Bauknecht WAPC 86545 ZEN Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
www.bauknecht.eu/register
2
ITALIANO .....................................p .3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.bauknecht.eu/register
Indice
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ...............................................................................5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ..................................................7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................7
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ................................................................ 8
APPARECCHIO ........................................................................................8
VASCHETTA DEL DETERSIVO ...........................................................................8
PANNELLO COMANDI .................................................................................9
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SPORTELLO ..........................................................................................11
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................11
ACCESSORI ..........................................................................................11
COME USARE L'APPARECCHIO ...............................................................12
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................12
USO QUOTIDIANO ...................................................................................13
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA .......................................................................................13
4
COME USARE LA LAVATRICE ...............................................................................................14
PROGRAMMI E OPZIONI ..............................................................................17
FUNZIONI ............................................................................................25
INDICATORI ..........................................................................................27
ECODOSE / PRIMO UTILIZZO ..........................................................................28
ECODOSE / USO QUOTIDIANO ........................................................................30
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO .................................................................31
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................................................. 32
PULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICE ..................................................................32
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .......................................................33
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .................................................34
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................35
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA ....................................36
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................38
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ...............................................................39
SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................44
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ...................................................................45
5
IT
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E
OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggere le seguenti norme di
sicurezza.
Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da leggere
e rispettare sempre.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla
mancata osservanza delle presenti
istruzioni di sicurezza, da usi
impropri dell'apparecchio o da
errate impostazioni dei comandi.
Rimuovere i bulloni di sicurezza.
La lavatrice è dotata di bulloni di
sicurezza al ne di evitare danni
durante il trasporto. Prima della
messa in funzione della lavatrice, è
assolutamente necessario togliere
i bulloni di sicurezza utilizzati per il
trasporto.
Dopo la rimozione dei bulloni,
coprire le aperture con i 4 tappi di
plastica forniti in dotazione.
Non forzare l'oblò e non utilizzarlo
come gradino.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Tenere i bambini di età inferiore
agli 8 anni a debita distanza
dall'apparecchio, a meno che non
siano costantemente sorvegliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste
di esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e siano consapevoli dei rischi. Non
consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchio. La pulizia e
la manutenzione ordinaria non
devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione di
un adulto.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio
non è destinato ad essere
messo in funzione mediante un
temporizzatore esterno o un
sistema di comando a distanza
separato.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico
e non è adatto a impieghi
professionali.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non riporre sostanze esplosive
o inammabili (ad esempio
bombolette spray) e non
conservare o utilizzare benzina
o altri materiali inammabili
all'interno o in prossimità
dell'apparecchio: se l'apparecchio
dovesse essere messo in funzione
inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico,
per carichi di biancheria lavabili e
centrifugabili in lavatrice.
INSTALLAZIONE
La movimentazione e
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eettuate da
due o più persone. Usare guanti
protettivi per disimballare e
installare l'apparecchio.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in conformità
alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Non riparare né sostituire alcuna
parte dell'apparecchio, salvo
quando specicato nel manuale
dell'utente.
Ai bambini non è consentito
eettuare operazioni
d'installazione. Tenere lontani i
bambini durante l'installazione.
Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini sia durante che dopo
l'installazione.
Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non
sia stato danneggiato durante
il trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
Prima di procedere all'installazione,
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi il
cavo di alimentazione.
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
Dopo l'installazione del dispositivo,
attendere qualche ora prima di
avviarlo in modo che si adatti alle
condizioni ambientali del locale.
Non installare l'apparecchio in
un locale esposto a condizioni
estreme, in particolare a
un'areazione inadeguata o a
temperature inferiori a 5°C o
superiori a 35°C.
Durante l'installazione, controllare
che i quattro piedini siano
bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario regolarli,
e controllare che l'apparecchio sia
6
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non usare in nessun caso pulitrici a
getto di vapore.
Indossare guanti protettivi per le
operazioni di pulizia e manutenzione.
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica.
perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
In caso di installazione su
pavimenti in legno o galleggianti,
posizionare la lavatrice su un
pannello di compensato ssato al
pavimento, di almeno 60 x 60 cm e
con spessore minimo di 3 cm.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi
per collegare l'apparecchio alla
rete idrica. I tubi vecchi non
devono essere riutilizzati.
Non spostare la lavatrice
tenendola per il piano superiore.
Collegare il tubo di carico
dell’acqua conformemente alle
norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione
soltanto ad acqua fredda: non
collegare alla tubazione dell'acqua
calda.
Per i modelli con alimentazione
ad acqua calda: la temperatura di
ingresso dell'acqua calda non deve
superare i 60°C.
Vericare che i fori di ventilazione
situati nello zoccolo della lavatrice
(se presenti) non siano ostruiti da
tappeti o altri materiali.
La pressione di carico dell'acqua
deve essere di 0,1-1 MPa.
Prima di installare un'asciugatrice
sopra la lavatrice, contattare il
Servizio Assistenza e vericare che
ciò sia possibile. Il posizionamento
di un'asciugatrice sopra la lavatrice
deve essere obbligatoriamente
eseguito tramite un apposito kit
di sovrapposizione disponibile
presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Anché l'installazione sia
conforme alle norme di sicurezza
vigenti, l'apparecchio deve essere
collegato a terra e deve essere
predisposto un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con
uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico qualicato
in conformità alle istruzioni del
produttore e alle normative vigenti
in materia di sicurezza. Contattare
il Servizio Assistenza Tecnica
autorizzato.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo
da consentire il collegamento
dell'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Non accendere l'apparecchio se
il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se l'apparecchio
non funziona correttamente o se
è caduto ed è stato danneggiato.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano dalle superci calde.
Al termine dell'installazione,
i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
USO CORRETTO
Non superare il carico massimo
consentito. Il carico massimo
consentito è indicato nella tabella
dei programmi.
Chiudere il rubinetto dell'acqua
quando la lavatrice non è in uso.
L'acqua nell'apparecchio non è
potabile.
Non utilizzare solventi (es.
trementina, benzene), detersivi
contenenti solventi, polveri
abrasive, detergenti per vetri o
generici e liquidi inammabili; non
lavare in lavatrice tessuti trattati
con solventi o liquidi inammabili.
7
IT
Smaltire il prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il riciclaggio
degli elettrodomestici, contattare
l'ucio locale competente, il servizio
di raccolta dei riuti domestici o il
negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva
Europea 2012/19/UE sui riuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto smaltimento
del prodotto si contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi sull'ambiente
e sulla salute umana.
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL MATERIALE
DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio
è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo
del riciclaggio . Le varie parti
dell'imballaggio devono pertanto
essere smaltite responsabilmente
e in stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione
e rimuovere le porte ed i ripiani (se
presenti) in modo che i bambini
non possano accedere facilmente
all'interno dell'apparecchio e rimanervi
intrappolati.
Questo prodotto è stato fabbricato con
materiale riciclabile o riutilizzabile.
Il simbolo sul prodotto
o sulla documentazione di
accompagnamento indica che
questo apparecchio non deve essere
smaltito come riuto domestico, bensì
conferito presso un centro di raccolta
preposto al ritiro delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato, fabbricato e distribuito
in conformità alle seguenti direttive
europee:
2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE
(EMC) e 2011/65/UE (RoHS).
8
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Sportello
6. Filtro dell'acqua / Tubo di scarico di emergenza
(se disponibile) - dietro lo zoccolo -
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
1. Scomparto lavaggio principale
• Detersivo per il lavaggio principale
• Smacchiatore
• Anticalcare
2. Scomparto prelavaggio
• Detersivo per il prelavaggio
3. Scomparto ammorbidente
• Ammorbidente
• Amido liquido
Versare l'ammorbidente o la soluzione inamidante
senza superare il livello “MAX”.
4. Tasto di sblocco
(premere per rimuovere la vaschetta del
detersivo per la pulizia)
Istruzioni per l'uso
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
9
IT
PANNELLO COMANDI
Detersivi raccomanDati per i Diversi tipi Di biancheria
Capi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensa
Capi bianchi delicati (freddo-40°C)
Detersivi delicati contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Capi di colori chiari/pastello (freddo-60°C)
Detersivi contenenti agenti sbiancanti e/o azzurranti
ottici
Colori vivi (freddo-60°C)
Detersivi per capi colorati senza sbiancanti/azzurranti
ottici
Capi neri/scuri (freddo-60°C) Detersivi speciali per capi neri/scuri
1. Tasto Acceso/Spento
(se premuto a lungo: Reset/Scarico)
2. Tasto Programmi
3. Tasto Colours 15°
4. Tasto Fresh Care
5. Tasto EcoDose
6. Manopola (ruotare per selezionare / premere
per confermare)
7. Tasto Pronto fra
8. Tasto Temperatura
9. Selettore velocità di centrifuga
10. Tasto Opzioni
(se premuto a lungo: Blocco dei tasti)
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Display
13. Area programmi
30’
40°
60°
MAX
1. 7.2.
12
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
13
10
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO
DELL'ACQUA
ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ACQUA DI MANDATA Fredda
RUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
PRESSIONE MINIMA DELL’ACQUA DI MANDATA
100 kPa (1 bar)
PRESSIONE MASSIMA DELL’ACQUA DI MANDATA
1000 kPa (10 bar)
11
IT
SPORTELLO
LUCE DEL CESTELLO (se presente)
ACCESSORI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia.
• Durante la selezione del programma, la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria
• Dopo l'avvio del programma, la luce si accende
e si spegne per indicare che è in corso il
rilevamento del carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare
l'estrazione della biancheria, quindi si spegne
per ridurre il consumo di energia; è possibile
riaccenderla toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti
accessori per la lavatrice (e l'eventuale asciugatrice)
PIEDISTALLO
Può essere installato al di sotto della lavatrice, per
sollevare l'apparecchio e agevolare le operazioni di
carico e scarico.
KIT PER MONTAGGIO A COLONNA
Consente di ssare un'asciugatrice sopra la
lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
12
COME USARE
L'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Collegando la lavatrice alla rete elettrica, l'apparecchio
si accende automaticamente. Viene chiesto di
impostare la lingua desiderata per il display.
Ruotare la manopola per selezionare la lingua,
quindi premerla per confermare.
Successivamente è possibile regolare la durezza
dell'acqua in base al contenuto di calcare della
rete idrica della propria zona. Questa regolazione
è consigliata per ottimizzare la funzione EcoDose.
Ruotare la manopola per scegliere tra le opzioni di
durezza disponibili e premerla per confermare.
Per rimuovere eventuali residui di produzione:
1. Selezionare il programma “Cotone” alla
temperatura di 95°C.
2. Versare una piccola quantità di detersivo (max
1/3 del dosaggio consigliato dal produttore per
i capi leggermente sporchi) nello scomparto del
lavaggio principale
.
3. Avviare il programma senza carico.
Per informazioni sulla selezione e l'avvio di un
programma, vedere la sezione “USO QUOTIDIANO”.
13
IT
1.SVUOTARE LE TASCHE
Monete, graette, ecc. possono danneggiare
il carico e i componenti della lavatrice.
• I fazzoletti di carta vengono sminuzzati
durante il lavaggio, e i frammenti dovranno
essere successivamente rimossi a mano.
2. CHIUDERE CERNIERE LAMPO,
BOTTONI E GANCETTI.
ANNODARE NASTRI O CINTURE.
• Introdurre i capi di piccole dimensioni (ad es.
calze di nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti con
ganci (ad es. reggiseni) in un sacchetto di stoa o
in una federa con cerniera. Togliere gli anelli dalle
tende, oppure chiudere le tende con gli anelli in
un sacchetto di stoa.
3. TIPO DI TESSUTO / SIMBOLO
SULL'ETICHETTA DI LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, bre sintetiche, lana, capi da
lavare a mano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni
Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e
distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati separatamente; questi capi
richiedono un trattamento particolare.
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
14
Selezionare il programma
Controllare che la luce del tasto Programmi sia
accesa. Ruotare la manopola per selezionare il
programma desiderato. L'indicatore del programma
selezionato si accende, e sul display compaiono il
programma e la sua durata predenita.
Confermare il programma desiderato premendo
la manopola. Il carico massimo per il programma
selezionato viene indicato sul display.
Per maggiori informazioni sui programmi,
consultare la sezione PROGRAMMI, OPZIONI E
FUNZIONI e la Guida rapida.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Se si desidera cambiare la temperatura
indicata sul display, controllare che
il tasto Temperatura sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la temperatura
desiderata, quindi premerla per confermare.
Cambiare la velocità di centrifuga (se necessario)
Se si desidera cambiare la velocità di
centrifuga indicata sul display, controllare
che il tasto Centrifuga sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la velocità
di centrifuga desiderata o l'opzione Antipiega ,
quindi premere la manopola per confermare.
Selezionando la velocità di centrifuga “0”, il programma
terminerà con il semplice scarico dell'acqua di
risciacquo. Non sarà eseguita nessuna centrifuga nale.
Selezionando l'opzione “Antipiega”, il programma
si ferma dopo la fase di risciacquo e la biancheria
rimane immersa nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI / Antipiega.
1.INTRODURRE LA BIANCHERIA
Aprire lo sportello e introdurre la biancheria.
Caricare la biancheria nel cestello senza
comprimerla. Rispettare i valori di carico indicati
nella tabella dei programmi.
Un carico eccessivo riduce l'ecacia del lavaggio
e favorisce lo sgualcimento della biancheria.
2. CHIUDERE PORTA
• Assicurarsi che la biancheria non
rimanga bloccata tra l'oblò di
vetro e la guarnizione di gomma.
• Chiudere lo sportello no allo scatto.
3. APRIRE IL RUBINETTO DELL'ACQUA
• Controllare che la lavatrice sia collegata
alla rete elettrica.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
4.ACCENDERE LA LAVATRICE
• Premere il tasto Acceso/Spento no a
quando si accende il tasto Programmi.
Sul pannello comandi compare un'animazione
e viene emesso un segnale acustico. A questo
punto, la lavatrice è pronta per l'uso.
• Sul pannello comandi viene presentato l'ultimo
programma utilizzato.
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA DESIDERATO
MODALITÀ GUIDATA
Le luci dei tasti segnalano le operazioni da eseguire
per l'impostazione del programma nel seguente
ordine: selezione del programma / temperatura
/ velocità di centrifuga / opzioni. Non appena si
conferma una selezione premendo la manopola,
si accende la luce della fase successiva.
COME USARE LA LAVATRICE
15
IT
Selezionare le opzioni desiderate
(se necessario)
Se si desidera selezionare una o più opzioni
supplementari, controllare che la luce del tasto Opzioni
sia accesa. Le opzioni selezionabili con il programma
prescelto sono indicate dalle frecce illuminate.
Ruotare la manopola per selezionare le opzioni
desiderate. Il simbolo della funzione
selezionata lampeggia.
Per confermare, premere la manopola. Il simbolo
dell'opzione si accende in modo sso.
Alcune opzioni e/o funzioni possono essere selezionate
premendo direttamente il tasto corrispondente:
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI.
MODALITÀ LIBERA
Dopo avere acceso la lavatrice, non è obbligatorio
seguire la MODALITÀ GUIDATA.
La sequenza di impostazione del programma
può essere scelta liberamente. Per eseguire
un'impostazione, premere il pulsante corrispondente,
ruotare la manopola per selezionare il valore desiderato
e inne premere la manopola per confermare.
Le temperature, le velocità di centrifuga e le opzioni
disponibili dipendono dal programma selezionato.
Per questa ragione, è consigliabile iniziare la
procedura con la selezione del programma.
6. AGGIUNGERE IL DETERSIVO
• Se non si utilizza la funzione “EcoDose”,
aprire la vaschetta del detersivo e
introdurre il detersivo (insieme ad eventuali
additivi e all'ammorbidente) come indicato nella
sezione VASCHETTA DEL DETERSIVO.
Seguire le dosi consigliate sulla confezione
del detersivo. Se è stata selezionata l'opzione
PRELAVAGGIO o l'opzione AVVIO RITARDATO,
seguire le istruzioni riportate nella sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI. Al termine,
chiudere nuovamente la vaschetta del detersivo.
Se si utilizza la funzione “EcoDose”, il detersivo
andrà introdotto più tardi, dopo avere
avviato il programma. Vedere la sezione
ECODOSE/USO QUOTIDIANO.
Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi
è importante, perché
• ottimizza il risultato del lavaggio
• evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
• evita gli sprechi di detersivo
• protegge la lavatrice evitando la calcicazione
dei componenti
• riduce l'impatto ambientale del lavaggio
7. AVVIARE IL PROGRAMMA
• Premere a lungo il tasto “Avvio/Pausa” no
a quando la luce resta accesa in modo sso;
il programma si avvia.
• Se è stata selezionata l'opzione “EcoDose”, la
lavatrice indica la quantità di detersivo consigliata
per il carico poco dopo l'avvio del programma. –
Versare il detersivo nello scomparto del lavaggio
principale o introdurlo direttamente nel cestello
con l'apposita pallina.
• Se sono state selezionate insieme le opzioni
“EcoDose” e “Prelavaggio”, la lavatrice
indicherà alternatamente le dosi di detersivo
consigliate per il prelavaggio (scomparto I)
e per il lavaggio principale (scomparto II).
Versare le dosi di detersivo consigliate negli
scomparti e premere “Avvio/Pausa” per
procedere con il programma.
• Per evitare fuoriuscite, non aprire più la vaschetta
del detersivo no alla ne del programma.
• La durata residua del programma indicata sul
display può variare. Un carico sbilanciato, o la
formazione di schiuma, possono avere un eetto
sulla durata del programma. Ogni volta che la
durata residua del programma viene ricalcolata,
sul display compare un'animazione.
16
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL
PROGRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile
cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche
saranno applicate solo se la fase del programma da
cambiare non si è ancora conclusa.
• Premere il tasto della funzione desiderata (ad
esempio, il tasto “Velocità di centrifuga” per
cambiare la velocità della centrifuga). Il valore
lampeggia per qualche secondo.
Durante il lampeggio, è possibile regolare
l'impostazione ruotando la manopola. Se il valore
smette di lampeggiare prima che sia stata eettuata
la modica, premere nuovamente il tasto.
Premere la manopola per confermare la modica.
Se la manopola non viene premuta, la modica sarà
confermata automaticamente – l'impostazione
modicata smetterà di lampeggiare.
Una volta modicata l'impostazione, il programma
procederà automaticamente. Per impedire che il
programma in corso venga modicato
inavvertitamente (ad esempio dai bambini), usare
la funzione “Blocco tasti” (vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI).
Per cambiare le impostazioni di un programma in
corso, è anche possibile
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in
pausa il programma in corso
• Modicare le impostazioni
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa”
per far proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma, non aggiungere
detersivo per il nuovo programma.
9. METTERE IN PAUSA IL PROGRAMMA IN
CORSO E APRIRE LO SPORTELLO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma, il display indica
no a quando è possibile metterlo in pausa per
introdurre altri capi.
Premere a lungo “Avvio/Pausa” per mettere
in pausa il programma in corso
• Se il livello o la temperatura dell'acqua non
sono troppo alti, l'indicatore di “apertura
sportello” si accende. A questo punto è
possibile aprire lo sportello per introdurre
altri capi o estrarre i capi introdotti per errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere con il
programma
10. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
• Premere e tenere premuto il tasto
“Acceso/Spento” nché il display indica
che il programma è stato annullato.
L'acqua viene scaricata, il programma si
conclude e lo sportello si sblocca.
11. AL TERMINE DEL PROGRAMMA,
SPEGNERE LA LAVATRICE
• Il display segnala che il ciclo è terminato
e l'indicatore di apertura dello sportello
si accende; a questo punto è possibile
estrarre la biancheria.
Premere Acceso/Spento per spegnere la
lavatrice. Se la lavatrice non viene spenta
con il tasto, essa si spegne automaticamente
circa un quarto d'ora dopo il termine del
programma, per risparmiare energia.
• Lasciare lo sportello socchiuso per far sì che
l'interno della lavatrice si asciughi.
17
IT
PROGRAMMI
E OPZIONI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo
di carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle
etichette di lavaggio dei capi.
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
Eco Cotone
Capi di cotone mediamente sporchi.
A 40°C e 60°C, è il programma
standard per capi di cotone e il più
eciente in termini di consumo
combinato di acqua ed elettricità. È il
programma di riferimento per i valori
riportati sull'etichetta energetica.
CariCo max max
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Rapido,
Colorati 15°, Fresh care
COTONE
Asciugamani, biancheria intima,
tovaglie, lenzuola, ecc. in tessuti
di cotone e lino resistenti, da
mediamente a molto sporchi.
CariCo max max
TemperaTura Freddo - 95°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Sporco intenso,
Extra risciacquo, Rapido,
Colorati 15°, Fresh Care
MISTI Capi in tessuto resistente di cotone,
lino, bre sintetiche e tessuti misti,
da poco a mediamente sporchi.
Programma ecace della durata di
un'ora. Introdurre nello stesso carico
solo capi di colori simili.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Hot
nish, BioStain 15°,
Extra risciacquo, Rapido,
Colorati 15°, Fresh care
SINTETICI
Capi in bre sintetiche (come
poliestere, poliacrilico, viscosa ecc.) o
misto cotone, mediamente sporchi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Sporco intenso,
Extra risciacquo, Rapido,
Colorati 15°, Fresh care
DELICATI
Capi in tessuti delicati, che richiedono
un trattamento poco aggressivo.
CariCo max. 1,5 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Rapido,
Colorati 15°, Fresh care
18
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
LANA
Capi in lana con il marchio Pura Lana
Vergine per i quali è consentito il
lavaggio in lavatrice; capi in seta,
lino, lana o viscosa per i quali è
consigliato il lavaggio a mano.
Attenersi alle istruzioni riportate
sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max. 1,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili Rapido,
Colorati 15°, Fresh care
RAPIDO 30’
30’
Biancheria di cotone e/o tessuti
sintetici, leggermente sporca e
senza macchie.
Programma ideale per rinfrescare i capi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo - 30°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Colorati
15°, Fresh care
COLORATI
Biancheria di cotone, tessuti sintetici
e misti, da poco a mediamente
sporca; anche per capi delicati.
Aiuta a preservare i colori dei capi.
Usare un detersivo adatto ai colori
dei capi.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain 15°,
Sporco intenso, Rapido,
Colorati 15°
CENTRIFUGA
Programma separato di centrifuga
intensiva. Adatto per capi in tessuti
resistenti.
CariCo max max
TemperaTura Freddo
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Fresh care
RISCIACQUO &
CENTRIFUGA
Programma separato di risciacquo e
centrifuga intensiva. Adatto per capi
in tessuti resistenti.
CariCo max max
TemperaTura Freddo
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Fresh Care
SCARICO
Programma separato per scaricare
l'acqua senza centrifuga. Può essere
selezionato se è stata attivata l'opzione
Antipiega e si desidera scaricare
l'acqua dal cestello. In alternativa al
programma di scarico, è possibile
selezionare la velocità di centrifuga
“0” per terminare il programma senza
centrifuga. Indicato per i capi delicati,
come tende o capi in tessuti pregiati.
PROGRAMMI
SPECIALI
Per impostare uno dei programmai
seguenti, selezionare il simbolo dei
programmi speciali e confermare.
Ruotare quindi la manopola per
selezionare uno degli otto programmi
seguenti; il display mostra il nome del
programma. Confermare il programma
desiderato premendo la manopola.
19
IT
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
CAMICIE
Camicie, bluse e abiti eleganti in
cotone, lino, bre sintetiche o miste.
Ciclo di lavaggio delicato per i capi
più ni.
CariCo max. 1,5 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000 giri/min
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Colorati 15°,
Rapido, Fresh Care
PIUMONI
Capi voluminosi come sacchi a pelo,
coperte lavabili, tappetini da bagno,
cuscini e piumoni imbottiti di piume
o materiale sintetico.
Indicato per lavare e centrifugare
capi voluminosi.
Rispettare le raccomandazioni del
produttore riportate sull'etichetta
di lavaggio
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000 giri/min
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioMacchie
15°, Extra risciacquo, Hot
nish, Colorati 15°, Rapido,
Fresh Care
BIANCHERIA
DA LETTO
Biancheria da letto bianca o colorata
in cotone e bre sintetiche o miste.
Riduce i microbi ed è adatto anche
per la biancheria da letto delicata. Una
fase completa di risciacquo elimina i
residui di detersivo e di polline.
Per questo programma usare
preferibilmente detersivi in polvere.
CariCo max. 3,5 kg
TemperaTura Freddo - 95°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioMacchie
15°, Extra risciacquo, Hot
nish, Colorati 15°, Rapido,
Fresh Care
CASHMERE
Indumenti in cashmere di alta qualità,
lavabili in lavatrice o a mano.
Usare un detersivo liquido specico
per capi in lana. Rispettare le
raccomandazioni del produttore
riportate sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max. 1,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
400 giri/min
opzioni selezionabili Colorati
15°, Rapido, Fresh Care
SPORT
Indumenti sportivi di jersey o
microbra, mediamente sporchi e
impregnati di sudore.
Questo programma include un ciclo
di prelavaggio; si può aggiungere
una dose di detersivo anche nella
vaschetta del prelavaggio per lavare
i capi particolarmente sporchi.
Non utilizzare ammorbidenti, che
potrebbero danneggiare le bre di
elastan spesso contenute nei
capi sportivi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioMacchie 15°,
Extra risciacquo, Colorati
15°, Rapido, Fresh Care
20
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
JEANS
Jeans e indumenti di cotone
resistente, ad esempio pantaloni e
giubbetti, mediamente sporchi.
Per i jeans in tessuto scuro, utilizzare
un detersivo speciale per capi scuri.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioMacchie
15°, Sporco intenso, Extra
risciacquo, Hot nish,
Colorati 15°, Rapido,
Fresh Care
INDUMENTI DI
NEONATI
Biancheria per neonati in cotone e/o
lino mediamente sporca.
La schiuma viene eliminata in modo
ancora più ecace allo scopo di
proteggere la pelle sensibile
dei neonati.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Colorati 15°,
Rapido, Fresh Care
CARICO MINI
Capi in cotone e/o bre sintetiche
resistenti.
Ideale per lavare in modo economico
un carico ridotto di biancheria.
Si raccomanda il pretrattamento delle
macchie. Non indicato per i capi delicati.
CariCo max. 1,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Colorati 15°,
Rapido, Fresh Care
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bauknecht WAPC 86545 ZEN Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per