ProForm PETL6202 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
Parte Nº. 183673 R0802A Stampato negli USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
Etichetta
del Nº. di
Serie
Modello Nº. PETL62020
Nº. di Serie
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL62020)
il NOME del prodotto (PROFORM
®
12.5 QM treadmill)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
800 865114
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COME UTILIZZARE IL SENSORE POLSO TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
27
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching
senza mai saltare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i mu-
scoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilas-
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare mag-
giormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro.
Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e
le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possi-
bile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilas-
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio
aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. STRETCHING DELL’ INTERNO DELLE COSCE
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
2
3
26
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farà uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4.
Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5.
Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
6.
Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7.
Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 9). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
13.
Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo d’alimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 5 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento te-
nersi sempre ai corrimano.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
16.
I sensori della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio,
possono influenzare l’accuratezza dei dati
della frequenza cardiaca. I sensori della fre-
quenza cardiaca sono intesi semplicemente
come i aiuti nel determinare approssimativa-
mente la frequenza cardiaca durante l’allena-
mento.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave, stac-
care la spina della corrente e spegnere l'inter-
ruttore On/Off quando il treadmill non viene
utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la
posizione dell'interruttore On/Off.)
18.
Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL a
pagina 22). Bisognerà essere in grado di solle-
vare con facilità 20 kg per potere sollevare,
abbassare o muovere il treadmill.
19. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in
materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona
d’allenamento). I due numeri più bassi rappresentano la
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca
raccomandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di
allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utiliz-
zare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per otte-
nere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dima-
grimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tread-
mill fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino
il numero più basso nella vostra training zone. Per un
massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o
l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vo-
stro training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere “aerobico.” Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così fa-
cendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san-
gue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità
e l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vo-
stra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-
colazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda-
mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la training zone
predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma
d’allenamento, non rimanere nella training zone zone
per più di 20 minuti.)
Respirare regolarmente e profon-
damente—Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo au-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
I sensori della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio, pos-
sono influenzare l’accuratezza dei dati della
frequenza cardiaca. I sensori della frequenza
cardiaca sono intesi semplicemente come i
aiuti nel determinare approssimativamente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
21. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità
e/o l’inclinazione del treadmill stia per cam-
biare. Ascoltare sempre il “bip” in modo da es-
sere preparati quando la velocità e/o l’inclina-
zione cambia. In qualche caso, la velocità e/o
l’inclinazione può cambiare prima che l’allena-
tore personale descriva il cambiamento.
22. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclina-
zione in qualsiasi momento premendo i pul-
santi per la velocità e l’inclinazione. Comun-
que, all’ascolto del “bip” successivo, la velo-
cità e/o l’inclinazione cambierà al livello se-
guente del programma del CD o del video.
23. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore quando non
li usate.
24. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
25. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle
aperture.
26. PERICOLO:Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il treadmill,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu-
tenzione e le procedure di regolazione de-
scritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversa-
mente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indi-
cata in questo manuale, è di esclusiva compe-
tenza dei tecnici autorizzati.
27. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
AVVERTENZA:
Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sottostanti. Localizzare gli adesivi sul treadmill. Trovare
il foglio con gli adesivi che è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in ita-
liano, attaccarli sugli adesivi in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo, o se non è leggi-
bile, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gra-
tis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
4 25
L'adesivo è raffigurato al 50%
delle sue dimensioni reali.
PROBLEMA: Se l’inclinazione del treadmill non cambia nel modo corretto o se non cambia quando si
usano i CD iFIT.com o video
SOLUZIONE: a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l'inclina-
zione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo pochi secondi, rinserire la chiave. Il tread-
mill andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più basso.
In questo modo l’inclinazione verrà ricalibrata.
PROBLEMA: ll sensore polso torace non funziona appropriatamente
SOLUZIONE: a. Se il sensore polso torace non funziona appropriatamente, fare riferimento ai GUASTI DEL
SENSORE POLSO TORACE a pagina 8.
b. Se il sensore polso torace ancora non funziona appropriatamente,
la pila dovrebbe essere cambiata. Per sostituire la pila, localizzare
il coperchio pila sul retro dell'unità sensore. Inserire una moneta
nella scanalatura del coperchio e girare il coperchio in senso antio-
rario nella posizione "open" (aperto). Rimuovere il coperchio.
Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila CR 2032, control-
lando che la pila sia girata in modo che la parte scritta sia verso
l'alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia collocata
nell'unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella posizione
da chiuso.
Pila
CR2032
Guarni-
zione di
Gomma
b
24 5
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
12.5 QM. Il 12.5 QM treadmill è una sintesi tra tecnolo-
gia avanzata ed innovativo disegno che permette di
avere, nella comodità ed intimità della propria casa,
un'eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una
volta finito di allenarsi, l’innovativo 12.5 QM potrà es-
sere piegato, occupando così meno della metà di spa-
zio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. El número del modelo de la cami-
nadora es PETL62020. È possibile trovare il numero di
serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la
copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimani
Consolle
Chiusura a Scatto
Porta Libro
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Interruttore On/Off
Nastro Scorrevole
Piattaforma Ammortizzata
Ruota Anteriori
Poggia Piedi
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
LATO DESTRO
LATO SINISTRO
Localizzare il Commutatore (18) e il Magnete (101)
sul lato sinistro della Puleggia (78). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Filo Interruttore. Se è
necessario, svitare la Vite da 3/4” (24) e muovere
leggermente Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per controllare che ci sia una let-
tura corretta della velocità.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del treadmill ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-
temente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i
due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto
di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorre-
vole è teso appropriatamente, sarà possibile solle-
vare entrambi suoi lati di circa 8 a 10 cm dalla piat-
taforma. È importante mantenere il nastro scorre-
vole centrato. Infilare la spina della corrente, inse-
rire la chiave e azionare il treadmill per alcuni mi-
nuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro
scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spo-
stato sulla sinistra, utilizzare la chiave di allen per
girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso ora-
rio di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla destra, girare il bullone in senso an-
tiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non strin-
gere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo ele-
trico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere fino a
che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare en-
trambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso
orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso
correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato
da 8 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a te-
nere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina,
inserire la chiave e far funzionare il treadmill per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è
centrato correttamente.
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
8–10 cm
b
b
a
101
18
24
3 mm
78
Vista
dall’alto
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Attrezzi necessari per l’assem-
blaggio: un cacciavite a stella in vostro possesso , e un martello in gomma .
