Zipper Maschinen ZI-MOS4TA Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Edition : 14.07.2020 Revision - 00 RaR - DE/EN/IT/FR
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
MOTORSENSE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
BRUSH CUTTER
IT
MANUALE D’USO
DECESPUGLIATORE
FR
MANUEL D’UTILISATION
DÉBROUSSAILLEUSE
ACHTUNG: 4-Takt-Motor Öl (15W40) kontrollieren!
ATTENTION: 4-stroke-engine Check Oil (15W40)!
ATTENZIONE: per motore a 4 tempi Controllare l'olio (15W40)!
ATTENTION : Pour moteur 4 temps Contrôler l’huile (15W40) !
ZI-MOS4TA
EAN: 9120039232966
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-MOS4TA
1 INHALT / INDEX / INDICE
1 INHALT / INDEX / INDICE 2
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / 4
3 TECHNIK / TECHNIC 5
3.1 Lieferumfang / Delivery content / contenuto della consegna /contenu de la
livraison 5
3.2 Komponenten / Components / Componenti / Composants ................................. 5
3.3 Technische Daten /Technical details / Data tecnici / Données techniques .......... 6
4 VORWORT (DE) 7
5 SICHERHEIT 8
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 8
5.2 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 8
5.3 Restrisiken ........................................................................................................ 10
5.4 Persönliche Ausrüstung ..................................................................................... 11
5.5 Gurt ................................................................................................................... 11
6 MONTAGE 12
6.1 Lieferumfang prüfen .......................................................................................... 12
6.2 Zusammenbau ................................................................................................... 12
7 BETRIEB 14
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 14
7.2 Motor Starten .................................................................................................... 14
7.3 Motor Stoppen ................................................................................................... 14
8 WARTUNG 15
8.1 Reinigung .......................................................................................................... 15
8.1.1 Reinigung des Luftfilters ............................................................................... 15
8.1.2 Zündkerze kontrollieren ................................................................................ 15
8.1.3 Motorölwechsel/Motorölstandskontrolle ........................................................... 16
Motorölkontrolle: ................................................................................................. 16
8.2 Lagerung ........................................................................................................... 16
8.3 Entsorgung ........................................................................................................ 16
9 FEHLERBEHEBUNG 17
10 PREFACE (EN) 18
11 SAFETY 19
11.1 Intended Use ..................................................................................................... 19
11.2 Safety instructions ............................................................................................ 19
11.3 Remaining risk factors ....................................................................................... 21
11.4 Personal wear ................................................................................................... 22
11.5 Belt .................................................................................................................... 22
12 ASSEMBLY 23
12.1 Delivery content ................................................................................................ 23
12.2 Assembly ........................................................................................................... 23
13 OPERATION 25
13.1 Operation instructions ....................................................................................... 25
13.2 Engine Start ....................................................................................................... 25
13.3 Stop the engine ................................................................................................. 25
14 MAINTENANCE 26
14.1 Cleaning ............................................................................................................ 26
14.1.1 Cleaning the air filter ................................................................................ 26
14.1.2 Check the spark plug ................................................................................ 26
14.1.3 Engine oil change / engine oil check ........................................................... 27
Engine oil check: ................................................................................................. 27
14.2 Storage .............................................................................................................. 27
14.3 Disposal ............................................................................................................. 27
15 TROUBLE SHOOTING 28
16 INTRODUZIONE (IT) 29
17 SICUREZZA 30
17.1 Uso previsto ...................................................................................................... 30
17.2 Istruzioni di sicurezza ....................................................................................... 30
17.3 Rischi residui ..................................................................................................... 32
17.4 Attrezzatura personale ...................................................................................... 33
17.5 Cinturino ........................................................................................................... 33
18 MONTAGGIO 34
18.1 Assemblaggio .................................................................................................... 34
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-MOS4TA
Inserire entrambe le aste nel connettore e fissare con le viti di fissaggio .................... 34
19 FUNZIONAMENTO 35
19.1 Nota Operative .................................................................................................. 36
19.2 Start .................................................................................................................. 36
19.3 Stop ................................................................................................................... 36
20 MANUTENZIONE 37
20.1 Pulizia ............................................................................................................... 37
20.1.1 Rivestire le superfici nude della macchina contro la corrosione (ad es., Con
l'inibitore di ruggine WD40) Pulizia del filtro dell'aria ................................................ 37
20.1.2 Un filtro dell'aria sporco e intasato riduce significativamente le prestazioni del
motore! 37
20.1.3 Controllare la candela ............................................................................... 38
20.1.4 Cambio dell'olio (motore a 4 tempi) ........................................................... 38
20.2 Stoccaggio ......................................................................................................... 38
20.3 Smaltimento ...................................................................................................... 38
21 RISOLUZIONE ERRORE 39
22 AVANT-PROPOS (FR) 40
24 SECURITE 41
24.1 Utilisation conforme .......................................................................................... 41
24.2 Consignes de sécurité ........................................................................................ 41
24.3 Risques résiduels .............................................................................................. 43
24.4 Équipement individuel ....................................................................................... 44
24.5 Sangle ............................................................................................................... 44
25 MONTAGE 45
25.1 Assemblage ....................................................................................................... 45
26 FONCTIONNEMENT 46
26.1 Instructions d’utilisation ................................................................................... 47
26.2 Début ................................................................................................................ 47
26.3 Arrêt .................................................................................................................. 47
27 MAINTENANCE 48
27.1 Nettoyage .......................................................................................................... 48
27.1.1 Nettoyage du filtre à air ............................................................................ 48
27.1.2 Remplacer la bougie d’allumage ................................................................. 49
27.1.3 Vidange d'huile (moteur 4 temps) .............................................................. 49
27.2 Entreposage ...................................................................................................... 49
27.3 Élimination ........................................................................................................ 49
28 RESOLUTION DE PANNE 50
29 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PEZZI DI RICAMBIO / PIECES DE
RECHANGE 51
29.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Ordine di ricambio / Commande de
pièces détachées ................................................................................................................ 51
29.2 Explosionszeichnung / Explosion drawing /Disegno esploso / Vue éclatée ...... 52
29.2.1 ZI-MOS4TA ............................................................................................. 53
30 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY
/ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / DECLARATION DE
CONFORMITE UE 54
31 GARANTIE (DE) 55
32 WARRANTY GUIDELINES (EN) 56
33 GARANZIA (IT) 57
34 GARANTIE (FR) 58
35 PRODUKTBEOBACHTUNG. / PRODUCT MONITORING / MONITORAGGIO
DEL PRODOTTO / EXAMEN DU PRODUIT 59
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-MOS4TA
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS /
SEGNI DI SICUREZZA / symboles de sécurité
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER
SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF
SYMBOLS
IT
SEGNI DI SICUREZZA
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
FR
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES
SYMBOLES
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften
und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und
zu tödlichen Unfällen führen
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as
ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to
death.
IT
ATTENZIONE! Prestare attenzione ai simboli di sicurezza! La mancata osservanza delle
istruzioni e delle istruzioni per l'uso della macchina può causare gravi lesioni personali e
incidenti mortali.
FR
AVERTISSEMENT ! Observer les symboles de sécurité ! Le non-respect des prescriptions
et des recommandations relatives à l'utilisation de la machine peut provoquer des
dommages corporels graves, voire mortels
DE
Leicht entflammbar! Offenes Feuer verboten
EN
Highly flammable! Naked flames prohibited
IT
Facilmente infiammabile! Fuoco aperto proibito
FR
Facilement inflammable ! Flamme nue interdite
DE
Vergiftungsgefahr durch Kohlenmonoxid (CO) ! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von
offenen Fenstern und Belüftungen verwenden
EN
Danger of Intoxication (CO)! Only use outdoors and far from open windows and vents
IT
Rischio di avvelenamento da monossido di carbonio (CO) ! Non utilizzare all'interno e vicino a
finestre e prese d'aria aperte
FR
Danger d'empoisonnement! Ne pas utiliser à l'intérieur et à proximité d'ouvrir les fenêtres et les
évents
DE
CE-KONFORM Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM This product complies with the EC-directives.
IT
CE-COMPLIANT Questo prodotto è conforme alle direttive CE
FR
CONFORMITÉ CE - Ce produit répond aux directives CE.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine
aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut
um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine
vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with
the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
IT
LEGGERE L'ISTRUZIONE! Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e la manutenzione
della macchina e familiarizzare con i comandi della macchina per l'azionamento della macchina
e per prevenire danni all'uomo e alla macchina
FR
LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ! Lire le manuel d’exploitation et de maintenance de votre
machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la
machine pour utiliser la machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et
des dégâts sur la machine.
DE
Persönliche Schutzausrüstung!
EN
Personal protective equipment!
IT
Equipaggiamento protettivo!
FR
Équipement de protection individuelle !
DE
Heiße Oberfläche, Verbrennungsgefahr!
EN
Hot surface, Burn hazard!
IT
Pericolo di ustioni!
FR
Risque de brûlure !
DE
Feste Teile können wegkatapultiert werden!
EN
Solid Objects can be thrown away!
IT
Le parti fisse possono essere catapultate via!
FR
Des composants fixes peuvent être éjectés !
DE
Sicherheitsabstand einhalten
EN
Keep safe distance!
IT
Mantenere la distanza di sicurezza
FR
Respecter des distances de sécurité !
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-MOS4TA
3 TECHNIK / TECHNIC
3.1 Lieferumfang / Delivery content / contenuto della consegna /contenu
de la livraison
3.2 Komponenten / Components / Componenti / Composants
1
Motor / Engine /Motore / Moteur
7
Verbindungsstück / Connector /
Pezzo di collegamento / Pièce de
raccordement
2
Gurtöse / Belt eyelet / Occhiello della
cintura / Anneau de transport
8
Handgriff / Handle / Magnilia /
Poignée
3
Schutzabdeckung / Safety covcer /
Copertura protettiva / Cache de protection
9
Gurt / Belt / Cinturino / Sangle
4
Fadenmesser / Nylon cutter blade
Coltello filo / Coupe-fil
10
Mähmesser 3 Zahn / 3-tooth blade /
Lama di taglio 3 denti / Lame 3 dents
5
Fadenspule / Nylon cutter / Bobina /
Bobine de fil
11
Mähmesser 8 Zahn / 8-tooth blade /
Lama di taglio 8 denti / Lame 8 dents
6
Stange / Pole / Asta / Perche
12
ZI-BR3 (en option)
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-MOS4TA
3.3 Technische Daten /Technical details / Data tecnici / Données techniques
ZI-MOS4TA
Motortyp / Engine type / Tipo motore / Type de moteur
4-Takt
Motorleistung / Engine power /
Potenza motore / Puissance du moteur
1,2 kW
Hubraum / Displacement / Cilindrata / Cylindrée
38,9 cm³
Leerlaufdrehzahl / Idle running speed /
Velocità a vuoto / Régime à vide
max. 3200 min-1
max. Drehzahl Schneidgarnitur /
max. rotational speed cutting set /
max. set di taglio rapido / Vitesse de rotation max. de la
garniture de coupe
9500 min-1
Stange / Pole dimension / Asta / Perche
1500 mm Ø28mm
Durchmesser Aufnahmewelle / Shaft diameter /
Diametro albero / Diamètre de l’arbre de réception
8 mm
Zündung / Ignition type / Accensione / Allumage
CDI
Tankvolumen / Fuel tank capacity /
Volume serbatoio / Volume du réservoir
0,65 l
Kraftstoff / Fuel / Carburante / Carburant
Benzin ROZ 95
Unleaded gasoline RON 95
Motoröl / Engine oil /
Olio motore / Huile du moteur
110 ml (15W40)
Gewicht / Weight /
Peso / Poids
7,8 kg
Starter / Starter /
Avviamento / Démarreur
easy Starter Seilzug
Garantierter Schall-Leistungspegel LWA /
Guaranteed sound power level LWA /
Livello di potenza sonora garantito LWA /
Niveau de puissance acoustique garanti LWA
114 dB (A)
Vibration / Vibration / Vibrazione / Vibrations
~5,7 m/s² k:1,5m/s²
Zündkerzentype / spark-plug type /
A5RTC
Fadenspule / Bobbin /Bobina / Bobine de fil
Maximale Schnittbreite / Max cutting width / Larghezza di
taglio massima / Largeur de coupe maximale
420 mm
Fadenlänge /Thred length / Lunghezza del filo / Longueur de fil
4,5 m
Fadenstärke / Thred sickness / Spessore del filo / Épaisseur de
fil
Ø 2,4 mm
Mähmesser / Mowing blade / Lama falciante / Lame de taille
Mähmesser 3 Zahn / 3tooth mowing blade / Lama di taglio 3
denti / Lame 3 dents
Ø305 x Ø25,4 x 1,6mm
Mähmesser 8 Zahn / 8-tooth mowing blade / Lama di taglio 8
denti / Lame 8 dents
Ø305 x Ø25,4 x 1,3mm
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-MOS4TA
4 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Motorsense ZI-MOS4TA.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung der Maschine (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2017
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-MOS4TA
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen
Sicherheitshinweise sind einzuhalten.
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.
WARNUNG
Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Schneidwerkzeuge!
Das Verwenden von Kreissägeblättern ist strikt verboten!
Beschädigte Schneidwerkzeuge dürfen auf keinem Fall begradigt oder geschweißt
werden! HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können die Verwendung dieser Maschine
einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen verwenden, damit eine gefahrenlose
Bedienung gewährleistet werden kann.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen
ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Vorsicht bei rutschigem Untergrund Rutschgefahr - Verletzungsgefahr. Tragen Sie beim
Arbeiten solides und rutschfestes Schuhwerk. Rutschen/ Stolpern/Fallen sind eine Hauptursache
für schwere oder tödliche Verletzungen.
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden
Maschine fern zu halten!
Wenn Sie die Maschine an Dritte weitergeben, ist diese Anleitung der Maschine zwingend
beizulegen.
Vor jeder Verwendung ist die Betriebssicherheit der Maschine zu prüfen ( fester Sitz des
Schneidwerkzeuges, ordnungsgemäße Funktion des Gashebels)
Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb strömen heiße Abgase aus und Maschinenteile wie
etwa Vergaser und Motor werden heiß.
Legen Sie die heiße Motorsense nie in trockenes Gras oder auf sonstige, leicht entflammbare
Materialien.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-MOS4TA
Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen. Ansonsten besteht akute Verbrennungsgefahr
ACHTUNG: Benzin ist sehr leicht entzündlich!
Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten. Tanken Sie nicht, wenn der
Motor und Vergaser noch sehr heiß sind.
Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung (Brandgefahr!).
Nach dem Tanken Tankdeckel gut verschließen und auf Dichtheit prüfen. Startvorgang
mindestens 3m entfernt vom Tankort.
Verschütteter Treibstoff ist sofort wegzuwischen.
Arbeiten Sie konzentriert, sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen sicheren STAND
beim Arbeiten! Vorsicht bei unebenen Arbeitsflächen sowie Arbeitsflächen mit Gefälle!
Schneiden niemals:
- über Hüfthöhe
- auf einer Leiter stehend
- auf Bäumen
Regelmäßige Pausen vermindern das Sicherheitsrisiko durch Kontrollverlust wegen Ermüdung.
Wechseln Sie immer wieder die Arbeitsposition.
Abnormale Körperhaltung vermeiden.
Im Leerlauf darf sich das Schneidwerkzeug nicht drehen!
Die maximale Wellendrehzahl darf die angegebene Geschwindigkeit nicht überschreiten.
Einstellungen überprüfen lassen!
Im Umkreis von 15m darf sich keine weitere Person aufhalten!
Diesen Abstand auch zu Sachen einhalten!
Gefahr der Sachbeschädigung!
Feste Gegenstände Steine, Metallteile, o. Ä. können weggeschleudert werden
Verletzungsgefahr!
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille,
Schutzhelm, Gehörschutz, …) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Nach Beendigung des Arbeitens, sowie bei
jeglicher Pause, Motor abstellen.
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine auszuschalten. Lagerung immer mit
leerem Tank an einem sicheren Ort.
Greifen Sie während dem Betrieb nie in den Mähapparat.
Achten sie darauf, dass sie nicht unter das Schneidwerkzeug geraten! Verwenden Sie für die
anstehende Arbeit immer das richtige Schneidwerkzeug.
Lassen Sie den Motor niemals in abgeschlossenen oder begrenzten Bereichen laufen. Die Abgase
enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Die Belastung kann Bewusstlosigkeit verursachen und zum
Tod führen.
Vor dem Start, nach dem Ausfall oder Schlag, überprüfen Sie unbedingt das Gerät und stellen
Sie sicher, dass es sich in einem guten Zustand befindet.
Tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie den Freischneider bedienen oder wenn Sie das
Schneidmesser einbauen oder entfernen.
TRANSPORTHINWEISE:
Motor ausschalten
Messerschutz anbringen
Maschine sichern
Tank vollständig leeren, Kraftstoffaustritt vermeiden
Um Beschädigungen zu vermeiden Gerät nie schleifen sondern immer vollständig anheben.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-MOS4TA
LAGERHINWEISE:
Fadenspule und Mähmesser entfernen und säubern
Messerschutz anbringen
Maschine reinigen und trocknen
Tank vollständig leeren, Kraftstoffaustritt vermeiden
An einem trockenen, außerhalb der Reichweite von Kindern Ort, gut verpackt ( Schutz vor
Schnittverletzungen) lagern
5.3 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind
folgende Restrisiken zu beachten:
Gefahr durch Lärm:
Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
Gefahr durch die Arbeitsumgebung:
Achten Sie auf Steine und andere Dinge, die durch die Maschine herumgeschleudert werden können,
sowie auf herunterfallende Äste.
Gefahr für die Hände bzw. Finger:
Greifen Sie während dem Betrieb nie in den Mähapparat der Maschine. Nach dem Betrieb muss die
Maschine auskühlen. Sonst besteht akute Verbrennungsgefahr!
Erfassen und Aufwickeln:
Drähte und Schnüre können vom Messerblatt bzw. der Fadenspule erfasst werden und können
sowohl die Maschine beschädigen als auch Verletzungen verursachen. Bei der Beseitigung solcher
Zustände Motor abstellen!
Vibration:
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der
angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Aussetzung verwendet werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs von
dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Werkzeug verwendet
wird.
Schwingung:
Wenn sich Personen mit Durchblutungsstörungen zu starken mechanischen Schwingungen
aussetzen, kann es zu Schädigungen von Blutgefäßen und/oder Nervensystem kommen. Folgende
Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten:
„Einschlafen“ von Körperteilen (Taubheit), Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe
oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!
Um das Risiko der „Weißfingerkrankheit“ zu verringern, halten Sie Ihre Hände während des
Arbeitens warm und warten und pflegen Sie das Werkzeug und Zubehörteile gut.
Kickback Rückschlag:
Beim Arbeiten mit metallischen Schneidmessern kann es, wenn feste Gegenstände (Bäume, Zweige,
Steine, oder dergleichen) berührt werden, zu einem Rückschlag des ganzen Gerätes oder zu einem
schlagartigen Zug nach vorne kommen.
Dieser Rückschlag tritt ohne Vorwarnung schlagartig ein und kann zum Kontrollverlust über das
Gerät und zur Gefährdung des Benutzers und umstehenden Personen führen. Besondere
Gefährdung droht in schwer einsehbaren Bereichen und dichtem Bewuchs.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-MOS4TA
So bewahren Sie Kontrolle bei Rückschlag:
Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer mit beiden Händen sicher fest.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Halten Sie die Füße bequem gespreizt und rechnen Sie
immer mit einem möglichen Rückschlag.
Überschätzen Sie sich nicht und bewahren Sie beim Arbeiten jederzeit das Gleichgewicht.
Vor Schnittbeginn sollte das Schneidmesser die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
Beim Freischneiden können Steine und Schutt hochgeschleudert werden und zu schweren
Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube sicher montiert ist.
Werden rotierende Teile (Schneidmesser) unkorrekt befestigt, kann dies zu schweren Unfällen
führen.
Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn das Schneidmesser auf festen Sitz.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden,
die Motorsense ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von
entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird.
Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende
technische Eignung/Ausbildung zur Benutzung von der Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!
5.4 Persönliche Ausrüstung
A. Sicherheitshelm
B. Gehörschutz
C. Gesichtsschutz
D. Gurt
E. Handschuhe
F. Sicherheitsabdeckung des Blattes
G. Sicherheitsschuhe
H. Arbeitshose
HINWEIS
Das Werkzeug nur mit, vor der Inbetriebnahme an den Bediener angepasstem, Schultergurt
bedienen. Bedienung der Motorsense niemals mit einer Hand!
5.5 Gurt
Legen Sie den Tragegurt 2 über die Schultern.
Schließen Sie den Tragegurt-Verschluss 3.
Stellen Sie an den Gurtstraffern 1 der Schultergurte die Gurtlänge so ein,
dass sich die Motorsensen-Halterung 4 auf Hüfthöhe befindet.
Richten Sie die Längen der Gurte so aus, dass das Gewicht gleichmäßig auf
beide Schultern verteilt ist.
Hängen Sie den Gurt mit der Schnellkupplung in die Gurtöse der Maschine
ein.
Mähen Sie niemals ohne die Maschine mit dem Gurt an sich zu hängen
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-MOS4TA
6 MONTAGE
6.1 Lieferumfang prüfen
Vermerken Sie sichtbare Transportschäden stets auf dem Lieferschein und überprüfen Sie die
Maschine nach dem Auspacken umgehend auf Transportschäden bzw. auf fehlende oder beschädigte
Teile. Melden Sie Beschädigungen der Maschine oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler bzw.
der Spedition.
6.2 Zusammenbau
Die Maschine kommt teilmontiert und es müssen die zum Transport deomontierten Bauteile wie
nachfolgen beschrieben montiert werden und die Betriebsstoffe aufzufüllen.
Montage Handgriffe
Handgriff (1) und Handgriff (2) in die
Halterung (3) einstecken und mittels der
vier Schrauben (4) an der Maschine fixieren
Kabel/Seilzug fixieren
Kabel/Seilzug (2) in Klammer (1) fixieren und
Klammer (1) auf Stange fixieren
Stange verbinden
Die beiden Teilstücke (1) und (2) der Stange
zusammenstecken und mittels Bolzen (4) und
Griff (3) verbinden
Fadenmesser montieren
Fadenmesser (1) mittels zwei Schrauben (3)
an der Schutzabdeckung montieren
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-MOS4TA
Schutzabdeckung montieren
Die Schutzabdeckung (1) mittels zwei
Schrauben (3) an der Stange montieren
Montage Fadenspule
1. Aufsatz (3) mittels Inbussschlüssel (2)
fixieren. (Inbussschlüssel durch beide
Bohrungen schieben, Bohrung am
Aufsatz (3) muss vorher durch drehen
ausgerichtet werden.
2. Fadenspule (4) auf Gewinde (1)
aufsetzen und festdrehen
HINWEIS
LINKSGEWINDE
Montage Mähmesser:
1. Aufsatz (3) mittels Inbussschlüssel (2) fixieren. (Inbussschlüssel durch beide
Bohrungen schieben, Bohrung am Aufsatz (3) muss vorher durch drehen ausgerichtet
werden.
2. Mähmesser (4) aufsetzen
3. Flansch (5) montieren
4. Flansch (6) und Mutter (7) montieren und Mutter (7) festziehen
5. Kontrolle der Laufrichtung (Pfeile auf Mähmesser und Schutzabdeckung müssen
übereinstimmen)
HINWEIS
LINKSGEWINDE
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-MOS4TA
7 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung
der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente
sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen
Sitz.
7.1 Betriebshinweise
HINWEIS
Vor sämtliche Umrüstarbeiten bei Maschine abschalten und abkühlen lassen!
Die Maschine immer mit Gurt bedienen!
In Gefahrensituationen die Maschine mit dem Schnellverschluss vom Schultergurt
lösen
Vor jeder Inbetriebnahme sicher gehen, dass der Treibstoff und -tank in
einwandfreiem Zustand ist!
Motorölstand vor Start kontrolliert wurde und bei Mindermenge aufgefüllt wurde.
WA RNUNG
ACHTUNG! Motoröl für den Transport abgelassen. Vor dem Gebrauch Motoröl
einfüllen. Bei Nichtbeachtung entsteht ein dauerhafter Schaden am Motor und
setzt die Garantie außer Kraft!
7.2 Motor Starten
1. Hauptschalter (1) auf „I“
schalten = Maschine
betriebsbereit
2. Startgasstellung einnehmen:
Freigabehebel (2) und
Gashebel (4) drücken und
Halter (3) drücken
3. Choke (5) schließen (in
oberer Stellung)
4. Primärpumpe (6) 2-3 mal
drücken
5. Startseilzug greifen und
langsam anziehen bis der ein
Widerstand spürbar ist,
Seilzug von diesem Punkt
etwas zurückspulen lassen
und kraftvoll anziehen.
6. Wenn der Motor ruhig läuft,
Choke (5) öffnen (untere
Stellung
7.3 Motor Stoppen
Gashebel (4) loslassen und Hauptschalter (1) auf ein „0“ stellen.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-MOS4TA
8 WARTUNG
ACHTUNG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und Maschine abkühlen lassen!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
Tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie das Schneidmesser einbauen oder entfernen.
Beschädigte Schneidwerkzeuge dürfen auf keinen Fall begradigt oder geschweißt werden!
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein.
Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern
durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine
Lockere oder verlorene Schrauben
Vor jeder Inbetriebnahme
Beschädigung von Maschinenteilen
Vor jeder Inbetriebnahme
Beschädigung der Schneidausrüstung
Vor jeder Inbetriebnahme
Kraftstofftank auf Dichtheit
Vor jeder Inbetriebnahme
Maschine säubern
Nach jeder Inbetriebnahme
Zündkerze reinigen
Alle 25 Betriebsstunden
Luftfilter reinigen
Alle 20-30 Betriebsstunden
8.1 Reinigung
Maschine von Staub und Grasresten befreien. Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und
gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern.
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln kann zu
Lack- und anderen Sachschäden an der Maschine führen!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren (z.B. mit Rostschutzmittel WD40)!
8.1.1 Reinigung des Luftfilters
Ein verstopfter, schmutziger Luftfilter verringert die Leistungsfähigkeit Ihres Motors erheblich!
Lösen Sie die Abdeckung des Luftfilters. Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab, nehmen Sie den
Luftfilter heraus. Reinigen Sie den Luftfilter unter fließendem Wasser. Wringen Sie ihn aus. Lassen
Sie ihn trocknen. Tropfen Sie einige Tropfen Motoröl auf den Filter. Setzen Sie den Filter wieder ein
und montieren Sie die Luftfilterabdeckung.
8.1.2 Zündkerze kontrollieren
Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab. Lösen und entfernen Sie vorsichtig die Zündkerze. Reinigen
Sie die Zündkerze mit einer kleinen Bürste von Rußablagerungen etc.
Der Kontaktabstand zwischen den beiden Kontakten sollte etwa 0,5mm - 0,7mm (etwa
Kreditkartendicke) betragen
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-MOS4TA
8.1.3 Motorölwechsel/Motorölstandskontrolle
HI NW EI S
Altöle sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen!
Kontaktieren Sie gegebenenfalls die lokalen Behörden für
Informationen bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung.
Motorölkontrolle:
Vor jeder Inbetriebnahme!
Ölmessstab (1) herausdrehen
Minimum: LOWER LIMIT
Maximum. UPPER LIMIT
Bei unterschreiten des Minimums Motoröl
auffüllen.
Motorölwechsel:
Alle 100 Betriebsstunden
Motoröl in geeigneten Behälter ablassen
Neues Motoröl (empfohlen: 15W40 oder
gleichwertiges) nachfüllen (2)
8.2 Lagerung
Wenn die Motorsense länger als 30 Tage gelagert wird:
Warten Sie bis die Maschine ausreichend abgekühlt ist.
Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank in ein geeignetes Auffanggefäß ab und lagern Sie den
abgelassenen Treibstoff in einem geeigneten Behälter.
Fadenspule und Messerblatt entfernen und säubern
Messerschutz anbringen
Maschine reinigen und trocknen
An einem trockenen, außerhalb der Reichweite von Kindern Ort, gut verpackt ( Schutz vor
Schnittverletzungen) lagern
Bedecken Sie die Maschine gut und lagern Sie diese an einem trockenen und sauberen Ort.
8.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine, Maschinenkomponenten und Betriebsmittel nicht im
Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren
Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein
gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte
Maschine fachgerecht zu entsorgen.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-MOS4TA
9 FEHLERBEHEBUNG
WA RNUNG
Heiße Oberflächen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor können
schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod führen. Maschine vor
Arbeiten zur Störungsbeseitigung immer still setzen und gegen unbeabsichtigte
Wiederinbetriebnahme sichern.
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Motor läuft nicht
Falsche Reihenfolge beim
Startvorgang
Beachten Sie die richtige Startfolge
Luftfilter verschmutzt
Luftfilter reinigen/ersetzen
Fehlende Kraftstoffversorgung
Tanken
Fehler in der Kraftstoffleitung
Kraftstoffleitung auf Knicke oder
Beschädigungen überprüfen
Motor abgesoffen
Zündkerze herausschrauben,
reinigen und trocknen;
anschließend das Starterseil
mehrmals ziehen; Zündkerze
wieder reinschrauben
Zündkerzenstecker nicht
aufgesteckt
Zündkerzenstecker aufstecken
Kein Zündfunke
Zündkerze reinigen/ersetzen
Zündkabel prüfen
Motor läuft an und stirbt
sofort ab
Falsche Vergasereinstellung
(Leerlaufdrehzahl)
an Kundendienst wenden
Maschine arbeitet mit
Unterbrechungen (stottert)
Vergaser ist falsch eingestellt
an Kundendienst wenden
Zündkerze ist verrußt
Zündkerze reinigen/ersetzen.
Zündkerzenstecker prüfen
Vergaser ist falsch eingestellt
an Kundendienst wenden
Maschine arbeitet nicht mit
voller Leistung
Maschine ist überlastet
Zu viel Schnittmaterial
Luftfilter ist verschmutzt
Luftfilter reinigen/ersetzen
Vergaser ist falsch eingestellt
an Kundendienst wenden
Schneidwerkzeug rotiert im
Leerlauf
Leerlaufdrehzahl zu hoch
Leerlaufdrehzahl einstellen
Schneidwerkzeug rotiert,
aber hat keine Leistung
Choke auf ON
Choke auf OFF stellen
Schlechtes Schnittergebnis
Fremdmaterial, Gras um das
Blatt gewickelt
Entfernen Sie Material
Zu hohes Gras
Wechseln Sie das Schneidwerkzeug
Stumpfes Mähmesser
Mähmesser nachschärfen oder
durch neues ersetzen
HINWEIS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese
ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene
Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben
des Problems hinzu.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-MOS4TA
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the brush cutter ZI-MOS4TA.
Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons
always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2017
This manual is protected by copyright law all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116720
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-MOS4TA
11 SAFETY
11.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Mowing and trimming grass at moderate and non-slippery terrain and for cutting twigs and hedges.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
WARNING
Do not change the mowing attachment!
Using saw blades for the machine is prohibited!
Damaged cutting tools may be not straightened or welded in no case
HIGHEST RISK OF INJURY!
11.2 Safety instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security
instructions!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit
the use of this machine!
Use the machine only in good enough light to allow a safe operation can be guaranteed.
In tiredness, decreased concentration or under the influence of alcohol or drugs, the work on
the machine is prohibited!
Caution in slippery conditions - slip hazard - risk of injury. When working, robust and non-slip
footwear. Slides / stumble / traps are a major cause of serious injury or death.
The machine may only be operated by trained personnel.
Unauthorized persons, especially children and not trained personnel must be kept away from the
running machine!
If you pass the machine to third, these instructions must be attached to the machine.
Before each use, the reliability of the machine is to be checked (tightness of the cutting tool, the
proper function of the throttle lever)
Danger of burns! During the operation flow of hot exhaust gases and engine parts such as the
carburettor and engine become hot.
Never place a hot brush cutter in dry grass or other easily flammable materials.
After the operation, the machine must cool down. Otherwise there is an imminent risk of burns
WARNING: Gasoline is highly flammable!
Smoking and open flames are prohibited during refuelling. Do not refuel when the engine and
carburettor are still very hot.
INHALT / INDEX / INDICE/
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-MOS4TA
Refuel only outdoors or in a well ventilated area.
Avoid contact with skin and clothes (fire hazard).
Check after refuelling tank cap and check for leaks.
Start the engine at least 3 meters from the tank location.
Spilled fuel is wipe immediately.
Work attentively, safety conscious and always be fully aware safe stand when working! Caution
on uneven work surfaces and work surfaces with a slope!
Never cutting:
- above hip height
- on a ladder
- on trees
Regular breaks reduce the security risk to loss of control due to fatigue. Change the working
position over again.
Avoid abnormal posture.
At idle, the blade should not rotate!
The maximum shaft speed must not exceed the specified speed. Checked settings!
No other person shall remain within 15m!
This distance also adhere to things! Danger of damage!
Solid objects, stones, metal parts, or the like can be thrown out - risk of injury!
Use personal safety equipment: ear protectors, safety goggles, safety shoes and safety helmet
when working with the machine
Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area switch the
machine off and wait until the machine stops.
Switch off the machine before maintenance or adjustment.
Storage always with an empty tank in a safe place.
Do not grab in the cutting tool while it is rotating.
Take care that you do not get under the cutting tool!
Always use the correct cutting tool for the work to be done.
Do not operate in an enclosed or confined areas.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide. The exposure can cause unconsciousness and
death.
Before the start, after the failure or shock, be sure to check the device and make sure that it is
in good condition.
Wear firm gloves when you use the brush cutter or if you install or remove the cutting blade.
TRANSPORT NOTES:
Switch off the engine
Fit the blade guard
Secure the machine
Empty tank completely, avoid fuel spillage
To avoid damage to the device never drag but always lift correctly.
STORAGE NOTES:
Remove and clean thread head and cutter blade
Fit the blade guard
Clean the machine and dry
Empty Tank completely, avoid fuel spillage
Store in a dry, out of reach of children place, well packaged (protection against cuts)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Zipper Maschinen ZI-MOS4TA Manuale utente

Tipo
Manuale utente