Doro 7030 Guida Rapida

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida Rapida
1 2 3 4
Nota! Tue le immagini servono esclusivamente a scopo illustravo
e potrebbero non rieere esaamente il disposivo reale.
Gli elemen forni con il telefono possono variare a seconda del
soware e degli accessori disponibili nella regione oppure oer
dal proprio operatore telefonico. Sono disponibili ulteriori accessori
in vendita presso il rivenditore locale Doro. Gli accessori in dotazione
orono le migliori prestazioni per l’ulizzo del telefono.
2. ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON
IL TELEFONO
Quando si accende il telefono per la prima volta, la procedura
guidata di avvio fornisce indicazioni per selezionare le impostazioni
di base.
Selezionare l’impostazione che si desidera modicare.
Quando si è pron, scorrere no alla ne e premere
Fine
.
2.1. Descrizioni in questo documento
Le descrizioni presen in questo documento si basano sulla
congurazione del telefono al momento dell’acquisto.
Normalmente, le istruzioni iniziano dalla schermata principale.
Premere il simbolo (rosso) per andare alla schermata
principale. Alcune descrizioni sono semplicate.
Nelle istruzioni deagliate, la freccia (â) indica l’azione successiva.
2.2. Come usare il telefono
Chiamata (verde):
Chiamare un numero o rispondere a una chiamata in arrivo.
Accedere al registro delle chiamate.
Termina chiamata/Accensione e spegnimento
(rosso):
Premere per terminare le chiamate o per tornare alla schermata
principale.
Premere a lungo per accendere o spegnere.
Menu/pulsante opzioni/noche :
Dalla schermata principale, premere per visualizzare
le noche.
Da altre schermate, premere per visualizzare ulteriori
opzioni disponibili nel relavo menu.
Silenziare una chiamata in entrata
1. Quando entra una chiamata, premere i
Tas volume
per
silenziare la suoneria.
3.4. Registro chiamate
Le chiamate ricevute, perse ed eeuate vengono memorizzate
in un registro chiamate.
Recupero e composizione di un numero:
1. Premere (verde).
2. Usare per scorrere il registro delle chiamate
= Chiamata in entrata
= Chiamata in uscita
= Chiamata persa
3. Premere (verde) per chiamare il numero evidenziato.
4. CONTATTI
4.1. Creare un contao
1. Premere â
Conta
â
Crea nuovo contao
â
2. Inserire le relave informazioni di contao.
3. Una volta terminato, premere e selezionare
Salva
.
Suggerimento: A seconda del percorso di archiviazione selezionato,
il po di informazioni che possono essere salvate potrebbe variare.
Premere per visualizzare ulteriori opzioni disponibili per
il contao.
Doro 7030
Guida rapidaGuida rapida
Inglese
Inserire la scheda SIM:
SIM1
SIM1
SIM2
SIM2
Nota! Fare aenzione
a non graare i conta
metallici presen sulle
schede quando vengono
inserite nell’alloggia-
mento.
Inserire la scheda nano
SIM o USIM fornita
dall’operatore telefonico.
È possibile inserire una seconda nano SIM o USIM in modo
da disporre di due numeri di telefono o operatori telefonici su
un singolo disposivo. Se vengono inserite due schede SIM nel
disposivo invece di una, in alcuni casi la velocità di trasferimento
dei da può risultare più lenta.
Nota! Questo disposivo accea solamente schede nano SIM (4FF).
Lulizzo di schede modicate non compabili, più spesse di una
scheda nano SIM, può danneggiare la scheda stessa o l’alloggia-
mento e può alterare i da memorizza sulla scheda. Se si ulizza
una sola scheda SIM, si consiglia di servirsi dello slot SIM1.
micro SIM
nano SIM
0.67 mm
0.76 mm
Inserire la scheda di memoria:
È possibile ulizzare una scheda di memoria per aumentare lo
spazio di archiviazione del telefono e poter archiviare una maggiore
quantà di le, immagini, video, ecc. Controllare che i conta
della scheda di memoria siano rivol verso il basso, come mostrato
nella gura sopra. Tipi di schede compabili: MicroSD, MicroSDHC,
MicroSDXC.
Inserire la baeria:
Inserire la baeria facendola
scivolare nell’apposito vano
con i conta rivol verso
l’alto a sinistra.
Riposizionare il coperchio
del vano baeria.
1.2. Ricarica
Anche se la carica della baeria
potrebbe essere suciente
per accendere il telefono
subito dopo averlo estrao
dalla confezione, si consiglia di
caricarlo completamente prima di ulizzarlo per la prima volta.
Aenzione
Ulizzare esclusivamente baerie, caricabaerie e accessori
approva per il modello specico in dotazione. Il collegamento
ad altri accessori può essere pericoloso e potrebbe portare
all’annullamento dell’omologazione e della garanzia del telefono.
Quando la baeria sta per scaricarsi, appare e viene emesso
un segnale acusco di avviso. Collegare l’alimentatore alla presa
a muro e alla presa per il caricabaerie oppure collocare il
disposivo in una base di ricarica.
In alternava, collegare il cavo alla presa per il caricabaerie
sul telefono a una porta USB di un computer.
1.3. Risparmio energeco
Quando la baeria è completamente carica, scollegare il caricabat-
terie dal telefono e dalla presa a muro.
Per risparmiare energia, il display si spegne dopo breve tempo.
Premere qualsiasi pulsante per riavarlo. Le baerie si usurano nel
corso del tempo; ciò signica che la durata delle chiamate e dello
standby tende normalmente a diminuire con un uso regolare dell’ap-
parecchio. In caso di funzionamento prolungato, il disposivo potrebbe
riscaldarsi. In mol casi, si traa di un fenomeno normale. Per evitare il
surriscaldamento, il disposivo potrebbe spegnersi durante la ricarica.
1.4. Accendere e spegnere il telefono
1. Tenere premuto (rosso) per accenderlo e spegnerlo.
2. Se la SIM è valida ma protea da un codice PIN (Personal
Idencaon Number), viene visualizzato il messaggio
Inserire
il PIN della SIM
. Digitare il codice PIN e premere il tasto centrale
OK
. Cancellare eventuali numeri digita in modo errato
ulizzando .
Nota! Qualora i codici PIN e PUK non siano sta forni insieme
alla SIM, contaare il proprio operatore telefonico.
Si prega inoltre di notare che qualora si ulizzi più di una scheda
SIM, i codici PIN e PUK della SIM1 e SIM2 potrebbero essere diversi.
Tentavi: #
mostra il numero di tentavi rimas per l’inserimento
del PIN. Una volta raggiunto il numero massimo di tentavi, viene
visualizzato il messaggio
PIN bloccato
. La SIM deve essere sbloccata
con il codice PUK (Personal Unblocking Key).
1. Inserire il codice PUK e confermare premendo
OK
.
2. Inserire un nuovo codice PIN e confermare premendo
OK
.
3. Reinserire il nuovo codice PIN e confermarlo premendo
OK
.
Assistenza :
Premere per eeuare una chiamata di assistenza.
Indietro :
Ritorno alla schermata precedente.
Cancella :
Premere per cancellare il caraere precedente.
Fotocamera :
Premere per avviare l’app della fotocamera.
Tas di navigazione:
(A) Usare i
Tas di navigazione a quaro direzioni
per navigare
su, giù, a destra e a sinistra. Ques tas saranno indica con
il simbolo nel prosieguo di questa guida.
(B) Usare il pulsante centrale per selezionare gli elemen e
confermare le azioni. Questo pulsante sarà indicato con il
simbolo
OK
nel prosieguo di questa guida
A
B
OK
Nota! La navigazione in alcune app di terzi potrebbe funzionare in
modo diverso.
2.3. Azioni della Modalità facilitata
La “Modalità facilitata” è l’esclusivo menu intuivo del telefono
Doro che consente l’ulizzo del telefono semplicemente ponendosi
la domanda “Cosa voglio fare?. Selezionare una delle azioni
disponibili come tasto di accesso rapido per il passo successivo.
Chiama Vista Invia
Controllo del volume
Usare + e - sul lato del disposivo per regolare il volume audio.
Durante una chiamata telefonica, regola il volume del ricevitore.
Impostare la lingua:
La lingua predenita dipende dalla SIM.
â
Impostazioni
â
Sistema
â
Lingue e immissione
â
Lingua
Impostare ora e data:
È possibile impostare l’ora e la data automacamente dalla rete.
â
Impostazioni
â
Sistema
â
Data e ora
.
2.4. Digitare testo
Premere il pulsante corrispondente alla leera no a quando
non appare il caraere adeguato.
Premere
*
per accedere all’elenco dei caraeri speciali.
Selezionare il caraere desiderato con i
Tas di navigazione
a quaro direzioni
e premere
OK
per inserirlo.
Usare il
Tasto di navigazione a quaro direzioni
per spostare
il cursore all’interno del testo.
Premere
Cancella
per cancellare caraeri.
Premere
#
per scegliere leere maiuscole, minuscole,
numeri e ortograa.
Modicare la lingua di scriura:
1. Tenere premuto
#
per un elenco delle lingue disponibili.
2. Selezionare la lingua con e premere
OK
per confermare.
Digitare il testo mediante la funzione Ortograa:
Per una digitazione rapida e accurata, è possibile usare il metodo
di immissione intelligente della funzione Ortograa.
Durante la composizione, premere
#
per selezionare il metodo
di immissione.
Inserire numeri di telefono:
Nota: Per una migliore operavità, quando si eeuano chiamate
internazionali, usare sempre + prima del codice del Paese. Tenere
premuto il tasto
*
per il presso internazionale
+
.
È possibile chiamare o salvare numeri di telefono con pause
per l’ulizzo con sistemi automazza, come la posta vocale
o i numeri di carte di credito. Esistono due pi di pause disponibili
sul telefono, tenere premuto
*
no a quando non appare
il caraere desiderato. La virgola (,) indica una pausa e il punto
e virgola (;) indica l’aesa per l’avazione dell’utente.
3. CHIAMATE
3.1. Come eeuare una chiamata
1. Digitare il numero di telefono.
2. Premere (verde) per chiamare.
3. Premere (rosso) per terminare la chiamata.
Nota!
Nessun segnale di linea. Quando il telefono è acceso è pronto
per l’uso.
3.2. Eseguire una chiamata dall’elenco
dei conta
1. Premere â
Conta
.
2. Usare per scorrere i conta, o premere per cercare nella
rubrica.
3. Selezionare il contao desiderato e premere
OK
.
4. Premere (verde) per chiamare il contao selezionato.
3.3. Ricevere una chiamata
1. Per rispondere a una chiamata in entrata quando lo sportellino
è chiuso, aprirlo.
2. Premere (verde) per rispondere.
4.2. Creare una voce ICE (in caso
di emergenza)
In caso di emergenza, i paramedici possono accedere alle informa-
zioni supplementari (come informazioni mediche) dal telefono della
vima. In caso di trauma, è essenziale disporre di tali informazioni
il prima possibile, per aumentare le possibilità di sopravvivenza.
Tu i campi sono facoltavi, ma più informazioni sono fornite
più la funzione è ule.
1. Premere â
Conta
â
ICE
.
2. Inserire il maggior numero di informazioni possibile.
3. Aggiungere i conta ICE dall’elenco dei conta.
4. Premere â
Salva
una volta ulmato.
5. CHIAMATE DI EMERGENZA/112
Se il telefono è acceso, è sempre possibile eseguire una chiamata
di emergenza inserendo il numero di emergenza locale della località
in cui ci si trova, seguito da (verde). Alcuni operatori
acceano chiamate verso i numeri di emergenza anche con una
SIM non valida. Per ulteriori informazioni, contaare il proprio
operatore telefonico.
Nota!
Talvolta può essere impossibile eseguire una chiamata
di emergenza a causa di problemi di rete, di ambiente
o di interferenza.
6. PULSANTE ASSISTENZA
Tramite il pulsante di Assistenza, sul retro del telefono, si accede
facilmente ai conta di aiuto predeni in caso di emergenza. Assicurarsi
che la funzione di assistenza sia avata prima dell’uso. Consultare il
manuale completo per informazioni sull’avazione del servizio.
Ora il pulsante di assistenza può essere ulizzato in due modi
diversi, ossia in modalità di assistenza di base oppure lasciandone la
gesone al servizio Response by Doro.
Congurando Response by Doro, i paren/assisten possono
ricevere allarmi di assistenza tramite l’app per smartphone
Response by Doro.
Consultare il manuale completo per ulteriori informazioni.
â
Impostazioni
â
Assistenza
7. RESPONSE BY DORO
Response by Doro è un’app che consente a un parente (Soccor-
ritore) di ricevere allarmi dall’utente del telefono Doro in caso di
emergenza. Inoltre, consente al parente di gesre alcune imposta-
zioni di base sul telefono del Senior da un’app, come ad esempio le
impostazioni per audio, display e conta.
Lapp Response by Doro è disponibile nel Play Store per disposivi
Android e nell’App Store per disposivi iOS.
Possono esserci più Soccorritori, tuavia la prima persona che
congura un account e invita l’utente Senior sarà l’amministratore
del gruppo di Soccorritori.
Il gruppo di Soccorritori può essere costuito da un solo Soccorri-
tore o da mol assisten che possono aiutare il Senior.
Consultare il manuale completo per ulteriori informazioni.
8. FOTOCAMERA
Nota: Per oenere foto nide, pulire l’obievo con un panno
asciuo.
1. Premere il pulsante di accesso rapido , oppure â
Fotocamera
.
2. Premere o
OK
per scaare una foto.
9. MESSAGGI
9.1. Creare un messaggio
Creare, modicare e leggere messaggi. Un messaggio di testo
con le mulmediali allega (musica, video, ecc.) sarà converto
automacamente in un messaggio mulmediale.
1. Premere â
Messaggisca
â â
Nuovo messaggio
.
2. Inserire il numero di telefono dei desnatari nel campo
A
.
O premere per selezionare uno o più desnatari dai
conta.
3. Scorrere e digitare il messaggio.
4. Premere per altre opzioni.
5. Una volta terminato, premere â
Invia
o .
Nota!
Se si sceglie di inviarlo a più conta, verrà eseguito
un addebito per ciascun contao.
Importante!
Alcune funzionalità ulizzano servizi da Internet che possono
essere a pagamento. Contaare il proprio operatore telefonico
per conoscere le tarie da.
10. CONNESSIONE WI-FI
È necessaria una connessione Internet per ulizzare Internet e le
funzionalità e-mail. Per ridurre i cos del traco da, si raccomanda
di ulizzare le connessioni Wi-Fi, se disponibili, invece della più
costosa connessione da di rete mobile. Contaare il proprio
operatore telefonico per il deaglio dei cos di abbonamento
prima dell’avazione.
La rete Wi-Fi è spesso disponibile nelle abitazioni e nei pos
di lavoro. Inoltre è gratuita in bar, hotel, treni e biblioteche.
La connessione Internet tramite Wi-Fi consente di non incorrere
in cos ulteriori per il traco da, a meno che non sia necessario
pagare per oenere l’accesso alla rete wireless.
1. Premere â
Impostazioni
â
Rete e Internet
â
Wi-Fi
.
2. Selezionare
On
.
3. Selezionare la rete disponibile alla quale collegarsi.
4. Se la rete è protea da password, inserire la password
e selezionare
Conne
.
Suggerimento: viene visualizzato sulla barra di stato quando
la connessione è ava.
Nota! Il telefono memorizza le re Wi-Fi a cui si è connesso.
Se il Wi-Fi è acceso, il telefono si collega automacamente alla
rete non appena è raggiungibile. Alcune re aperte richiedono
l’accesso a una pagina Web prima di poter avere accesso alla rete.
OK
3
1
4
5
6
7
14
21
20
11
13
12
23
24
18
8
10
15
19
9
16
17
22
2
OK
3
1
4
5
6
7
14
21
20
11
13
12
23
24
18
8
10
15
19
9
16
17
22
2
1. Fotocamera anteriore
2. Altoparlante
3. Pulsante menu
4. Tasdi navigazione
a quaro direzioni
5. Accesso rapido
fotocamera
6. Pulsante di chiamata
7. Posta vocale
8. Presso internazionale/
Simboli
9. Microfono
10. Pulsante Indietro
11. Pulsante Cancella
12. Pulsante OK
13. Termina chiamata/
Accensione/
Spegnimento
14. Metodo di immissione/
Modalità silenziosa
15. Flash fotocamera e torcia
16. Spia rossa = livello
baeria basso/in carica
17. Spia verde = nuovo
messaggio/chiamata
persa
18. Fotocamera principale
19. Pulsante assistenza
20. Presa cue auricolari
21. Presa di carica
22. Secondo microfono
23. Altoparlante
24. Tas volume
Ulizzare esclusivamente baerie, caricabaerie e accessori
approva per il modello specico in dotazione. Il collegamento
ad altri accessori può essere pericoloso e potrebbe portare
all’annullamento dell’omologazione e della garanzia del telefono.
La disponibilità di tu gli accessori è soggea a modiche a
esclusiva discrezione delle aziende produrici. Consultare il sito
web Doro per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Inserire la scheda di memoria, la scheda SIM
e la baeria
Importante!
Spegnere il telefono e scollegarlo dal caricabaerie prima
di rimuovere il coperchio del vano baeria.
Aprire il coperchio del vano baeria:
Importante!
Prestare aenzione a non
rovinarsi le unghie nel rimuovere
il coperchio del vano baeria.
Non piegare né torcere
eccessivamente il coperchio
del vano baeria per evitare
di danneggiarlo.
IMPORTANTE!
Il disposivo può ulizzare servizi da, quali servizi di messaggi-
sca o di localizzazione, che possono comportare cos aggiunvi
in base al proprio piano da. Contaare l’operatore telefonico
per conoscere le tarie da del proprio abbonamento.
1. PER INIZIARE
Non appena si riceve il telefono, è necessario eseguire alcune azioni
prima di ulizzarlo.
Suggerimento: Rimuovere il salvaschermo in plasca.
1.1. Estrarre il nuovo telefono dalla
confezione
Per prima cosa, estrarre dalla confezione il telefono e valutare gli
elemen e l’apparecchiatura inclusi nella fornitura.. Leggere aen-
tamente il manuale in modo da familiarizzare con l’apparecchio
e con le funzioni di base. Per il manuale completo, è possibile
visitare www.doro.com o rivolgersi alla nostra Helpline. Gli elemen
forni con il telefono e gli accessori disponibili possono variare
in funzione dell’area geograca o dell’operatore telefonico.
Gli elemen forni con il telefono e gli accessori disponibili
possono variare in funzione dell’area geograca o dell’operatore
telefonico.
Gli elemen forni sono progea solamente per il presente
disposivo e potrebbero non essere compabili con altri
disposivi.
Gli aspe e le speciche sono sogge a modiche senza
preavviso.
È possibile acquistare ulteriori accessori presso il rivenditore
locale Doro.
Assicurarsi che ques siano compabili con il disposivo prima
dell’acquisto.
5 6 7 8
Model: DFC-0270
Doro 7030 (4011,4021,5011,5021,5031,5041)
QSG
Italian
QSG_Doro_7030_it_A3-A7_v40
11. BROWSER
Usare il browser Web per accedere a Internet.
1. Premere â
Browser
.
2. Selezionare uno dei si disponibili o ulizzare
Cerca o digita URL
.
12. E-MAIL
Gli account e-mail, come Gmail e Yahoo, potrebbero richiedere
di modicare alcune delle impostazioni dell’account prima di
poter accedere alle e-mail sul nuovo telefono Doro. Per evitare
problemi durante la registrazione dal telefono, potrebbe essere
prima necessario accedere al proprio account Gmail/Yahoo da un
computer.
Premere â
E-mail
.
12.1. Gmail e Yahoo Mail:
1. Usare un browser Web su computer/tablet per eeuare
l’accesso al proprio account Gmail/Yahoo.
2. Fare clic sul proprio nome (angolo in alto a destra) â
Account
personale
â (Nella sezione sicurezza fare clic su)
App e si
collega/Sicurezza dell’account
â
Consen app meno sicure
â
Impostare l’interruore su
ON
.
3. Provare ad eeuare nuovamente l’accesso con il telefono.
13. IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
13.1. Silenziare la suoneria
Tenere premuto
#
per avare/disavare Silenz.
Quando entra una chiamata, premere i
Tas volume
per silenziare
la suoneria.
13.2. Congurare le impostazioni audio
Premere â
Impostazioni
â
Audio
â
Impostazioni audio
.
14. BLUETOOTH
®
Tecnologia Bluetooth per un ulizzo vivavoce. Consente di stabilire
una connessione wireless con altri disposivi Bluetooth-compabili,
quali cue.
1. Premere â
Impostazioni
â
Disposivi connessi
â
Bluetooth
.
2. Selezionare
On
â
3. Selezionare
Abbina nuovo disposivo
â
OK
.
4. Selezionare un disposivo disponibile da impostare in modalità
abbinamento.
5. Selezionare
Conne.
Al momento del collegamento con un altro
disposivo Bluetooth potrebbe essere necessario inserire una
password o confermare un codice di abbinamento condiviso.
15. SVEGLIA
Impostare allarmi per impegni imperdibili.
16. WHATSAPP
WhatsApp è un servizio di messaggisca mulpiaaforma
e comunicazioni pariteche a protocollo vocale internet (VoIP).
Lapplicazione consente di inviare e ricevere messaggi di testo,
chiamate vocali, videochiamate, immagini e altri le mulmediali,
documen e la posizione dell’utente. Per ulizzare il servizio
è necessario fornire il proprio numero di cellulare. Per ulteriori
informazioni, consultare www.whatsapp.com.
17. FACEBOOK
Ulizzare Facebook per controllare il proprio prolo di social
network. Per ulteriori informazioni, consultare www.facebook.com.
22. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISO
L’unità e gli accessori possono contenere componen di piccole
dimensioni. Tenere l’apparecchio e i suoi componen fuori dalla
portata dei bambini. Lalimentatore di rete è il disposivo che separa il
prodoo dall’alimentazione di rete. È necessario che la presa di alimen-
tazione sia situata nelle vicinanze dell’unità e facilmente accessibile.
Servizi di rete e cos
Il disposivo è omologato per l’uso sulle re WCDMA 900/2100
MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Per ulizzare il disposivo, occorre
un abbonamento presso un operatore telefonico. L’uso dei servizi di
rete può comportare cos di traco. Alcune funzioni del prodoo
necessitano di essere supportate dalla rete e può essere necessario
un abbonamento per usarle.
Ambiente operavo
Aenersi alle normave e alle leggi speciche in vigore nel proprio
Paese e spegnere sempre l’unità nei luoghi dove è vietato il suo
ulizzo o dove può causare interferenze o pericolo. Ulizzare
l’apparecchio solo nella sua normale posizione rispeo all’utente.
L’unità conene par magneche. L’unità può ararre ogge in
metallo. Non tenere carte di credito o altri suppor magneci vicino
all’unità. Sussiste il rischio che le informazioni in essi memorizzate
vadano perdute.
Apparecchiature mediche
L’impiego di apparecchi che trasmeono segnali radio, ad esempio
i telefoni cellulari, può interferire con apparecchi di uso medico non
sucientemente prote. Rivolgersi a un medico o al costruore
dell’apparecchio medico in caso di dubbi o per stabilire se l’appa-
recchio sia sucientemente proteo contro i segnali radio esterni.
Nelle struure sanitarie, osservare le eventuali disposizioni che
impongano di spegnere l’unità all’interno dell’area. Negli ospedali e
nelle struure sanitarie potrebbero essere presen apparecchiature
sensibili ai segnali radio esterni.
Disposivi medici impianta
Per evitare potenziali interferenze, i produori dei disposivi
medici impianta consigliano una distanza minima di 15 cm tra
un disposivo wireless e il disposivo medico. Le persone che
ulizzano tali disposivi devono:
Tenere sempre il disposivo wireless a una distanza superiore
a 15 cm dal disposivo medico.
Non portare il disposivo wireless nel taschino.
Tenere il disposivo wireless all’orecchio opposto rispeo
al disposivo medico.
Nel caso in cui si sospeno interferenze, spegnere il telefono
immediatamente. In caso di domande sull’ulizzo del disposivo
wireless con un disposivo medico implementato, consultare
il proprio medico.
Aree con pericolo di esplosione
Spegnere sempre l’unità quando ci si trova in un’area con potenziale
rischio di esplosione. Rispeare la segnaleca e tue le istruzioni
fornite. Sussiste il pericolo di esplosione nei luoghi in cui viene
normalmente richiesto di spegnere il motore dell’auto. All’interno
di tali aree, una scinlla può causare esplosioni o incendi
che possono provocare lesioni personali o persino la morte.
Spegnere l’unità nelle stazioni di servizio, nei luoghi in cui sono
presen pompe di benzina e nelle ocine.
Rispeare le restrizioni vigen sull’ulizzo di apparecchiature radio
nelle vicinanze di luoghi di immagazzinamento e vendita di combu-
sbili, industrie chimiche e luoghi dove siano in ao demolizioni
con esplosivi. Le aree con rischio di esplosione sono spesso, anche
se non sempre, chiaramente contrassegnate. Ciò si applica anche
alle aree soo coperta delle navi, al trasporto o al deposito di
sostanze chimiche, ai veicoli che usano carburante liquido (come
propano o butano), alle aree in cui è presente aria contenente
sostanze chimiche o parcelle, ad esempio granuli, polvere
o polveri metalliche.
Baeria agli ioni di lio
Il prodoo conene una baeria agli ioni di lio. Se la baeria viene
ulizzata in maniera errata, esiste il rischio di incendi o usoni.
AVVISO
Se la baeria viene sostuita in maniera errata, esiste il rischio
di esplosione. Per ridurre il rischio di incendi o usoni, non
smontare, schiacciare, forare, meere in cortocircuito i conta
esterni, esporre a temperature superiori ai 60 °C (140 °F) o
smalre in fuoco o acqua. Riciclare o smalre le baerie ulizzate
in conformità con le norme locali o fare riferimento alla guida
in dotazione con il prodoo.
Proteggere l’udito
AVVISO
Leccessiva esposizione ai suoni for può
provocare danni all’udito.
Lesposizione ai suoni for durante la guida può
distogliere l’aenzione e provocare inciden.
Ulizzare le cue a un livello moderato e non tenere il telefono
vicino all’orecchio quando l’altoparlante è in uso.
Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari ulizzano segnali radio, una rete di telefonia
mobile, una rete terrestre e funzioni programmate dall’utente.
Ciò signica che la connessione non può essere garanta in tue
le circostanze. Si consiglia quindi di non fare esclusivo adamento
su un cellulare per chiamate molto importan, come ad esempio
per i casi di emergenza medica.
Veicoli
I segnali radio possono inuire sui sistemi eleronici degli autoveicoli
(ad esempio iniezione eleronica del carburante, impianto freni con
ABS, controllo automaco della velocità di crociera, sistemi airbag)
installa in modo errato o non sucientemente prote. Contaare
il costruore o un suo rappresentante per maggiori informazioni sul
veicolo in uso o sulle apparecchiature aggiunve.
Non tenere o trasportare liquidi inammabili, gas o esplosivi
insieme all’unità o ai suoi accessori. Per i veicoli provvis di airbag:
ricordare che ques si gonano in modo molto violento. Non
collocare ogge, compresi gli apparecchi radio ssi o portali, nella
zona sopra l’airbag o nell’area in cui esso potrebbe espandersi. Se
l’airbag si gona e l’apparecchio telefonico non è stato installato in
modo correo, è possibile subire lesioni gravi.
È vietato ulizzare l’unità a bordo di aeromobili in volo. Spegnerla
prima dell’imbarco in aereo. L’ulizzo di unità di telecomunicazione
wireless in aereo può comportare rischi per la sicurezza aerea e
interferire con i sistemi di telecomunicazione. Inoltre, il suo uso
può violare le norme di legge.
23. CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è un prodoo a tecnologia avanzata e deve
pertanto essere ulizzato con la massima cura. Un uso scorreo
può rendere nulla la garanzia.
Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità
e tu i pi di liquidi possono contenere sostanze corrosive per
i circui eleronici. Se il disposivo si bagna, spegnere immedia-
tamente il telefono, rimuovere la baeria e consenre all’unità
di asciugarsi completamente prima di reinserirla.
Non ulizzare o riporre l’unità in ambien polverosi e sporchi.
Le par mobili e i componen eleronici dell’unità potrebbero
danneggiarsi.
Non tenere l’unità vicino a fon di calore. Le alte temperature
possono ridurre la vita ule dei componen eleronici,
danneggiare le baerie e deformare o fondere le par in plasca.
Non tenere l’apparecchio in luoghi freddi. Quando si scalda raggiun-
gendo la sua temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi
della condensa che rischia di danneggiare i circui eleronici.
Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato
nelle presen istruzioni.
Non far cadere né scuotere l’unità. Se si maneggia l’unità in
modo brusco, i circui e i meccanismi di precisione potrebbero
rompersi.
Non ulizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
Non smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare
o rompere.
Non modicare, manomeere o tentare di inserire ogge
estranei nella baeria, immergerla o esporla all’acqua o ad
altri liquidi, esporla a fuoco, a esplosioni o ad altri pericoli.
Ulizzare la baeria esclusivamente con il sistema per cui
è prevista.
Ulizzare la baeria esclusivamente con un sistema di ricarica
cercato come conforme a IEEE-Std-1725. Lulizzo di una
baeria o di un caricabaerie non cerca può comportare
il pericolo di incendi, esplosioni, perdite o altri inciden.
Non mandare in cortocircuito la baeria ed evitare il contao
di ogge conduvi metallici con i terminali della baeria.
Sostuire la baeria esclusivamente con un’altra baeria
cercata per il sistema conforme al presente standard, IEEE-Std-
1725. L’ulizzo di una baeria non cercata può comportare il
pericolo di incendi, esplosioni, perdite o altri inciden.
Smalre tempesvamente le baerie usate secondo
le disposizioni locali.
L’ulizzo delle baerie da parte dei bambini deve essere
supervisionato da un adulto.
L’ulizzo improprio della baeria può provocare incendi,
esplosioni o altri inciden.
Per i disposivi che ulizzano una porta USB come fonte di ricarica,
il manuale utente del disposivo deve comprendere una dichiara-
zione per cui il disposivo può essere collegato esclusivamente ad
adaatori cerca CTIA, prodo che riportano il logo USB-IF o
prodo che hanno completato il programma di conformità USB-IF.
Le raccomandazioni si applicano all’unità, alla baeria, all’alimenta-
tore e agli altri accessori. Se il telefono non funziona correamente,
contaare il rivenditore per richiedere assistenza. Si consiglia
di tenere a portata di mano la ricevuta o una copia della faura.
24. GARANZIA
Il prodoo è garanto per un periodo di 24 mesi e per un periodo
di 12 mesi sugli accessori originali (come la baeria, il caricabaerie,
la base di ricarica o il kit vivavoce) che potrebbero essere consegna
con il disposivo, a parre dalla data di acquisto. Nell’improba-
bile eventualità che si verichi un guasto durante questo periodo,
contaare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto
tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accom-
pagnata dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di dife causa da
inciden o even analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza,
uso improprio, mancata manutenzione o eventuali altre circostanze
causate dall’acquirente. Inoltre, la presente garanzia non si applica
in caso di eventuali guas provoca da temporali o altri pi di sbalzi
di tensione. Come misura precauzionale, durante i temporali si
consiglia di scollegare il caricabaerie.
Si no che si traa di una garanzia del produore volontaria che
garansce diri aggiunvi rispeo a quelli legali degli ulizzatori
nali, senza inuire su di essi.
La presente garanzia non si applica nel caso in cui siano state
ulizzate baerie diverse da quelle originali DORO.
25. COPYRIGHT E ALTRI AVVISI
© 2019 Doro AB. Tu i diri riserva.
Bluetooth
®
è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.
vCard è un marchio di Internet Mail Consorum.
microSD è un marchio di SD Card Associaon.
Il contenuto del presente documento è fornito “nello stato in cui si
trova”.
Faa eccezione per quanto previsto dalla legge applicabile, non
sono fornite garanzie di alcun po, espresse o implicite, comprese,
a tolo puramente indicavo, le garanzie implicite di commerciabi-
lità e idoneità per uno scopo parcolare, in merito alla precisione,
all’adabilità o al contenuto del presente documento.
Doro si riserva il dirio di modicare il presente documento o di
rirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.
Altri nomi di prodo e aziende qui contenu possono essere
marchi dei rispevi proprietari.
Tu i diri non esplicitamente concessi nella presente scriura
si intendono riserva. Tu gli altri marchi sono di proprietà dei
rispevi tolari.
Nella misura massima consenta dalla legge applicabile, in nessun
caso Doro o uno dei suoi conceden di licenze saranno ritenu
responsabili per eventuali perdite di da, manca guadagni o
qualsiasi danno parcolare, imprevisto, conseguente o indireo in
qualunque modo causato.
Doro non fornisce alcuna garanzia, né si assume alcuna respon-
sabilità per funzionalità, contenuto o supporto all’utente nale
delle applicazioni di terzi fornite insieme al disposivo. Ulizzando
un’applicazione, l’utente riconosce che l’applicazione viene fornita
nello stato in cui si trova. Doro non rilascia alcuna dichiarazione,
né fornisce alcuna garanzia, né è responsabile per funzionalità,
contenuto o supporto all’utente nale delle applicazioni di terzi
fornite insieme al disposivo.
Copyright sui contenu
La copia non autorizzata di materiali coper da copyright è in
violazione della legislazione sul dirio d’autore degli Sta Uni
e di altri Paesi. Luso di questo disposivo è previsto unicamente
per la copia di materiale non coperto da copyright, materiale su
cui l’utente dispone di copyright o materiale la cui copia da parte
dell’utente è autorizzata o permessa per legge. In caso di dubbi sui
propri diri di copia in relazione a determina materiali, rivolgersi
all’assistenza legale.
26. DATI TECNICI
Speciche
Bande di rete (MHz) [max.
potenza della frequenza
radio/dBm]:
4G LTE
3G UMTS
2G GSM
1 (2100) [24], 3 (1800) [24],
7 (2600) [24], 8 (900)[24],
20 (800)[24]
1 (2100) [24], 8 (900) [24],
B2 (1900) [24]
900 [33], 1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz) [max. potenza
della frequenza radio/dBm]:
4.2 (2402 - 2480) [10]
Wi-Fi, banda (MHz)
[massima potenza
di trasmissione, dBm]:
IEEE 802.11 b/g/n,
(2412 - 2472) [15]
Ricevitore GPS: Categoria 3
Sistema operavo: DorOS
Dimensione della scheda SIM: nano-SIM (4FF)
Dimensioni: 109 mm x 57 mm x 21 mm
Peso: 124 g (baeria inclusa)
Baeria: 3,7 V/1350 mAh agli ioni di lio
(Li-ion)
Temperatura ambiente
di funzionamento:
Min: 0 °C (32 °F)
Massima: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente
di carica:
Min: 0 °C (32 °F)
Massima: 40 °C (104 °F)
Temperatura
di conservazione:
Min: -20 °C (-4 °F)
Max: 60 °C (140 °F)
Apparecchi acusci
Questo disposivo dovrebbe essere compabile con la maggior
parte degli apparecchi acusci in commercio. Tuavia, non
si assicura la completa compabilità con tu gli apparecchi.
Tasso di assorbimento specico (SAR)
Il presente disposivo è conforme ai requisi internazionali
di sicurezza in vigore in materia di esposizione alle onde radio.
Il disposivo mobile è un trasmetore e un ricevitore radio.
È progeato per non superare i limi di esposizione alle onde
radio (campi eleromagneci a radiofrequenza) raccomandate
dalle Linee guida internazionali dell’organizzazione scienca
indipendente ICNIRP (Commissione Internazionale per
la Protezione dalle Radiazioni non Ionizzan).
Le linee guida per l’esposizione alle onde radio ulizzano un’unità
di misura conosciuta come Tasso di assorbimento specico o SAR.
Il limite SAR per i disposivi mobili è in media di 2 W/kg misurato
su 10 g di tessuto e include un ampio margine di sicurezza
progeato per garanre la sicurezza di tue le persone
indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.
I test per il SAR sono sta esegui adoando posizioni di funziona-
mento standard, considerando il disposivo con il livello massimo
possibile di emissioni in tue le bande di frequenza. I valori SAR
più al ai sensi delle linee guida ICNIRP per l’uso di questo modello
di disposivo sono:
SAR testa: 0,625 W/kg
SAR corpo: 1,621 W/kg
Durante l’uso normale, i valori SAR per questo disposivo sono
normalmente ben al di soo dei valori sopra riporta. Questo
perché, per scopi di ecienza del sistema e per ridurre al minimo
le interferenze sulla rete, la potenza in uscita del disposivo mobile
viene automacamente diminuita quando non è necessaria
la potenza completa per eeuare una chiamata. Minore
è la potenza in uscita del disposivo, minore è il valore SAR.
Questo disposivo è conforme alle linee guida per l’esposizione
alle radiofrequenze (RF) quando ulizzato all’orecchio oppure
posizionato ad almeno 0,5 cm di distanza dal corpo. In caso
di uso del disposivo con custodie, fermagli per la cintura
o altri pi di suppor da indossare, ques non devono contenere
metallo e dovrebbero garanre una distanza dal corpo pari
almeno a quella riportata sopra.
LOrganizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha stabilito che
le auali informazioni scienche non indicano la necessità di
speciali precauzioni nell’ulizzo dei disposivi mobili. Se, tuavia,
si desidera ridurre l’esposizione, viene raccomandato di ridurne
l’uso o di ulizzare un accessorio vivavoce in modo da tenere
il disposivo lontano dalla testa e dal corpo.
Correo smalmento di questo prodoo
(Riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche)
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta separata)
Questo marchio presente sul prodoo, sugli accessori o sul
manuale indica che il prodoo e i suoi accessori eleronici
(ad es. caricabaeria, cue, cavo USB) non vanno smal come
riu domesci. Per prevenire danni all’ambiente o alla salute
dovu allo smalmento incontrollato dei riu e promuovere
il riulizzo sostenibile dei materiali, separare ques arcoli
dagli altri riu e riciclarli secondo le modalità previste.
Gli uten domesci devono contaare il rivenditore dal quale
hanno acquistato questo prodoo o le autorità locali per sapere
dove e con quali modalità riciclare correamente tali arcoli. Gli
uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e vericare
le condizioni generali di acquisto. Questo prodoo e i relavi
accessori eleronici non devono essere mescola con altri riu
commerciali desna allo smalmento. Questo prodoo
è conforme alla direva RoHS.
Correo smalmento delle baerie di questo
prodoo
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta
separata)
Il marchio presente sulla baeria, sul manuale o sulla
confezione indica che la baeria di questo prodoo non va
smalta con i riu domesci. Se segnalato dal relavo marchio, i
simboli chimici “Hg, “Cd” e “Pb” indicano che la baeria conene
mercurio, cadmio o piombo oltre i livelli di riferimento specica
nella Direva CE 2006/66. Se le baerie non vengono smalte
correamente, queste sostanze possono causare danni alla salute
delle persone o all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali e
favorire il riulizzo dei materiali, separare le baerie dagli altri pi
di riu e riciclarle tramite il sistema locale per il recupero delle
baerie.
Dichiarazione UE di conformità
Doro AB dichiara con la presente che il po di apparecchiatura
radio DFC-0270 (Doro 7030) è conforme alle Direve: 2014/53/UE
e 2011/65/UE, compresa la Direva delegata (UE) 2015/863 che
modica l’allegato II.
Il testo integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc
Dichiarazione sulla progeazione ecocompabile,
ecienza energeca per l’alimentazione esterna
Con la presente, Doro dichiara che l’alimentazione esterna di
questo disposivo è conforme al Regolamento della Commissione
2019/1782 (UE) sui requisi di progeazione ecocompabile per le
unità di alimentazione esterna ai sensi della Direva 2009/125/CE.
Le informazioni complete sui requisi di progeazione ecocompa-
bile sono disponibili al seguente indirizzo Internet:
www.doro.com/ecodesign
18. AGENDA
Sulla schermata principale, premere â
Agenda
â
Calcolatrice:
Eseguire le operazioni aritmeche di base.
Calendario:
Inserire le prossime avità ed even.
Gestore dei le:
Accedere e gesre vari le archivia nel telefono o nella scheda
di memoria.
19. MULTIMEDIALE
Sulla schermata principale, premere â
Mulmediale
â
Galleria:
Visualizzare foto scaate con la fotocamera e altre immagini salvate
o scaricate.
Musica:
Ulizzare il leore di musica per ascoltare musica o altri le audio.
Registratore audio:
Registrare e memorizzare registrazioni vocali.
Video:
Visualizzare video registra, salva o scarica.
20. TORCIA
Usare la torcia per una maggiore luminosità.
Nota! Luso della torcia scarica la baeria molto velocemente.
Ricordarsi di spegnerla dopo l’uso.
21.
Guida
Per oenere la guida:
Scaricare il manuale completo su www.doro.com
Aggiornare il soware del telefono
Il telefono verica automacamente la disponibilità di aggiorna-
men del soware. Seguire le istruzioni sulla schermata quando
si riceve una noca di aggiornamento soware.
Suggerimento: Scaricare e installare sempre gli aggiornamen
del soware del telefono per migliorarne le prestazioni.
Riprisnare il telefono
Sulla schermata principale, premere â
Impostazioni
â
Sistema
â
Opzioni di riprisno
âselezionare le opzioni
di riprisno desiderate
Il riprisno viene eeuato in caso di problemi persisten
impossibili da risolvere o in caso si desideri consegnare il
telefono ad altri. Ricordare che tuo ciò che è stato aggiunto
al telefono verrà cancellato. Nessun eeo sulla scheda
SIM e sulla scheda di memoria.
www.doro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 7030 Guida Rapida

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida Rapida