Boneco F220CC Quick Manual

Tipo
Quick Manual

Questo manuale è adatto anche per

Quick Manual
F220CC
F230CC
2
DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshin-
weise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included
separately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l‘ensemble
des consignes de sécurité (fournies séparé-
ment dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni
sulla sicurezza (contenute separatamente nel
volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in
de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicacio-
nes de seguridad (se suministran aparte junto
con el producto).
PT Respeite sempre todas as notas de segurança
(incluídas separadamente no fornecimento).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági út-
mutatóra (a szállítási terjedelem külön tartal-
mazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa (zawartych
osobno w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas
separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusoh-
jeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaa-
juuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger
(medfølger separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med sepa-
rat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus
(atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT tinai atsižvelkite į saugumo nurodymus
(atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisal-
duvad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpeč-
nostní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpeč-
nostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila
(vključena v obseg dobave kot ločen dokment).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurno-
sne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu
isporuke).
GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας
(περιλαμβάνονται ξεχωριστά στο παραδιδό-
μενο υλικό).
RU Данный документ является краткой
версией инструкции в целях экономии
бумаги. Более подробную информацию
о приборе BONECO Вы можете скачать в
формате PDF.
CN
务必意所有安全规章
(在范围中)
www.boneco.com/downloads
www.boneco.com/downloads
DE Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu sparen.
Wenn Sie vertiefende Informationen zu Ihrem BONE-
CO-Gerät benötigen, laden Sie bitte die erweiterte
Anleitung im PDF-Format.
EN These condensed instructions help to save paper. If you
require more in-depth information about the BONECO
device, please download the expanded instructions in
PDF format.
FR Ce manuel compact permet de réaliser des économies
de papier. Si vous avez besoin de plus amples infor-
mations sur l’appareil BONECO, téléchargez le manuel
détaillé au format PDF.
IT Le presenti istruzioni per l’uso compatte contribu-
iscono a risparmiare carta. Qualora fossero neces-
sarie informazioni più approfondite sull‘apparecchio
BONECO, è possibile scaricare la versione estesa delle
istruzioni per l’uso in formato PDF.
NL Met deze beknopte handleiding wordt papier bespaard.
Wilt u meer informatie over het BONECO-apparaat,
download dan de uitgebreide handleiding in PDF-for-
maat.
ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar papel. Si
desea información más detallada sobre el aparato de
BONECO, descargue las instrucciones completas en
formato PDF.
PT Estas instruções compactadas permitem poupar pa-
pel. Se necessitar de informação mais aprofundada
acerca do dispositivo BONECO, transfira as instruções
alargadas em formato PDF.
HU Ez a rövid útmutató hozzájárul a papírral való takaré-
koskodáshoz. Ha további információra van szüksége a
BONECO-készülékről, töltse le a részletes útmutatót
PDF-formátumban.
PL Ta kompaktowa instrukcja pomaga oszczędzać papier.
Jeżeli potrzebują Państwo bardziej szczełowych in-
formacji na temat urządzenia BONECO, proszę pobrać
rozszerzoną instrukcję w formacie PDF.
SE Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du vill
läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en
utförligare bruksanvisning i PDF-format.
FI Tämä kompakti käyttöohje auttaa sääsmään pa-
peria. Jos haluat BONECO-laitetta koskevia yksityis-
kohtaisempia tietoja, lataa laajennettu käyttöohje
PDF-muodossa.
DK Denne kompakte vejledning sikrer, at der spares pa-
pir. Hvis du ønsker mere dybdegående information
om BONECO-produkterne, kan du hente den udvidede
vejledning i pdf-format.
NO Denne kompakte veiledningen bidrar til å spare pa-
pir. Dersom du trenger dyptgående informasjon om
BONECO-apparatet, kan du laste ned den utvidede
veiledningen i PDF-format.
LV Šī kompaktā instrukcija Jums palīdzēs ieekonomēt
papīru. Ja Jums nepieciešama padziļināta informācija
par BONECO ierīci, lejupielādējiet izvērsto instrukciju
pdf formātā.
LT Ši glausta instrukcija padeda taupyti popierių. Jei Jums
reikalinga išsamesnė informacija apie BONECO prie-
taisą, atsisiųskite išsamią instrukciją PDF formatu.
EE See kompaktne juhend aitab paberit kokku hoida. Kui
vajate põhjalikumat teavet BONECO seadme kohta, siis
laadige alla üksikasjalik juhend PDF-vormingus.
CZ Tento kompaktní návod pomáhá šetřit papír. Potře-
bujete-li podrobnější informace o zízení BONECO,
stáhněte si rozšířený návod ve formátu PDF.
SK Tento kompaktný návod pomáha šetriť papier. Ak
potrebujete podrobnejšie informácie o zariadení
BONECO, stiahnite si rozšírený návod vo formáte PDF.
SI Ta kratka navodila za uporabo omogajo varčevanje
s papirjem. Če potrebujete podrobnejše informacije o
svoji napravi BONECO, si prenesite daljšo različico na-
vodil za uporabo v obliki PDF.
HR Ove kompaktne upute pomu pri uštedi papira. Ako su
vam potrebne podrobne informacije o uređaju društva
BONECO, proširene upute preuzmite u PDF-formatu.
GR Με αυτές τις συνοπτικές οδηγίες εξοικονομείται χαρτί.
Αν χρειάζεστε αναλυτικότερες πληροφορίες για τη
συσκευή της BONECO, πραγματοποιήστε λήψη των
αναλυτικών οδηγιών σε μορφή PDF.
RU Данный документ является краткой версией ин-
струкции в целях экономии бумаги. Более под-
робную информацию о приборе BONECO Вы мо-
жете скачать в формате PDF.
CN 本简要说明可省纸张如果需要关于
BONECO 设备更深入的信息请下载 PDF 格式的
展说明 。
4
DE 1. Lieferumfang • 2. Technische Daten • 3. Inbetriebnahme • 4. Aufstellort ändern • 5. Höhe
anpassen (Übersicht) • 6. Höhe anpassen • 7. Zerlegung und Aufbewahrung • 8. Reinigung
EN 1. Scope of delivery • 2. Technical specifications • 3. First use • 4. Moving the unit to a new
location 5. Height adjustment (Overview) • 6. Height adjustment • 7. Disassembly and storage •
8. Cleaning
FR 1. Contenu de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Première utilisation • 4. Déplace-
ment de l’unité vers un nouvel emplacement • 5. Adaptation de la hauteur (aperçu) • 6. Adaptation
de la hauteur • 7. Démontage et conservation • 8. Nettoyage
IT 1. Volume di fornitura • 2. Dati tecnici • 3. Primo utilizzo • 4. Spostamento dell’unità verso una
nuova ubicazione • 5. Regolazione dell‘altezza (Panoramica) • 6. Regolazione dell‘altezza •
7. Smontaggio e conservazione • 8. Pulizia
NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens • 3. Eerste gebruik • 4. Apparaat naar een nieuwe
locatie verplaatsen • 5. Hoogte aanpassen (overzicht) • 6. Hoogte aanpassen • 7. Demontage en
opslag • 8. Reiniging
ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Primer uso • 4. Cambio de la unidad a una ubicación nueva •
5. Ajuste de la altura (vista general) • 6. Ajuste de la altura • 7. Desmontaje y almacenamiento •
8. Limpieza
PT 1. Conteúdo • 2. Dados técnicos • 3. Arranque • 4. Deslocar a unidade para uma nova localização •
5. Ajuste de altura (síntese) • 6. Ajuste de altura • 7. Desmontagem e armazenamento •
8. Limpeza
HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok • 3. Első használat • 4. A készülék áthelyezése •
5. Magasság beállítása (Áttekintés) • 6. Magasság beállítása • 7. Szétszerelés és tárolás •
8. Tisztítás
PL 1. Zakres dostawy • 2. Dane techniczne • 3. Pierwsze użycie • 4. Przeniesienie urządzenia w
nowe miejsce • 5. Regulacja wysokości (Informacje ogólne) • 6. Regulacja wysokości •
7. Demontaż i przechowywanie • 8. Czyszczenie
SE 1. Leveransomfattning • 2. Tekniska data • 3. Första användningstillfället • 4. Flytta enheten
till en ny plats • 5. Höjdjustering (översikt) • 6. Höjdjustering • 7. Isärtagning och förvaring •
8. Rengöring
FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot • 3. Ensimmäinen käyttö • 4. Laitteen siirtäminen uuteen
paikkaan • 5. Korkeusätö (yleiskuva) • 6. Korkeusätö • 7. Purkaminen ja varastointi •
8. Puhdistus
DK 1. Leveringsomfang • 2. Tekniske data • 3. Ibrugtagning • 4. Flytning af enheden •
5. Højdejustering (oversigt) • 6. Højdejustering • 7. Adskillelse og opbevaring • 8. Rengøring
5
NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske data • 3. Ta i bruk • 4. Flytte enheten til en ny plassering •
5. Høyderegulering (oversikt) • 6. Høyderegulering • 7. Demontering og lagring • 8. Rengjøring
LV 1. Piegādes komplektācija • 2. Tehniskie dati • 3. Pirmreizēja izmantošana • 4. Vienības pārvie-
tošana jaunajā atrašanās vietā • 5. Augstuma pielāgošana (rskats) • 6. Augstuma pielāgošana •
7. Demontāža un glabāšana • 8. Tīrīšana
LT 1. Pristatomas komplektas • 2. Techniniai duomenys • 3. Pirmasis naudojimas • 4. Įrenginio
perkėlimas į kitą vietą • 5. Aukščio reguliavimas (aprašas) • 6. Aukščio reguliavimas •
7.ardymas ir laikymas • 8. Valymas
EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed • 3. Esmakordne kasutamine • 4. Seadme teisaldamine
uude asukohta • 5.rguse reguleerimine (ülevaade) • 6. Kõrguse reguleerimine • 7. Lahtivõtmine
ja ladustamine • 8. Puhastamine
CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické údaje • 3. První použití • 4.emístění jednotky na nové místo •
5. Nastavení výšky (přehled) • 6. Nastavení výšky • 7. Demontáž a skladování • 8. Čištění
SK 1. Obsah balenia • 2. Technické údaje • 3. Prvé použitie • 4. Preprava jednotky na nové
umiestnenie 5. Nastavenie výšky (prehľad) • 6. Nastavenie výšky • 7. Demontáž a skladovanie •
8. Čistenie
SI 1. Obseg dobave • 2. Tehnični podatki • 3. Prva uporaba • 4. Transport enote na drugo lokacijo •
5. Nastavitev višine (pregled) • 6. Nastavitev višine • 7. Razstavljanje in hramba • 8. Čiščenje
HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci • 3. Prva upotreba • 4. Prebacivanje uređaja na novu loka-
ciju • 5. Prilagodba visine (pregled) • 6. Prilagodba visine • 7. Rastavljanje i pohrana • 8. Čišćenje
GR 1. Περιλαμβάνονται • 2. Τεχνικές πληροφορίες • 3. Πρώτα βήματα4. Μετακίνηση της μονάδας
σε μια νέα θέση • 5. Ρύθμιση ύψους (Επισκόπηση) • 6. Ρύθμιση ύψους • 7. Αποσυναρμολόγηση
και αποθήκευση • 8. Καθαρισμός
RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Первое использование •
4. Перемещение прибора • 5. Регулировка по высоте (обзор) • 6. Регулировка по высоте •
7. Разборка и хранение • 8. Очистка
CN
1. 清单2. 技术参数3. 使用说明4. 将设备移动到新位5. 高度
(概6. 高度7. 拆卸和存放8. 清洁
6
BONECO fan unit
Safety instructionsFiltre HEPA-ESP
Removable connector piece Base with power cord
Quick Manual
1. SCOPE OF DELIVERY
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS (at 220 V~ 50Hz)
KG
220 - 240V ~ 50Hz 33W
1.5 m / sec CADR up to 170 m³/h
900 m
3
/ h
F220CC: 375 × 375 × 850 mm
F230CC: 375 × 375 × 1210 mm
F220CC: 8.0 kg
F230CC: 12.5 kg
38 - 60 dB(A)
7
7 8
4 5 6
4. MOVING THE UNIT TO A NEW LOCATION
1
4
2
270°
9
3
5
3. FIRST USE
1
2
3
8
5. HEIGHT ADJUSTMENT (OVERVIEW)
For safety reasons, a maximum
of two connector pieces can be
used at once for the BONECO
F230CC and a maximum of one for
the BONECO F220CC.
F230CC
F220CC
F230CC
F220CC
F230CC
7 8
8
6
7
9
1
1
9
2
3
2
5
5
4
7. DISASSEMBLY AND STORAGE
6. HEIGHT ADJUSTMENT
4
6
7 8
3
6
8. CLEANING
10
12 12
11
OR
13
5h
1 3
6
7
9
8
4
2
5
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Товар сертифицирован на территории России, соответствует
требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.98-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (разд. 4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006
(разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ.
Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистрированные
под маркой BONECO AG, Швейцария, г. Виднау, Эспен-
штрассе, 85, СН-9443
ИМПОРТЕР:
Общество с ограниченной ответственностью «Ай.Эр.Эм.Си
АДРЕС:
119049, Россия, г. Москва, Ленинский проспект, д. 6, офис
14, Тел.акс: +7 (495) 2587485
e-mail: info@irmc.ru
1514
80189-02
www.boneco.com
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
BONECO AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Boneco F220CC Quick Manual

Tipo
Quick Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue