SWITEL DC47 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DC47
33
Contenuto
47
1 Indicazioni di sicurezza 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 49. . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Come funziona il mio telefono? 52. . . . . . . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Impianti telefonici interni / CLIP 57. . . . . . . . . . . . . .
7 Struttura di menu 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Memoria dei numeri di chiamata 61. . . . . . . . . . . . . .
9 Elenco chiamate 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Funzioni speciali 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Ampliare il sistema telefonico 64. . . . . . . . . . . . . . .
12 In caso di problemi 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Specifiche tecniche 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Consigli per la cura / Garanzia 67. . . . . . . . . . . . . . .
15 Indice alfabetico 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
48
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all’interno di una rete di teleco-
municazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna
ragione l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e
raggi solari diretti.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che
altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non osta-
colare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Batterie ricaricabili
Attenzione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco, né sommergerle in ac-
qua.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile impiegare l’unità per telefonare. Si consiglia
di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo in grado di funzionare anche
senza alimentazione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature
mediche. Non è possibile escludere completamente il rischio di eventuali interfe-
renze.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo presso uno
dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale
(per es. centro di riclico materiali). Il simbolo riportato qui accanto indica che non
è per nessun motivo consentito smaltire l’apparecchio assieme ai rifiuti dome-
stici! Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici i
proprietari di apparecchi vecchi sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli
apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta
differenziata.
Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento presso rivenditori al
dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione appositi con-
tenitori. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni senza
cavo.
Mettere in funzione il telefono
49
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni
di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
una stazione base con alimentatore di
rete
un cavo di collegamento telefonico
un’unità portatile un accumulatore ricaricabile
un manuale di istruzioni per l’uso
Collegare la stazione base
Attenzione: Posizionare la stazione base con una distanza minima di 1 m da al-
tre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato sul disegno.
Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre che il cavo di collega-
mento telefonico forniti in dotazione.
Presa elettrica
Presa di collegamento
telefonico
34
Mettere in funzione il telefono
50
Inserire le batterie ricaricabili
Posizionare l’accumulatore ricaricabile all’in-
terno del vano batterie aperto ed introdurre la
spina nell’adattatore di connessione. Posare
il cavo di allacciamento nello spazio grigio
lungo l’accumulatore ricaricabile. Utilizzare in
sede di sostituzione sempre accumulatori ri-
caricabili dello stesso tipo. Chiudere infine il
vano accumulatore.
Caricare le batterie
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per una durata di minimo 14
ore nella stazione base / stazione di carica.
L’unità portatile può essere riposta nella stazione base sia in condizione aperta
sia ripiegata.
Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base, si avverte un se-
gnale di avviso e la spia di controllo dello stato di carica si accende. L’unità portatile si
surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fenomeno normale e non perico-
loso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di carica differenti o estranei. Lo
stato di carica attuale è visualizzato sul display:
Carico A metà Debole Scarico
Impostare l’ora dell’unità portatile
Una voce di menu consente di impostare l’ora. A pagina 60 è indicata la posizione da
scorrere nel menu.
Impianti telefonici interni
A pagina 57 sono riportate ulteriori informazioni in caso si volesse collegare il telefono ad
un impianto telefonico interno.
Elementi di comando
51
3 Elementi di comando
Unità portatile
1 Display 1 (esterno)
2 Display 2 (interno)
3 Aprire memoria dei numeri di chiamata /
Scorrere verso sopra
4 Tasto R / Cancellare
5 Tasto OK
6 Ripetizione di selezione /
Pausa di selezione
7 Aprire memoria dei numeri di
chiamata / Scorrere
verso sotto
8 Selezione a toni temporanea
9 Tasto di chiamata
10 Tasto menu
11 Chiamate interne /
Silenziamento microfono
12 Blocco tastiera /
Attivare/Disattivare unità portatile
Stazione base
1 LED di visualizzazione chiamata
2 Tasto di paging (ricerca unità portatile)
3 LED di controllo stato di carica accumulatore
I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l’uso sono raffigurati con un contorno uni-
forme. Con riserva di modifiche per tasti e simboli visualizzati sul display del telefono
rispetto a tasti e simboli di display qui raffigurati.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
21 3
Come funziona il mio telefono?
52
4 Come funziona il mio telefono?
Rappresentazioni e modi di scrittura
ë Inserire il numero
* Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
tenere * Tenere premuto il tasto raffigurato
rilasciare * Rilasciare il tasto raffigurato
{í} Unità portatile squilla
è Aprire l’unità portatile
é Ripiegare l’unità portatile
STORE PHONE
oppure
Testo o simboli sul display
Simboli sul display
Display Descrizione
Permanente: Indicazione dello stato di carica delle batterie.
Se la spia lampeggia: Caricare le batterie ricaricabili.
Segmenti che scorrono: Processo di carica delle batterie in corso.
pagina 50
HS Numero di chiamata interno dell’unità portatile. pagina 64
13:23 Visualizzazione dell’orario pagina 60
Permanente: Chiamata telefonica in corso.
Se la spia lampeggia: Chiamata telefonica in arrivo. pagina 55
Presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate. pagina 62
Il blocco tastiera è attivato. pagina 56
Il microfono è disattivato. pagina 56
Permanente: Collegamento con la stazione base è buono.
Se la spia lampeggia: Collegamento con la stazione base è debole. Avvi-
cinarsi alla stazione base. Tanti più segmenti sono visualizzati, tanto mig-
liore è il collegamento con la stazione base.
Come funziona il mio telefono?
53
Tasti di navigazione
Tutte le descrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso tengono conto dell’unità por-
tatile in stato di stand−by. La modalità di stand−by è selezionata premendo il tasto .
1
2
35
4
6
7
Tasto In modalità di stand−by All’interno del menu
1
Aprire la memoria dei numeri
di chiamata
Scorrere nei menu verso sopra
Modificare le impostazioni
2 Indietro di un livello / Cancellare cifre
3 Aprire la memoria call by call
Aprire il menu visualizzato
Confermare le procedure di programma-
zione e memorizzazione
4
Aprire la memoria dei numeri
di chiamata
Scorrere nei menu verso sotto
Modificare le impostazioni
5 Chiamate interne
6 Aprire il menu principale
Interrompere le procedure di program-
mazione e memorizzazione e tornare
indietro alla modalità di stand−by
7
Blocco tastiera / Attivare/Di-
sattivare unità portatile
35
36
Come funziona il mio telefono?
54
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire
per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu. pagina 58
J Aprire il menu principale
+ o , Selezionare il sottomenu desiderato
O Aprire il sottomenu
+ o , Selezionare la funzione desiderata
O Aprire la funzione
+ o , Selezionare l’impostazione desiderata
ë Immettere numeri servendosi della tastiera
O Confermare le immissioni
C Cancellare / Indietro di un livello
Interrompere le procedure di programmazione e
memorizzazione e tornare indietro alla modalità di
stand−by
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 30 secondi non
si procede con una immissione.
Creare voci nella memoria dei numeri di chiamata − Esempio
Come navigare nei menu e compiere immissioni è indicato dall’esempio Creare voci
nella memoria dei numeri di chiamata. Si consiglia di seguire l’esempio riportato per
tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.
J Aprire il menu principale
+ o ,
STORE PHONE
, O Selezionare la selezione e confermare
+ o , per es.:
01−
Scegliere la posizione di memoria
ë, O Immettere il numero di chiamata e confermare
37
Compiere telefonate
55
5 Compiere telefonate
Ricevere una chiamata
{í}, è o Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
o é Concludere una chiamata
Telefonare
ë Inserire un numero di chiamata (max. 24 cifre)
C In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra
Selezionare un numero di chiamata
È altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il segnale di linea
libera. Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata desiderato
sono immediatamente selezionate. Nel corso di una simile chiamata non è possi-
bile eseguire una correzione di singole cifre che compongono il numero di chia-
mata.
Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un elenco disponibile
per la funzione di ripetizione di chiamata.
£ Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata
+ o ,, Selezionare la voce e instaurare un collegamento
Riselezionare chiamate ricevute
Il telefono memorizza fino a 10 chiamate ricevute in un elenco chiamate.
J, + o ,
CALL LOG
, O Aprire l’elenco chiamate
+ o ,, Selezionare la voce e instaurare un collegamento
Selezionare numeri dalla memoria dei numeri di chiamata
Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri di chiamata.
pagina 54 e 61
+ o , Aprire la memoria dei numeri di chiamata
+ o ,, Selezionare la voce e instaurare un collegamento
Selezionare direttamente un numero di chiamata
tenere 0 Numero di chiamata desiderato è selezionato
direttamente
Il tasto 0 seleziona il numero di chiamata sulla posizione di memoria 0−", il
tasto 1 seleziona il numero di chiamata sulla posizione di memoria 1−" e così
via.
38
39
40
Compiere telefonate
56
Compiere chiamate interne
Condurre chiamate interne
Per poter condurre chiamate interne gratuite è necessario aver precedentemente regi-
strato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) ad una stazione base.
UP1: I, per es. 2 Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità
portatile desiderata
UP2: Ricevere la chiamata interna presso l’altra unità portatile
UP1 / UP2: o I Concludere la chiamata interna
Inoltro interno di chiamate esterne
UP1: I, per es. 2 Selezionare il numero di chiamata interno con
chiamata in corso
UP2: Ricevere la chiamata interna presso l’altra unità
portatile
UP1: Trasferire la chiamata
Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non dovesse rispondere, è possibile ri-
prendere di nuovo la chiamata esterna premendo il tasto I.
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 3 livelli.
+ o , Selezionare il volume desiderato
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore,
minuti e secondi sul display.
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica in
corso.
I Disattivare il microfono (silenziamento)
I Attivare il microfono
Blocco tastiera
Attivare il blocco tastiera
L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo come di
consueto.
Disattivare il blocco tastiera
Ricerca dell’unità portatile (funzione di paging)
Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla facilmente grazie
all’emissione di un tono di ricerca.
PAGE {«} Avviare il tono di ricerca
PAGE, è o Concludere il tono di ricerca
Attivare e disattivare l’unità portatile
Per risparmiare le batterie ricaricabili è possibile spegnere l’unità portatile.
2 sec Disattivare l’unità portatile
Attivare l’unità portatile
Impianti telefonici interni / CLIP
57
6 Impianti telefonici interni / CLIP
Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di acce-
dere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione
di richiamata automatica. Il rivenditore specializzato è in grado di indicare se il telefono
acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto telefonico interno.
Cifra per il segnale dalla centrale
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un numero di ac-
cesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di poter compiere
una telefonata. Memorizzare la cifra per il segnale di linea libera sull’unità portatile pa-
gina 59. In sede di selezione dall’elenco chiamate la cifra è automaticamente preposta al
numero di chiamata.
Pausa di selezione
Alcuni impianti telefonici interni di vecchia data richiedono un intervallo di tempo di poco
superiore prima di trasmettere un segnale di libero. Prevedere in tal caso una pausa di
selezione. La selezione è quindi eseguita direttamente, senza dover attendere il segnale
di libero.
2 sec £ Immettere la pausa di selezione
Dopo il numero di accesso alla rete esterna il telefono aspetta 3 secondi prima di proce-
dere con la selezione del numero che si desidera chiamare.
La pausa di selezione è anche programmabile in sede di immissione di numeri
di chiamata nella memoria dei numeri di chiamata.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio vi-
sualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla. Nel caso in cui
il chiamante abbia soppresso la trasmissione del proprio numero di chiamata, appare
un’apposita indicazione. Visto che il numero di chiamata non è visualizzabile, questo non
sarà memorizzato nell’elenco chiamate.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal pro-
prio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete
telefonica per ricevere maggiori informazioni a riguardo.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Struttura di menu
58
7 Struttura di menu
Menu principale
Nel menu principale si giunge premendo il tasto J. La procedura da seguire per scor-
rere all’interno del menu ed eseguire immissioni è riportata a pagina 54.
STORE PHONE 0− ë Numero di chiamata
1−
...
CALL LOG
1
0− O DELETE
1−
...
CALL BY CALL 1 ë Numero di chiamata
2−
3−
KEY BEEP TYPE 1
TYPE 2
OFF
RING RING TYPE TYPE 1
TYPE 2
...
RING LEVEL LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
0FF
VIP RING
2
VIP RING1 ë Numero di chia-
mata
TYPE 1
VIP RING 2 TYPE 2
...
1
Per visualizzare e memorizzare numeri di chiamata in elenchi chiamate è necessaria
la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
3
). La visualizzazione del numero di
chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consig-
lia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere maggiori informazioni a
riguardo. Ulteriori informazioni sulla visualizzazione del numero di chiamata pagina
57.
2
Qui è possibile assegnare due numeri di chiamata ad una determinata melodia di
suoneria. In presenza di una chiamata da parte di un determinato interlocutore, l’unità
portatile risponde con la melodia di suoneria impostata. Per questa funzione è neces-
saria la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
3
).
3
CLIP: Calling Line Identification Presentation
41
Struttura di menu
59
PIN CHANGE
1
ë PIN [−−−−] ë NEW [−−−−] ë CFM [−−−−]
SMART DIAL
2
ON
0FF
ACCESS CODE 3 ë Cifra per il segnale dalla centrale
REGISTER
4
ë PIN [−−−−] BASE 1 SEARCHING
BASE 2
BASE 3
BASE 4
012345" AC − 0000
4
WAIT
HS RESET ë PIN [−−−−] CONFIRM
CLR REDIAL ë PIN [−−−−] CONFIRM
CLR CALL LOG ë PIN [−−−−] CONFIRM
SELECT BASE
5
BEST BASE
BASE 1
BASE 2
BASE 3
BASE 4
1
La configurazione iniziale del codice PIN corrisponde a "0000". Si consiglia di conser-
vare con cura il nuovo codice PIN in caso di modifica del codice preimpostato. Se si do-
vesse dimenticare o smarrire il codice PIN, rivolgersi al proprio rivenditore.
2
SMART DIAL = Selezione intelligente di numeri di chiamata. Ulteriori informazioni
sulle funzioni speciali pagina 63.
3
Ulteriori informazioni su impianti telefonici interni pagina 57.
4
Ulteriori informazioni sulla registrazione di unità portatili pagina 64. Il PIN AC (Au-
thentication Code) corrisponde a 0000" e non è modificabile.
5
Sono indicate tutte le stazioni base presso cui l’unità portatile risulta registrata. Sceg-
liere una stazione base oppure attivare la funzione di selezione automatica (BEST
BASE) delle stazioni base. Ulteriori informazioni pagina 64.
42
Struttura di menu
60
BASE MENU
ë PIN [−−−−] CALL BAR
1
1−
2−
3−
4−
5−
DIAL MODE
2
TONE
PULSE
TIME SET ë hh:mm
RELEASE
3
1 2 3 ...
1
Ulteriori informazioni sul blocco di numeri di chiamata pagina 63.
2
Ulteriori informazioni sulla procedura di selezione pagina 63.
3 Qui è possibile deselezionare dalla stazione base unità portatili registrate. Ulteriori in-
formazioni pagina 64.
43
44
Memoria dei numeri di chiamata
61
8 Memoria dei numeri di chiamata
Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare 10 numeri di chiamata.
Creare voci nella memoria dei numeri di chiamata
J Aprire il menu principale
+ o ,
STORE PHONE
, O Compiere la selezione e confermare
+ o , per es.:
01−
Scegliere la posizione di memoria
ë, O Immettere il numero di chiamata e confermare
Modificare voci nella memoria dei numeri di chiamata
J Aprire il menu principale
+ o ,
STORE PHONE
, O Compiere la selezione e confermare
+ o , per es.:
01−
Scegliere la posizione di memoria
C Cancellare le cifre
ë, O Immettere il nuovo numero di chiamata e confermare
Cancellare voci dalla memoria dei numeri di chiamata
J Aprire il menu principale
+ o ,
STORE PHONE
, O Compiere la selezione e confermare
+ o , per es.:
01−
Scegliere la posizione di memoria
C , O Cancellare le cifre e confermare
Elenco chiamate
62
9 Elenco chiamate
In tutto sono memorizzati 10 numeri telefonici in un elenco chiamate. Avendo memoriz-
zato un nuovo numero di chiamata, il simbolo
è visualizzato sul display.
Messaggi sul display:
Mentre il tele-
fono squilla
Memorizzati nell’e-
lenco chiamate
UNKNOWN NO −O− Il numero di chiamata è stato ricevuto solo in
parte o non correttamente.
L’informazione riguardo il numero di chiamata
non è disponibile. Si potrebbe anche trattare di
una chiamata internazionale.
PRIVATE ID −P− Il chiamante ha disattivato la trasmissione del
proprio numero di chiamata.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
J Aprire il menu principale
+ o ,
CALL LOG
, O Aprire l’elenco chiamate
+ o , Selezionare la voce desiderata
L’indicazione RPT:" informa sul numero di volte in cui il partner di chiamata ha
telefonato. Subito dopo la visualizzazione del numero di chiamata, sul display
sono indicati data e ora della chiamata.
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
J Aprire il menu principale
+ o ,
CALL LOG
, O Aprire l’elenco chiamate
+ o , Selezionare la voce desiderata
O Attivare la procedura di cancellazione
DELETE
O Confermare la procedura di cancellazione
oppure
DELETE
C Interrompere la procedura di cancellazione
Cancellare tutti i numeri di chiamata
J Aprire il menu principale
+ o ,
CLR CALL LOG
, O Attivare la procedura di cancellazione
PIN [−−−−] ë Immettere il codice PIN attualmente impostato
CONFIRM
O Confermare la procedura di cancellazione
oppure
CONFIRM
C Interrompere la procedura di cancellazione
45
46
47
Funzioni speciali
63
10 Funzioni speciali
Procedura di selezione
Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni analogici (procedura
di selezione a impulsi), sia con impianti telefonici digitali (procedura di selezione a toni).
Selezione a toni temporanea
Qualora fosse possibile utilizzare il telefono soltanto con la procedura di selezione a im-
pulsi, non sarà necessario rinunciare ai vantaggi della procedura di selezione a toni (per
es. interrogazione della segreteria telefonica dalla rete telefonica). Durante una chiamata
in corso è infatti possibile passare temporaneamente alla procedura di selezione a toni.
* Tenere premuto con chiamata in corso
Alla fine della telefonata il telefono ritorna di nuovo automaticamente alla procedura di
selezione a impulsi.
Call by Call
La funzione consente la selezione del numero di call by call memorizzato anteposto auto-
maticamente al numero di chiamata vero e proprio. È possibile memorizzare 3 numeri di
call by call differenti con rispettivamente 10 cifre ciascuno pagina 58. Il numero di call
by call selezionato è visualizzato sul display davanti al numero di chiamata. Se si preme
prima il tasto di conversazione per ottenere un segnale di linea libera immettendo solo in
seguito il numero telefonico, non sarà possibile anteporre al numero di chiamata il nu-
mero di call by call memorizzato.
Selezione del numero di call by call
O Aprire la memoria di call by call
+ o ,, O Selezionare il numero di call by call e confermare
ë, Immettere il numero di chiamata e instaurare un
collegamento
Elenco numeri bloccati
La funzione consente di bloccare numeri composti da fino a 4 cifre. Il blocco di chiamata
inserito vale per tutte le unità portatili registrate.
Non inserire mai un numero di chiamata d’emergenza o la cifra iniziale di un nu-
mero di chiamata d’emergenza. In tal caso non sarebbe infatti più possibile sele-
zionare tali numeri di chiamata d’emergenza.
Per es.: La cifra 1 blocca i numeri di chiamata d’emergenza 117 e 118!
Blocco di chiamata − Esempi
0 Tutte le chiamate interurbane sono bloccate.
00 Tutte le chiamate con l’estero sono bloccate.
079 È bloccata la selezione di numeri cellulari che iniziano con 079".
019 Sono bloccati numeri di chiamata che iniziano con 019".
SMART DIAL
L’attivazione della funzione SMART DIAL (selezione intelligente di numeri di chiamata) presso
la propria unità portatile consente di completare automaticamente i numeri di chiamata in sede
di selezione. L’unità portatile confronta le prime cifre inserite con i numeri di chiamata salvati
nella memoria dei numeri telefonici e li completa in caso di riscontro positivo. Con il tasto di
conversazione si procede infine alla selezione del numero visualizzato.
Ampliare il sistema telefonico
64
11 Ampliare il sistema telefonico
L’estensione del proprio sistema telefonico è possibile grazie all’impiego di altre unità por-
tatili DC47 e stazioni base DC47.
Maggior numero di unità portatili
È possibile registrare complessivamente fino a 6 unità portatili presso la propria stazione
base.
Registrazione di unità portatili
Prima di compiere la procedura di registrazione di un’unità portatile, passare con la sta-
zione base alla modalità di registrazione.
6 sec PAGE Avviare la modalità di registrazione
Procedere a questo punto con la procedura di selezione presso la propria unità portatile
pagina 59. Utilizzare per la selezione il codice PIN attualmente impostato pagina 59.
Una volta eseguita la selezione, all’unità portatile è assegnato un numero di chiamata in-
terno. Questo numero di chiamata interno è visualizzato sul display.
Deselezione di unità portatili
Ogni unità portatile è in grado di deselezionare se stessa o altre unità dalla pre-
sente stazione base. In tal caso, nel display dell’unità portatile deselezionata è
visualizzata l’indicazione UNREGISTER .
Maggior numero di stazioni base
È possibile registrare unità portatili contemporaneamente presso 5 stazioni base diffe-
renti. Ogni stazione base necessita di una propria presa telefonica. Si può trattare di al-
lacciamenti con lo stesso o differente numero di chiamata.
Per chiamate in corso non è invece possibile compiere un trasferimento da una
stazione base all’altra.
Aumento della portata
Posizionare le stazioni base in modo da ottenere un’intersecazione della portata delle sin-
gole stazioni base. Provare la portata dell’unità portatile visto che eventuali ostacoli pre-
senti negli edifici possono limitare la portata. Registrare quindi l’unità portatile presso tutte
le stazioni base. Passare alla funzione di selezione automatica per le stazioni base
pagina 59. L’unità portatile cerca automaticamente la stazione base più vicina per in-
staurare il miglior collegamento possibile.
Mobilità grazie a luoghi di ubicazione differenti
Registrare l’unità portatile presso stazioni base presenti in ubicazioni differenti. Passare
alla funzione di selezione automatica per le stazioni base pagina 59. Indipendente-
mente dal luogo in cui ci si trova, l’unità portatile cercherà sempre automaticamente la
stazione base più vicina con la portata migliore.
In caso di problemi
65
12 In caso di problemi
In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Ri-
volgersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici o di interventi nell’ambito della
garanzia. Il periodo di garanzia riscopre 2 anni.
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile colle-
garsi alla stazione base.
Verificare se la registrazione alla stazione base è stata
eseguita con il codice PIN corretto pagina 59.
Non è possibile condurre
una chiamata telefonica.
Il telefono non è collegato correttamente oppure pre-
senta un guasto. Utilizzare esclusivamente il cavo di
collegamento telefonico fornito.
Provare con un altro telefono se l’allacciamento telefo-
nico in questione è funzionante.
L’alimentatore di rete non è inserito oppure si è in pre-
senza di una caduta di tensione totale.
Le batterie ricaricabili sono scariche o difettose.
La distanza dalla stazione base è troppo grande.
Impostazione errata della procedura di selezione
pagina 60.
Collegamento disturbato,
si interrompe.
La distanza dalla stazione base è troppo grande.
Luogo di installazione della stazione base errato.
Il sistema non reagisce
più.
Ripristinare le impostazioni di default per tutte le fun-
zioni. pagina 59.
Estrarre brevemente l’alimentatore di rete dalla presa di
corrente.
Le batterie ricaricabili
si scaricano piuttosto
subito.
Le batterie sono scariche o difettose.
Riporre l’unità portatile correttamente nella stazione
base. Pulire le superfici di contatto di unità portatile e
stazione base con un panno morbido e asciutto.
Posizionare l’unità portatile per la durata di 14 ore nella
stazione base.
La visualizzazione del
numero di chiamata
(CLIP
1
) non funziona.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio
opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica.
Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica.
Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio
numero di chiamata.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SWITEL DC47 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario