5a
14 15
CAUTION! If you use the wrong screws to
secure the faceplate, you could damage
the battery during installation, create a fire
hazard, and be seriously injured.
DO NOT USE any screw other than the
included short security screws when securing
the faceplate. Lastly, use the included
screwdriver to insert and tighten one of the
security screws from Bag B.
ATTENTION ! Si vous utilisez les mauvaises
vis pour fixer la façade, vous risquez
d’endommager la batterie pendant
l’installation, de provoquer un incendie et
d’être gravement blessé.
N’UTILISEZ PAS de vis autres que les vis de
sécurité courtes fournies pour fixer la façade.
Enfin, utilisez le tournevis fourni pour insérer
et serrer l’une des vis de sécurité contenues
dans le sac B.
VORSICHT! Eine Befestigung der Blende
mit den falschen Schrauben kann zu einer
Beschädigung des Akkus während der
Installation führen, schwere Verletzungen
verursachen und stellt eine potenzielle
Brandgefahr dar.
Verwenden Sie zur Befestigung der
Blende NUR die mitgelieferten kurzen
Sicherheitsschrauben und KEINE
anderen Schrauben. Verwenden Sie
abschließend den im Lieferumfang
enthaltenen Schraubendreher, um eine
der Sicherheitsschrauben aus Beutel B
einzusetzen und festzuziehen.
ATTENZIONE! Se utilizzi le viti sbagliate per
fissare la mascherina, potresti danneggiare
la batteria durante l’installazione, creare un
rischio di incendio e ferirti gravemente.
UTILIZZA SOLO le viti di sicurezza corte
fornite a corredo per fissare la mascherina.
Infine, utilizza il cacciavite in dotazione per
inserire e serrare una delle viti di sicurezza
contenute nel sacchetto B.
¡PRECAUCIÓN! Si no utilizas los tornillos
adecuados para fijar el panel frontal, puedes
dañar la batería durante la instalación, causar
un incendio y sufrir lesiones graves.
NO UTILICES ningún otro tornillo distinto de
los tornillos cortos de seguridad incluidos
para fijar el panel frontal. Por último, utiliza
el destornillador incluido para introducir y
apretar uno de los tornillos de seguridad de
la bolsa B.