Bauknecht WAPC 88540 Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per l'uso
www.bauknecht.eu/register
2
ITALIANO .................................. 3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.bauknecht.eu/register
Indice
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ....................................................................... 5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ............................................. 8
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................................. 9
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ...............................................................10
APPARECCHIO .......................................................................................10
VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................................10
PANNELLO COMANDI ................................................................................11
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SPORTELLO ..........................................................................................13
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................13
ACCESSORI ..........................................................................................13
COME USARE L'APPARECCHIO ...............................................................14
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................14
USO QUOTIDIANO ...................................................................................15
4
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA .......................................................................................15
COME USARE LA LAVATRICE ...............................................................................................16
PROGRAMMI E OPZIONI ..............................................................................19
FUNZIONI ............................................................................................27
INDICATORI ..........................................................................................29
ECODOSE / PRIMO UTILIZZO ..........................................................................30
ECODOSE / USO QUOTIDIANO ........................................................................32
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO .................................................................33
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................................................. 34
PULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICE ..................................................................34
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .......................................................35
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .................................................36
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................37
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA ....................................38
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................40
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ...............................................................41
SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................46
Istruzioni per l'installazione .........................................................................47
5
IT
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare la lavatrice,
leggere attentamente le
Istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti
istruzioni per eventuali future
consultazioni.
LA SICUREZZA DELLE
PERSONE È MOLTO
IMPORTANTE.
Questo manuale e la lavatrice
stessa sono corredati da
importanti avvertenze di
sicurezza, da leggere e
osservare sempre.
Questo è il simbolo che
segnala un'avvertenza
importante per la sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente o dalle
indicazioni PERICOLO o
AVVERTENZA. Signicato dei
termini:
PERICOLO
Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata,
causerà lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione
pericolosa che, se non evitata,
può provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specicano il
potenziale pericolo esistente
ed indicano come ridurre il
rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un
uso non corretto della lavatrice.
Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo. Il
produttore declina ogni
responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà dovuti al mancato
rispetto delle precauzioni e dei
suggerimenti sopra elencati.
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno
che non siano costantemente
sorvegliati. L'uso di questa
lavatrice da parte di bambini di
età superiore agli 8 anni, di
persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o di
persone sprovviste di esperienza
e conoscenze adeguate è
consentito solo con un'adeguata
sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e siano
consapevoli dei rischi. Vietare ai
bambini di giocare con la
lavatrice. Le operazioni di pulizia
e manutenzione non devono
essere eettuate da bambini
senza la supervisione di un
adulto.
Rimuovere i bulloni di
sicurezza. La lavatrice è dotata
di bulloni di sicurezza al ne di
evitare danni durante il
trasporto. Prima della messa in
funzione della lavatrice, è
assolutamente necessario
togliere i bulloni di sicurezza
utilizzati per il trasporto.
Dopo la rimozione dei bulloni,
coprire le aperture con i 4 tappi
di plastica forniti in dotazione.
Non forzare l'oblò e non
utilizzarlo come gradino.
USO PREVISTO
DEL PRODOTTO
Questa lavatrice è destinata
esclusivamente all'uso
domestico. L'utilizzo
professionale non è consentito.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi da usi
impropri o da errate
impostazioni dei comandi.
ATTENZIONE: La lavatrice non
è destinata ad essere messa in
funzione mediante un
temporizzatore esterno o un
sistema di controllo remoto
separato.
Non utilizzare la lavatrice
all'aperto.
Istruzioni per la sicurezza
6
Non spostare la lavatrice
tenendola per il piano
superiore.
Collegare il tubo di carico
dell’acqua conformemente alle
norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione
soltanto ad acqua fredda: non
collegare alla tubazione
dell'acqua calda. Per i modelli
con alimentazione ad acqua
calda: la temperatura di
ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
Vericare che i fori di
ventilazione situati nello
zoccolo della lavatrice (se
presenti) non siano ostruiti da
tappeti o altri materiali.
La pressione di carico dell'acqua
deve essere di 0,1-1 MPa.
Prima di installare
un'asciugatrice sopra la
lavatrice, contattare il Servizio
Assistenza e vericare che ciò
sia possibile. Il posizionamento
di un'asciugatrice sopra la
lavatrice deve essere
obbligatoriamente eseguito
tramite un apposito kit di
sovrapposizione disponibile
presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Assicurarsi che la tensione
elettrica indicata sulla
targhetta matricola
dell'apparecchio corrisponda a
quella della propria abitazione.
Anché l'installazione sia
conforme alle norme di
sicurezza vigenti, occorre un
interruttore onnipolare avente
una distanza minima di 3 mm
tra i contatti.
Non riporre sostanze esplosive
o inammabili, ad esempio
bombolette spray, e non
conservare o utilizzare benzina
o altri materiali inammabili
all'interno o in prossimità della
lavatrice: se la lavatrice dovesse
entrare in funzione
inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
Questo apparecchio è
destinato esclusivamente
all'uso domestico, per carichi di
biancheria lavabili e
centrifugabili in lavatrice.
INSTALLAZIONE
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del
produttore e nel rispetto delle
norme locali vigenti in materia
di sicurezza. Non riparare né
sostituire alcuna parte della
lavatrice, salvo quando
specicato nel manuale d'uso.
Ai bambini non è consentito
eettuare operazioni
d'installazione. Tenere lontani i
bambini durante l'installazione
della lavatrice. Tenere il
materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla
portata dei bambini sia
durante che dopo
l'installazione.
Utilizzare guanti protettivi
durante le operazioni di
disimballaggio e installazione.
Dopo aver disimballato la
lavatrice, assicurarsi che non
sia stata danneggiata durante il
trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
La movimentazione e
l'installazione della lavatrice
devono essere eettuate da
due o più persone. Tenere
lontani i bambini durante
l'installazione della lavatrice.
La lavatrice deve essere
scollegata dalla rete elettrica
prima di eettuare qualunque
intervento d'installazione.
Durante l'installazione,
assicurarsi che la lavatrice non
danneggi il cavo di
alimentazione.
Attivare la lavatrice soltanto
una volta ultimata la procedura
d'installazione.
Dopo l'installazione
dell'apparecchio, attendere
qualche ora prima di avviarlo in
modo che si adatti alle
condizioni del locale. Non
installare la lavatrice in un
locale esposto a condizioni
estreme, come areazione
inadeguata, temperature
inferiori a 5°C o superiori a
35°C. Durante l'installazione
della lavatrice, controllare che
tutti e quattro i piedini siano
bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario
regolarli, e controllare che la
posizione della lavatrice sia
perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
In caso di installazione su
pavimenti in legno o
galleggianti, posizionare la
lavatrice su un pannello di
compensato ssato al
pavimento, di almeno 60 x 60
cm e con spessore minimo di 3
cm.
Utilizzare solo tubi essibili
nuovi per collegare la lavatrice
alla rete idrica. I tubi usati non
devono essere riutilizzati e
devono essere smaltiti.
7
IT
Presa/Spina (valido per
entrambi i paesi)
Se la spina in dotazione non è
adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non
sostituire la spina da soli.
Questa operazione deve essere
eseguita da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Non superare il carico massimo
consentito. Il carico massimo
consentito è indicato nella
tabella dei programmi.
Chiudere il rubinetto
dell'acqua quando la lavatrice
non è in uso.
Non utilizzare solventi (es.
trementina, benzene), detersivi
contenenti solventi, polveri
abrasive, detergenti per vetri o
generici e liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti
trattati con solventi o liquidi
inammabili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o
manutenzione, la lavatrice
deve essere scollegata dalla
rete elettrica.
Non usare in nessun caso
pulitrici a getto di vapore.
La messa a terra della lavatrice
è obbligatoria per legge.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
rivolgersi a un tecnico
qualicato.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Non collegare la lavatrice a una
presa azionabile con
telecomando.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo
da collegare la lavatrice, una
volta posizionata
nell'ubicazione denitiva, alla
presa di corrente di rete.
Non tirare il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con
uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza. Contattare un
Servizio Assistenza autorizzato.
Non accendere la lavatrice se il
cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se la
lavatrice non funziona
correttamente o se è caduta ed
è stata danneggiata. Non
immergere il cavo di
alimentazione o la spina
nell'acqua. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle
superci calde.
Al termine dell'installazione, i
componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore.
Non toccare la lavatrice con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarla a piedi scalzi.
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di alimentazione
della lavatrice è dotato di una
spina con fusibile BS 1363A 13
amp, per sostituire il fusibile
sceglierne uno di tipo BS 1362
a norma A.S.T.A e procedere
come segue:
1. Togliere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo
da 13A nella copertura.
3. Inserire entrambi nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del
fusibile occorre riposizionare la
copertura; in caso di
smarrimento, la spina non può
più essere utilizzata e deve
essere sostituita. La posizione
corretta viene indicata
dall'inserto colorato o dalla
scritta indicante i colori alla
base della presa. Le coperture
di ricambio per i fusibili si
possono reperire presso i
negozi di ricambi elettrici.
Solo per la Repubblica d'Irlanda
In generale, valgono le
informazioni fornite per la Gran
Bretagna, ma è possibile
utilizzare anche un terzo tipo di
spina e una presa a 2 spinotti
con conduttore di terra laterale.
8
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della
rottamazione, rendere la
lavatrice inservibile tagliando il
cavo di alimentazione e
rimuovere le porte e i ripiani
(se presenti) in modo che i
bambini non possano accedere
facilmente all'interno
dell'apparecchio e rimanervi
intrappolati.
La lavatrice è fabbricata con
materiali riciclabili
o riutilizzabili. Smaltire il
prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare
l'ucio locale competente, il
servizio di raccolta dei riuti
domestici o il negozio presso il
quale la lavatrice è stata
acquistata.
Questa lavatrice è
contrassegnata in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto si
contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo
del riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in
stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di
accompagnamento indica che
questo prodotto non deve
essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
9
IT
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Questa lavatrice è stata
progettata, realizzata e
distribuita in conformità ai
requisiti di sicurezza delle
direttive europee:
2006/95/CE Direttiva Bassa
Tensione
2004/108/CE Direttiva
Compatibilità
Elettromagnetica.
10
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Sportello
6. Filtro dell'acqua / Tubo di scarico di emergenza
(se disponibile) - dietro lo zoccolo -
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
1. Scomparto lavaggio principale
• Detersivo per il lavaggio principale
• Smacchiatore
• Anticalcare
2. Scomparto prelavaggio
• Detersivo per il prelavaggio
3. Scomparto ammorbidente
• Ammorbidente
• Amido liquido
Versare l'ammorbidente o la soluzione inamidante
senza superare il livello “MAX”.
4. Tasto di sblocco
(premere per rimuovere la vaschetta del
detersivo per la pulizia)
Istruzioni per l'uso
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
11
IT
PANNELLO COMANDI
Detersivi raccomanDati per i Diversi tipi Di biancheria
Capi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensa
Capi bianchi delicati (freddo-40°C)
Detersivi delicati contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Capi di colori chiari/pastello (freddo-60°C)
Detersivi contenenti agenti sbiancanti e/o azzurranti
ottici
Colori vivi (freddo-60°C)
Detersivi per capi colorati senza sbiancanti/azzurranti
ottici
Capi neri/scuri (freddo-60°C) Detersivi speciali per capi neri/scuri
1. Tasto Acceso/Spento
(se premuto a lungo: Reset/Scarico)
2. Tasto Programmi
3. Tasto Colours 15°
4. Tasto Fresh Care
5. Tasto EcoDose
6. Manopola (ruotare per selezionare / premere per
confermare)
7. Tasto Fine ciclo rit
8. Tasto Temperatura
9. Selettore velocità di centrifuga
10. Tasto Opzioni
(se premuto a lungo: Blocco tasti)
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Display
13. Area programmi
30’
40°
60°
MAX
1. 7.2.
12
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
13
12
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO
DELL'ACQUA
ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ACQUA DI MANDATA Fredda
RUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
PRESSIONE MINIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
100 kPa (1 bar)
PRESSIONE MASSIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
1000 kPa (10 bar)
13
IT
SPORTELLO
LUCE DEL CESTELLO (se presente)
ACCESSORI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia.
• Durante la selezione del programma, la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria
• Dopo l'avvio del programma, la luce si accende
e si spegne per indicare che è in corso il
rilevamento del carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare
l'estrazione della biancheria, quindi si spegne
per ridurre il consumo di energia; è possibile
riaccenderla toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti
accessori per la lavatrice (e l'eventuale asciugatrice)
PIEDISTALLO
Può essere installato al di sotto della lavatrice, per
sollevare l'apparecchio e agevolare le operazioni di
carico e scarico.
KIT PER MONTAGGIO A COLONNA
Consente di ssare un'asciugatrice sopra la
lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
14
COME USARE
L'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Collegando la lavatrice alla rete elettrica,
l'apparecchio si accende automaticamente. Viene
chiesto di impostare la lingua desiderata per il
display.
Ruotare la manopola per selezionare la lingua,
quindi premerla per confermare.
Successivamente è possibile regolare la durezza
dell'acqua in base al contenuto di calcare della
rete idrica della propria zona. Questa regolazione è
consigliata per ottimizzare la funzione “EcoDose”.
Ruotare la manopola per scegliere tra le opzioni di
durezza disponibili e premerla per confermare.
Per rimuovere eventuali residui di produzione:
1. Selezionare il programma “Cotone” alla
temperatura di 95°C.
2. Versare una piccola quantità di detersivo (max
1/3 del dosaggio consigliato dal produttore per i
capi poco sporchi) nello scomparto del lavaggio
principale
.
3. Avviare il programma senza carico.
Per informazioni sulla selezione e l'avvio di un
programma, vedere la sezione “USO QUOTIDIANO”.
15
IT
1.SVUOTARE LE TASCHE
• Monete, graette, ecc. possono
danneggiare il carico e i componenti
della lavatrice.
• I fazzoletti di carta vengono sminuzzati durante
il lavaggio, e i frammenti dovranno essere
successivamente rimossi a mano.
2. CHIUDERE CERNIERE LAMPO,
BOTTONI E GANCETTI.
ANNODARE NASTRI O CINTURE.
• Introdurre i capi di piccole dimensioni (ad es.
calze di nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti con
ganci (ad es. reggiseni) in un sacchetto di stoa o
in una federa con cerniera. Togliere gli anelli dalle
tende, oppure chiudere le tende con gli anelli in
un sacchetto di stoa.
3. TIPO DI TESSUTO / SIMBOLO
SULL'ETICHETTA DI LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare a
mano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni
Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e
distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati separatamente; questi capi
richiedono un trattamento particolare.
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
16
Selezionare il programma
Controllare che la luce del tasto Programmi
sia accesa. Ruotare la manopola per
selezionare il programma desiderato. L'indicatore
del programma selezionato si accende, e sul
display compaiono il programma e la sua durata
predenita.
Confermare il programma desiderato premendo
la manopola. Il carico massimo per il programma
selezionato viene indicato sul display.
Per maggiori informazioni sui programmi,
consultare la sezione PROGRAMMI, OPZIONI E
FUNZIONI e la Guida rapida.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Se si desidera cambiare la temperatura
indicata sul display, controllare che
il tasto Temperatura sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la temperatura
desiderata, quindi premerla per confermare.
Cambiare la velocità di centrifuga
(se necessario)
Se si desidera cambiare la velocità di
centrifuga indicata sul display, controllare
che il tasto Centrifuga sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la velocità
di centrifuga desiderata o l'opzione Antipiega ,
quindi premere la manopola per confermare.
Selezionando la velocità di centrifuga “0”, il
programma terminerà con il semplice scarico
dell'acqua di risciacquo. Non sarà eseguita nessuna
centrifuga nale.
Selezionando l'opzione “Antipiega”, il programma
si ferma dopo la fase di risciacquo e la biancheria
rimane immersa nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI / Antipiega.
1. INTRODURRE LA BIANCHERIA
• Aprire lo sportello e introdurre la
biancheria.
Caricare la biancheria nel cestello senza
comprimerla. Rispettare i valori di carico indicati
nella tabella dei programmi.
Un carico eccessivo riduce l'ecacia del lavaggio
e favorisce lo sgualcimento della biancheria.
2. CHIUDERE PORTA
• Assicurarsi che la biancheria non
rimanga bloccata tra l'oblò di
vetro e la guarnizione di gomma.
• Chiudere lo sportello no allo scatto.
3.APRIRE RUBINETTO
• Controllare che la lavatrice sia collegata
alla rete elettrica.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
4.ACCENDERE LA LAVATRICE
• Premere il tasto Acceso/Spento no a
quando si accende il tasto Programmi.
Sul pannello comandi compare un'animazione
e viene emesso un segnale acustico. A questo
punto, la lavatrice è pronta per l'uso.
• Sul pannello comandi viene presentato l'ultimo
programma utilizzato.
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA
DESIDERATO
MODALITÀ GUIDATA
Le luci dei tasti segnalano le operazioni da eseguire
per l'impostazione del programma nel seguente
ordine: selezione del programma / temperatura
/ velocità di centrifuga / opzioni. Non appena si
conferma una selezione premendo la manopola, si
accende la luce della fase successiva.
COME USARE LA LAVATRICE
17
IT
Selezionare le opzioni desiderate
(se necessario)
Se si desidera selezionare una o più opzioni
supplementari, controllare che la luce del tasto
Opzioni sia accesa. Le opzioni selezionabili con il
programma prescelto sono indicate dalle frecce
illuminate.
Ruotare la manopola per selezionare le opzioni
desiderate. Il simbolo della funzione selezionata
lampeggia.
Per confermare, premere la manopola. Il simbolo
dell'opzione si accende in modo sso.
Alcune opzioni e/o funzioni possono essere
selezionate premendo direttamente il tasto
corrispondente:
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI.
MODALITÀ LIBERA
Dopo avere acceso la lavatrice, non è obbligatorio
seguire la MODALITÀ GUIDATA.
La sequenza di impostazione del programma
può essere scelta liberamente. Per eseguire
un'impostazione, premere il pulsante
corrispondente, ruotare la manopola per
selezionare il valore desiderato e inne premere la
manopola per confermare.
Le temperature, le velocità di centrifuga e le
opzioni disponibili dipendono dal programma
selezionato.
Per questa ragione, è consigliabile iniziare la
procedura con la selezione del programma.
6. AGGIUNGERE IL DETERSIVO
• Se non si utilizza la funzione “EcoDose”,
aprire la vaschetta del detersivo e
aggiungere il detersivo (insieme ad eventuali
additivi e all'ammorbidente) come indicato nella
sezione VASCHETTA DEL DETERSIVO.
Seguire le dosi consigliate sulla confezione
del detersivo. Se è stata selezionata l'opzione
PRELAVAGGIO o l'opzione AVVIO RITARDATO,
seguire le istruzioni riportate nella sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI. Al termine,
chiudere nuovamente la vaschetta del detersivo.
• Se si utilizza la funzione “EcoDose”, il detersivo
andrà aggiunto più tardi, dopo avere avviato il
programma. Vedere la sezione ECODOSE/USO
QUOTIDIANO.
Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è
importante, perché
• ottimizza il risultato del lavaggio
• evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
• evita gli sprechi di detersivo
• protegge la lavatrice evitando la calcicazione dei
componenti
• riduce l'impatto ambientale del lavaggio
7. AVVIARE IL PROGRAMMA
• Premere a lungo il tasto “Avvio/Pausa” no
a quando la luce resta accesa in modo sso;
il programma si avvia.
• Se è stata selezionata l'opzione “EcoDose”, la
lavatrice indica la quantità di detersivo consigliata
per il carico poco dopo l'avvio del programma. –
Versare il detersivo nello scomparto del lavaggio
principale o introdurlo direttamente nel cestello
con l'apposita pallina.
• Se sono state selezionate insieme le opzioni
“EcoDose” e “Prelavaggio”, la lavatrice
indicherà alternatamente le dosi di detersivo
consigliate per il prelavaggio (scomparto I) e per il
lavaggio principale (scomparto II).
Versare le dosi di detersivo consigliate negli
scomparti e premere “Avvio/Pausa” per
procedere con il programma.
• Per evitare fuoriuscite, non aprire più la vaschetta
del detersivo no alla ne del programma.
• La durata residua del programma indicata sul
display può variare. Un carico sbilanciato, o la
formazione di schiuma, possono avere un eetto
sulla durata del programma. Ogni volta che la
durata residua del programma viene ricalcolata,
sul display compare un'animazione.
18
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PRO
GRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile
cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche
saranno applicate solo se la fase del programma da
cambiare non si è ancora conclusa.
• Premere il tasto della funzione desiderata (ad
esempio, il tasto “Velocità di centrifuga” per
cambiare la velocità della centrifuga). Il valore
lampeggia per qualche secondo.
• Durante il lampeggio, è possibile regolare
l'impostazione ruotando la manopola. Se il
valore smette di lampeggiare prima che sia stata
eettuata la modica, premere nuovamente il
tasto.
• Premere la manopola per confermare la modica.
Se la manopola non viene premuta, la modica
sarà confermata automaticamente –
l'impostazione modicata smetterà di
lampeggiare.
Una volta modicata l'impostazione, il programma
procederà automaticamente. Per impedire che il
programma in corso venga modicato
inavvertitamente (ad esempio dai bambini), usare
la funzione “Blocco tasti”
(vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI).
Per cambiare le impostazioni di un programma in
corso, è anche possibile
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in pausa il
programma in corso
• Modicare le impostazioni
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa” per far
proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma, non aggiungere
detersivo per il nuovo programma.
9. METTERE IN PAUSA IL PROGRAMMA
IN CORSO E APRIRE LO SPORTELLO SE
NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma, il display indica
no a quando è possibile metterlo in pausa per
introdurre altri capi.
• Premere a lungo “Avvio/Pausa” per
mettere in pausa il programma in corso
• Se il livello o la temperatura dell'acqua
non sono troppo alti, l'indicatore di
“apertura sportello” si accende.
A questo punto è possibile aprire lo
sportello per introdurre altri capi o estrarre i capi
introdotti per errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere con il
programma
10. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
• Premere e tenere premuto il tasto
“Acceso/Spento” nché il display indica
che il programma è stato annullato.
L'acqua viene scaricata, il programma si
conclude e lo sportello si sblocca.
11. AL TERMINE DEL PROGRAMMA,
SPEGNERE LA LAVATRICE
• Il display segnala che il ciclo è terminato e
l'indicatore di apertura dello sportello si
accende; a questo punto è possibile
estrarre la biancheria.
• Premere Acceso/Spento per spegnere
la lavatrice. Se la lavatrice non viene
spenta con il tasto, essa si spegne
automaticamente circa un quarto d'ora dopo il
termine del programma, per risparmiare energia.
• Lasciare lo sportello socchiuso per far sì che
l'interno della lavatrice si asciughi.
19
IT
PROGRAMMI E OPZIONI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di
carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette
di lavaggio dei capi.
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
Eco Cotone
Capi di cotone mediamente sporchi.
A 40°C e 60°C, è il programma
standard per capi di cotone e il più
eciente in termini di consumo
combinato di acqua ed elettricità. È il
programma di riferimento per i valori
riportati sull'etichetta energetica.
CariCo max max
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Rapido,
Colours 15°, Fresh care
COTONE
Asciugamani, biancheria intima,
tovaglie, lenzuola, ecc. in tessuti
di cotone e lino resistenti, da
mediamente a molto sporchi.
CariCo max max
TemperaTura Freddo - 95°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Macchia
dicile, Extra risciacquo,
Rapido, Colours 15°,
Fresh Care
MISTI
Capi in tessuto resistente di cotone,
lino, bre sintetiche e tessuti misti, da
poco a mediamente sporchi.
Programma ecace della durata di
un'ora. Introdurre nello stesso carico
solo capi di colori simili.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Hot
nish, Bio Stain 15°,
Extra risciacquo, Rapido,
Colours 15°, Fresh Care
SINTETICI
Capi in bre sintetiche (come
poliestere, poliacrilico, viscosa ecc.) o
misto cotone, mediamente sporchi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Macchia dicile,
Extra risciacquo, Rapido,
Colours 15°, Fresh care
DELICATI
Capi in tessuti delicati, che
richiedono un trattamento poco
aggressivo.
CariCo max. 1,5 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Rapido,
Colours 15°, Fresh care
20
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
LANA
Capi in lana con il marchio Pura Lana
Vergine per i quali è consentito il
lavaggio in lavatrice; capi in seta, lino,
lana o viscosa per i quali è consigliato
il lavaggio a mano.
Attenersi alle istruzioni riportate
sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max. 1,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000
opzioni selezionabili Rapido,
Colours 15°, Fresh care
RAPIDO 30’
30’
Biancheria di cotone e/o tessuti
sintetici, poco sporca e senza
macchie.
Programma ideale per rinfrescare i
capi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo - 30°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
max
opzioni selezionabili Colours
15°, Fresh care
COLORATI
Biancheria di cotone, tessuti sintetici
e misti, da poco a mediamente
sporca; anche per capi delicati.
Aiuta a preservare i colori dei capi.
Usare un detersivo adatto ai colori
dei capi.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Macchia dicile,
Rapido, Colours 15°
CENTRIFUGA
Programma separato di centrifuga
intensiva. Adatto per capi in tessuti
resistenti.
CariCo max. max
TemperaTura Freddo
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Fresh
Care
RISCIACQUO &
CENTRIFUGA
Programma separato di risciacquo e
centrifuga intensiva. Adatto per capi
in tessuti resistenti.
CariCo max max
TemperaTura Freddo
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Fresh Care
SCARICO
Programma separato per scaricare
l'acqua senza centrifuga. Può essere
selezionato se è stata attivata
l'opzione Antipiega e si desidera
scaricare l'acqua dal cestello. In
alternativa al programma di scarico,
è possibile selezionare la velocità
di centrifuga “0” per terminare
il programma senza centrifuga.
Indicato per i capi delicati, come
tende o capi in tessuti pregiati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Bauknecht WAPC 88540 Guida utente

Tipo
Guida utente