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic-
cola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul
funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e
detersivo dolce e non abrasivo.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, facendo attenzione solle-
vare il treadmill nella posizione verticale.
Inserire una delle Gamba d’Estensione (55) nel treadmill
come mostrato. Assicurarsi che la Gamba Estensione sia
girata in modo tale che il Gommino Base (44) sia in
basso. Se necessario, piegare i Montanti (64) in avanti
mentre inserite la Gamba d’Estensione.
Inserire l'altra Gamba d’Estensione (non raffigurata) nello
stesso modo.
2. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
abbassare i Montanti (64) come mostrato nel disegno.
Nota: Mentre abbassate i Montanti potrebbe essere
d’aiuto di mettere un piede su una delle Ruote (58).
Assicurarsi che le Gambe d’Estensione (55) riman-
gano nei Montanti.
Attaccare ogni Gamba d’Estensione (55) con una Vite
Estensione (35), una Vite Lunga (109), ed un Gommino
Base (44) come mostrato nel disegno.
Nota: Possono essere inclusi per ricambio un Gommino
Base (44). Utilizzare il Gommino Base per sostituire
qualsiasi Gommino Base che diventi logoro.
64
55
1
35
109
109
44
55
44
35
55
64
58
6 23
44
2
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800 865114.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 9.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore
è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico.
Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la
figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi
ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore on/off collocato sul treadmill
vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve es-
sere in posizione on.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Se la spina della corrente sia
inserita, staccare la spina, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Controllare che l'interruttore on/off sia in posizione on.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il display velocità della consolle non funzione correttamente
SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Facendo attenzione abbas-
sare i Montanti (64) a terra. Rimuovere le tre indicate
Viti Piccole (37).
Sollevare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Girare la Calotta (1) per toglierla.
Scattato
c
Azzerato
Posizione
On
d
64
37
1
64
a
AVVERTENZA:Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia com-
pletamente montato.
22 7
4. Girare una delle Estensioni Corrimano (34) in modo che i
due fori più grandi siano sulla parte sottostante come mo-
strato nel disegno. Inserire l’Estensione Corrimano il più
possibile nel montante sul Montante (64) sinistro. Se ne-
cessario, picchiettare l’Estensione Corrimano con un
mazzuolo di gomma per inserirlo completamente. Dopo,
attaccare l’Estensione Corrimano avvitando tre Viti
Estensione (35) nei fori indicati.
Identificare l’Impugnutura in Gommapiuma Sinistra (31)
(vedere il disegno nel riquadro). Rimuovere qualsiasi
carta rimanente dai due pezzi indicati del Nastro
Biadesivo Spugnoso (82). Mettere una piccola quantità di
acqua sul Nastro Biadesivo Spugnoso. Infilare
l’Imbottitura in Gommapiuma Sinistra il più possibile nel
montante sul Montante (64) sinistro. (Nota: Potrebbe es-
sere d’aiuto di lubrificare l’Estensione Corrimano [34]
con acqua insaponata.) Premere i due Connettori di
Plastica (9) nell’Impugnatura in Gommapiuma e
nell’Estensione Corrimano. Se necessario, usare un og-
getto non appuntito per spingere dentro i Connettori.
Attaccare l’atra Estensione Corrimano (non mostrata) e
l’Impugnatura in Gommapiuma Destra (43) come de-
scritto sopra. Nota: Assicurarsi che le Viti Estensione (35)
siano attaccate sulla parte esterna del montante come
mostrato sopra.
3
3. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
riportare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Attaccare il Montaggio Chiusura a Scatto (32) al Montante
(64) sinistro con due Viti Estensione (35).
Nota: Ad ogni montante potrebbero esserci già attaccati
due pezzi di Nastro Biadesivo Spugnoso (82). Se non ci
fossero, utilizzare i due pezzi inclusi di Nastro Biadesivo
Spugnoso e dopo aver tolto la carta retrostante, attaccarli
sul montante sinistro nei posti indicati nel disegno.
Attaccare gli altri due pezzi di Nastro Biadesivo Spugnoso
sul montante destro nello stesso modo.
32
35
64
31
64
9
35
Montante
34
4
5. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell'uso del treadmill. Tenere l'inclusa chiave di allen in
un posto sicuro. La chiave di allen viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 24). Per
proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il treadmill.
31
43
82
Fori
82
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, regolare l’inclinazione al livello
più basso. Se questo non viene fatto, il treadmill può es-
sere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina
della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o
spostare il treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare
20 kg senza problemi.
1. Tenere il treadmill con le mani come mostrato.
ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni, pie-
gare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si sol-
leva il treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla
schiena. Sollevare il treadmill a metà della sua posizione
verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il treadmill fermamente. Usando la vostra mano sinistra, ti-
rare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e te-
nerla. Sollevare il treadmill fino a che il fermo passi il perno
chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola chiu-
sura a scatto. Assicurarsi che il fermo sia ben tenuto dal
perno chiusura a scatto.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un tappeto tra il pavimento e il treadmill. Tenere il tread-
mill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il
treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la tem-
peratura supera i 30
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo nella posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante. Assicurarsi
che il fermo sia ben tenuto dal perno chiusura a scatto.
1. Tenere il treadmill e mettere un piede contro una ruota.
2. Inclinare il treadmill all'indietro fino a quando scorre senza pro-
blemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo
prescelto. Non muovere mai il treadmill senza prima incli-
narlo all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare
di muoverlo su una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il
treadmill fino a raggiungere la posizione d'immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Far riferimento al disegno 2. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra mano destra come mo-
strato. Tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Abbassare il treadmill fino a che il
telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto.
2. Far riferimento al disegno 1. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, e abbassare poco a poco
il treadmill sul pavimento. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Base
Ruote
1
Manopola
Chiusura a
Scatto
Perno
Chiusura
Chiusa
Aperta
2
8 21
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
La consolle comprende un modo informazione che
tengono il conto del numero totale di ore che il tread-
mill è stato usato e del numero totale di miglia che il
nastro scorrevole ha percorso. Il modo informazione vi
permette anche di cambiare la consolle da chilometri
all’ora a miglia all’ora. Inoltre, il modo informazione vi
permette di accendere e spegnere il modo demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto
il pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella con-
solle. Quando il modo informazione è selezionato, sa-
ranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display tempo/inclinazione
mostrerà il numero totale
delle ore di utilizzo del tread-
mill.
Il display distanza/giri mo-
strerà il numero totale delle
miglia percorse dal nastro
scorrevole.
Una "E" per il sistema inglese
in miglia o una "M" per il si-
stema metrico in chilometri
apparirà nel display
velocità/andatura. Premere il
pulsante velocità
per cam-
biare l’unità di misura.
IMPORTANTE: Il display ca-
lorie/watts/frequenza car-
diaca dovrebbe essere
spento. Se una “d” appare nel
display, la consolle è nella
funzione “demo.” Questa fun-
zione è usato solo quando il treadmill è esposto in un
negozio. Quando la consolle è nella funzione demo, il
cavo della corrente può essere inserito nella presa, la
chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i display
e indicatori della consolle si accenderanno automatica-
mente in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti
sulla consolle non funzioneranno. Se appare una “d”
nel display calorie/ watts/frequenza cardiaca
quando la funzione informazione è selezionato,
premere il pulsante velocità
così il display si
spegne.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave dalla consolle.
COME INDOSSARE IL SENSORE POLSO TORACE
Il sensore polso torace consiste di due parti: la fascia to-
race e l'unità sensore (vedere il disegno sottostante).
Inserire la linguetta di una estremità della fascia torace at-
traverso uno dei fori nell'unità sensore. Inserire l'estremità
dell'unità sensore sotto la fibbia sulla fascia torace. La lin-
guetta dovrebbe essere quasi allo stesso livello con la
parte anteriore dell’unità sensore.
Dopo, avvolgere il
sensore polso to-
race intorno al to-
race ed attaccare
l'altra estremità
della fascia torace
all'unità sensore.
Regolare la lun-
ghezza della fascia
torace, se necessa-
rio. Il sensore polso
torace dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a con-
tatto con la pelle, e posizionato tanto in alto quanto più vi
è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni.
Controllare che il marchio sull'unità sensore sia rivolto in
avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l'unità sensore di pochi centimetri dal vostro
corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato interno (le
aree elettrodi sono le aree coperte da leggere spor-
genze). Usando una soluzione salata come la saliva o
una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le
aree elettrodo. Rimettere l'unità sensore a contatto con la
pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL SENSORE POLSO TO-
RACE
Asciugare completamente il sensore polso torace dopo
ogni uso. Il sensore polso torace viene attivato quando le
aree elettrodi sono bagnate ed il monitor viene indos-
sato; il sensore polso torace si spegne quando viene ri-
mosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il sensore
polso torace non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe ri-
manere attivato più a lungo del necessario, consumando
le pile prematuramente.
Conservare il sensore polso torace in un luogo asciutto
e caldo. Non conservare il monitor in una busta di pla-
stica o in altri contenitori che potrebbero contenere umi-
dità.
Non esporre il sensore polso torace a luce diretta del
sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a tem-
perature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo l'unità sensore
quando viene usata o conservata.
Pulire l'unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcol, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia
torace può essere lavata a mano.
GUASTI DEL SENSORE POLSO TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come il
sensore polso torace viene usato con la consolle. Se
il sensore polso torace non funzionasse appropriata-
mente, provare la fasi sottostanti.
Assicurarsi che il sensore polso torace venga indossato
come descritto a sinistra. Nota: Se il sensore polso to-
race non funziona dopo averlo posizionato come de-
scritto sopra, provate a muoverlo leggermente più in
alto o più in basso sul vostro torace.
Usare una soluzione salata come la saliva o una solu-
zione per lenti a contatto per bagnare le due aree elet-
trodo sull'unità sensore. Se le letture della frequenza
cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare,
bagnate di nuovo le aree elettrodo.
Mentre camminate o correte sul treadmill, posizionatevi
vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché la con-
solle mostri le letture della frequenza cardiaca, bi-
sogna che manteniate una certa distanza dalla con-
solle che non deve superare la lunghezza delle vo-
stre braccia.
Il sensore polso torace è stato progettato per funzio-
nare con persone che hanno normali ritmi di frequenza
cardiaca. Problemi di lettura della frequenza cardiaca
potrebbero essere causati da condizioni medicine come
premature contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di
tachicardia, ed aritmia.
Il funzionamento del sensore polso torace può essere
influenzato da interferenze magnetiche causate da
linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si sospetta che
questo è un problema, provate a spostare il treadmill in
un altro luogo.
Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite (ve-
dere pagina 25).
Fascia Torace
Linguette
Unità Sensore
Linguetta
Unità
Sensore
Fibbia
COME UTILIZZARE IL SENSORE POLSO TORACE
20 9
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Attraverso il nostro sito Internet www.iFIT.com potete
accedere direttamente a programmi basilari, pro-
grammi audio, e programmi video. Per dettagli vedere
www.iFIT.com.
Per usare i programmi dal nostro sito Internet, il tread-
mill deve essere collegato al vostro computer. Vedere,
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pa-
gina 17. Inoltre, dovete avere un collegamento Internet
e un fornitore di servizio Internet. Una lista di specifici
requisiti per il sistema potrà essere trovata sul nostro
sito Internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito Internet.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a
pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale verrà automatica-
mente selezionata. Per
utilizzare un programma
dal nostro sito Internet,
premere il pulsante modo ripetutamente fino a che
l'indicatore iFIT.com si illuminerà.
Andare al vostro computer e iniziare un colle-
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, e andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito Internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo.
Ritornare al treadmill e salire sui poggia piedi.
Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave e
attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vo-
stro giro vita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini-
sce, il programma inizierà e il nastro scorrevole
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, e iniziare a camminare.
Durante il programma, un “bip” elettronico vi avvi-
serà quando la velocità e/o l’inclinazione del
treadmill sarà prossima a cambiare. ATTEN-
ZIONE: Ascoltare sempre per il “bip” e prepa-
rarsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o
inclinazione sulla consolle. Comunque,
all’ascolto del “bip” successivo, la velocità e/o
l’inclinazione cambierà al livello seguente del
programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi mo-
mento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare.
Per ricominciare il programma, premere il pulsante
inizio o il pulsante velocità
. Dopo un attimo, il na-
stro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di
1,0 miglio/hr. Quando all'ascolto del “bip” suc-
cessivo, la velocità e l’inclinazione cambieranno
al livello seguente del programma.
Quando il programma è completato, il nastro scor-
revole si fermerà ed il display tempo/inclinazione
inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro
programma, premere il pulsante arresto ed andare
alla fase 5.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del treadmill
non cambia all’accolto del “bip”, assicurarsi che
l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il display
tempo/inclinazione non stia lampeggiando.
Inoltre, controllare che il cavo audio sia colle-
gato in modo corretto, che sia completamente
inserito nella presa, e che non sia attorcigliato
attorno al cavo della corrente.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
quattro display.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 11.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 13.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare
lungo il cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di pla-
stica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente
del laccio di plastica. Far riferimento al disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriata-
mente installata e messa a terra in accordanza con i codici lo-
cali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve es-
sere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:
Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse es-
sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Linguetta
Adattatore
Scatoletta
con Ferrite
Laccio di
Plastica
10 19
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alta o
troppo bassa, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o
inclinazione sulla consolle. Comunque, all’as-
colto del “bip” successivo, la velocità e/o incli-
nazione cambierà al livello seguente del pro-
gramma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante arresto sulla consolle. Il di-
splay tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare.
Per riattivare il programma, premere il pulsante
inizio o il pulsante velocità
. Dopo un attimo, il
nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità
di 1 miglio/hr. All’ascolto del “bip” successivo,
la velocità e l’inclinazione cambieranno al li-
vello seguente del programma del CD o video.
Quando il programma del CD o video viene com-
pletato, il nastro scorrevole si fermerà e il display
tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Nota:
Per usare un altro programma CD o video, pre-
mere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed
andare alla fase 1 a pagina 18.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tread-
mill non cambia all’ascolto del “bip”:
Assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia ac-
ceso e che il display tempo/inclinazione non
stia lampeggiando. Se il Display tempo/incli-
nazione sta lampeggiando, premere il pul-
sante inizio o il pulsante velocità
sulla con-
solle.
Regolare il volume del vostro lettore CD o vi-
deoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per-
cepire i segnali del programma.
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto, che sia completamente inse-
rito nella presa, e che non sia attorcigliato at-
torno al cavo della corrente.
Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi-
mento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
Vedere le istruzioni in alto a pagina 25.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
display.
Vedere la fase 5 a pagina 11.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Vedere la fase 5 a pagina 13.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD
iFIT.com e le videocassette dal vostro lettore
CD o videoregistratore quando avete finito di
usarli.
6
5
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla
facciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla.
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse infor-
mazioni in altre quattro lingue. Cercate l'adesivo in ita-
liano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e appli-
carlo alla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle è stata progettata per aiutarvi ad
ottenere il meglio dal vostro allenamento. Quando
viene selezionato il modo manuale della consolle, la ve-
locità e l’inclinazione del treadmill può essere cambiata
semplicemente premendo un pulsante.
Durante l'eserci-
zio, la consolle mostrerà un continuo aggoirnamento del-
l'esercizio stesso. Voi potete perfino misurare il vostro
battito cardiaco usando il sensore polso torace.
Quattro programmi attestati da un allenatore personale
sono, inoltre, offerti. Ogni programma controlla automati-
camente la velocità e l'inclinazione del treadmill per
darvi un efficace allenamento
. Inoltre vi sono due pro-
grammi di frequenza cardiaca. Ogni programma con-
trolla automaticamente il treadmill per mantenere la
vostra frequenza cardiaca vicino al livello abbiettivo
durante il vostro allenamento.
La consolle comprende anche un’avanzata tecnologia
interattiva iFIT.com. La tecnologia iFIT.com è come
avere un allenatore personale proprio a casa vostra.
Usando l’incluso cavo audio, potete collegare il treadmill
al vostro stereo di casa, stereo portabile, o computer per
ascoltare i programmi speciali dei CD iFIT.com (i CD
iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi
dei CD iFIT.com controllano automaticamente la velocità
e l’inclinazione del treadmill mentre un allenatore perso-
nale vi guida attraverso ogni fase del vostro allena-
mento. Una musica ad alta energia provvede un'ulteriore
motivazione. Ogni CD comprende due programmi diffe-
renti creati da esperti allenatori personali.
Inoltre, potete collegare il treadmill al vostro videoregi-
stratore e televisione per vedere i video programmi
iFIT.com (le videocassette sono disponibili separata-
mente). I video programmi offrono gli stessi benefici dei
programmi CD iFIT.com, ma aggiungono l'entusiasmo di
un allenamento con una classe e un istruttore—la più
esaltante tendenza nei centri di cura.
Con il treadmill collegato al vostro computer, voi potete
inoltre visitare il nostro nuovo sito internet al
www.iFIT.com e aver accesso ai programmi base, pro-
grammi audio e ai programmi video direttamente da
internet.
Per dettagli vedere www.iFIT.com.
Per informazioni riguardo la disponibilità dei CD o
videocassette iFIT.com, spedire un e-mail a
.
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac-
censione del treadmill.
Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra-
fico sopra) durante l’uso del treadmill.
Regolare la velocità gradualmente.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te-
nere la consolle asciutta, evitando di rove-
sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Fermaglio
Display
Display
Pulsante
Inizio
Pulsanti
Funzione
Pulsante
Inclinazione
Pulsante
Arresto
Indicatori Manuale/Programma
Programmi Profili
LED Pista
Attenzioni
Chiave
Nota: Se ci fosse una sottile
pellicola in plastica sulla fac-
ciata della consolle, rimuo-
verla prima di utilizzarla.
18 11
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-
TORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
Esterna Audio (AUDIO OUT) inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro video-
registratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA a
pagina 17.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo
nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa
Esterna Audio del vostro videoregistratore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo
nell’adattatore. Inserire l’adattatore in un adattatore
RCA (disponibile nei negozi di elettronica). Poi, ri-
muovere il filo che è attualmente inserito nella presa
Esterna Audio del vostro videoregistratore ed inserirlo
nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA. Inserire
l’adattatore RCA nella presa Esterna Audio del vostro
videoregistratore.
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD E VIDEO
IFIT.COM
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il treadmill
deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, ste-
reo portatile, stereo, computer con lettore CD, o videore-
gistratore. Vedere COME COLLEGARE IL TREADMILL
AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE,
O COMPUTER a pagina 16.
Per informazioni riguardo
la disponibilità dei CD o videocassette iFIT.com, spe-
dire un e-mail a [email protected]
.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a
pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale verrà automatica-
mente selezionata. Per
utilizzare i CD o le video-
cassette iFIT.com, pre-
mere il pulsante modo ripetutamente fino che l'indi-
catore iFIT.com si illuminerà.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel
vostro lettore CD. Se state usando una videocas-
setta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro
videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD
o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro alle-
natore personale inizierà a guidarvi attraverso il vo-
stro allenamento. Seguire semplicemente le istru-
zioni del vostro allenatore personale. Nota: Se il di-
splay tempo/inclinazione sta lampeggiando, pre-
mere il pulsante inizio o il pulsante velocità
sulla
consolle. Il treadmill non risponderà al programma
CD o video quando il display tempo/inclinazione sta
lampeggiando.
Durante il programma CD o video, il suono di un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o
l’inclinazione del treadmill starà per cambiare. AT-
TENZIONE: Ascoltare sempre il “bip” ed prepa-
ratevi ai cambi di velocità e/o inclinazione. In
qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può
cambiare prima che l’allenatore personale de-
scriva il cambiamento.
4
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo
Audio
Adattatore
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo
Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla presa
AUDIO-OUT (LINEA D'USCITA)
Adattatore RCA
Per usare la funzione manuale della consolle, seguire
le fasi sottostante.
Per usare un programma allena-
tore personale, vedere a pagina 13. Per usare un
programma frequenza cardiaca, vedere a pagina 14.
Per usare un programma CD o video iFIT.com, far rife-
rimento a pagina 18. Per usare i programmi diretta-
mente dal nostro sito internet, vedere a pagina 20.
ACCENSIONE DEL TREADMILL
Inserire il cavo elettrico nella presa (vedere a pagina 9).
Localizzare l'interruttore
on/off vicino al cavo elet-
trico. Portare l'interrut-
tore on/off nella posi-
zione "on."
Rimanere sui poggia piedi del treadmill. Individuare il
fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a
pagina 10) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri
abiti. Poi, inserire la chiave nella consolle. I display
e i vari indicatori si illumineranno. Controllare il
fermaglio facendo con attenzione pochi passi
all'indietro fino ad estrarre la chiave dalla con-
solle. Se la chiave non si estrae dalla consolle,
regolare la posizione del fermaglio conseguen-
temente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Vedere il soprastante paragrafo ACCENSIONE
DEL TREADMILL.
Selezionare la funzione manuale.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale sarà automatica-
mente selezionata e l'indi-
catore controllo manuale
(M) sarà illuminato. Se un
programma fosse stato selezionato, premere il pul-
sante programma ripetutamente per selezionare la
funzione manuale.
Premere il pulsante inizio o il pulsante
velo-
cità per attivare il nastro scorrevole.
Subito dopo aver premuto
il pulsante, il nastro scor-
revole inizierà a muoversi
ad 1 miglio all’ora.
Tenersi al corrimano e ini-
ziare a camminare.
Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del
nastro scorrevole premendo i pulsanti velocità
e
.
Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velo-
cità varierà di 0,1 miglio/hr; se un pulsante viene te-
nuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5
miglio/hr. Per cambiare il sistema di velocità rapi-
damente, premere I pulsanti Velocità Rapida
(Quick Speed). Nota: La consolle può mostrare
sia la velocità che la distanza in miglia o chilo-
metri. Per semplicità, tutte le istruzioni in que-
sta sezione si riferiscono a miglia.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante
arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lam-
peggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, pre-
mere il pulsante inizio o il pulsante
velocità.
Durante i primi minuti che usate il treadmill, ispe-
zionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed al-
linearlo se necessario (vedere a pagina 24).
Cambiare l'inclinazione del treadmill come desi-
derato.
Per cambiare l’inclina-
zione del treadmill, pre-
mere i pulsanti inclina-
zione. Ogni volta che uno
dei pulsanti è premuto,
l’inclinazione cambierà di
0,5%. Nota: Dopo che i pulsanti sono stati premuti,
potrebbe volerci un attimo prima che il treadmill rag-
giunga l'inclinazione selezionata.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
quattro display.
Il LED pista—La pista al
centro della consolle rap-
presenta 1/4 di miglio.
Durante l'esercizio, gli in-
dicatori lungo la pista si il-
lumineranno in sequenza
fino a che avrete comple-
tato 1/4 di miglio. Un nuovo giro avrà inizio.
Display calorie/watts/
frequenza cardiaca
Questo display mostra il
numero approssimativo
di calorie bruciate e la vo-
stra potenza attuale in
watts. Il display cambierà
automaticamente da un
numero all’altro dopo
pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel
display. Quando state indossando il sensore car-
diaco torace, il display allora mostrerà anche la vo-
stra frequenza cardiaca.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posizione
On
Indicatore
12 17
Tempo/inclinazione di-
splay
Quando è sele-
zionato il modo manuale
o un programma
iFIT.com, questo display
mostra il tempo trascorso
ed il livello d’inclinazione del treadmill. Il display
cambierà automaticamente da un numero all’altro
dopo pochi secondi, come mostrato dagli indica-
tori nel display. Quando viene selezionato un pro-
gramma allenatore personale o un programma
frequenza cardiaca, il display mostrerà il tempo ri-
manente nel programma, il tempo rimanente nel
segmento attuale del programma, ed il livello d’in-
clinazione. Nota: Ogni volta che l’inclinazione
cambia, il display mostrerà il livello attuale d’incli-
nazione per diversi secondi.
Display distanza/giri
Questo display mostra la
distanza che avete per-
corso e il numero di giri
da 1/4 di miglio che avete
completato. Il display
cambierà automaticamente da un numero all’altro
dopo pochi secondi, come mostrato dagli indica-
tori nel display.
Display velocità/anda-
tura—Questo display
mostra la velocità del na-
stro scorrevole e la vo-
stra andatura attuale (an-
datura è misurata in mi-
glia al minuto). Il display cambierà automatica-
mente da un numero all’altro dopo pochi secondi,
come mostrato dagli indicatori nel display. Nota:
Ogni volta che la velocità cambia, il display mo-
strerà il livello attuale della velocità per diversi se-
condi.
Nota: La consolle può mo-
strare la velocità sia in mi-
glia che in chilometri. Per
verificare l'unità di misura,
prima di tutto tenere pre-
muto il pulsante Arresto
mentre inserite la chiave nella consolle. Una E per il
sistema inglese in miglia o una M per il sistema me-
trico in chilometri apparirà nel display. Premere il
pulsante
velocità per cambiare l’unità di misura.
Quando l’unità di misura desiderata è selezionata,
rimuovere la chiave e poi reinserirla.
Per azzerare i display in qualsiasi momento, pre-
mere il pulsante stop, rimuovere la chiave, e dopo
riinserire la chiave.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Salire sui poggia piedi, premere il tasto arresto, e
regolare l'inclinazione del treadmill al minimo.
L'inclinazione deve essere al minimo quando il
treadmill viene sollevato in posizione di imma-
gazzinaggio. Dopo, rimuovere la chiave dalla
consolle. Conservare la chiave in un posto sicuro.
Nota: Se i displays e gli indicatori sulla con-
solle rimanessero accesi dopo aver rimosso la
chiave, la consolle è in funzione “demo.” Far
riferimento a pagina 21 per spegnere la fun-
zione demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare
l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione off e staccare la spina.
6
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo in un Perno Manopola. Collegare il Perno
Manopola alla presa Cuffie del vostro stereo.
Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno
Manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa Linea d'u-
scita (LINE OUT) inutilizzata, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se la presa Linea d'uscita (LINE OUT) è
utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nel-
l'incluso adattatore. Collegare l'adattatore alla presa
Linea d'uscita del vostro stereo.
B. Inserire un’ estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo nell’Adattatore. Collegare l'adattatore ad un
Adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettro-
nica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inse-
rito nella presa Linea d'uscita nel vostro stereo e in-
serire il filo nell'inutilizzato lato dell'adattatore RCA.
Collegare l'adattatore RCA alla presa Linea d'uscita
del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa (Linea
d'uscita) da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se il vo-
stro computer ha soltanto una presa Cuffie (PHO-
NES), vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo nella presa Linea d'uscita del vostro
computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo in un Perno Manopola. Collegare il Perno
Manopola alla presa Cuffie del vostro stereo.
Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno
Manopola.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
A
LINE OUT
Cavo
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
RCA
Filo rimosso dalla presa LINE
OUT (LINEA D’USCITA)
B
Adattatore
PHONES
Cavo
Audio
B
Perno
Manopola
Cuffie/Casse Acustiche
16 13
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a
pagina 11.
Selezionare uno dei programmi allenatore per-
sonale.
Quando la
chiave è inse-
rita, il modo ma-
nuale sarà sele-
zionato. Per se-
lezionare uno
dei programmi
allenatore personale, premere ripetutamente il
pulsante modo fino a che uno degli quattro indica-
tori programmi allenatore personale si accenderà.
Quando viene selezionato un programma allena-
tore personale, il display tempo/inclinazione lam-
peggerà l’inclinazione massima per il programma
per sei secondi, ed il display velocità/andatura
lampeggerà la velocità massima. Dopo pochi se-
condi, il display tempo/inclinazione mostrerà
quanto durerà il programma selezionato.
I quattro profili sul lato destro della consolle mo-
strano come la velocità e l’inclinazione del tread-
mill cambieranno durante i programmi. I numeri a
lato dei profili mostrano la velocità massima e l’in-
clinazione per i programmi.
Premere il pulsante d'inizio o il pulsante
velocità
per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerà automaticamente alla prima
velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi
ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è diviso in diversi segmenti di
tempo o di lunghezza. Il display tempo/inclinazione
mostra sia il tempo rimanente nel programma che
il tempo rimanente nell’attuale segmento del pro-
gramma. Per ogni segmento sono programmati
una velocità ed una inclinazione. (Lo stesso livello
di velocità e/o livello d’inclinazione può essere
programmato per segmenti consecutivi).
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, una serie di suoni si
udiranno. Inoltre, se la velocità e/o l’inclinazione
del treadmill sta per cambiare, il display velocità/
andatura e/o il display tempo/inclinazione lampeg-
gerà per avvisarvi. Quando il primo segmento è
completo, il treadmill si regolerà automaticamente
ai livelli di velocità e d’inclinazione per il secondo
segmento.
Il programma continuerà in questo modo fino a
che non rimane più tempo nel display tempo/incli-
nazione. Il nastro scorrevole a questo punto ral-
lenterà fino a fermarsi.
Se la velocità o l’inclinazione dell’attuale seg-
mento è troppo alta o troppo bassa, potete cam-
biarla manualmente premendo i pulsanti velocità o
inclinazione. Comunque, quando il corrente seg-
mento del programma finirà, il treadmill rego-
lerà automaticamente la velocità e l’inclina-
zione per il seguente segmento.
Per fermare il programma, premere il pulsante ar-
resto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lam-
peggiare. Per riattivare il programma, premere il
pulsante inizio o il pulsante velocità
. Per finire il
programma, premere il pulsante arresto, rimuo-
vere la chiave, e dopo rinserire la chiave.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
quattro display.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 11.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Una volta finito di allenarsi, assicurarsi che l'in-
clinazione del treadmill sia nella posizione più
bassa. Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e
riporla in posto sicuro. Nota: Se i display e gli in-
dicatori sulla consolle rimanessero accesi
dopo aver rimosso la chiave, la consolle è in
funzione “demo.” Far riferimento a pagina 21
per spegnere la funzione demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare
l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione off.
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI ALLENATORE
PERSONALE
COME COLLEGARE IL TREADMILL AL
VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRA-
TORE, O COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, il treadmill deve essere
collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile,
stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pagina 16
e 17 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare
le videocassette, il treadmill deve essere collegato al
vostro videoregistratore. Vedere a pagina 18 per le
istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i pro-
grammi iFIT.com direttamente dal nostro sito inter-
net, il treadmill deve essere collegato al vostro compu-
ter. Vedere a pagina 17 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per le
Cuffie (PHONES) e per la Linea d'uscita (LINE OUT),
vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro lettore
CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo nella presa Linea d'uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa Cuffie.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un
Perno Manopola. Inserire il Perno Manopola nella
presa Cuffie del vostro lettore CD. Inserire le vostre
cuffie nell'altro lato delle Perno Manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO
PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa Uscita Audio
(AUDIO OUT
) di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa Linea
d'uscita (LINE OUT) da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa Cuffie
(PHONES), vedere istruzioni C.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo
nell’Adattatore. Collegare l'Adattatore ad una presa
Uscita Audio del stereo.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella
presa Linea d'uscita del vostro stereo.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cavo
Audio
Adattatore
A
LINE OUT
Cavo
Audio
B
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie
B
PHONES
Cavo
Audio
C
Perno
Manopola
Cuffie
14 15
Premere il pulsante d'Inizio o il pulsante
Velocità
per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerà automaticamente alla prima
velocità per il programma. Tenersi ai corrimano ed
iniziare a caminare.
Se viene selezionato il programma proprio, il di-
splay tempo/inclinazione mostrerà il tempo tra-
scorso. Se viene selezionato il programma presta-
bilito, il display tempo/inclinazione mostrerà il
tempo rimanente nel programma ed il tempo rima-
nente nel segmento attuale del programma.
Durante il programma, la consolle paragonerà re-
golarmente la vostra frequenza cardiaca all’ob-
biettivo frequenza cardiaca attuale. Se la vostra
frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di
sopra dell’obbiettivo frequenza cardiaca, la velo-
cità del treadmill aumenterà o diminuerà automati-
camente per portare la vostra frequenza cardiaca
più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca. Se la
velocità raggiunge il limite velocità massima per il
programma (vedere la fase 6 a pagina 14) e la vo-
stra frequenza cardiaca è ancora troppo al di sotto
dell’obbiettivo frequenza cardiaca attuale, l’inclina-
zione del treadmill allora aumenterà anche per
portare la vostra frequenza cardiaca più vicino
all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Il programma continuerà fino a che non rimane
più tempo nel programma. Il nastro scorrevole a
questo punto rallenterà fino a fermarsi.
Se la velocità o l’inclinazione è troppo alta o
troppo bassa, potete regolare il livello con i pul-
santi velocità ed inclinazione. Comunque, ogni
volta che la consolle paragona la vostra frequenza
cardiaca all’obbiettivo frequenza cardiaca attuale,
la velocità e/o l’inclinazione del treadmill possono
automaticamente aumentare o diminuire per por-
tare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’ob-
biettivo frequenza cardiaca.
Se la vostra frequenza cardiaca non viene indivi-
duata durante il programma, le lettere PLS lam-
peggeranno nel display calorie/watts/frequenza
cardiaca e la velocità e l’inclinazione del treadmill
può automaticamente diminuire fino a quando la
vostra frequenza cardiaca viene individuata. Se
questo succede, fare riferimento alle istruzioni a
pagina 8.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante stop. I programmi di fre-
quenza cardiaca non dovrebbero essere fermati
temporaneamente per poi iniziarli di nuovo. Per
usare un programma di frequenza cardiaca di
nuovo, riselezionare il programma ed iniziarlo da
capo.
Seguire i vostri progressi con i cinque display.
Far riferimento alla fase 5 a pagina 11.
Al termine dell'allenamento, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Far riferimento alla fase 5 a pagina 13.
9
8
7
Seguire le fasi sottostanti per usare i programmi di fre-
quenza cardiaca. Nota: Dovete indossare il sensore
cardiaco torace per usare i programmi di fre-
quenza cardiaca.
Indossare il sensore cardiaco torace.
Fare riferimento alle istruzioni a pagina 8.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a pa-
gina 11.
Selezionare un programma frequenza cardiaca.
Quando la
chiave è inse-
rita, sarà sele-
zionatao il
modo manuale.
Per selezionare
uno dei pro-
grammi fre-
quenza car-
diaca, premere
ripetutamente il pulsante modo (mode) fino a che
si accenderà uno dei due indicatori del pro-
gramma frequenza cardiaca. Quando l’indicatore
più basso è acceso, il programma proprio fre-
quenza cardiaca è selezionato. Quando l’indica-
tore più alto è acceso, il programma prestabilito
frequenza cardiaca è selezionato.
I due profili sul lato sinistro della consolle mo-
strano l’obbiettivo frequenza cardiaca per i pro-
grammi. I numeri sopra il profilo più alto sono per-
centuali della vostra frequenza cardiaca massima
valutata. Nota: La vostra frequenza cardiaca mas-
sima valutata è determinata sottraendo la vostra
età da 220. Per esempio, se avete 30 anni, la vo-
stra frequenza cardiaca massima valutata è di
190 battiti al minuto (220 – 30 = 190).
Il programma proprio durerà per 40 minuti. Il pro-
gramma prestabilito durerà per 20 minuti.
Inserire la vostra età.
Quando viene selezio-
nato un programma fre-
quenza cardiaca, le let-
tere AGE e l’età attuale
inizieranno a lampeggiare
nel display calorie/watts/
frequenza cardiaca. In modo da usare un pro-
gramma frequenza cardiaca dovete registrare la
vostra età. Se non avere inserito la vostra età,
premere i pulsanti inclinazione per inserirla. La vo-
stra età allora sarà conservata nella memoria.
Se viene selezionato il programma proprio, an-
dare alla fase 5. Se viene selezionato il pro-
gramma prestabilito, andare alla fase 6.
Inserire l’obbiettivo frequenza cardiaca.
Premere il pulsante start
(premendo il pulsante
non si inizierà il pro-
gramma adesso).
Saranno mostrate nel di-
splay calorie/watts/fre-
quenza cardiaca le lettere PLS e l’obbiettivo fre-
quenza cardiaca per il programma, in battiti per
minuto.
Se desiderato, potete cambiare l’obbiettivo fre-
quenza cardiaca premendo i pulsanti inclinazione.
Tenendo i pulsanti premuti si cambia velocemente
l’obbiettivo frequenza cardiaca. L’obbiettivo fre-
quenza cardiaca può essere da 50% a 85% della
vostra frequenza cardiaca massima valutata. Per
esempio, se avete 30 anni, l’obbiettivo frequenza
cardiaca può essere da 95 a 161 battiti per mi-
nuto. (Se avete 30 anni, la vostra frequenza car-
diaca massima valutata è 190. Il 50% di 190 è 95.
L’85% di 190 è 161).
Regolare il limite velocità massima per il pro-
gramma.
Quando viene selezio-
nato il programma fre-
quenza cardiaca, le let-
tere SPd (velocità) ed il li-
mite velocità massima
per il programma lampeg-
geranno nel display velocità/andatura. Se deside-
rato, si può cambiare il limite velocità massima
premendo i pulsanti Velocità Rapida.
6
5
4
3
2
1
AVVERTENZA:Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e
siete stati inattivi, non usare i programmi di
frequenza cardiaca. Se prendete regolarmente
dei medicinali, consultate il vostro medico per
scoprire se questi potrebbero influenzare la
vostra frequenza cardiaca durante l’allena-
mento.
Programma Prestabilito
Programma Proprio
COME USARE I PROGRAMMI DI FREQUENZA
CARDIACA
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL
MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL62020 R0802A
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
1 1 Calotta Motore
2 3 Rondella in Nylon
3 8 Dado Perno
4 1 Cinghia Motore
5* 1 Motor Assembly
6 1 Puleggia/Volano/
Ventola
7 1 Motore
8 2 Spaziatore Telaio
9 4 Connettore di Plastica
10 1 Bullone Regolazione
Rullo Anteriore
11 1 Bullone Girevole
Motore
12 2 Bullone Perno Telaio
Sinistro
13 1
Cinghia Sensore Polso
di Torace
14 1 Dado Tensione
Motore
15 1 Rondella Motore
16 1 Bullone Perno Motore
17 1 Bullone Tensione
Motore
18 1 Commutatore
19 1 Bullone Motore
Inclinazione da 2”
20 1 Morsetto del
Commutatore
21 1 Telaio d’Alzata
22 1 Rondella a Stella
Motore
23 1 Sostegno Regolatore
24 10 Vite da 3/4”
25 1 Regolatore
26 1 Bobina d’Arresto
27 1 Pannello Corrente
28 1 Spaziatore in Plastica
29 1 Sostegno Piastra
Pannello Corrente
30 1 Chiave/Fermaglio
31 1 Impugnatura in
Gommapiuma Sinistra
32 1 Montaggio Chiusura a
Scatto
33 15 Vite
34 2 Estensione Corrimano
35 16 Vite Estensione/Vite
Manubrio
36 1 Filo da iFIT.com
37 33 Vite Piccola
38 1 Base della Consolle
39 1 Porta Bicchiere
Sinistro
40 1 Retro Consolle
41 1 Porta Libro
42 1 Consolle
43 1 Impugnatura in
Gommapiuma Destra
44 8 Gommino Base
45 2 Vite Piattaforma
(Posteriore)
46 1 Barra Trasversale
47 1 Vite Massa a Terra
48 1 Rondella Massa a
Terra
49 1 Filo Montante
50 1 Porta Bicchiere Destro
51 1 Telaio
52 1
Bullone Motore
Inclinazione
53 2 Adesivo D’Avvertenza
54 2 Boccola Motore
55 2 Gamba d’Estensione
56 2 Bullone Ruote
57 2 Rondella a Stella
Rotella
58 2 Ruota
59 1
Motore Inclinazione
60 1 Sostegno Fermo
61 1 Set Cavo Elettrico
62 1 Ricettacolo
63 2 Adesivo Statica
64 1 Montante
65 1 Circuito Interruttore
66 1 Dado Filo Audio
67 1 Interruttore On/Off
68 1 Cassetta Bombata
69 1 Filo Audio
70 2 Bullone Telaio
71 2 Cappuccio Base
72 4 Isolatore
73 2 Guida Cinghia
74 4 Vite Guida Cinghia
75 4 Vite Piattaforma
76 1 Imbottitura in Gomma-
piuma (Destra)
77 1 Nastro Scorrevole
78 1 Rullo Anteriore/
Puleggia
79 1 Imbottitura in Gomma-
piuma (Sinistra)
80 1 Piattaforma
81 9 Filo con Fermo da 8"
82 4 Nastro Biadesivo
Spugnoso
83 3 Morsetto Laccio
84 2 Laccio Sganciabile
85 1 Filo Sensore Polso
86 1 Manicotto Motore
87 1 Rullo Posteriore
88 1 Piedino Posteriore
(Destro)
89 1 Filo Controllore
Motore
90 1 Presa Elettrica
iFIT.com
91 2 Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
92 2 Rondelle Regolazione
di Rullo
93 1 Cappuccio Posteriore
(Destro)
94 1 Chiave di Allen
95 1 Piedino Posteriore
(Sinistro)
96 1 Cappuccio Posteriore
(Sinistro)
97 1 Adesivo d’Avvertenza
98 2 Vite Piastra Chiusura
a Scatto
99 1 Piastra Chiusura a
Scatto
100* 2 Montaggio Gamba
d’Estensione
101 1 Magnete
102 1 Fermaglio Cassetta
Bombata
103 1 Sensore Polso Torace
104 1 Divisore
105 1 Filtro
106 1 Filo Massa a Terra
107 1 Rondella Massa a
Terra
108 1 Dado Massa a Terra
109 2 Vite Lunga
110 1 Scatoletta con Ferrite
111 1 Filo Filtro
# 1 Filo Bianco da 14”, 2F
# 1 Filo Bianco da 8”, 2F
# 1 Filo Blu da 14", 2F
# 1 Filo Blu da 4", 2F
# 1 Filo Blu da 4", M/F
# 1 Filo Verde da 8”, F/R
# 1 Filo Nero da 4”, 2F
# 1 Filo Rosso da 4”, M/F
# 1 Manuale d’Istruzioni
# Indica una parte non illustrata.
* Include tutte le parti raffigurate nel
grafico inserito in figura.
Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
1
37
13
24
18
22
21
20
4
3
8
79
99
91
97
45
96
33
35
94
57
87
93
91
92
33
35
88
80
45
106
107
84
83
24
81
33
72
75
73
74
33
72
70
78
77
75
76
70
75
75
69
72
33
73
33
37
72
35
56
3
55
58
44
35
67
66
65
62
35
68
37
35
35
52
51
60
59
3
56
55
58
44
35
53
35
44
35
64
9
31
34
33
32
35
35
33
33
33
33
33
33
38
39
40
30
37
37
33
33
41
42
37
33
35
35
43
34
9
35
44
19
3
35
44
35
44
53
35
63
63
47
49
48
49
37
37
37
74
98
16
17
15
5*
6
7
14
3
12
11
3
8
10
12
3
33
24
24
37
26
23
27
29
28
82
95
46
50
51
71
71
90
89
36
92
57
85
100*
100*
101
102
82
103
61
2
86
54
54
2
37
37
25
105
104
108
44
44
109
109
37
110
111
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL62020 R0802A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PETL6202 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario