproduzione ripetuta viene disattivata durante
la registrazione.
Ogni volta che si esegue una registrazione si aggiunge un
nuovo album.
La sequenza dell’album può variare dopo la registrazione.
Le registrazioni vengono salvate in una cartella denominata
“REC_DATA” nel dispositivo USB o nella memoria interna.
L’indicatore di stato USB lampeggia in rosso durante la
registrazione USB.
L’indicatore di stato della memoria interna lampeggia in
rosso durante la registrazione della memoria interna.
Registrazione basilare
1 Selezionare la sorgente da registrare.
CD-DA
Preparare la modalità di riproduzione del disco.
Assicurarsi che il disco sia arrestato.
Radio
Sintonizzazione sulla stazione radio.
AUX
Collegare e avviare l’apparecchio (~17).
FM–––– Il segnale FM è debole.
Il sistema
non è sintonizzato su una stazione.
FM ST Le segnale FM è in stereo.
FM MONO “MONO” viene selezionato come
“FM MODE”. Le segnale FM è in mono.
PS Nome servizio programma
PTY Tipo di programma
FREQ Frequenza
Registra tutti i brani Selezionare “OFF PLAYMODE”
(~9).
Registra un brano
specificato
Selezionare “1-TRACK” (~9).
Sorgente
memoria interna
Tempo di registrazione
restante
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 11 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
12
TQBJ2095
52
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
2 Premere [REC 7/9] per cominciare la
registrazione.
Viene visualizzato il nome della cartella in cui è
salvata la registrazione.
Nota:
Attendere qualche secondo che il sistema prepari il
dispositivo USB prima di avviare la registrazione.
Sul display viene visualizzato il brano successivo del disco
registrato.
Registrazione ad alta velocità
Velocità di registrazione del disco CD-DA:
CD, CD-R: Tre volte (3x) la velocità normale.
CD-RW: Due volte (2x) la velocità normale.
1 Inserire il disco da registrare.
2 Premere ripetutamente [REC MODE] per
selezionare “NORMAL” o “HI-SPEED”, quindi
premere [OK].
3 Premere
[REC
7
/
9
] per cominciare la registrazione.
Nota:
Se non è possibile registrare ad alta velocità a causa delle
condizioni del disco, registrare a velocità normale.
L’audio viene passato in modalità muto durante la
registrazione ad alta velocità.
Aggiunta di segmenti traccia
Quando si effettua la registrazione da una radio o da AUX,
è possibile suddividere i brani mediante varie modalità.
Prima di registrare
Premere [REC MODE] per selezionare la modalità.
Nota:
Durante la registrazione, se si preme [OK] o si mette in
pausa la registrazione mentre si utilizza la modalità
“TIME MARK”, il conteggio dei 5 minuti viene azzerato.
Non è possibile aggiungere manualmente i segmenti traccia
in modalità “SYNCHRO”.
Registrazione di brani MP3
È possibile registrare brani MP3 da:
Disco MP3 a
USB B o alla memoria interna
USB A a USB B o alla memoria interna
USB B alla memoria interna o viceversa
1 Preparare la sorgente da registrare.
2
Premere [REC
7
/
9
] per cominciare la registrazione.
Per controllare i progressi della registrazione, premere
[DISPLAY].
Nota:
La registrazione di alcuni brani potrebbe richiedere più
tempo.
Alcuni brani non possono essere registrati a causa delle
condizioni della sorgente.
Il nome del file registrato è uguale al file originale (sul
pannello del display può essere mostrato solo un massimo
32 caratteri).
Eliminazione dei brani registrati
1 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “MEMORY” o “USB B”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’album.
3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare il
brano.
4 Premere [EDIT MODE] per selezionare la modalità.
5 Premere [OK].
Viene visualizzata la voce selezionata da eliminare.
6 Premere [OK].
Viene visualizzato “SURE? NO”.
7 Premere [Y, U] per selezionare “SURE? YES”,
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “WRITING”.
Per annullare, selezionare “SURE? NO”.
Terminare la
registrazione
Premere [8]. Viene visualizzato
“WRITING”.
Pausa della
registrazione
Premere [REC 7/9 ] durante la
registrazione.
Premere di nuovo per continuare la
registrazione.
Nota:
È possibile mettere in pausa durante la
registrazione dalla radio o AUX (ad
eccezione della modalità “SYNCHRO”). Ogni
volta che si effettua una pausa viene inserito
un segmento traccia (~12).
MANUAL Aggiungere manualmente un segmento
traccia.
Per aggiungere un segmento traccia,
premere [OK] durante la registrazione.
Nota:
La registrazione viene automaticamente
divisa in 60 minuti per brano.
SYNCHRO
(Per sorgente
AUX)
La registrazione si avvia automaticamente
quando l’altro apparecchio inizia la
riproduzione.
La registrazione viene messa in pausa
quando non viene rilevato alcun suono
per 3 secondi.
TIME MARK Un brano viene automaticamente
suddiviso in intervalli di 5 minuti.
Registra tutti i brani Selezionare “OFF PLAYMODE”
(~9).
Registra l’album o
il brano specificato
Selezionare “1-ALBUM” o
“1-TRACK” (~9).
Terminare la
registrazione
Premere [8].
La registrazione si arresta all’ultimo brano
completamente registrato dell’album. Ad
esempio, se si arresta la registrazione al
quarto brano, vengono registrati
solamente i primi tre brani.
“NO FILE RECORDED” viene visualizzato
se non si è registrato alcun brano.
TRACK DEL Eliminare un singolo brano.
ALBUM DEL Eliminare un album (massimo 999
brani).
FORMAT Formattare il dispositivo USB.
ALL DEL Eliminare tutti gli album della memoria
interna.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 12 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
13
TQBJ2095
53
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Effetti sonori
1 Premere [SOUND] per selezionare l’effetto sonoro.
2 Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Illuminazione
È possibile accendere o spegnere l’illuminazione sul
sistema.
Premere [ILLUMINATION] per selezionare “ON”,
quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Funzioni DJ
È possibile utilizzare le funzioni DJ per aggiungere un
effetto sonoro o un suono di campionamento tra i brani.
Nota:
La funzione DJ viene annullata quando si spegne il sistema, si
passa ad un’altra sorgente o si avvia la registrazione.
DJ jukebox
USB MEMORY
È possibile utilizzare la funzione DJ jukebox per
aggiungere un effetto di dissolvenza incrociata o un mix
suono di campionamento tra i brani.
1 Premere
[JUKEBOX] per selezionare “DJ JUKEBOX
SELECT NUMBER
o “ON DJ JUKEBOX”.
Per annullare, selezionare “OFF JUKEBOX”.
2 Premere da [1] a [6] per selezionare l’effetto,
quindi premere [OK].
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Uso dell’unità
1 Toccare [JUKEBOX] per selezionare “DJ JUKEBOX
SELECT NUMBER” o “ON DJ JUKEBOX”.
Per annullare, selezionare “OFF JUKEBOX”.
2 Toccare [2/3] o [5/6] per selezionare
l’effetto.
Per annullare, selezionare “OFF EFFECT”.
Nota:
Il sistema passa automaticamente alla modalità di
ripetizione quando si accende DJ jukebox.
La funzione di dissolvenza incrociata potrebbe non
funzionare tra brani con diverse frequenze di
campionamento.
PRESET EQ “ROCK”, “POP”, “AFRO BEAT”,
“ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA
BASS”, “DANGDUT”, “MALAY
POP”, “ELECTRONICA”,
“REGGAETON”, “SALSA”,
“SAMBA”, “FOOTBALL”,
“KARAOKE” o “FLAT”
BASS/MID/TREBLE –4 a +4
Nota:
Queste impostazioni possono
cambiare quando si seleziona
l’impostazione PRESET EQ.
SURROUND “ON SURROUND” o
“OFF SURROUND”
D.BASS LEVEL “OFF”, “LEVEL 1” a “LEVEL 6”
D.BASS BEAT “ON D.BASS BEAT” o
“OFF D.BASS BEAT”
Nota:
Questa funzione enfatizza il livello
di attacco del rullo di tamburi e
produce un suono incisivo. A
seconda del brano, l’effetto
potrebbe essere ridotto.
Questa funzione non è disponibile
quando “D.BASS LEVEL” è
impostato su “OFF”.
Uso dell’app “Panasonic MAX Juke”
È possibile scaricare e installare l’app gratuita
“Panasonic MAX Jukesu Google Play™ o App Store
®
per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la
riproduzione del brano da vari dispositivi
contemporaneamente. È possibile richiamare i brani da
riprodurre tramite l’app. Per i dettagli sull’app, fare
riferimento al sito di seguito.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Questo sito è solo in inglese.)
[1] Effetto di dissolvenza: Il volume del brano
attuale diventa gradualmente basso e il
volume del brano successivo diventa
gradualmente alto.
[2] a [6] Mix suono di campionamento: Viene
aggiunto suono di campionamento agli
intervalli di tutti i brani.
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 13 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
14
TQBJ2095
54
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Cambiamento dell’impostazione di ripetizione
1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Nota:
Non è possibile selezionare l’effetto DJ jukebox quando si usa
la modalità “RANDOM MIX REPEAT”.
Effetto DJ
(Eccetto sorgente D-IN e AUX)
È possibile utilizzare l’effetto DJ per aggiungere effetti
sonori.
1 Premere [DJ] per selezionare “DJ EFFECT
SELECT NUMBER” o “ON DJ EFFECT”.
Per annullare, selezionare “OFF EFFECT”.
2 Premere da [1] a [6] per selezionare l’effetto.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
3 Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Campionatore DJ
(Eccetto sorgente D-IN e AUX)
È possibile applicare il suono dello scratch o di
campionamento al brano in fase di riproduzione.
1 Premere [DJ] per selezionare “SAMPLER SELECT
NUMBER” o “ON SAMPLER”.
Per annullare, selezionare “OFF EFFECT”.
2 Premere da [1] a [6] per selezionare l’effetto
sonoro desiderato.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
3 Premere [Y, U].
Uso di un microfono
Preparativi
Abbassare il volume del sistema al minimo prima di
collegare o scollegare un microfono.
1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa
corrispondente.
Tipo di spina: Ø 6,3 mm mono
2 Premere [MIC VOL] e quindi premere [Y, U] per
regolare il volume del microfono.
3 Per cantare con musica di sottofondo, riprodurre
la sorgente musicale e regolare il volume del
sistema.
Nota:
Se viene emesso un rumore strano (tipo fischio), allontanare
il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
Se non si utilizza il microfono, scollegarlo dalla presa
corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo.
Questo sistema non è in grado di registrare da microfono.
RANDOM REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale.
ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale. Viene aggiunto suono di
campionamento agli intervalli di
tutti i brani.
[1] PHASER
Aggiungere spazio e dimensione all’audio.
[2] FILTER
Migliorare o filtrare le gamme specifiche dell’audio.
[3] SOUND CHOPPER
Interrompere periodicamente l’audio.
[4] ELECTRO ECHO
Aggiungere eco digitale all’audio.
[5] PITCH SHIFTER
Regolare i tasti dell’audio.
[6] HARMONIZER
Aggiungere note all’auto per creare armonia.
Uso dell’app “Panasonic MAX Juke”
È possibile modificare il suono di campionamento
sull’app. (Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di
tutti i suoni di campionamento, quando in modalità di
arresto, toccare e tenere premuto [JUKEBOX] sull'unità
principale fino a visualizzare “SAMPLER RESTORED”.)
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 14 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
15
TQBJ2095
55
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Karaoke
Preparativi
Selezionare la sorgente musicale.
Nota:
La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il
sistema o si avvia la registrazione.
Effetto Karaoke
È possibile utilizzare l’effetto Karaoke per aggiungere
effetti sonori.
1 Premere ripetutamente [KARAOKE] per
selezionare l’effetto.
Per controllare l’impostazione attuale, premere [OK].
2 Premere [Y, U] (unità: [2/3] o [5/6]) per
selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]
(unità: [4/9]).
Nota:
Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN,
modificare l’impostazione di uscita audio digitale
sull’apparecchio esterno a PCM.
Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente AUX,
impostare “AUX MODE” su “MODE 1” (~17).
Karaoke jukebox
È possibile utilizzare l’effetto Karaoke quando si usa la
funzione Karaoke jukebox.
Premere [JUKEBOX] per selezionare “ON KARAOKE
JUKEBOX”, quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF JUKEBOX”.
Nota:
Il sistema passa automaticamente alla modalità di
ripetizione quando si accende Karaoke jukebox.
La funzione Karaoke jukebox viene annullata quando si
passa a un'altra sorgente.
Cambiamento dell’impostazione di ripetizione
1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
VOCAL
CANCEL
Riduce il livello vocale o modifica la
modalità audio (a seconda della sorgente).
ECHO Aggiungere l’effetto eco all’audio.
KEY
CONTROL
Cambio della tonalità di un brano.
Nota:
Questa impostazione viene annullata
quando si passa ad un’altra sorgente.
TEMPO CD USB MEMORY
Cambiare la velocità di un brano.
BGM Cambiare il livello della musica di
sottofondo.
MIC EQ Selezionare una modalità MIC EQ.
OFF
EFFECT
Annulla l’effetto.
Premere [OK] (unità: [4/9]) per
confermare.
VOCAL
CANCEL
“OFF”, 1 a 3, “L”, “R”, “L+R”
Quando si utilizza una sorgente
stereo non formattata per Karaoke
Si consiglia di utilizzare “2 VOCAL
CANCEL” per la maggior parte delle
canzoni.
Quando si utilizza una sorgente
formattata per Karaoke
L: Solo audio canale sinistro (solo
accompagnamento)
R: Solo audio canale destro (solo vocale)
L+R: Audio canale destro e sinistro
insieme
ECHO “OFF”, 1 a 4
KEY
CONTROL
–6 a +6
TEMPO “OFF”, –2 a +2
BGM “OFF”, 1 a 3
MIC EQ “SINGING” o “SPEECH”
RANDOM REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale.
ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale. Viene aggiunto suono di
campionamento agli intervalli di
tutti i brani.
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 15 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
16
TQBJ2095
56
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Orologio e timer
Impostazione dell’orologio
Questo è un orologio con formato a 24 ore.
1 Premere [SETUP] per selezionare “CLOCK”.
2 Premere [Y, U] per impostare l’ora, quindi premere
[OK].
Per controllare l’ora
Premere [SETUP] per selezionare “CLOCK”, quindi
premere [OK].
In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare l’orologio regolarmente per mantenerne la
precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne il sistema una volta
trascorso il tempo impostato.
Premere [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in
minuti).
Per annullare, selezionare “OFF”.
Per controllare il tempo rimanente
Premere [SLEEP].
Nota:
Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi
ogni minuto. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando
rimane solo 1 minuto.
Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi
che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione e registrazione
(Eccetto sorgente Bluetooth
®
, D-IN e AUX)
È possibile impostare i timer in maniera che l’unità si
accenda a una data ora per:
Funzionare come sveglia (timer riproduzione).
Registrare dalla radio (timer di registrazione).
Il timer di riproduzione e il timer di registrazione non
possono essere usati insieme.
Preparativi
Impostare l’orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“TIMER ADJ”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “#PLAY” o
#REC”, quindi premere [OK].
3 Premere [Y, U] per impostare l’ora di inizio, quindi
premere [OK].
4 Ripetere il punto 3 per impostare l’ora della fine.
5 Per il timer di riproduzione, premere [Y, U ] per
selezionare la sorgente da riprodurre, quindi
premere [OK].
6 Per il timer di registrazione, premere [Y, U ] per
selezionare “MEMORY” o “USB B” per salvare la
registrazione, quindi premere [OK].
Per avviare il timer
1 Preparare la sorgente.
2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“TIMER SET”.
3 Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “#”.
Il sistema deve essere spento per permettere al timer
di funzionare.
Per controllare l’impostazione
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“TIMER ADJ”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “#PLAY” o
#REC”, quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e aumenta
gradualmente fino al livello preimpostato.
Il timer di registrazione si avvia 30 secondi prima del tempo
impostato con il volume disattivato.
Il timer si accende ogni giorno all’ora impostata se è attivato.
Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in
funzione, il timer non si arresta all’ora della fine.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
Timer di
riproduzione
Preparare la sorgente che si desidera
ascoltare (disco, USB, memoria
interna o radio) e impostare il volume.
Timer di
registrazione
Collegare il dispositivo USB a USB B
(per la registrazione USB) e
sintonizzarsi sulla stazione radio.
PLAY ON Avviare il timer di riproduzione.
PLAY OFF Annullare il timer di riproduzione.
REC ON Avviare il timer di registrazione.
REC OFF Annullare il timer di registrazione.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 16 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
17
TQBJ2095
57
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Apparecchi esterni
Preparativi
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Spegnere tutte le apparecchiature e leggere le relative
istruzioni per l’uso.
Nota:
Non piegare i cavi ad angoli acuti.
I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
Si può verificare una distorsione del suono quando si usa un
adattatore.
Per collegare apparecchiature diverse da quelle descritte,
rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
Uso dell’ingresso ottico
È possibile eseguire il collegamento di un televisore,
videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da
questo sistema.
1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “D-IN”.
3 Riprodurre le apparecchiature esterne.
Nota:
Questo sistema supporta segnali PCM lineari e Dolby
Digital.
La sorgente multicanale viene convertita in 2 canali.
Frequenza di campionamento: 32 kHz (PCM), 44,1 kHz
(PCM) e 48 kHz
L’audio viene passato in modalità muto se il formato del
segnale o la frequenza non sono supportati.
Se fuoriescono suoni dagli altoparlanti del televisore,
abbassare il volume del televisore al minimo.
Uso dell’ingresso ausiliario
È possibile eseguire il collegamento di un
videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da
questo sistema.
1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “AUX”.
3 Riprodurre le apparecchiature esterne.
Modalità AUX
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare
“AUX MODE”.
2 Premere [Y, U] per selezionare la modalità, quindi
premere [OK].
Panello posteriore
dell’unità
Cavo audio
digitale ottico
(non fornito)
Televisore (non fornito)
MODE 1 Selezionare questa modalità per utilizzare
l’effetto Karaoke.
MODE 2
(predefinito)
Selezionare questa modalità per guardare
film televisivi o utilizzare un lettore esterno
con funzioni Karaoke.
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 17 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
18
TQBJ2095
58
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
Altri
Spegnimento automatico
Il sistema si spegne automaticamente se non viene
utilizzato per circa 20 minuti.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“AUTO OFF”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “ON”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Nota:
Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è
radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth
®
.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è
collegato un microfono.
Attesa Bluetooth
®
La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando
si stabilisce una connessione Bluetooth
®
da un dispositivo
associato.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “ON”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Nota:
La risposta sarà più lunga per alcuni dispositivi. Se si è
connessi ad un dispositivo Bluetooth
®
prima di spegnere il
sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di
nuovo al sistema dal dispositivo Bluetooth
®
.
Suono di tocco
Il sistema emette un segnale acustico quando si tocca un
tasto a sfioramento dell’unità.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“BUZZER”.
2 Premere [Y, U] per selezionare “ON”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Nota:
Questa funzione è disponibile anche quando il sistema è in
modalità muto.
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software
aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il
funzionamento di una determinata funzione. Questi
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente. Per altri
dettagli, consultare il seguente sito web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Questo sito è solo in inglese.)
Controllo della versione software
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“SW VER.”, quindi premere [OK].
Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere
con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti
da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il
problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L’unità non funziona.
La dispositivo di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:
1. Toccare [1] sull’unità per portare l’unità in modalità di
attesa. Se l’unità non passa in modalità standby,
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.
2. Toccare di nuovo [1] per accendere l’unità. Se il
problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
In modalità di attesa, il display si illumina e cambia
continuamente.
Tenere tocco [8] sull’unità per selezionare “DEMO OFF”.
Non è possibile effettuare alcuna operazione con il
telecomando.
Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
Regolare il volume del sistema.
Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa,
quindi accenderlo nuovamente. Tale situazione può derivare
dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o
potenza e dall’uso del sistema in un ambiente molto caldo.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai
cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di
questo sistema.
Il livello audio si riduce.
Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell’uso
continuo a volume alto. Consente di proteggere il sistema e
mantenere la qualità audio.
Disco
Display visualizzato non correttamente.
La riproduzione non si avvia.
Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo
correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco.
Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme
agli standard.
Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore.
Il numero totale di brani visualizzato è errato.
Impossibile leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
Si è inserito un disco non riproducibile dal sistema. Inserire
un disco riproducibile.
Si è inserito un disco non finalizzato.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 18 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
19
TQBJ2095
59
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
USB
Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti.
Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono
compatibili con il sistema.
I dispositivi USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB
potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato
di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo.
Bluetooth
®
Non è possibile effettuare l’associazione.
Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth
®
.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m.
Avvicinare il dispositivo al sistema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
L’associazione del dispositivo non è stata completata
correttamente. Effettuare di nuovo l’associazione.
L’associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare
di nuovo l’associazione.
Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro
dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e cercare di
collegare di nuovo il dispositivo.
Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e
riaccendere il sistema.
Se si seleziona “MODE 2” in “LINK MODE”, selezionare
“MODE 1” (~10).
Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire
l’audio dal sistema.
Per alcuni dispositivi Bluetooth
®
integrati, è necessario
impostare manualmente l’uscita audio su “SC-UA90”. Per i
dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
L’audio dal dispositivo è interrotto.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m.
Avvicinare il dispositivo al sistema.
Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz
(router wireless, forni a microonde, cordless, ecc.) causano
interferenze. Avvicinare il dispositivo al sistema e
allontanarlo da altri dispositivi.
Selezionare “MODE 1” per una comunicazione stabile
(~10).
Radio
Suono distorto.
Usare una antenna FM esterna opzionale. L’antenna deve
essere installata da un tecnico competente.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di
interferenza.
D-IN, AUX
L’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati.
In sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 2”.
Non è possibile utilizzare l’effetto Karaoke.
In sorgente D-IN, modificare l’impostazione di uscita audio
digitale sull’apparecchio esterno a PCM.
In sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 1”.
Visualizzazione display dell’unità
“--:--”
Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima
volta o recentemente si è verificata una interruzione di
corrente. Impostare l’orologio.
Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.
“ADJUST CLOCK”
L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio.
“ADJUST TIMER”
Il timer di riproduzione e/o registrazione non è impostato.
Regolare il timer di riproduzione e/o registrazione.
“ALB FULL”
Il numero di album ha superato il limite supportato.
“AUDIO UNSUPPORTED”
Il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
Questo sistema supporta segnali bitstream. Modificare
l’impostazione di uscita audio digitale sull’apparecchio
esterno a PCM.
Questo sistema supporta frequenze di campionamento di
32 kHz (PCM), 44,1 kHz (PCM) e 48 kHz. Selezionare solo
le frequenze di campionamento supportate sull’apparecchio
collegato.
Cercare di collegare l’apparecchio esterno utilizzando
l’ingresso ausiliario.
“AUTO OFF”
Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si
spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante
o toccare un tasto a sfioramento.
“CAN’T REC”
“DEVICE FULL”
Non è possibile effettuare la registrazione perché il tempo di
registrazione restante nel dispositivo USB è inferiore al
tempo totale della sorgente musicale. Passare ad un
dispositivo USB con un tempo di registrazione sufficiente ed
eseguire di nuovo la registrazione.
Non è possibile effettuare la registrazione in quanto il
dispositivo USB è protetto da scrittura. Rimuovere la
protezione da scrittura del dispositivo USB e riprovare.
“ERROR”
È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni
e riprovare.
“ERROR” (durante la registrazione)
Non è possibile selezionare un’altra sorgente di riproduzione
(esempio: radio, USB, ecc.) o premere [
2
/
3
] o [
5
/
6
]
durante la registrazione. Interrompere la registrazione.
“F” / “F” (“” rappresenta un numero.)
Il circuito di protezione è stato attivato e il sistema potrebbe
spegnersi automaticamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e attendere qualche
secondo prima di ricollegarlo. Se il problema persiste,
collegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
“INSERT USB B”
Non è possibile effettuare la registrazione in quanto non è
collegato alcun dispositivo USB a
USB B .
“MEMORY ERROR”
I file contenuti nella memoria interna possono essere
danneggiati. Spegnere il sistema e quindi scollegare il cavo
di alimentazione CA. Attendere almeno 1 minuto prima di
accendere nuovamente il sistema. Se il problema persiste,
premere [EDIT MODE] per selezionare “ALL DEL” ed
eliminare tutti gli album presenti nella memoria interna ed
effettuare nuovamente la registrazione.
“NO DEVICE”
Non è possibile verificare lo spazio di archiviazione
disponibile in quanto non è collegato alcun dispositivo USB
a
USB B .
ITALIANO
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 19 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
20
TQBJ2095
60
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm
“NO DISC”
Non si è inserito un disco.
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Il dispositivo USB non contiene album o brani.
Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato
supportato.
I file contenuti nel dispositivo USB possono essere
danneggiati. Formattare il dispositivo USB e riprovare.
Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e
riaccendere il sistema.
“NO TRACK”
La memoria interna non contiene album o brani.
“NOT SUPPORTED”
Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN,
modificare l’impostazione di uscita audio digitale
sull’apparecchio esterno a PCM.
Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente AUX,
impostare “AUX MODE” su “MODE 1”.
“PLAYERROR”
Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema salterà
quel brano e riprodurrà quello successivo.
“REC ERROR”
Si è scollegato il dispositivo USB durante la registrazione.
Collegare il dispositivo USB ed effettuare di nuovo la
registrazione.
Si è verificato un errore durante la registrazione USB.
Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
Il telecomando e questa unità usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando.
– Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti
[OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.
– Quando viene visualizzato “REMOTE 2”, tenere premuti
[OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.
“TRK FULL”
Il numero di file ha superato il limite supportato.
“USB A NO DEVICE”
“USB B NO DEVICE”
Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Il dispositivo USB sta utilizzando troppa corrente. Scollegare
il dispositivo USB, spegnere e riaccendere il sistema.
Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un
cavo USB difettoso.
“VBR”
Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante
per i brani a velocità bit variabile (VBR).
Codice del telecomando
Se un altro apparecchio Panasonic risponde al
telecomando di questo sistema, cambiare il codice del
telecomando di questo sistema.
Preparativi
Toccare ripetutamente [SELECT] sull’unità per
selezionare “AUX”.
Per impostare il codice su “REMOTE 2”
1 Tenere tocco [SELECT] sull’unità e [2] sul
telecomando finché non viene visualizzato
“REMOTE 2”.
2 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di
4 secondi.
Per impostare il codice su “REMOTE 1”
1 Tenere tocco [SELECT] sull’unità e [1] sul
telecomando finché non viene visualizzato
“REMOTE 1”.
2 Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di
4 secondi.
Reimpostazione della memoria di
sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non vi è alcuna risposta quando si premono i pulsanti o
si toccano i tasti a sfioramento.
Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della
memoria.
1 Tenere tocco [1] sull’unità finché non viene
visualizzato “RESET?”.
2 Tenendo tocco [1] sull’unità, toccare [SELECT].
Viene visualizzato “RESET”.
Dopo che viene visualizzato–––––––––, lunità
si spegne automaticamente.
Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di
fabbrica.
È necessario reimpostare il contenuto della memoria.
SC-UA90 E TQBJ2095 (03) It.fm Page 20 Monday, May 28, 2018 11:13 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SCUA90E Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Istruzioni per l'uso