Electrolux EOC4440AAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EOC4440
IT Forno Istruzioni per l’uso 2
ES Horno Manual de instrucciones 31
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.............................................................. 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO............................................................ 8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 8
6. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................11
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................12
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................13
9. PULIZIA E CURA..............................................................................................22
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................26
11. INSTALLAZIONE............................................................................................28
12. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 29
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO 3
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze
dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi
guanti da forno per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
www.electrolux.com4
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
ITALIANO 5
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura. Non si tratta di
un'anomalia ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchiatura.
La porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Pulizia per pirolisi
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per pirolisi o prima
del primo utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
www.electrolux.com6
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei forni pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei forni
pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per pirolisi in
tutti i forni pirolitici e diventare fonte di
vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni
pirolitici/residui di cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
6
5
8
7
5
4
1
2
3
31 42
1
Pannello dei comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Programmatore elettronico
4
Manopola della temperatura
5
Resistenza
6
Lampadina
7
Ventola
8
Posizioni dei ripiani
ITALIANO 7
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutti gli accessori
dall’apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire l'apparecchiatura prima di
utilizzarla per la prima volta.
Sistemare gli accessori nella posizione
iniziale.
4.2 Impostazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete
elettrica, tutti i simboli sul display si
accendono per alcuni secondi. Per i
secondi successivi il display mostra la
versione del software.
Dopo che le informazioni sulla versione
del software non sono più visualizzate, il
display visualizza e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Premere o per impostare l'ora
corrente.
2. Premere per confermare. Questa
operazione è necessaria soltanto la
prima volta che si imposta l'ora.
Successivamente il nuovo orario
verrà salvato automaticamente ogni
5 secondi.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere per confermare. Questa
operazione è necessaria soltanto la
prima volta che si imposta l'ora.
Successivamente il nuovo orario
verrà salvato automaticamente ogni
5 secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
4.3 Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo quando il
forno è spento.
Premere .
Il tempo preimpostato e il simbolo
lampeggiano sul display.
Per impostare un nuovo orario utilizzare
la procedura "Impostazione dell'ora".
4.4 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione
l'apparecchiatura per un'ora.
3. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione
l'apparecchiatura per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
www.electrolux.com8
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
5.2 Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli
sulle manopole, spie o
indicatori dipende dal
modello
dell'apparecchiatura:
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla le
funzioni del forno o la
temperatura.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
5.3 Funzioni del forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di
spegnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che
richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di
una posizione della griglia, senza trasferimento di
sapori.
Cottura tradizio‐
nale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizio‐
ne della griglia.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare il pane.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ven‐
tilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una
sola posizione della griglia. Anche per gratinare e
dorare.
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare
gli alimenti.
ITALIANO 9
Funzione forno Applicazione
Carne Per preparare arrosti molto morbidi e succosi.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.
Pirolisi Per attivare la pulizia automatica del forno mediante
pirolisi. Questa funzione esegue la combustione di
residui di cibo nel forno.
5.4 Display
A B C
D
EFG
A. Timer
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti
G. Funzioni dell’orologio
5.5 Tasti
Tasto Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
5.6 Indicatore riscaldamento
Se si attiva una funzione del forno, le
barre sul display
si accendono una
dopo l'altra. Le barre visualizzano la
riduzione o l'aumento della temperatura
del forno.
www.electrolux.com10
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi‐
mento a "Impostazione dell'ora".
CONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (mas‐
simo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. Sarà
possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi
momento, anche se l'apparecchiatura è spenta.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'appa‐
recchiatura. Da utilizzare solo quando la funzione
del forno è impostata.
ORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si
disattiva. Da utilizzare solo quando la funzione del
forno è impostata. Sarà possibile utilizzare contem‐
poraneamente Durata Cottura e Fine Cottura (par‐
tenza ritardata) nel caso in cui l'apparecchiatura
debba essere attivata e disattivata automaticamente
in seguito.
Premere ripetutamente
per scorrere le funzioni
dell'orologio.
Per confermare le
impostazioni delle funzioni
dell'orologio, premere o
attendere la conferma
automatica per 5 secondi.
6.2 Impostazione della
DURATA o della FINE
1. Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
o .
o lampeggia sul display.
2. Premere
o per impostare i
valori e premere per confermare.
Per la Durata impostare prima i
minuti e dopo le ore, per la Fine
impostare prima le ore e dopo i minuti.
Allo scadere del tempo viene emesso un
segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo
o e l'impostazione dell'ora
lampeggiano sul display. Il
funzionamento del forno si interrompe.
3. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
4. Premere qualsiasi tasto o aprire la
porta del forno per interrompere il
segnale.
Se si preme il tasto
durante l'impostazione
dell'ora per la DURATA ,
l'apparecchiatura passa
all'impostazione della
funzione FINE .
6.3 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere ripetutamente fino a che
e "00"non lampeggiano sul
display.
ITALIANO 11
2. Premere o per impostare il
CONTAMINUTI.
Regolare prima i secondi, quindi i
minuti e poi le ore.
All'inizio l'intervallo viene calcolato in
minuti e secondi. Se il tempo
impostato supera i 60 minuti, il
simbolo compare sul display.
A partire da questo momento
l'apparecchiatura calcola il tempo in ore
e minuti.
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo cinque secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
4. Una volta trascorso il tempo
impostato, un segnale acustico si
attiva per due minuti. "00:00" e
lampeggiano sul display. Premere un
tasto qualsiasi o aprire la porta del
forno per arrestare il segnale
acustico.
Se si imposta il
CONTAMINUTI quando la
funzione DURATA o FINE
sono in esecuzione, il
simbolo viene
visualizzato sul display.
6.4 Timer per il Conto alla
rovescia
Il Timer per il Conto alla rovescia
consente di monitorare la durata d'uso
del forno. Si attiva immediatamente
all'avvio del riscaldamento del forno.
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.
Il Timer per il Conto alla
rovescia non può essere
utilizzato con le funzioni:
Durata , Fine .
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Durante la pulizia per pirolisi,
la porta è bloccata.
SAFE si accende sul display
quando si gira una
manopola o si preme un
tasto.
1. Non impostare alcuna funzione del
forno.
2. Tenere premuti
contemporaneamente
e per 2
secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
SAFE compare sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
7.2 Spia del calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'indicatore di calore
riesiduo se la temperatura del forno
supera i 40°C. Ruotare la manopola della
temperatura sinistra o destra per
visualizzare la temperatura del forno.
7.3 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza,
l'apparecchiatura si disattiva
automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una funzione
e non si modificano le impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento
(ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 3
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un tasto qualsiasi per mettere
nuovamente in funzione
l'apparecchiatura.
www.electrolux.com12
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce forno, Durata, Fine.
7.4 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
7.5 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti
difettosi possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare
che questo accada, il forno è dotato di un
termostato di sicurezza che interrompe
l'alimentazione della corrente elettrica.
All'abbassamento della temperatura, il
forno si riaccende automaticamente.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
8.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
i numeri delle posizioni della griglia.
informazioni sulle funzioni del forno, il
livello consigliato e le temperature per
alcune preparazioni.
8.2 Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta cinque
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema speciale che fa circolare l'aria
e ricicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in
un ambiente pieno di vapore,
mantenendo il cibo soffice all'interno e
croccante all'esterno. Si riduce il
tempo di cottura e si abbatte il
consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura
per 10 minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati
di cottura e danneggiare lo smalto.
8.3 Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un
livello vuoto tra una e l'altra.
La funzione Cottura tradizionale alla
temperatura predefinita è ideale per
cuocere il pane.
8.4 Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad
alto contenuto di grassi, onde evitare
che nel forno si formino macchie che
non possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa
15 minuti prima di tagliarla, in modo
da non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
ITALIANO 13
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
8.5 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
8.6 Tabella per la cottura al forno ed arrosto
Torte
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Pietanze
frullate
170 2 160 3 45 - 60 In uno
stampo
per dolci
Impasto
per pasta
frolla
170 2 160 3 20 - 30 In uno
stampo
per dolci
Torta di ri‐
cotta
170 1 160 1 70 - 80 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
su un ri‐
piano a fi‐
lo
Torta di
mele (Ap‐
ple pie)
1)
170 2 160 2 (sinistra
e destra)
80 - 100 In due
stampi per
dolci da
20 cm su
un ripiano
a filo
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la‐
miera dol‐
ci
Crostata 170 2 165 2 (sinistra
e destra)
30 - 40 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
Torta con
lievito in
polvere
170 2 160 2 50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 26 cm
www.electrolux.com14
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Dolce di
Natale/
Torta di
frutta farci‐
ta
1)
160 2 150 2 90 - 120 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
Plum ca‐
ke
1)
175 1 160 2 50 - 60 In uno
stampo
per il pane
Pasticcini
- un livello
170 3 140 - 150 3 20 - 30 In una la‐
miera dol‐
ci
Pasticcini
- due livelli
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la‐
miera dol‐
ci
Biscotti/
strisce di
pasta - un
livello
140 3 140 - 150 3 30 - 35 In una la‐
miera dol‐
ci
Biscotti/
strisce di
pasta -
due livelli
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la‐
miera dol‐
ci
Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 In una la‐
miera dol‐
ci
Panini dol‐
ci
1)
190 3 180 3 15 - 20 In una la‐
miera dol‐
ci
Pasticcini 190 3 170 3 25 - 35 In una la‐
miera dol‐
ci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
Torta di
frutta farci‐
ta
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo
per dolci
da 24 cm
ITALIANO 15
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Pan di
Spagna
1)
170 1 160 1 50 - 60 In uno
stampo
per dolci
da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Pane
bianco
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pez‐
zi, ciascu‐
no da 500
g
Pane di
segale
190 1 180 1 30 - 45 In uno
stampo
per il pane
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la‐
miera dol‐
ci o in una
leccarda
Scones
1)
200 3 190 3 10 - 20 In una la‐
miera dol‐
ci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Flan
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Flan di pa‐
sta
200 2 180 2 40 - 50 In uno
stampo
Flan di
verdure
200 2 175 2 45 - 60 In uno
stampo
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 In uno
stampo
www.electrolux.com16
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
stampo
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
stampo
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ri‐
piano a fi‐
lo
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ri‐
piano a fi‐
lo
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ri‐
piano a fi‐
lo
Roastbeef
inglese, al
sangue
210 2 200 2 50 - 60 Su un ri‐
piano a fi‐
lo
Roastbeef
inglese,
cott. me‐
dia
210 2 200 2 60 - 70 Su un ri‐
piano a fi‐
lo
Roastbeef
inglese,
ben cotto
210 2 200 2 70 - 75 Su un ri‐
piano a fi‐
lo
Spalla di
maiale
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica
Stinco di
maiale
180 2 160 2 100 - 120 Due pezzi
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Coscia
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
ITALIANO 17
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intera
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intera
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a
pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Pesce
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen‐
ti
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Tempera‐
tura (°C)
Posizione
della gri‐
glia
Trota/
Orata
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Tonno/
Salmone
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
8.7 Grill
Preriscaldare il forno vuoto
per 3 minuti prima della
cottura.
Alimenti Quantità Tempera‐
tura (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri‐
glia
Parti (g) 1° lato 2° lato
Bistecche
di filetto
4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4
Bistecche
di manzo
4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4
Salsicce 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4
Braciole di
maiale
4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4
Pollo (ta‐
gliato a
metà)
2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4
www.electrolux.com18
Alimenti Quantità Tempera‐
tura (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri‐
glia
Parti (g) 1° lato 2° lato
Kebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4
Petto di
pollo
4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4
Hambur‐
ger
6 600 max. 20 - 30 - 4
Filetto di
pesce
4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4
Panini to‐
stati
4 - 6 - max. 5 - 7 - 4
Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4
8.8 Doppio grill ventilato
Manzo
Alimenti Quantità Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione
della griglia
Roastbeef o filetto,
poco cotto
1)
per cm di
spessore
190 - 200 5 - 6 1 o 2
Roastbeef o filetto,
cott. media
1)
per cm di
spessore
180 - 190 6 - 8 1 o 2
Roastbeef o filetto,
ben cotto
1)
per cm di
spessore
170 - 180 8 - 10 1 o 2
1)
Preriscaldare il forno.
Maiale
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione
della griglia
Spalla, coppa, ta‐
glio di prosciutto
per arrosto
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o 2
Braciola, costolet‐
ta
1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 o 2
Polpettone 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 o 2
Stinco di maiale
(precotto)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 o 2
ITALIANO 19
Vitello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Arrosto di vitel‐
lo
1 160 - 180 90 - 120 1 o 2
Stinco di Vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Agnello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Cosciotto di
agnello, arrosto
di agnello
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 o 2
Sella d'agnello 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 o 2
Pollame
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Porzioni di pol‐
lame
0,2 - 0,25 cia‐
scuna
200 - 220 30 - 50 1 o 2
Mezzo pollo 0,4 - 0,5 cia‐
scuna
190 - 210 35 - 50 1 o 2
Pollo, pollastra 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 o 2
Anatra 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 o 2
Oca 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 o 2
Tacchino 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Tacchino 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 o 2
Pesce
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Pesce intero fi‐
no ad 1 KG
1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 o 2
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EOC4440AAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue