Audio Technica ATM350 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
artist series live sound microphones
ATM350
Cardioid Condenser Clip-on Instrument Microphone
Features
Attaches to brass, reeds, piano, acoustic bass, snare, toms
and violin
Crisp, clear, well-balanced response, even at high SPLs
Low-prole design for minimum visibility
Cardioid polar pattern reduces pickup of sounds from the sides
and rear, improving isolation of desired sound source
• UniMount
®
clip permits accurate positioning, provides shock
resistance and protects element
Unique violin mount permits unobtrusive placement of
microphone between the instrument's bridge and tailpiece
Switchable 80 Hz high-pass lter minimizes pickup of undesired
low-frequency sounds
Interchangeable elements available for hypercardioid and
omnidirectional polar patterns
Also available in a wireless model, ATM350cW
ATM350 Description
The ATM350 is a xed-charge clip-on condenser microphone with a
cardioid polar pattern. It is designed for use in professional live-sound and
studio applications.
When used with the included instrument mount, it provides accurate,
consistent pickup of trumpet and saxophone and many other musical
instruments. When used with the included violin mount, it provides
outstanding pickup of violin and other stringed instruments.
The microphone requires 11V to 52V phantom power for operation.
The cardioid polar pattern of the microphone is more sensitive to sound
originating directly in front of the element, making it useful for controlling
feedback and reducing pickup of unwanted sounds.
The microphone includes a 4 m (13.1') permanently attached miniature
cable. Its free end connects to the provided AT8542 power module via a
TA3F-type connector. The output of the power module is a 3-pin XLRM-
type connector.
A switch in the power module permits choice of at response or low-
frequency roll-off (via integral 80 Hz high-pass lter) to help control
undesired ambient noise.
The microphone is enclosed in a rugged housing with a low-reectance
black nish. A power module, an instrument mount, a violin mount and a
soft protective pouch are included.
ATM350cW Description
The microphone is also available in a wireless model, the ATM350cW.
The ATM350cW features a 1.4 m (55") miniature cable terminated with
a locking 4-pin connector for use with Audio-Technica UniPak
®
body-
pack transmitters. No power module is included (or required) with the
ATM350cW. The ATM350cW dimensions, polar pattern and included
instrument mount and violin mount are identical to those of the ATM350.
Operation and Maintenance
The ATM350 requires 11V to 52V phantom power for operation.
Output is low impedance (Lo-Z) balanced. The signal appears across Pins
2 and 3; Pin 1 is ground (shield). Output phase is “Pin 2 hot”— positive
acoustic pressure produces positive voltage at Pin 2.
To avoid phase cancellation and poor sound, all mic cables must be wired
consistently: Pin 1-to-Pin 1, etc.
An integral 80 Hz high-pass lter provides easy switching from a at
frequency response to a low-end roll-off. The roll-off position reduces
the pickup of low-frequency ambient noise (such as trafc, air-handling
systems, etc.), room reverberation and mechanically coupled vibrations.
To engage the high-pass lter, slide the switch toward the “bent” line.
The included UniMount
®
instrument mount entirely surrounds the
microphone with foam to isolate the microphone from noise transmitted
from the instrument, shield the element against accidental damage,
and provide an efcient wind screen. The exible arm permits aiming
the microphone in any direction, while a cable strain relief reduces
cable-transmitted noise and cable damage. The rubber grip spring clamp
securely holds the microphone to the instrument without marring the
surface.
To use the included violin mount, place the microphone in the violin
mount’s elastic mic holder. Open the hook & loop fastener; pass the hook
side of the open fastener beneath the strings between the bridge and
the tailpiece. Close the fastener ap around the strings. The microphone
should be on top, with the element facing the bridge (away from the
tailpiece).
Avoid leaving the microphone in the open sun or in areas where
temperatures exceed 110° F (43° C) for extended periods. Extremely high
humidity should also be avoided.
ATM350
Audio-Technica Corporation
audio-technica.com ©2015 Audio-Technica P#1423-11090B P52566
Specications
To reduce the environmental impact of a multi-language printed document, product information
is available online at www.audio-technica.com in a selection of languages.
An de réduire l’impact sur l’environnement de l’impression de plusieurs langues, les
informations concernant les produits sont disponibles sur le site www.audio-technica.com dans
une large sélection de langue.
Para reducir el impacto al medioambiente, y reducir la producción de documentos en varios
leguajes, información de nuestros productos están disponibles en nuestra página del Internet:
www.audio-technica.com.
Para reduzir o impacto ecológico de um documento impresso de várias linguas, a Audio-Technica
providência as informações dos seus produtos em diversas linguas na www.audio-technica.com.
Per evitare l’impatto ambientale che la stampa di questo documento determinerebbe, le
informazioni sui prodotti sono disponibili online in diverse lingue sul sito www.audio-technica.com.
Der Umwelt zuliebe nden Sie die Produktinformationen in deutscher Sprache und weiteren
Sprachen auf unserer Homepage: www.audio-technica.com.
Om de gevolgen van een gedrukte meertalige handleiding op het milieu te verkleinen, is
productinformatie in verschillende talen on-line” beschikbaar op: www.audio-technica.com.
www.audio-technica.com
ᵜޜਨสҾ߿ቁሩ⧟ຳⲴᖡ૽ˈሶн֌ཊ䈝䀰᮷⃄Ⲵঠࡧˈᴹޣӗ૱ؑ᚟ਟ൘
www.audio-technica.comⲴᇈᯩ㖁亥к䘹ᤙᡰ኎䈝䀰઼⍿㿸DŽ
LEGEND
200 Hz
1 kHz
5 kHz
8 kHz
SCALE IS 5 DECIBELS PER DIVISION
240˚
180˚
210˚
270˚
300˚
330˚
150˚
120˚
90˚
30˚
60˚
12" or more on axis
LEGEND
Frequency in Hertz
Response in dB
10 dB
100
50
200
10k
5k
1k
500
2k
20k
Roll-off
frequency response: 40 20,000 Hz
polar pattern
Fixed-charge back plate, permanently
polarized condenser
Cardioid
40-20,000 Hz
80 Hz, 12 dB/octave
–49 dB (3.5 mV) re 1V at 1 Pa
50 ohms
149 dB SPL, 1 kHz at 1% T.H.D.
122 dB, 1 kHz at Max SPL
67 dB, 1 kHz at 1 Pa
11-52V DC, 3.5 mA typical
Flat, roll-off
Microphone: 14.5 g (0.5 oz)
Power module: 81.2 g (2.9 oz)
Microphone: 37.8 mm (1.49") long,
12.2 mm (0.48") diameter
Power module: 92.9 mm (3.66") long,
18.9 mm (0.74") diameter
Power module: Integral 3-pin XLRM-type
4.0 m (13.1') long (permanently attached
to microphone), 3.2 mm (0.13") diameter,
2-conductor shielded cable with
TA3F-type connector
UE-O omnidirectional (360°)
UE-H hypercardioid (100°)
M36
AT8542 power module; AT8418 UniMount
®
microphone instrument mount; AT8468
violin mount; soft protective pouch
Element
Polar pattern
Frequency response
Low frequency roll-off
Open circuit sensitivity
Impedance
Maximum input sound level
Dynamic range (typical)
Signal-to-noise ratio
1
Phantom power requirements
Switch
Weight
Dimensions
Output connector
Cable(s)
Optional interchangeable elements
Audio-Technica case style
Accessories furnished
In the interest of standards development, A.T.U.S.
offers full details on its test methods to other industry
professionals on request.
1 Pascal = 10 dynes/cm
2
= 10 microbars = 94 dB SPL
1
Typical, A-weighted, using Audio Precision System One.
Specications are subject to change without notice.
ATM350
CARDIOID CONDENSER
CLIP-ON MICROPHONE
Low-profile
design for minimum visibility
Attaches to brass, reeds, piano, acoustic bass, snare, toms, and
violin
UniMoun
fll'
clip
permits accurate positioning, provides shock
resistance and protects
element
Unique
violin
mount permits unobtrusive
placement
of microphone
between the instrument's bridge and
tailpiece
Crisp, clear, well-balanced
response, even at high
SPLs
Cardioid polar
pattern reduces pickup of sounds from the sides
and
rear,
improving isolation of desired sound source
Interchangeable elements available
for hypercardioid and
omnidirectional
polar
patterns
Corrosion-resistant contacts from
gold-plated XLRM-type
connector
Rugged,
all-metal
design and construction for years of trouble-free
use
The ATM350
is
intended for use
in
professional applications where
remote power is
available. It
requires
11
V to 52V
DC
phantom
power, which may be provided by a mixer
or
console,
or
by a
separate,
in-line
source such as the Audio-Technica
AT8801
single-
channel
or
CP8506 four-channel
phantom power supplies.
An
integral 80
Hz high-pass
filter provides easy switching from a
flat
frequency response to a
low-end roll-off.
The roll-off
position reduces
the
pickup
of
low
-
frequency
ambient
noise
(such
as
traffic
,
air-handling systems, etc.), room reverberation and
mechanically
coupled vibrations.
Output
from the power
module's
XLRM-type
connector
is low
impedance (Lo-Z)
balanced.
The
signal appears across
Pins
2 and
3; Pin
1
is
ground
(shield). Output
phase is
"Pin
2
hot"-
positive
acoustic pressure produces positive
voltage
at
Pin
2.
To
avoid phase
cancellation
and poor sound,
all
mic cables
must
be
wired
consistently: Pin 1-to-Pin
1, etc.
To
use the
violin mount,
place the microphone
in
the
violin mount's
elastic
mic holder. Open
the hook &
loop fastener; pass the hook
side of the open fastener beneath the strings between the bridge
and the tailpiece. Close
the fastener flap
around the strings. The
microphone
should
be
on
top, with the
element
facing the bridge
(away from the tailpiece).
Avoid
leaving the microphone
in
the open sun or
in
areas where
temperatures exceed
11
oo
F
(43°
C)
for extended periods.
Extremely
high humidity
should also
be
avoided.
ARTIST
SERIESTM
ATM350
SPECIFICATIONSt
ELEMENT
POLAR PATTERN
FREQUENCY RESPONSE
LOW
FREQUENCY
ROLL-OFF
OPEN CIRCUIT SENSITIVITY
IMPEDANCE
MAXIMUM
INPUT SOUND
LEVEL
DYNAMIC
RANGE
(typical)
SIGNAL-TO-NOISE
RATI0
1
Fixed-charge back
plate
permanently polarized condenser
Cardioid
40-20,000
Hz
80
Hz, 12 dB/octave
-49
dB (3.5 mV)
re
1 V at 1 Pa*
50
ohms
149 dB
SPL,
1kHz
at 1% T.H.D.
122 dB, 1 kHz at Max
SPL
67 dB, 1 kHz at 1
Pa*
PHANTOM POWER
REQUIREMENTS 11-52V DC, 3.5 mA
typical
SWITCH
WEIGHT (less cable
and accessories)
MICROPHONE
POWER MODULE
DIMENSIONS
MICROPHONE
POWER MODULE
OUTPUT CONNECTOR
(power
module)
CABLE
ACCESSORIES FURNISHED
Flat, roll-off
14.5 g
(0.5
oz)
81.2 g (2.9 oz)
37.8 mm (1.49")
long,
12.2 mm
(0.48")
diameter
92.9 mm (3.66")
long,
18.9 mm
(0.74")
diameter
Integral
3-pin XLRM-type
4.0
m (13.1')
long (permanently
attached to microphone), 3.2 mm
(0.13")
diameter, 2-conductor
shielded cable
with TA3F-type
connector
AT8542 power module;
AT8418
UniMoun
microphone instrument
mount; AT8468
violin
mount; soft
protective pouch
tin
the interest of standards development, A.T.U.S. offers
full details
on
its test
methods to other industry professionals
on
request.
*1 Pascal= 10
dynes/cm
2
=
10
microbars = 94 dB
SPL
'
Typical,
A-weighted, using Audio
Precision
System
One.
Specifications are subject to change without notice.
Polar
Pattern
Frequency Response
lll
l
ll
l
llll
lll
ll
l
l!l
li
i'"
:
"l
Frequency1nHertz
LEGEND-
-
12"ormoreonaxis
----
Roll-off
@audio·technica®
Audio-Technica
U.S., Inc.,
1221
Commerce
Drive,
Stow, Ohio
44224
Audio-Technica
Limited,
Old
Lane, Leeds
LS11
8AG
England
www
.audio-technica.com
'JEr
_
(
E
P51801
©2006
Audio-Technica
U.S.,
Inc.
Pri
nted
in
Chi
na
@audio-technica.
I English I
)(
I Deutsch
)(
I
Fran~ais
)(
I Nederlands
Disposal
of
Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable In
European countries with separate collection systems)
This symbol
on
the product
or
on
its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall
be
handed over to the
applicable collection point for the recycling
of
electrical and electronic
equipment
By
ensuring this product is disposed
of
correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise
be
caused by inappropriate waste handling
of
this product.
The
recycling
of
materials will help to conserve natural
resources.
For
more detailed information about recycling
of
this product,
please contact
your
local city office, your household waste disposal service
or
the shop where you purchased the product.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geriiten (Anzuwenden in den europiiischen Liindern
mit
einem
separaten Sammelsystem
fiir
diese Gerate)
Das Symbol
auf
dem
Produkt
od
er seiner Verpackung weist
darauf
bin, dass
dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondem
an einer Annahmestelle fiir das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch lhren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schiitzen
Sic die Umwelt und die
Gesundheit lhrer Mitmenschen.
Urn welt und
Ge
sundheit werden durch
falsches Entsorgen
gefahrdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringem. Wcitere lnfonnationen tiber das Recycling diescs
Produkts erhalten Sic von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben
oder
dem
Geschaft, in
dem
Sic das Produkt gekauft
haben.
Traitement des appareils electriques
et
electronlques en fin de
vie
(Applicable dans les pays europeans disposant de systemes
de
collecte selective)
Ce
symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne
doit
pas
Ctre
traite avec les dCchets mCnagers.
11
doit
Ctre
remis a
un point
de
collecte appropriC
pour
le rccyclage des Cquipements etectriques
et
Clectroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis
au
rebut de
maniere appropriCe, vous aiderez
a prevcnir les consequences negatives
potenticlJcs
pour
l'environncmcnt et
Ia
sante humainc. Le recyclage des
matCriaux. aidera
a cons
erver
les ressourccs naturelles. Pour route information
supplCmcntaire au sujet du recyclage
de
ce produit, vous pouvez contacter
volre
municipalitC, votre dCchetterie
ou
le magasin oil vous avez achetC le
produit.
Verwijdering van
oude
Elektrische en Elektronische Apparaten
(Toepasbaar in de Europese
Ianden met gescheiden
ophaalsysteem)
Het symbool
op
bet
product
of
op
de verpak.king wijst crop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het
moet echter naar
een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische appara.tuur wordt
gerccycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
op
de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor
men
s
en
milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recyclage van materiaJen draagt bij tot
het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details
in
verband met bet recyclen van dit product, neemt u het
best contact
op
met
de
gemeentelijke instantics, hct bedrijf
of
de
dicnst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of
de
winkel waar u het product hebt
gekocht.
I
Dansk Hilndtering
af
udtjent elektrisk og elektronlsk
udstyr
(G~elder
for
L.
-------'
europmiske Iande med separate indsamlingssystemer).
)(
Dette symbol pii produktet eller emballagcn an giver, at produktet ikke
m~
behandles som husholdningsaffald.
Det
skat i stedet indleveres p3
en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og
genbrug
af
elektrisk
og
elektronisk udstyr.
Ved
at silae, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges
de
eventuelle negative milj¢-
og
sundhedsskadelige
p~virkninger,
som
en
ukorrekt
affaldshiindtering
af
produktet kan for3rsage. Genbrug
af
materialer
vii mcdvirke til at bevare naturens ressourcer. Y derligere
information
om
genbrug
af
dette produkt kan
fii
s hos myndighedeme, det lokale
I Svenska
)(
renovationsselskab eller i butikken, hvor produktet blev k¢bt.
Omhiindertagande
av
gamla elektriska och elektroniska
produkter (anvandbara i
europelska lander med separate
insamlingssystem)
Symbolen
pA
produkten eller emballaget anger att produkten inte fat hanteras
som
hushiillsavfall. Den skall i stiillet Iamnas in
p~
uppsamlingsplats
fOr
fltervinning av el-
och
elcktronikkomponenter.
Genom
att sakersUilla att
produkten hanteras
pA
rau
sau
bidrar du till
au
fOrebygga eventuella negativa
miljO-
och
halsoeffekter som kan uppstA
om
produkten kasseras som vanligt
avfall. Atervinning av material hjalper till
aU
bibehiilla naturens resurser.
FOr
ytterligare upplysningar
om
3tervinning
bOr
du kontakia lokala myndigheter
eller sophamtningstjanst eller
affaren
dar
du kOpte varan.
Contact
information
for
European
customers
Audio-Technica Limited
Technica House,
Unit
5,
Millennium
Way Leeds,
LS11
5AL,
United
Kingdom
I Espanol
)(
Portugues
I
)(
I Italiano
)(
I
J~yzk
polski
)(
I PyccKI4iii
)(
I Suomi
Tratamiento de
los
equlpos electrlcos y electr6nlcos al final de
su vida
util
(Aplicable en paises europeos con sistemas de
recogida
selectiva
de
residuos)
Este slmbolo
en
su equipo o su embalaje indica que el presente producto no
puede
ser
tratado
como
residuos domesticos normales, sino que deben
entregarse
en
cl corrcspondiente punto de recogida
de
equipos electricos y
electr6nicos.
Asegurcindose
de
que este producto
es
desechado correctamente,
Usted esta ayudando a prevenir las consecucncias ncgativas para el mcdio
ambientc y la salud humana que
podrlan dcrivarsc de
Ia
incorrccta
manipu1aci6n de este producto.
El
reciclaje
de
materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
Para
recibir infonnaci6n detallada sobre el reciclajc de
este producto,
por
favor, contacte
con
su ayuntamiento, su punto
de
recogida
m:is cercano o el distribuidor donde adquiri6 el producto.
Tratamento de Equlpamentos Electrlcos e Electr6nlcos
no
final
da sua vida
utll
(Apllcavel em paises Europeus com sistemas de
recolha independentes)
Este simbolo no produto
ou
na
sua
embalagem indica que este nao deve
ser
tratado
como
resfduo domestico.
Ao
inves, sera colocado no ponto
de
recolha
destinado
a reciclagem
de
equipamento electrico e electr6nico. Assegurando-
se
que este produto e despejado correctamente, voce ira prevenir potenciais
consequencias negativas para o meio ambiente bern
como
para a saUde
humana, que
de
outra forma poderiam ocorrer pela
manipula~ao
impr6pria
dcste produto. A reciclagem
dos
materiais contribuira para a
conserva\ao
dos
recursos naturais.
Para
obter
mais informa\3.0 detalhada sobre a reciclagem
deste produto,
por
favor contacte o municipio acentos onde reside, os
servi\OS
de
recolha de resfduos
da
sua
irea
ou
a loja onde o produto foi
adquirido.
Trattamento del
dispositivo
elettrico od elettronlco (Applicabile
in tutti I paesi deii'Unione Europea che utilizzano
un
sistema di
raccolta diflerenziata)
Questo
simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che
il
prodotto non
deve
essere riposto in un punto di raccolta adibito a rifiuti domestici. Deve
invece essere trattato nel punto di raccolta appropriato per
il
riciclo di
apparecchi elettrici
ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per
Ia
salute
che
potrebbero altrimenti essere
causate dal uno smaltimento inadeguato.
II
riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
Per informazioni pili dettaghate circa
il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
il
vostro ufficio comunale,
il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il
negozio dove
l'avete
acquistato.
Pozbywanie si'l' zuZytego sprz'i'tU (Stosowane w krajach
europejsklch
posiadaj~tcych
system selektywnej zbi6rki
odpad6w)
Takie oznaczenie na produkcie lub
jego
opakowaniu wskazuje,
i:e
produkt
nie
moi:e
byC
traktowany
jako
odpad komunalny lecz powinno
si~
go
do
starczyC do odpowiedniego punktu zbi6rki
sprz~tu
elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Zapewniaj'lc prawidlowq
dyspozycj~
dotyczctcct produktu, zapobiega
si~
jego
negatywnemu dziataniu
na
Srodowisko oraz zdrowie Judzi. jakie mogloby
';VY
S
t:y>iC
w przypadku
niewlaSciwego
post~powania.
Recykling material6w pomoi:e w ochronie
bogactw naturalnych. W celu uzyskania bardziej szczeg6lowych infonnacji
na temat recyklingu tego produktu, nalei:y
skontaktowaC
si~
urz~dem
miejskim, ze
sluibami
oc
zyszczania miasta lub ze sklepem, w kt6rym ten
produkt zostal zakupiony.
YTMnM3a~MA
3neKTpM'4ecKoro
11
3neKTpOHHoro o6opyAOBaHIIA
(AMpeKTMBa
npMMeHAeTCA
a
CTpaHax,
rAe AeiicTeyiOT
CMCTeMa
pa3AenbHOro c6opa
OTXOAOB).
,[laHHhnf
3HaK
Ha
yc1poHcTBe
HJm
ero
ynax:osKe o6o3HallaeT,
liTO
AaHHOC
yc1'poikTBO
HCJib3SI:
ynrnH3HpOBaTb
BMecre c
npoqMMH
6hiTOBbiMH
OTXOAaMH.
Ero
CJJeAYeT
C)l;3Tb
B
COOTBeTCTByiOI.I(Uil
npHCMHbiif
nyHKT
nepepa60TKH
3JJCKTpW
·IecKoro u
3JieiiTpOHHoro
o6opyAOB3HIDI.
HenpaaunbHasJ
YTHJJH33.1.\HSI
,I\3HHOfO
H3ACJIWI
MO)I(CT
npHBCCTH
K
DOTeHI..\HaJlbliO
HeraTHBIIOMY
BJIIDIHHIO
H3
0Kpy)K3101Izy10
cpeey H
3AOpOBbe
Jlto,neH,
003TOMY
JVUI
npeAOTBp3llleHllil
OOJJ:06HbiX
OOCJie)J;CTBHii
HC06XOJJ:HMO
BblflOJIHSITb
CDei.\HaJJbHbJe
1'pe6oB3HlHI
no
)'THnH3341fH
:
noro
H3JJ;enmt.
nepepa60TK3
AaHHbiX
MaTepHaJJOB
noMO:.KeT
coxpaHHTb
npu:poJJ:Hbie
pecypcbl. A;ul
nonyqeHHSI
6onee
noJJ;po6Hoit
HH<fJOpM3Wflt
0 nepepa60TKe
3TOrQ
H3ACJJHSI
06paTHTeCb
8
MeCTHbiC
OpfaHbl
ropo.U,CKOfO
ynpatmeHHM,
CJlyJK6y
c6opa
6biTOBbiX.
OTXO.U,OB
HJIH
8
Mara3HH,
r.r.e
6blJJO
npuo6pereuo
H3.U,eJtHe.
Kaytosta poistetun siihkO- ja elektroniikkalaitteen
hiivitys
(Euroopan maiden keraysjarjestelmat)
Symboli,
joka
on
merkitty tuotteeseen tai
sen
pakkaukseen, osoittaa,
etta
tata
tuotetta ei
saa
klisitelJa talousjlitteena. Tuote
on
sen sijaan luovutettava
sopivaan
sahk:O-ja elektroniikkalaitteiden kierratyksesta huolehtivaan
keriiyspisteeseen.
Taman
tuotteen asianmukaisen havittamisen
varmistamisella
autetaan estamaan sen mahdolliset ymparistOOn
ja
terveyteen
kohdistuvat hailtavaikutukset,
joita
voi aiheutua muussa tapauksessa taman
epaasianmukaisesta j3tekasittelystii.
Materiaalien kierriitys saastaa
luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja
taman tuotteen kierrattamisesta saa
paikallisesta kunnantoimistosla.
~llJl:l'I:I<I:3-D
'Y I
(l!!J<i:l!l!rli!IHIQJlli1V:A7
l.li:D'D'b:@~F'rc~.
:lj!;mPJlJtl~:~'fii!Xifli~ft~r*Jl.titiQJtiUUfe~Mll.
OJ
~'i!!~g
{}~
'~:PI~.XI
7171
~.;.
AI.6.'E!IOII
~~~
~LH~LJCI
.
1424·127300
Jltt;f,;!;Jafll'ftE'I'OOil'!1!Ht:lfl!
'f
{tf.\'i!.f'Jl,.
fi'i:Jlii20061f.2Jl28 B
%:fll(t:J
(
fl!
'[email protected]'Jl,¥5.llki'iiWrrn,JJ.J!)
J;.(Jil:SJ/T
11364-2006
(
fl!'fffi.@,f'Jl,¥5.llki'ilMt-Y.i.R~
*>··~-f'Jl,t£~fii~ME~~~fii.B
*
·~B<JA~~S~~!'IIM~.
~~-~
~
*f'Jl,W*B<J~~~~fllkB<Jtt•$~.~--B~fitEB*~·~B<J
·~~.f'Jl,~~f'~~-¥5.llk~MA~.Mf'B<J·~·
fi!M·-~Jl,~f'Jl,-~S&B<J.f'Jl,~-~HB<J~S~fiiMrn~M~~.
f'Jl,Ja~~fiiEffi.ffll:B<Jn~iUI~fl!'fftf.\'i!,f'Jl,B<J@!l&,
~;f!Jfll.ffi*~4-.
WgmiJ1F§iiiJ4H&ii&Jff
±:
'm'lr!lfl.
1i~:fi~!Jo/.Jmt9.M:5C*
fiiW~~~
(::kf*5f~)
m
l.l<m
l~
:f-:1il'i*
~ill!*~
~il=~M
(Pb) (Hg) (Cd)
(CrVI)
(PBB)
(PBDE)
*A¢
(~~fi'IW~)
X
0 0 0 0 0
~~~*&!~
~$1!f
X
0 0 0 0 0
tAt~~
X
0 0 0 0
0
--
lilt
0 :
*~~:f!j'~:f!j'~!Jo/.Jmtti:~$1!fpjf:f!j'~J9t*'f~4ta1*m~tESJ/T11
363-2006*'FIU!l!:iEI¥-J~&i!~3j(~,:L
l'
o
x ·
*~~1i~:fi~!Jo/.Jmt.¥1>ti:~$1!fa1¥-~mt*'l'~4ta1*~~tl::lsJ/11363-2006*'F1Ul!:iEa1~&:!1~3l(o
~~ti:3~~*l'~~:fim~~I¥-J!Jo/.J~o
English
This explanation
is
a guidance concerned with the environmental laws and regulations
of
the People's
Republic
of
China.
The printed information as well as the
Jist
of contained materials conform with the standard
values established
by
the related laws and regulations
of
the People's Republic
of
China, and does not apply to other
Restrictions
of
Hazardous Substances including Europe's RoHS directive.
I Deutsch I
Diese ErkUirung ist
eine
Anleitung,
die
sich
mit
den Umweltgesetzen
und
-regelungen
der
Volksrepublik
China
befasst. Die gedruckten lnfonnationen. sowie die Liste der enthaltencn Materialien stimmen mit den
Vorgabewerten, die durch die zugehOrigen Gesetze und Regelungen der Volksrepublik China eingeftihrt worden,
iiberein. Sie treffen nicht
auf
andere umweltbezogene Regelungen inklusive der Europiiischen RoHS-Richtlinie zu.
I
Fran~ais
I
Ceci est
un
guide
concernant
les lois
et
!'ensemble
des
rfglementations
de
Ia
Republique
populaire
de
Chine
sur
l'environnemenl.
Les informations ci-presentes ainsi que
Ia
liste des produits specifies sont conformes aux
normes Ctablies par
Je
s lois et les rCglements en vigueur en RCpublique populaire de Chine, et ne s'appliquent pas
aux aulres restrictions sur les substances dangereuses ni
a
Ia
directive RoHS de !'Union Europ6enne.
I Espaiiol I
Esta
explicaciOn es
un
consejo con respecto a las !eyes
medioambientales
y regulaciones
de
Ia RepUblica
Popular
China.
La informaci6n impresa asi como Ia
li
sta de materiales contenidos
est3.n
confonnes con los valores
est<indar establecidos por las ]eyes y regulaciones relacionadas de
Ia
RepUblica Popular China. y
nose
aplica a otras
Re
st
ri
cciones de Substancias Peligrosas incluyendo
Ia
directriz RoHS de Europa.
I Portugues I
Esta
explica':;iO e
uma
orienta':;iO
relacionada
com
leis e
regulamentos
ambientais
da
RepUblica
Popular
da
China.
As
informa~Oes
impressas, bern como a lista dos materiais incluldos com os valores padrao cstabclecidos
pelas leis e
regulamenta~Oes
da RepUblica Popular da China e nao se aplica a outras restri.;Oes relacionadas com
substftncias pcrigosas, incluindo a dircctiva RoHS curopcia.
Italiano
Questa
spiegazione C
una
guida
relativa aile leggi ed
ai
regolamenti
ambientali
della
Repubblica
Popolare
Cinese. Le infonnazioni stampate. noncbe
Ia
lista dei materiali contenuti, sono confonni
~i
valori standard stabiliti
dalle relative leggi e regolamentazioni della Repubblica Popolare Cinese, e non sono applicabili
ad
altre Restrizioni
di Sostanze Nocive, inclusa
Ia
direttiva Europea RoHS.
I Nederlands I
Deze uitleg is een advies
met
betrekking
tot
de
milieu wetten
en
regelgeving van de Volksrepubliek
China
.
Zowel de gedrukte infonnatie als de inhoudslijst van materialen beantwoorden aan de standaard waarden tot stand
gekomen door de van toepassing zijnde wetten en regels van de Volksrepubliek China en gelden niet voor andere
beperkingen van riskante substanties inclusief de Europese RoHS richtlijn.
Dansk
Denne
forklaring
er
en vejledning
omhandlende
Folkerepublikken
Kinas
miljemressige love og beslemmelser.
B!de de trykte oplysninger og de indehol
dt
e materialer er i overensstemmelse med standardvrerdieme, som er
blevet etableret
af
Folkerepublikken Kinas relaterede love og bestemmelser, og greldcr ikkc andre rcstriktioncr for
farlige stoffer inklus
iv
Europas RoHS direktiv.
I Svenska I
Den
h3r
fOrklaringen
3r
en vligledning g311ande kinesiska miljOiagar. Informationen och materiallistan
Ovcrensstiimmer mcd standardvardcna
ide
kincsiska miljOlagama, och tilliimpas intc
av
andra
re
striktioner
fOr
farliga amne
n.
sAs
om det europeiska RoHS-direktivet.
I
J'yzk
polski
I
WyjaSnienie
to
jest
poradnik,
dotycz.:tcy
praw
ochrony
Srodowiska i regulacji Chiitskiej
Republiki
Ludowej.
Wydrukowana informacjajak r6wnieZ Usta zal<lczonych materia16w potwierdzaj(\ zgodnoSC z standardowymi
wartoScianti,
os
zacowanymi przez wlaSciwe prawa i rcgulacje Chiiiskiej Republiki Ludowej, a nie
mog<t
byC
one
stosowane do restrykcji o niebezpiecznych substancjach,l<\cznie do dyrektywy UE o RoHS.
PyCCKMii
3-ro
nOHCHeHHt
HBJUieTCJI
pyKoeo~CTBOM
,
CBJI:JaHH•tM c lKOJIOrH'IeCKHMH :JaKottaMH H HHCTPYKUHJIMH
HapO!lHOH
PecnytinHKH
KHTaii.
0e'laTH3SI.
1t.Hcf>opMa.t1).t.ll
, TaK.)I(e K3J'
CRMCOK
00/\ep)l(a!I\I{XCll
MarepManOB,
COOTBeTCTBYeT CTaHJ{ap1'HblM
JHa'leHIDIM,
yCTattOBJJeHHhiMH cOOTBCTCTBYJOIUHMH
38KOHaW~
H HHCT()yKIJ)UIMH
Hapo
;t
Hoit
Pecny6
.'lHKH
KwraH
H
HC
npl-lM
Ct Ui
eTC
~
K
JJ:PYrHM
OrpaHW·'ICIIIl.liM
Ona
CHhiX
BenteCTB
,
BKJIIO'I<UI
JJ:HpeKTHBY
EBponb!
RoHS.
Suomi
Tlima
selilys on
Kiinan
kansantasavallan
ympirislOiakeihin
ja
asetuksiin liittyva ohje. Painetut tiedot samoin
kuin
si
siiltyvien materiaalien lista noudattavat standardiarvoja, jotka on miiliritctty Kiinan kansantasavallan
vastaavissa \aeissa
ja
asetnksissa eivatka pade muihin vaarallisten aineiden kiiyuoa rajoittaviin asetuksiin mukaan
luettuna Euroopan RoHS-direktiivi.
ol
-'i!'ll-li'-~
*:§1-'ll'tli/-:§1-~~
~o:J'll
'i!->il<>il
'I!~
oJ4JoJ'-It:l-.
~441
+~•
~
V%
~
I
~~
*
:§j-~'l]
~
:§j-~~-'1!~'ll-il-4
-ii-
~~~
·
~4~
~
~V~+
'-I-'f4l"i. %'\l
~V~
RoHS
"i"<l
+
E:.
VV
t:l-
~
%<11
-!}~
d
-<I+>~IV
-i!->i
loi
l~
~
+
"1 ~1
U'ir'-lt:l-.
*i&IYI:ll:li4'11liA.Il!MnOOQ)~~itJI!iiiJI:Illlb<>*JkJ't'T.
o
c~l'l$
:&
U'~
1{-g;{if
Q)j!'t;f-li4'1!li
AKIHO
i!I
Q)I!@iflt!ii!.I:)E;?<.iltll'fili
..-..Q)j§j5~jf-
l...
3-
O·y
I <
RoHS
lli~~.g(,.jti!Q)!l!jjtl!@
;{J;I!.$1]
1:
lii§Jil-!;tJ.;!'-tl:
A.
o
@audio-technica.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Audio-Technica brand products purchased
in
the
U.S.A.
are war-
ranted for one year from date
of
purchase by Audio-Technica
U.S.,
Inc.
(A.T.U.S.)
to
be
free
of
defects in materials and workmanship.
In event
of
such defect, product will be repaired promptly without
charge or, at our option, replaced with a new product
of
equal or
superior value
if
delivered to
A.T.U.S.
or an Authorized Service
Center, prepaid, together with the sales slip or other proof
of
pur-
chase date. PRIOR APPROVAL
FROM
A.T.U.S.IS
REQUIRED.
FOR
RETURN.
This warranty excludes defects due to normal wear,
abuse, shipping damage, or failure to use product in accordance
with instructions. This warranty is void
in
the event of unauthorized
.repair
or
modification.
FOR
RETURN
APPROVAL AND SHIPPING INFORMATION, con-
tact the Service Dept., Audio-Technica
U.S.,
Inc.,
1221
Commerce
Drive, Stow, Ohio
44224.
Except to the extent precluded by applicable state law, A.T.U.S.
WILL HAVE NO LIABILITY
FOR
ANY CONSEQUENTIAL, INCIDEN·
TAL,
OR
SPECIAL DAMAGES; ANY WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY
OR
FITNESS FOR PARTICULAR
PURPOSE EXPIRES
WHEN THIS
EXPRESS
WARRANTY
EXPIRES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state.
Outside the U.S.A., contact your local dealer or Audio-Technica
distributor for warranty details.
PURCHASE REGISTRATION CARD
(/j)
audio·technica.,
MODEL
__________
__
Please PRINT. Return
within
10
days to Audio-Techn1ca
U.S.,
Inc.,
1221
Commerce Drive, Stow, Ohio 44224
NAME
____________________________________________________________
__
DATEPURCHASED
____________________
_
ADDRESS CITY
____________________
STATE
I
~
DEALER NAME CITY
I
~
BEFORE PURCHASING DID
YOU
REFER
TO
ANY OF THE FOLLOWING (CHECK BOXES)?
~
I I D
Catalog/Literature
D Salesperson D Advertising D Magazine Review D Friend
m
~
WHAT IMPRESSED
YOU
MOST ABOUT THIS PRODUCT?
STATE
ZIP
____________
_
ZIP
:i I
~
D Specs/Performance D Price D Appearance D Features D Reputation
of
Audio-Technica D Other
r.ll o HOW WILL THIS PRODUCT BE USED?
~
I
~
D Professional Recording D Radio or
TV
Broadcasting D Sound Reinforcement or
PA
D Music Group Sound System
D Home Recording
0
I*
D Other
_______________________________________________________________________________________________________
_
~What
other
brands/models
of
equipment are being used with
this
unit?
____________________________________________________________
_
I u WHAT OTHER AUDIO-TECHNICA PRODUCTS
DO
YOU
OWN?
I
I
1
I
D Microphones D Headphones
D Tone Arms D Phono Cartridges D Audio Care Products
D Wire & Cable
COMMENTS:
__________________________________________________________________________________________
___
----------------------------------------------------------------------------------
May we reprint your comments? D Yes.
P50001
Printed in China
Date
Signature
_______________________________________________
Thank you.
AUDIO·TECHNICA U.S., INC.
1221
COMMERCE DRIVE
STOW, OHIO 44224
1.
1
..
1.
1
••
1
••
1.1
••
1.1.1
..
11.1
..
1.1
..
1
•••
1
•••
111
••
1.1
PLACE
FIRST
CLASS
POSTAGE
HERE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Audio Technica ATM350 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue