AKG D 542 User Instructions

Categoria
Microfoni
Tipo
User Instructions

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
D 542
D 542 E
2
1.1 Sicherheits-
hinweise
1.2
Lieferumfang
1.3 Empfohlenes
Zubehör für
D 542
1.4 Empfohlenes
Zubehör für
D 542 E
1.5 Besondere
Merkmale
1. Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie
das Mikrofon anschließen möchten, den gülti-
gen Sicherheitsbestimmungen entspricht und
mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
2. Verwenden Sie das Mikrofon nur für die in die-
ser Bedienungsanleitung beschriebenen An-
wendungen. Für Schäden infolge unsach-
gemäßer Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann AKG keine Haftung über-
nehmen.
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle
oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt,
wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Dynamisches Schwanenhalsmikrofon mit ro-
bustem Ganzmetallgehäuse.
Hohe Rückkopplungssicherheit durch nieren-
förmige Richtcharakteristik.
•Frequenzgang auf Sprachübertragung abge-
stimmt.
1 Sicherheitshinweise/Beschreibung
1 D 542/D 542 E
• Stativadapter SA 50 für 3/8”- und
5/8”-Gewinde mit Kabelauslass
• Montagesockel PS 3 F-Lock mit
3-poliger XLR-Buchse und
Diebstahlsicherung
3
•Mattgraue, nicht lichtreflektierende Ober-
fläche.
Einfache Montage.
Das D 542/D 542 E ist ein dynamisches Mikrofon
mit 22 cm langem Schwanenhals für folgende
Anwendungsbereiche: Schausteller, Jahrmarkt-
buden, Imbissstände, Schnellrestaurants,
Portierlogen, Hotelrufanlagen, Konferenzanlagen,
Sakralräume (z.B. Kanzel), auf Mischpulten im
Tonstudio oder auf der Bühne, in Autobussen,
Zügen, usw.
Die nierenförmige Richtcharakteristik garantiert
geringe Anfälligkeit für Störgeräusche aus der
Umgebung und Rückkopplungen. Der Frequenz-
gang des Mikrofons ist speziell auf Sprachüber-
tragung ausgelegt.
Das robuste Ganzmetallgehäuse ist mattgrau
lackiert und verursacht daher keine Lichtreflexe.
Das D 542 ist mit einem 3 m langen, fix verbunde-
nen Kabel mit freien Enden ausgestattet und eig-
net sich zur Befestigung auf Tischplatten oder
(mittels optionalem Stativadapter SA 50) auf Mi-
krofonstativen mit 3/8”- oder 5/8”-Gewinde.
Das D 542 E besitzt einen 3-poligen XLR-Stecker
zum direkten Anschluss an XLR-Buchsen, z.B.
den Talkback-Eingang eines Mischpults.
Sie können das D 542 in jede Holz-, Metall- oder
Kunststoffplatte mit einer maximalen Stärke von
19 mm einbauen.
1. Schrauben Sie die Befestigungsschraube (2) aus
dem Schwanenhals (1) heraus und ziehen Sie die
Befestigungsschraube (2) vom Kabel (3) ab.
1 Beschreibung
1.6
Beschreibung
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montage in
einem Pult
Siehe Abb. 1.
2 Montage und Anschluss
4
Abb. 1: Einbau in
eine Holz-, Metall-
oder Kunststoff-
platte
2.1.2 Montage an
einem
Mikrofonstativ
Abb. 2: Montage
an Mikrofonstativ
mit SA 50
2.1.3 Anschluss
Siehe Abb. 3.
2. Bohren Sie ein
Loch mit 12 mm
Durchmesser in die
Platte.
3. Befestigen Sie das
Mikrofon wie in
Abb. 1 dargestellt.
Mit dem optionalen
Stativadapter SA 50
können Sie das D 542
an jedem Mikrofonsta-
tiv mit 3/8”- oder 5/8”-
Gewinde montieren.
Das D 542 besitzt ein 3 m langes Anschlusskabel
mit offenen Enden:
Abschirmung (1) = Masse
rot (2) = Audio (inphase)
weiß (3) = Audio
Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische
als auch asymmetrische Mikrofoneingänge
anschließen.
2 Montage und Anschluss
19 mm max.
5
Abb. 3: Schalt-
diagramm des
D 542
Hinweis:
2.2 D 542 E
Abb. 4: Schalt-
diagramm des
D 542 E
Siehe Abb. 4.
Hinweise zum Anschluss des Kabels entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes, an
welches Sie das Mikrofon anschließen möchten.
Zum Anschluss an einen asymmetrischen Ein-
gang müssen Sie die Abschirmung mit der weißen
Ader verbinden.
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus-
gang mit 3-poligem XLR-Stecker:
Stift 1 = Masse
Stift 2 = Audio (inphase)
Stift 3 = Audio
Stecken Sie das Mikrofon an die Talkback-Buchse
des Mischpults an.
2 Montage und Anschluss
2
3
1
6
2.2.1 Einbau in
eine Tischplatte
Kontaktbelegung
siehe Abb. 4.
Abb. 5: Einbau mit-
tels PS 3 F-Lock
(optional)
befestigen Sie den Montagesockel mit den
beiliegenden Schrauben.
4. Stecken Sie das Mikrofon an die XLR-Buchse
an.
5. Ziehen Sie die Sicherungsschraube (2) an.
Um Störgeräusche aus der Umgebung zu über-
decken und optimale Sprachverständlichkeit zu
erreichen, empfehlen wir, aus einer Entfernung
von ca. 10 cm von vorne in das Mikrofon zu spre-
chen.
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikro-
fons mit (Industrie-)Spiritus oder Alkohol.
3 Anwendung
4 Reinigung
19 mm max.
1. Bohren Sie ein Loch
mit 17 mm Durch-
messer in die Platte.
2. Schrauben Sie die
Tülle (1) ab und löten
Sie ein 2-poliges ge-
schirmtes Kabel an
die XLR-Buchse an.
Schrauben Sie die
Tülle (1) wieder auf.
3. Fädeln Sie das Ka-
bel durch die Mon-
tageöffnung und
2 Montage und Anschluss
Arbeitsweise: dynamisches Druckgradientenmikrofon
Richtcharakteristik: nierenförmig
Übertragungsbereich: 150 bis 15.000 Hz
Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 530
Empfohlene Lastimpedanz: 2000
Anschluss: D 542: fixes Kabel, 3 m, ohne Stecker
D 542 E: 3-poliger Standard XLR-Stecker
Gehäusematerial: Druckguss
Oberfläche: mattgrau lackiert
Abmessungen: L: 345 mm; max. ø: 35 mm
Gewicht (netto/brutto): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1
Frequenzgang Polardiagramm
7
6 Technische Daten
8
1.1 Precautions
1.2 Unpacking
1.3 Optional
Accessories for
the D 542
1.4 Optional
Accessories for
the D 542 E
1.5 Features
1. Please make sure that the piece of equipment
your microphone will be connected to fulfills
the safety regulations in force in your country
and is fitted with a ground lead.
2. Use the microphone for the applications de-
scribed in this manual only. AKG cannot ac-
cept any liability for damages resulting from
improper handling or misuse.
Check that the package contains all the parts list-
ed above. If anything is missing, please contact
your AKG dealer.
Dynamic gooseneck microphone with rugged
all-metal housing.
Cardioid polar pattern for high gain before
feedback.
•Frequency response tailored to speech repro-
duction.
Matte gray, non-reflective finish.
Easy to install.
1 Precautions/Description
1 D 542/D 542 E
SA 50 stand adapter with cable
leadout channel for 3/8" and 5/8"
threads.
PS 3 F-Lock 3-socket female XLR
panel mount connector with
anti-theft lock.
9
The D 542/D 542 E is a dynamic microphone with
a 9-inch (22-cm) gooseneck for the following ap-
plication areas: fair grounds and amusement
parks, cafeterias, quick-lunch restaurants, ticket
windows, paging systems, convention centers,
places of worship, recording or sound reinforce-
ment mixing consoles, busses, trains, etc.
The microphone's cardioid polar pattern ensures
good rejection of unwanted ambient noise and
provides high gain before feedback. The fre-
quency response has been designed specifically
for speech reproduction. The all-metal housing is
finished in matte gray enamel and will cause no
light reflections.
The D 542 is fitted with a 10-ft. (3-m) fixed cable
with stripped-and-tinned leads. You can perma-
nently install the microphone in a desktop or use
an optional SA 50 stand adapter to mount it tem-
porarily on any microphone stand with a 3/8" or
5/8" thread.
The D 542 E features a 3-pin XLR connector for di-
rect connection to an XLR socket, such as the tail-
back input on a mixing console.
You can install the D 542 in any sheet of wood,
metal, or plastic with a maximum thickness of
0.7 in. (19 mm).
1. Unscrew the fixing screw (2) from the goose-
neck (1) and remove the fixing screw (2) from
the cable (3).
2. Drill a 1/2" (12-mm) hole in the desktop.
1 Description
1.6 Description
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Desktop In-
stallation
Refer to fig. 1.
2 Installation and Connection
10
Fig. 1: Installing
the microphone in
a wood, metal, or
plastic desktop.
2.1.2 Stand
Mounting
Fig. 2: Using the
SA 50 to mount the
microphone on a
stand.
2.1.3 Connection
Refer to fig. 3.
3. Install the micro-
phone as shown in
fig. 1.
The optional SA 50
stand adapter lets you
mount the D 542 E on
any microphone stand
with a 3/8" or 5/8"
thread.
The D 542 is equipped with a 10-ft. (3-m) connect-
ing cable with stripped-and-tinned leads:
Shield (1) = ground
Red (2) = audio inphase
White (3) = audio return
You can connect the microphone either to a
balanced or an unbalanced microphone input.
2 Installation and Connection
19 mm max.
11
Fig. 3: D 542 circuit
diagram.
Note:
2.2 D 542 E
Fig. 4: D 542 E
circuit diagram.
Refer to fig. 4.
For details on how to connect the cable please re-
fer to the instruction manual of the equipment to
which you intend to connect your microphone.
To connect the microphone to an unbalanced
input, bridge the shield of the cable and the white
wire.
The microphone has a balanced output with a 3-
pin XLR connector:
Pin 1 - ground
Pin 2 - audio inphase
Pin 3 - audio return
Connect the microphone to the talkback input on
your mixing console.
2 Installation and Connection
2
3
1
12
2.2.1 Desktop
Installation
Refer to fig. 4 for
connector pinout.
Fig. 5: Using the
optional PS 3 F-
Lock to install the
microphone.
place using the screws supplied with the
PS 3 F-Lock.
4. Connect the microphone to the XLR connector
on the PS 3 F-Lock.
5. Tighten the securing screw (2).
To mask unwanted ambient noise and obtain
optimum intelligibility, we recommend talking into
the front grill of the microphone from a distance of
about 4 inches (10 cm).
Clean the surface of the microphone body with
(methylated) spirits or alcohol.
2 Installation and Connection
1. Drill a 11/16"
(17-mm) hole in the
desktop.
2. Unscrew the shell
(1) and solder a two-
conductor shielded
cable to the XLR
connector. Replace
the shell (1).
3. Thread the cable
through the installa-
tion hole and fix the
PS 3 F-Lock in
19 mm max.
3 Use
4 Cleaning
13
6 Specifications
Type: dynamic pressure gradient microphone
Polar pattern: cardioid
Frequency range: 150 to 15,000 Hz
Sensitivity at 1000 Hz: 2.2 mV/Pa (–53 dBV re 1 V/Pa)
Electrical impedance at 1000 Hz: 530
Recommended load impedance: 2000
Connector: D 542: fixed cable (3 m/10 ft.) w/stripped-
and-tinned leads
D 542 E: 3-pin XLR
Case material: die-cast metal
Finish: matte gray enamel
Size: length: 345 mm (13.6 in.);
max. dia.: 35 mm (1.4 in.)
Net/shipping weight: D 542: 275 g (9.7 0z.) / 422 g (15 oz.)
D 542 E: 285 g (10.1 oz.) / 334 g (11.8 oz.)
This product conforms to EN 50 082-1.
Frequency Response Polar Diagram
14
1.1 Consignes
de sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
recommandés
pour D 542
1.4 Accessoires
recommandés
pour D 542 E
1.5
Caractéristiques
particulières
1. Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor-
der le microphone répond aux prescriptions re-
latives à la sécurité en vigueur et s’il possède
une mise à la terre de sécurité.
2. N’utilisez jamais le micro pour une application
autre que celles indiquées dans le mode d’em-
ploi. AKG décline toute responsabilité concer-
nant les dégâts qui résulteraient d’une manipu-
lation inappropriée ou d’une utilisation non
conforme.
Assurez-vous que l’emballage contient bien tou-
tes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas
le cas, contactez immédiatement votre fournis-
seur AKG.
Microphone col-de-cygne dynamique avec
boîtier métallique robuste.
Remarquable insensibilité au larsen grâce à la
caractéristique cardioïde.
•Réponse en fréquence adaptée à la parole.
1 Consignes de sécurité / Description
1 D 542/D 542 E
• Elément-raccord SA 50 pour pas de
3/8" et 5/8" avec sortie de câble
• Socle de montage PS 3 F-Lock avec
embase XLR 3 points et antivol
15
Boîtier gris mat, surface non réfléchissante.
Simplicité de montage.
Le D 542/D 542 E est un microphone dynamique
avec col-de-cygne de 22 cm de long, destiné aux
applications suivantes : saltimbanques, baraques
foraines, kiosques de restauration, restaurants ra-
pides, loges de concierges, systèmes d’appel
dans les hôtels, installations de conférence, égli-
ses (chaire), tables de mixage dans les studios de
prise de son ou sur la scène, autobus, trains, etc.
Grâce à sa caractéristique cardioïde, ce micro est
peu sensible au bruit environnant et au larsen. Sa
réponse en fréquence est spécialement adaptée à
la parole. La surface grise mat du boîtier métalli-
que robuste, élimine les reflets.
Le D 542 est équipé d’un câble fixe de 3 m de
long, à extrémité libre ; il peut se fixer à un plateau
de table ou (à l’aide de l’élément-raccord SA 50
optionnel) à un support de micro à pas de 3/8" ou
5/8".
Le D 542 E possède un connecteur XLR 3 points
permettant de le relier directement sur une em-
base XLR, p.ex. entrée Talkback d’une table de
mixage.
Vous pouvez monter le D 542 sur n’importe quel
panneau de bois, de métal ou de plastique d’une
épaisseur maximale de 19 mm.
1. Dévissez la vis de fixation (2) du col-de-cygne
(1) et détachez la vis de fixation (2) du câble (3).
2. Percez dans le panneau un trou de 12 mm de
diamètre.
1 Description
1.6 Description
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montage sur
pupitre
Voir Fig. 1.
2 Montage et raccordement
16
Fig. 1 : Montage
sur un panneau de
bois, de métal ou
de plastique
2.1.1 Montage
sur un pied de
micro
Fig. 2 : Montage
sur pied de micro à
l’aide du raccord
SA 50
2.1.3
Raccordement
Voir Fig. 3.
3. Fixez le micro
comme indiqué à
la Fig. 1.
A l’aide de l’élément-
raccord optionnel
SA 50 vous pouvez
monter le D 542 sur
n’importe quel pied de
micro présentant un
pas de 3/8" ou 5/8".
Le D 542 possède un câble de raccordement de
3 m de long à extrémité libre.
blindage (1) = masse
rouge (2) = audio (point chaud)
blanc (3) = audio
Vous pouvez raccorder le micro au choix sur une
entrée micro symétrique ou asymétrique.
2 Montage et raccordement
19 mm max.
17
Fig. 3 : Schéma de
connexion du
D 542
Remarque :
2.2 D 542 E
Fig. 4 : Schéma de
connexion du
D 542 E
Voir Fig. 4.
Pour le raccordement du câble, veuillez vous re-
porter au mode d’emploi de l’appareil sur lequel
vous souhaitez connecter le micro.
Pour raccorder le micro à une entrée asymétrique,
reliez le blindage au fil blanc.
Le micro possède une sortie symétrique avec
connecteur XLR 3 points :
broche 1 = masse
broche 2 = audio (point chaud)
broche 3 = audio
Connectez le micro sur l’embase Talkback de la
table de mixage.
2 Montage et raccordement
2
3
1
18
2.2.1 Montage
sur un plateau de
table
Brochage
voir Fig. 4.
Fig. 5 : Montage à
l’aide du socle PS
3 F-Lock
(optionnel)
des trois vis fournies.
4. Connectez le micro sur l’embase XLR.
5. Serrez la vis de sécurité (2).
Pour couvrir le bruit ambiant et obtenir une netteté
optimale de la parole, il est conseillé de parler en
face du micro, la distance aux lèvres devant être
de 10 cm environ.
Le boîtier du micro se nettoie à l’alcool à brûler ou
à l’alcool.
2 Montage et raccordement
19 mm max.
1. Percez un trou de
17 mm de diamètre
dans le panneau.
2. Dévissez la douille
(1) et soudez un
câble blindé bipo-
laire à l’embase
XLR. Revissez la
douille (1).
3. Enfilez le câble dans
le trou que vous
avez percé et fixez
le socle au moyen
3 Utilisation
4 Nettoyage
19
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement:
microphone dynamique à gradient de pression
Directivité: cardioïde
Gamme de fréquences: 150 à 15.000 Hz
Sensibilité à 1.000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV rapporté à 1 V/Pa)
Impédance électrique à 1000 Hz: 530
Impédance de charge recommandée: 2000
Connexion: D 542: câble fixe de 3 m, sans connecteur
D 542 E: connecteur tripolaire XLR
Matériau du boîtier: métal coulé sous pression
Surface: laquée mate, grise
Dimensions: L: 345 mm; max. Ø 35 mm
Poids (net/brut): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Cet article répond à la norme EN 50 082-1
Réponse en fréquence Diagramme polaire
20
1.1 Avvertenze
di sicurezza
1.2 In dotazione
1.3 Accessori
raccomandati
per il D 542
1.4 Accessori
raccomandati
per il D 542 E
1.5
Caratteristiche
particolari
1. Controllate per favore se l’apparecchio che vo-
lete collegare al microfono corrisponde alle
norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una
messa a terra di sicurezza.
2. Usate il microfono solo per gli impieghi de-
scritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG
non assume nessuna responsabilità per danni
causati da manipolazione non effettuata a re-
gola d’arte o da uso non corretto.
Controllate per favore se la confezione contiene
tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual-
cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Microfono dinamico a collo di cigno con robu-
sta scatola interamente in metallo.
Grande sicurezza contro il feedback, grazie
alla caratteristica cardioide.
Risposta in frequenza sintonizzata sulla tras-
missione della lingua parlata.
Superficie grigio-opaca che non riflette la luce.
1 Avvertenze di sicurezza / Descrizione
1 D 542/D 542 E
• Adattatore per supporto SA 50 per
filetti da 3/8" e da 5/8" con
uscita per cavo
• Zoccolo di montaggio PS 3 F-Lock
con presa XLR a tre poli e antifurto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AKG D 542 User Instructions

Categoria
Microfoni
Tipo
User Instructions
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue