Tefal HT41013E Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
Avvertenze
Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di
leggere attentamente le avvertenze e di rispettarle.
Verificare che la tensione di alimentazione dell’apparecchio
corrisponda a quella della rete elettrica di casa prima di collegarlo. In
caso contrario c’è il rischio di danneggiare l’elettrodomestico o di ferirsi.
Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
Il presente apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico.
L’utilizzo prolungato a fini commerciali e professionali rischia di
sovraccaricare l’apparecchio e di danneggiarlo o di provocare lesioni
all’operatore. In tal caso si considera annullata la relativa garanzia.
Per evitare lo shock elettrico, NON utilizzare l'apparecchio con le mani
bagnate o su di una superficie umida o bagnata. Evitare di bagnare o di
immergere i relativi componenti elettrici.
Evitare che l’apparecchio venga usato dai bambini senza la presenza di un
adulto.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, se non in presenza di una figura
responsabile della loro sicurezza, che possa fornire assistenza o istruzioni
preliminari necessarie all'uso.
Accertarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Scollegare sempre l’apparecchio dopo l'uso, in fase di pulizia e di
montaggio e smontaggio degli accessori.
Non utilizzare l’apparecchio se risulta danneggiato o non correttamente
funzionante. Al fine di evitare rischi, chiederne obbligatoriamente la
sostituzione presso un Centro Autorizzato (consultare l'elenco nelle
istruzioni per l'uso).
Qualsiasi intervento sull’apparecchio, ad eccezione della pulizia e della
consueta manutenzione, deve essere eseguito da un Centro Autorizzato
(consultare l'elenco nelle istruzioni per l’uso).
Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica
in liquidi.
Evitare che il cavo di alimentazione penda (e sia pertanto a portata dei
bambini) o sia in prossimità o a contatto con le parti calde
dell’apparecchio, vicino a fonti di calore o su un angolo vivo.
Per conservare la validità della garanzia ed evitare qualsiasi problema
tecnico, non smontare o riparare l’apparecchio di propria iniziativa e
impedire a qualsiasi altra persona non qualificata di fare altrettanto.
Rivolgersi direttamente ad un Centro Post-Vendita Autorizzato.
Non spostare o scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione,
36
IT
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page36
così da non comprometterne il buon funzionamento ed evitare qualsiasi
rischio di incidente.
Utilizzare elementi e accessori diversi da quelli consigliati dal produttore
può comportare lesioni fisiche all’operatore, danni all’apparecchio, un
cattivo funzionamento dello stesso e l’annullamento della relativa
garanzia.
Per evitare lo shock elettrico, assicurarsi di non toccare il maschio della
presa quando si inserisce o disinserisce la spina dell'apparecchio.
Non collegare altri apparecchi sulla stessa presa utilizzando adattatori,
così da evitare il sovraccarico elettrico che può danneggiare l'apparecchio
o provocare incidenti. Non utilizzare una prolunga, se non dopo aver
verificato che sia in buono stato.
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e
disposizioni vigenti:
- Direttiva Bassa Tensione
- Compatibilità Elettromagnetica
- Ambiente
- Materiali a contatto con alimenti
Per evitare qualsiasi tipo di incidente, non avvicinarsi alle parti mobili
dell'unità con i capelli, o con quei vestiti o altri oggetti che potrebbero
impigliarsi.
Per non correre il rischio di ferirsi o di ferire altre persone o di danneggiare
l’apparecchio non toccare il frullino o il miscelatore e non introdurre
oggetti come coltelli, forchette, cucchiai ecc. È possibile utilizzare una
spatola ma solo ad apparecchio spento.
Per evitare danni, non mettere l'unità e i relativi accessori nel congelatore,
nel forno tradizionale o a microonde.
Gli accessori sono progettati per la preparazione di prodotti alimentari,
per cui non vanno utilizzati per un uso diverso da quello previsto.
37
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page37
Descrizione
Messa in moto
Togliere gli accessori dall’imballaggio e pulirli
con acqua calda.
Utilizzo dell’apparecchio
Importante:
NON UTILIZZARE MAI LE FRUSTE O I MISCELATORI ASSIEME AL
FRULLATORE AD IMMERSIONE.
Funzione sbattitore con fruste o miscelatori
• Istruzioni alla mano
Verificare che il variatore di velocità (A2) sia in
posizione “0
Introdurre il gambo di ogni frusta (B o F) o
A. Sbattitore
A1. Tasto di espulsione dei misce-
latori e delle fruste
A2. Variatore di velocità
A3. Tasto Turbo
B. Fruste multifilo per prepara-
zioni leggere
C. Fruste multifilo per prepara-
zioni leggere (modello con re-
cipiente)
D. Miscelatori per impasti molto
densi
E. Miscelatori per impasti molto
densi (modello con reci-
piente)
F. Fruste a nastro (secondo il
modello)
G. Perno
H. Base (secondo il modello)
I. Recipiente (secondo il mo-
dello)
J. Tasto di chiusura/apertura del
braccio girevole (secondo il
modello)
K. Tasto di chiusura/apertura
dello sbattitore (secondo il
modello)
L. Ruota dentata (secondo il
modello)
M. Spatola (secondo il modello)
N. Frullatore a immersione (se-
condo il modello)
O. Recipiente dosatore (secondo
il modello)
38
IT
Attenzione: il frulla-
tore a immersione
(N) ha una lama
molto affilata, per cui
fare estrema atten-
zione quando si ma-
neggia l'apparecchio.
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page38
miscelatore (D) nel relativo foro e chiudere.
Le fruste e i miscelatori hanno una forma
specifica: quelli con un perno (G) devono essere
messi a sinistra nel foro più grande (fig. 1).
Inserire la spina:
- l’apparecchio è dotato di 5 velocità e di un
tasto turbo. Quando si inizia a miscelare o a
impastare, partire sempre dalla velocità 1
prima di arrivare alla velocità 5;
- per lavorare impasti densi e consistenti
raccomandiamo di utilizzare unicamente la
velocità 5;
- si può sempre aumentare la velocità premendo
il tasto turbo (A3) che si aggiunge ad ogni livello
da 1 a 5; consigliamo tuttavia di utilizzare
questa funzione solo per brevi istanti (max. 30
secondi per impasti consistenti).
A fine lavorazione, posizionare il variatore di
velocità (A2) su "0".
Scollegare l’apparecchio.
Premere poi il tasto di espulsione (A1) per
sganciare le fruste o i miscelatori.
• Utilizzo sulla base (H) (secondo il modello)
Verificare che il variatore di velocità (A2) sia in
posizione “0” .
Introdurre il gambo di ogni frusta (C) o
miscelatore (E) nel relativo foro e chiudere. Le
fruste e i miscelatori hanno una forma
specifica: quelli con un perno (G) devono essere
messi a sinistra nel foro più grande (fig. 1).
• Mettere la base (H) sul piano di lavoro:
- per sollevare il braccio sbloccare premendo il
tasto (J) (fig. 4);
- posizionare il recipiente (I) (fig. 4);
- sbloccare il braccio sbattitore premendo il tasto
(J) (fig. 5);
- inserire nel battitore i miscelatori o le fruste e
posizionarlo sul braccio girevole fino al clic di
chiusura (fig. 6).
• Inserire la spina:
39
Attenzione:
INSERIRE IL BATTI-
TORE POSIZIO-
NANDO LE FRUSTE
O I MISCELATORI
NELLE TACCHE
(FIG. 6)
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page39
- l’apparecchio è dotato di 5 velocità e di un tasto
turbo. Quando si inizia a miscelare o a
impastare, partire sempre dalla velocità 1 prima
di arrivare alla velocità 5.
- Per lavorare impasti densi e consistenti
raccomandiamo di utilizzare unicamente la
velocità 5.
- Si può sempre aumentare la velocità premendo
il tasto turbo (A3) che si aggiunge ad ogni livello
da 1 a 5. Consigliamo tuttavia di utilizzare
questa funzione solo per brevi istanti (max. 30
secondi per impasti consistenti).
A fine lavorazione, posizionare il variatore di
velocità (A2) su "0".
Scollegare l'apparecchio dalla rete e azionare il
tasto di sblocco (J) per sollevare il braccio
girevole. Premere poi il tasto di chiusura dello
sbattitore (K) per togliere lo sbattitore di
supporto.
Infine premere il tasto di espulsione (A1) per
sganciare le fruste o i miscelatori.
Funzione mixer (secondo il modello)
Verificare che il variatore di velocità (A2) sia in
posizione “0”.
Sollevare il pannello situato sul retro
dell’apparecchio e avvitare il frullatore a
immersione (N) in senso antiorario fino ad
allineare i punti rossi (il clic al passaggio del punto
rosso indica che il frullatore è avvitato
correttamente) (fig. 3).
Inserire la spina:
- immergere il frullatore nella preparazione prima
di avviarlo, in modo da evitare schizzi;
- con il variatore di velocità (A2) (fig. 2) avviare il
dispositivo partendo dal livello 1, poi 2, poi
gradualmente fino al 5. Utilizzare la funzione
"Turbo" (A3) se la ricetta richiede più potenza;
- spegnere il frullatore prima di toglierlo dalla
preparazione onde evitare schizzi.
40
IT
Se si avverte resis-
tenza nel momento
in cui si avvita signi-
fica che l'apparec-
chio non è ben
allineato. Toglierlo
immediatamente e ri-
provare ad avvitare
correttamente.
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page40
Smontaggio del frullatore a immersione
• Una volta spento (posizione “0”) togliere la spina e
svitare l’apparecchio (N) girandolo in senso orario.
Il frullatore a immersione NON va utilizzato:
In una pentola sul fuoco;
Per tritare cubetti di ghiaccio, carne cruda, frutta
secca come mandorle, nocciole ecc.
Quantità e tempi di preparazione
Accessori Quantità massima Tempo massimo Velocità
Fruste multifilo
o a nastro
Albume a neve
12 albumi d’uovo 9 min 5
Quattro-quarti
9 uova, 470 g di fa-
rina, 470 g di zuc-
chero, 470 g di burro
fuso, 1 cucchiaino di
lievito chimico, 2 piz-
zichi di sale, una bus-
tina di zucchero
vanigliato.
14 min 5
Miscelatore
con base
Impasto per pane
500 g di farina, 300
ml di acqua, 10 g di
sale, 10 g di lievito
del fornaio
8 min 5
Miscelatore
senza base
Impasto per pane
500 g di farina, 300
ml di acqua, 10 g di
sale, 10 g di lievito
del fornaio
4 min 50 s 5
Frullatore a
immersione
Zuppa
160 g di verdure
cotte, 240 g di brodo
55 s ON con
tempi di pausa di
max. 1 min.
Non oltre 5 volte
Turbo
41
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page41
Pulizia
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla
rete.
Pulire le fruste, i miscelatori o il frullatore a
immersione subito dopo la loro utilizzazione per
evitare che i residui di uovo o olio si secchino o si
incollino.
Per pulire gli accessori basta acqua del rubinetto
e una spugna con detersivo per piatti.
Si possono mettere anche in lavastoviglie.
Pulire la base e il corpo dell’apparecchio
unicamente con una spugna umida; asciugare
con cura.
Non lavare mai il blocco motore in lavastoviglie.
Non utilizzare spugne abrasive o oggetti
contenenti parti metalliche.
• Non immergere mai il blocco motore in acqua. Per
pulirlo basta un panno asciutto o appena umido.
Prodotto elettrico o elettronico
obsoleto
Contribuiamo alla protezione dell'ambiente!
i Questo apparecchio è costituito da diversi materiali
valorizzabili o riciclabili.
Si prega di smaltirlo nei punti di raccolta o in mancanza
presso un Centro Autorizzato al relativo smaltimento.
42
IT
Attenzione: il frulla-
tore a immersione ha
una lama molto affi-
lata, per cui fare es-
trema attenzione
quando si maneggia
l'apparecchio.
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page42
117
A
±u¢u¸
1A
œØLt °OdËÊ ¸«≤v °d«È îU¸Ã ØdœÊ
±ªKu◊ Øs ¥U ≥LeÊ
2A
ØM∑d‰ ßd´X
3A
œØLt ¢u¸°u
B
≥LeÊ ÇMb ¢OGt °d«È ±u«œ
ß∂J‡
C
≥LeÊ ÇMb ¢OGt °d«È ±u«œ ß∂J‡ (±b‰
°U ØUßt)
D
±ªKu◊ Øs °d«È îLOd ßM~Os
E
±ªKu◊ Øs °d«È îLOd ßM~Os
(±b‰ °U ØUßt)
F
≥LeÊ Æö°b«¸ (°d©∂o ±b‰)
G
ÄuØU ¥uØt
H
ÄU¥t (°d©∂o ±b‰)
I
ØUßt (°d©∂o ±b‰)
J
œØLt ¬“«œ ØdœÊ ∞uô (°d©∂o ±b‰)
K
œØLt °U“ØdœÊ/°º∑s ±ªKu◊ Øs
(°d©∂o ±b‰)
L
Çdît œ≤b«≤t œ«¸(°d©∂o ±b‰)
M
ØU¸œØ‡ (°d©∂o ±b‰)
N
±OKt ±ªKu◊ Øs (°d©∂o ±b‰)
O
ØUßt «≤b«“Á ÖOdÈ (°d©∂o ±b‰)
®dÕ «§e«¡ œß∑~UÁ
«ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ
∞u«“ ¸« «“ °º∑t °MbÈ œ¸¬Ë¸œÁ Ë °U ¬» ÖdÂ
ÄU؇ ØMOb.
±Nr:
«“ ØU¸°dœ ≥LeÊ ¥U ±ªKu◊ Øs °Du¸ ≥Le±UÊ ±U≤Mb ±OKt ±ªKu◊ Øs îuœœ«¸È ØMOb.
«ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ
¢∂BdÁ:
±OKt ±ªKu◊ Øs (N)
œ«¸«È ¥J‡ ¢Om °ºOU¸ ¢Oe
«ßX. ≥M~U œßX “œÊ
±d«ÆV °U®Ob.
œ¸´LKJdœ ±ªKu◊ Øs °U ≥LeÊ ≥U ¥U ±ªKu◊ Øs ≥U
«ß∑HUœÁ œß∑v:
> ØM∑d‰ ßd´X (
2A
) œ¸ Ë{FOX "0" ¸« °d¸ßv ØMOb.
> ±OKt ≥d ≥LeÊ (
B
¥U
F
) ¥U ±ªKu◊ Øs (
D
) œ¸ •HdÁ ≥UÈ ±d°u©t §UßU“È
≤LuœÁ Ë œ¸ §UÈ îuœ ±∫Jr ØMOb. ≥LeÊ ≥U Ë ±ªKu◊ Øs ≥U œ«¸«È ®Jq
îUÅv ±O∂U®Mb, ±ªKu◊ Øs ¥U ≥LeÊ °U ÄuØU ¥uØt (
G
) °U¥b œ¸ ßLX
Çé, œ¸ •HdÁ °e¸Ö∑d Æd«¸ œ«œÁ ®uœ (¢Bu¥d 1).
SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:23 Page117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Tefal HT41013E Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente