SwissVoice AVENA 115 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Avena 115
Cordless analog telephone DECT
Bedienungsanleitung
Achtung: Bedienungsanleitung
mit Sicherheitshinweisen!
Bitte vor Inbetriebnahme lesen
und sorgfältig aufbewahren.
Mode d’emploi
Attention: Veuillez lire
attentivement ce mode
d’emploi et les conseils
de sécurité avant
la première utilisation
de l’appareil.
A conserver soigneuse-
ment.
Istruzioni per
l’uso
Attenzione: istruzioni
per l’uso con avver-
tenze di sicurezza!
Leggerle attenta-
mente prima di
mettere in funzione
l’apparecchio e
conservarle con
cura.
Sicherheitshinweise
Das DECT Cordless Telefon dient der Übertragung von Sprache über das analoge Telefonnetz.
Jede andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt und gilt als nicht bestimmungsgemäss. Die
Bedienungsanleitung mit ihren Sicherheitshinweisen ist Bestandteil des Gerätes und muss beim
Wiederverkauf dem neuen Besitzer ausgehändigt werden.
Vorsicht!
Nur zugelassene Akkuzellen verwenden: Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH AAA 600mAh).
Der Einsatz anderer Akkuzellen-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien/Primärzellen
kann gefährlich sein und zu Funktionsstörungen des Gerätes bzw. Beschädigungen führen. Der
Hersteller übernimmt für diese Fälle keine Haftung.
Richtige Einbaulage der Akkuzellen
beachten, wie im Akkufach des Handgerätes gekennzeichnet.
Akkuzellen nicht ins Wasser tauchen oder ins Feuer werfen.
Akkuzellen können während des Aufladens warm werden; dies ist ein normaler und unge-
fährlicher Vorgang.
Keine fremden Ladegeräte verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
Träger von Hörgeräten sollten vor der Nutzung des Telefons beachten, dass sich Funksignale
in Hörgeräte einkoppeln und einen unangenehmen Brummton verursachen können.
Benutzen Sie Ihr DECT Cordless Telefon nicht in explosiongefährdeten Umgebungen (z.B.
Lackierereien, Tankstellen, usw.)
Stellen Sie die Feststation nicht in Bädern oder Duschräumen auf.
Medizinische Geräte können durch die Funksignale in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes oder bei leeren Akkuzellen funk-
tioniert Ihr DECT Cordless Telefon nicht!
Das Handgerät darf nicht ohne Akkuzellen oder ohne den Akkudeckel geladen werden.
Blanke Kontaktstellen nicht berühren!
Für die Feststation und die Ladestation nur das mitgelieferte Steckernetzgerät SNG 04-ea
verwenden.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Akkus, die Feststation, das Handgerät, die Ladestation und das Netzgerät
umweltgerecht.
20400508de_ba_b0
Inhaltsverzeichnis
Telefon in Betrieb nehmen ………………………………………………………………3
Auspacken ………………………………………………………………………………3
Aufstellungsort …………………………………………………………………………3
Aufstellen der Basisstation ………………………………………………………………4
Wandmontage ……………………………………………………………………………5
Telefon anschliessen ……………………………………………………………………6
Lösen der Schnüre ………………………………………………………………………7
Mobilteil in Betrieb nehmen ……………………………………………………………8
Displayanzeigen, Tasten, Symbole ……………………………………………………11
Tastenschutz ein- / ausschalten ………………………………………………………15
Paging: Suche eines verlegten Mobilteils ……………………………………………15
Telefonieren…………………………………………………………………………………16
Rufnummer wählen ……………………………………………………………………16
Anruf annehmen ………………………………………………………………………17
Wahlwiederholung ……………………………………………………………………18
Aus der Anrufliste* wählen ……………………………………………………………19
Hörer-Lautstärke einstellen ……………………………………………………………20
Mobilteil stummschalten ………………………………………………………………20
Telefon einstellen …………………………………………………………………………21
Rufton-Lautstärke einstellen ……………………………………………………………21
Rufton-Melodie einstellen ……………………………………………………………21
Kurzwahl ………………………………………………………………………………22
Direktruf (Babyruf) ………………………………………………………………………23
Flashzeit einstellen ………………………………………………………………………24
Lieferzustand wiederherstellen ………………………………………………………24
* Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber,ob dieser Dienst angeboten wird.
Deutsch
1
Anhang ………………………………………………………………………………………25
Lieferzustand ……………………………………………………………………………25
System-PIN ändern ……………………………………………………………………26
Zulassung ………………………………………………………………………………26
CE-Kennzeichnung ……………………………………………………………………26
Technische Daten ………………………………………………………………………27
Garantiebestimmungen ………………………………………………………………28
2
20400508de_ba_b0
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
20400508de_ba_b0
Auspacken
In der Verpackung sind enthalten:
Basisstation
Anschluss-Schnur
Steckernetzgerät Typ SNG 04-ea
Mobilteil
Zwei Dübel / zwei Schrauben
Zwei Akkus
Bedienungsanleitung
Aufstellungsort
Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einen zentralen Aufstellungsort im
Mittelpunkt Ihres Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und
hinter Stahltüren.
Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Mobilteil beträgt ca. 300
Meter. In Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen, den räumlichen und bautech-
nischen Gegebenheiten, kann die Reichweite geringer werden. In Gebäuden ist die
Reichweite in der Regel geringer als im Freien. Bedingt durch die digitale Übertragung im
genutzten Frequenzbereich können – abhängig vom bautechnischen Umfeld auch inner-
halb der Reichweite – Funkschatten auftreten. In diesem Fall kann die Übertragungsqua-
lität durch vermehrte, kurze Übertragungslücken vermindert sein. Durch geringfügige
Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Übertragungsqualität wieder
erreicht. Bei Überschreiten der Reichweite wird die Verbindung getrennt, wenn Sie nicht
innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweitenbereich zurückkehren.
Um funktechnisch bedingte Einkopplungen in andere elektronische Geräte zu vermeiden,
empfehlen wir einen möglichst grossen Abstand (min. 1 m) zwischen der Basisstation
bzw. dem Mobilteil und anderen Geräten.
Telefon in Betrieb nehmen
3
4
20400508de_ba_b0
Aufstellen der Basisstation
Die Basisstation darf keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
Die Basisstation muss vor Nässe geschützt werden. Sie darf nicht in Räumen, in denen
Kondenswasser, korrosive Dämpfe oder übermässiger Staubanfall auftritt, aufgestellt
werden. Kondenswasser kann in Kellerräumen, Garagen, Wintergärten oder Verschlä-
gen auftreten.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0° C und +40° C liegen.
Der Aufstellort für die Basisstation muss sauber, trocken und gut belüftet sein. Wählen
Sie einen Platz, der stabil, eben und keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie die Basisstation nicht in die unmittelbare Nähe von elektronischen Geräten wie
z. B. Hi-Fi-Geräten, Bürogeräten oder Mikrowellengeräten auf, um eine gegenseitige
Beeinträchtigung auszuschliessen. Vermeiden Sie auch einen Aufstellort in der Nähe von
Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, und von Hindernissen, z. B. Metalltüren, dicken Wän-
den, Nischen und Schränken.
Die Basisstation hat keinen Netzschalter. Aus diesem Grund muss die Steckdose, an der
sie angeschlossen ist, leicht zugänglich sein.
Telefon in Betrieb nehmen
Deutsch
20400508de_ba_b0
Wandmontage
Ihr Avena 115 lässt sich leicht an einer Wand montieren. Zu diesem Zweck liegen in der
Verpackung zwei passende Schrauben und Dübel.
Setzen Sie die Dübel senkrecht untereinander im Abstand von
88 mm und drehen Sie die Schrauben ein. Lassen Sie zwischen
Schraubenkopf und Wand ca. 3 mm Luft.
Hängen Sie die Basisstation ein, verbinden Sie sie mit der Strom-
versorgung und dem Telefon-Anschluss.
Hinweis
Bitte beachten Sie Folgendes:
230 V - und Telefon-Anschluss sollten in Reichweite der mitgelieferten Kabel liegen.
Bitte achten Sie auch darauf, die Basisstation nicht im Öffnungsbereich von Türen oder
Fenstern zu montieren: Gefahr der Beschädigung !
Gefahrenhinweis: Beschädigung von in der Wand befindlichen Leitungen !
Telefon in Betrieb nehmen
5
6
20400508de_ba_b0
Telefon anschliessen
Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschluss-Schnüre für
den Telefon-Anschluss sowie das Netzkabel einstecken.
Sicherheitshinweis
Nur das vorgesehene Netzteil Typ SNG 04-ea für die
Basisstation verwenden!
Telefon-Anschluss-Schnur
Die Telefon-Anschluss-Schnur hat zwei unterschied-
liche Stecker. Der kleinere wird in die mit dem Tele-
fonsymbol gekennzeichnete Buchse gesteckt und
die Schnur in die entsprechende Kabelführung
gelegt.
Den grösseren Stecker stecken Sie in die Steckdose
Ihres Telefon-Anschlusses.
Netzkabel
Das Netzkabel wird zuerst in die mit dem Netz-
steckersymboI gekennzeichnete Buchse an der
Unterseite der Basisstation gesteckt und die Schnur
in die Kabelführung gelegt. Dann stecken Sie das
Steckernetzgerät in die 230 V-Steckdose.
Hinweis Bei nicht gestecktem Netzgerät bzw. Spannungsausfall ist Ihr Telefon nicht
funktionsfähig.
Anschlussbuchse
für Netzkabel
Anschlussbuchse für
Telefon-Anschluss-
Schnur
Telefon in Betrieb nehmen
Deutsch
20400508de_ba_b0
Verlegen Sie die Kabel wie in der neben-
stehenden Skizze gezeigt, damit die
Basisstation fest auf dem Untergrund
steht.
Achten Sie bitte besonders darauf, dass
der Stecker des Netzkabels wie abgebil-
det eingesteckt ist und das Kabel um
den Klemmblock und unter dem Nieder-
halter entlangläuft.
Lösen der Schnüre
Ziehen Sie zuerst das Steckernetzgerät aus der 230 V-Steckdose und den Stecker aus der
Steckdose Ihres Telefon-Anschlusses.
Zum Lösen der Anschluss-Schnur drücken Sie (z. B. mit einem Kugelschreiber) den Rast-
haken in Richtung Steckerkörper und ziehen gleichzeitig den Stecker an der Schnur her-
aus.
Telefon in Betrieb nehmen
7
20400508de_ba_b0
8
Mobilteil in Betrieb nehmen
Nur nach Erstladung der Akkus ist Ihr Mobilteil betriebsbereit, können Anrufe angenom-
men werden bzw. kann von diesem Mobilteil aus telefoniert werden.
Akkus einlegen
Auf der Unterseite des Mobilteils befindet sich ein Akkufach für die Aufnahme von zwei
Akkus der Bauform AAA (Microzellen).
Abnehmen des Akkufachdeckels:
Akkufachdeckel nach unten schieben (ca. 3 mm) und Deckel nach oben abheben.
Einlegen der beiden Akkus (Polung beachten!):
Legen Sie die Akkus ins Akkufach. Achten Sie auf die richtige Polung der Akkus. Die
Polaritätsangaben (+/–) im Akkufach müssen mit den Angaben auf den Akkus überein-
stimmen. Bei falsch eingelegten Akkus ist das Mobilteil nicht funktionsfähig. Beschädi-
gungen sind nicht auszuschliessen. Anschliessend legen Sie den Akkufachdeckel etwa
3 mm nach unten versetzt auf und schieben ihn nach oben, bis er einrastet.
Telefon in Betrieb nehmen
Deutsch
20400508de_ba_b0
Akkus laden
Wenn Sie das Gerät ausgepackt haben, sind die Akkus noch nicht geladen. Zum Aufla-
den stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das blinkende Akkusymbol im Mobilteil
signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 14 Stunden.
Den Ladezustand erkennen Sie an folgenden Anzeigen im Display des Mobilteils:
D Ladezustand „leer”
C Ladezustand „1/2”
A Ladezustand „voll”
Nach Neueinlegen von Akkus entspricht die Anzeige (1/2, voll) im Mobilteil erst nach
einem kompletten Ladevorgang dem tatsächlichen Akku-Ladezustand.
Wenn das Akkusymbol nicht mehr blinkt, stecken Sie den Stecker in Ihre Telefonsteck-
dose.
Ihr Telefon ist jetzt betriebsbereit.
Wichtig!
Bitte beachten Sie: die Akkuanzeige braucht nach dem Einsetzen neuer Akkus
einen kompletten Ladezyklus, um Ihnen eine korrekte Information über den Lade-
zustand geben zu können.
Nur NiMH-Akkus, niemals Batterien / Primärzellen verwenden.
!
Telefon in Betrieb nehmen
9
10
20400508de_ba_b0
Hinweis Sie können Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch wieder in die Lade- / Basissta-
tion legen. Das Laden wird elektronisch gesteuert, damit die Akkus in den
unterschiedlichsten Ladezuständen optimal und schonend geladen werden.
Vermeiden Sie, die Akkus ohne besonderen Grund aus dem Mobilteil heraus-
zunehmen, da dadurch der optimale Ladevorgang beeinträchtigt wird.
Die Kapazität der eingesetzten Akkus kann verbessert werden, wenn nach
längerer Nutzungsdauer die Akkus im Mobilteil vollständig entladen und
anschliessend wieder voll aufgeladen werden.
Bei voll aufgeladenen Akkus können Sie bis zu 10 Stunden telefonieren.
Wenn die Ladung der Akkus die untere Grenze erreicht hat, blinkt das Akku-
symbol (
D
) im Display und Sie hören den Akku-Warnton. Sie haben noch
ca. 10 Minuten Gesprächszeit.
Telefon in Betrieb nehmen
Deutsch
20400508de_ba_b0
Displayanzeigen, Tasten, Symbole
Displayanzeigen
Das Display informiert Sie über den aktuellen Status Ihres Telefons.
Die unten abgebildete „Ruhe-Anzeige” sagt Ihnen, dass Ihr Mobilteil betriebsbereit ist.
Die Bedeutung der Symbole in der oberen Reihe des Displays ist:
Das Symbol leuchtet konstant wenn eine Verbindung zur Basisstation
besteht. Das blinkende Symbol zeigt an, dass sich das Mobilteil an der
Grenze der Reichweite der gewählten Basisstation befindet.
Sie haben die Gesprächs-Taste gedrückt
Sie haben Ihr Mobilteil „stumm” geschaltet, das Mikrofon ist aus.
Sie haben den Tonruf ausgeschaltet.
Sie haben den Tastenschutz eingeschaltet.
Zeigt neue Einträge in der Anrufliste* an.
Zeigt Ihnen den Ladezustand des Akkus an. Zwei Segmente stehen für
volle oder nahezu volle Akkus, ist kein Segment mehr zu sehen oder
blinkt der leere Rahmen, sollten Sie Ihr Mobilteil zum Laden in die Basis-
station stellen.
RÓMGS
A
888888888888
R
Ó
M
G
Í
K
A
* Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betrieb nehmen
11
12
20400508de_ba_b0
Tasten am Mobilteil
Anrufliste* öffnen, zum Blättern Taste mehrfach drücken.
Wahlwiederholung der letzten gewählten Rufnummer.
hat verschiedene, von der jeweiligen Situation abhängige Funktionen.
Bei einer Eingabe im Display wird damit die letzte Ziffer gelöscht.
Drücken dieser Taste führt Sie zurück zur Ruhe-Anzeige.
Langer Tastendruck bei Anzeige eines Kurzwahlspeichers im Bearbeitungs-
modus oder eines Eintrags in der Anrufliste* löscht den jeweiligen Eintrag.
Während eines Gespräches schalten Sie mit dieser Taste das Mikrofon aus.
Kurzwahlspeicher öffnen, zum Blättern Taste mehrfach drücken.
Rückfragetaste mit Flashfunktion.
Programmiertaste zum Beginnen und Beenden einer Programmierung.
Gesprächstaste. Entspricht „Hörer abnehmen bzw. auflegen” an einem
herkömmlichen Telefon.
Ziffern-Tasten zur Eingabe von Rufnummern.
ABC-Bedruckung (Vanity-Rufnummern) auf dem Gehäuse.
Taste „0“: Ein langer Druck bei Eingaben erzeugt eine Pause zwischen
zwei Ziffern.
Raute-Taste zur Eingabe des „Raute”-Zeichens. Die Zeichenfolge 34#
wird folgendermassen dargestellt:
Ein langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tastenschutz ein bzw. aus.
Stern-Taste zur Eingabe des „Stern”-Zeichens bei Eingaben.
Ein langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tonruf aus bzw. ein.
* Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
µ
ø
π
ç
ª
}
34
o
34
o
Telefon in Betrieb nehmen
Deutsch
20400508de_ba_b0
Im Programmiermodus:
Ein- bzw. Ausschalten des Direktrufes.
Einstellung der Hörerlautstärke.
Einstellung der Ruftonmelodie.
Einstellung der Ruftonlautstärke).
Mobilteil:
Display
Anrufliste*
Kurzwahltaste
Rückfragetaste
Gesprächstaste
Ziffernblock
Mikrofon
Hörkapsel
Wahlwiederholungs-
Taste
Löschtaste
¢
[
]
* Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betrieb nehmen
Programmier-Taste
13
14
20400508de_ba_b0
Taste an der Basisstation
Ruftaste an der Basisstation zum Aktivieren eines Pagingrufs.
Pagingtaste
Ladeschale für das
Mobilteil
Telefon in Betrieb nehmen
Deutsch
20400508de_ba_b0
Tastenschutz ein- / ausschalten
Wenn Sie das Mobilteil in der Tasche mit sich tragen, schalten Sie den Tastenschutz ein.
Damit verhindern Sie, dass versehentlich eine Rufnummer gewählt wird. Erhalten Sie
einen Anruf, wird der Tastenschutz für die Dauer des Anrufes ausgeschaltet.
Tastenschutz einschalten
Raute-Taste ca. 2 Sekunden drücken.
Das Display zeigt das Schlüsselsymbol .
Tastenschutz ausschalten
Raute-Taste ca. 2 Sekunden drücken.
Hinweis Solange der Tastenschutz eingeschaltet ist, können Sie abgehend nicht telefo-
nieren.
Paging: Suche eines verlegten Mobilteils
Haben Sie Ihr Mobilteil verlegt, können Sie sie von der Basisstation aus rufen. Das Mobil-
teil läutet dann für 60 Sekunden, wenn es erreichbar ist (innerhalb der Reichweite und
betriebsbereit).
Paging-Ruf von der Basisstation:
Ruftaste an der Basisstation drücken.
Ruf beenden
Gesprächstaste am Mobilteil drücken.
Í
Telefon in Betrieb nehmen
15
16
20400508de_ba_b0
Hinweis Rufnummern können Sie auch mit Wahlvorbereitung wählen. Dazu geben Sie
zuerst die Rufnummer ein, korrigieren Sie gegebenenfalls mit Hilfe der Lösch-
Taste
pund drücken dann die Gesprächstaste; jetzt wird die Rufnummer
gewählt.
Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tasten-
druck auf die Zifferntaste „0” ein.
Ihr Avena 115 unterstützt die Eingabe von maximal 18-stelligen Rufnum-
mern.
Rufnummer wählen
Gesprächstaste drücken.
Gewünschte externe Rufnummer eingeben.
Die Rufnummer wird gewählt.
Zum Beenden des Gespräches:
Gesprächstaste drücken.
Telefonieren
ª
Z
ª
Deutsch
20400508de_ba_b0
Anruf annehmen
Anrufe werden akustisch und optisch im Display am Mobilteil signalisiert.
Die Rufnummer des Anrufers wird auf dem Display angezeigt, wenn dieser Dienst von
Ihrem Netzbetreiber unterstützt wird.
Die Rufnummer wird nicht angezeigt, wenn der Teilnehmer anonym anruft, d. h. wenn
er die Übertragung seiner Rufnummer nicht zugelassen hat, oder es technisch nicht
möglich ist.
Mobilteil in der Basisstation
Mobilteil aus der Basisstation entnehmen.
Sie führen das Gespräch.
Mobilteil ausserhalb der Basisstation
Gesprächstaste drücken.
Sie führen das Gespräch.
Hinweis Sie können Lautstärke und Melodie des Ruftones einstellen.
H
ª
H
Telefonieren
17
18
20400508de_ba_b0
Wahlwiederholung
Die letzte gewählte Rufnummer ist unter der Wahlwiederholungs-Taste verfügbar.
Wahlwiederholungs-Taste drücken.
Gesprächstaste drücken.
Die ausgewählte Rufnummer wird gewählt.
Hinweis Nachwahl:
Die angezeigte Rufnummer aus der Wahlwiederholung kann vor der Wahl
manuell ergänzt werden. Sie löschen die letzte Ziffer mit
p. Eine Wahl-
pause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf
die Zifferntaste „0” ein.
Nach Ergänzung der Rufnummer wählen Sie sie durch Drücken der
Gesprächstaste
ª. Die geänderte Rufnummer wird nun in die Wahl-
wiederholung übernommen.
o
ª
Telefonieren
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SwissVoice AVENA 115 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario