ASROCK A55DEL Guida d'installazione

Categoria
Schede madri
Tipo
Guida d'installazione
62
ASRock A55DEL Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A55DEL, una scheda madre af-
dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le speci che della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modi cato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni speci che sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock A55DEL
(ATX Form Factor: 12.0-in x 7.2-in, 30.5 cm x 18.3 cm)
Guida di installazione rapida ASRock A55DEL
CD di supporto ASRock A55DEL
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
ASRock vi ricorda...
Per ottenere migliori prestazioni in Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Con guration
(Con gurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione
BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di
supporto per dettagli.
Italiano
63
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
1.2 Specifiche
Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 7.2-in, 30.5 cm x 18.3 cm
- Condensatore solido per alimentazione CPU
Processore - Supporto per processori socket FM1 100W
- Struttura di fase con alimentazione 4 + 1
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
TM
- UMI-Link GEN2
Chipset - AMD A55 FCH (Hudson-D2)
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 1)
- 2 x slot DDR3 DIMM
- Supporto DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066
/800 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 2)
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi ATTENZIONE 3)
Slot di - 2 x slot PCI Express 2.0 x16
espansione (PCIE2 a modalità x16; PCIE5 a modalità x4)
- 3 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slot PCI
- Supporto di AMD Quad CrossFireX
TM
, CrossFireX
TM
e Dual
Graphics
VGA su scheda - Gra ca AMD Radeon HD 65XX/64XX
- DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 4)
- Uscita VGA Doppia: supporto porte D-Sub e DVI-D tramite
veri catore display indipendente
- Supporta DVI con risoluzione massima no a 1920x1200 @
75Hz
- Supporta D-Sub con risoluzione massima no a 1920x1600 @
60Hz
- Supporta AMD Steady Video
TM
: Nuova capacità di post-elab
orazione video per la riduzione automatica delle vibrazioni nei
video a casa/on-line
- Supporto della funzione HDCP con le porte DVI
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le
porte DVI
Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Supporto THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
64
ASRock A55DEL Motherboard
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Ef cient Ethernet 802.3az
- Supporta PXE
Pannello I/O Panel
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta D-Sub
- 1 x Porta DVI-D
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
- Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale /
microfono
Connettori - 6 x connettori SATA2 3,0 Gb/s, supporto di RAID (RAID 0,
RAID 1 e RAID 10) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x Connettore modulo infrarosso consumer
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- 1 x LED di accensione
- 1 x Connettore CPU ventola (4-pin)
- 2 x Connettore Chassis ventola (2 x 4-pin)
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
BIOS - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio CPU, DRAM, VDDP, SB
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa),
supporto AMD Live! Explorer, AMD Fusion, CyberLink MediaEspresso
6.5 Trial, Suite multimediale ASRock MAGIX - OEM
Caratteristi- - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
ca speciale (vedi ATTENZIONE 5)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 6)
- Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 7)
Italiano
65
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
- ASRock SmartView (vedi ATTENZIONE 8)
- ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 9)
- ASRock XFast LAN (vedi ATTENZIONE 10)
- ASRock XFast RAM (vedi ATTENZIONE 11)
- Booster ibrido:
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 12)
Monitoraggio - Sensore per la temperatura del processore
Hardware - Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis
- Ventola CPU silenziosa
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit
lità SO / XP SP3 / XP 64 bit (vedi ATTENZIONE 13)
Certi cazioni - FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione predis
posta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 14)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Over-
clocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking
può in uenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
66
ASRock A55DEL Motherboard
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima
di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere
la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 13, per seguire
un’installazione appropriata.
2. Il fatto che la velocità della memoria da 2400/1866/1600MHz sia supporta-
ta o meno, dipende dagli CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di
memoria DDR3 2400/1866/1600 su questa scheda madre, fare riferimento
all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali
sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della
memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato
all’uso del sistema sotto Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Per Windows
®
OS con
CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. Si può usare ASRock XFast RAM per
fare uso della memoria che Windows
®
non può utilizzare.
4. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal ven-
ditore del chipset ed e‘ soggetta a modi cazioni. Prego fare riferimento al
sito internet AMD per le ultime informazioni.
5. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto
in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da
usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola ed IES.
Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le letture principa-
li del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la velocità e la
temperatura che possono essere regolate. Il regolatore di tensione di
IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il numero di fasi d’uscita per
migliorare l’ef cienza quando i core CPU sono inattivi senza sacri care
le prestazioni di computazione. Vistare il nostro per informazioni sulle
procedure operative dell’utilità AXT (ASRock Extreme Tuning Utility).
Sito ASRock: http://www.asrock.com
6. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggior-
nare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-DOS
or Windows
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il
POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock In-
stant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo le BIOS nell’unità
Flash USB, dischetto (disco oppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il
BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi oppy) o altre
complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco
rigido devono usare il File System FAT32/16/12.
Italiano
67
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
7. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple,
come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione mera-
vigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per
caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una velocità
maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare
simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il
caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1),
Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una
volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai
avuti prima.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
8. SmartView, una nuova funzione del browser Internet, è la pagina d’avvio
intuitiva di IE che combina i siti visitati più spesso, la cronologia, gli amici
di Facebook ed i Feed News in tempo reale in una veduta
migliorata per un’esperienza più personale di Internet. Le schede madre
ASRock hanno in dotazione esclusiva l’utilità SmartView che aiuta a
stare in contatto con gli amici mentre si è in movimento. Per usare la
funzione SmartView, assicurarsi che la versione del sistema operativo
sia Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit e che la versione del
browser sia IE8.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
9. ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archi-
viazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo.
10. ASRock XFast LAN offre un accesso a Internet più veloce, che compren-
de i seguenti bene ci. Priorità alle applicazioni LAN: è possibile con gu-
rare la priorità assegnata alle applicazioni in modo ideale e/o aggiungere
nuovi programmi. Minore latenza nei giochi: dopo avere impostato la
priorità dei giochi su un livello più alto, la latenza dei giochi può essere
minore. Con gurazione del traf co: è possibile seguire video HD su
Youtube e scaricare le contemporaneamente. Analisi in tempo reale dei
dati: grazie alla nestra di stato, è possibile riconoscere con facilità quali
dati si stanno trasferendo in streaming.
11. ASRock XFast RAM è una nuova funzione inclusa in
AXTU (ASRock
Extreme Tuning Utility). Utilizza completamente lo spazio che non può
essere utilizzato da CPU Windows
®
32-bit. ASRock XFast RAM accorcia
i tempi di caricamento dei siti visitati in precedenza, rendendo la naviga-
zione più veloce che mai. Inoltre accelera di 5 volte la velocità di Adobe
Photoshop. Un altro vantaggio di ASRock XFast RAM è che riduce la
frequenza d’accesso alle unità SSD o HDD per allungare la loro durata.
12. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima
di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre
funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per
migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta
siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
68
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
13. ASRock XFast RAM non è supportato da Microsoft
®
Windows
®
XP / XP
64-bit.
14. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) ,
era una normativa emanata dall’Unione Europea che de niva il consumo
energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale
del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una
scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimenta-
tore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’ef cienza
energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corren-
te di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consiglia-
mo di veri care ulteriori dettagli con il produttore.
69
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jump-
er. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quan-
do il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 13)
Nota:
CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i
parametri del sistema sulla con gurazione iniziale, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. No-
tare che password, data, ore, pro lo utente prede nito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Azzeramen-
to CMOS
Impostazione
prede nita
70
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
Connettori Serial ATA2 Questi sei connettori Serial
(SATA_1: vedi p.2 Nr. 8)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
(SATA_2: vedi p.2 Nr. 9)
dati SATA per dispositivi di
(SATA_3: vedi p.2 Nr. 16)
immagazzinamento interni.
(SATA_4: vedi p.2 Nr. 17)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
(SATA_5: vedi p.2 Nr. 20)
SATA per dispositivi di memoria
(SATA_6: vedi p.2 Nr. 19)
interni. L’interfaccia SATA2
attuale permette velocità di
trasferimento dati no a
3.0 Gb/s.
Collettore USB 2.0 Oltre alle sei porte USB 2.0
(9-pin USB6_7)
prede nite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 22)
scheda madre dispone di
due intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 21)
P-7
P+7
GND
DUMMY
USB_PWR
USB_PWR
P-6
P+6
GND
1
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-
lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore
di SATAII su questa
cartolina base.
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1)
moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 24)
per la trasmissione e la
ricezione senza li.
1
IR TX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
SATA_5 SATA_6
SATA_3 SATA_4
SATA_1 SATA_2
71
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 27)
dei dispositivi audio.
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
1
ATX+5VSB
IR TX
GND
IRRX
Connettore modulo infrarosso consumer Questo connettore può essere
(4-pin CIR1)
utilizzato per collegare
(vedi p.2 Nr. 23)
ricevitore remoto.
1. La caratteristica HDA (High De nition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High De nition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows
®
XP / XP 64-bit:
Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare
clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Sistema operativo Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit:
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume
registrazione).
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1)
diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 15)
pannello frontale.
72
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo
header in base all’assegnazione dei pin de nita di seguito. Determinare i
pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può con gurare il modo in
cui si spegne il sistema.
RESET (interruttore di ripristino):
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.
Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4
oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di
un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei li e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 14)
+5V
DUMMY
DUMMY
SPEAKER
1
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 18)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
1
PLED+
PLED+
PLED-
73
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
Collettori Chassis ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 12)
facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(4-pin CHA_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 5)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)
CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 4)
combaciare il lo nero al pin
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in
grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità
della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al
connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai
piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un
connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo
stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per
usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore
con il Pin 1 e il Pin 13.
Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)
d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 7)
connettore.
12
1
24
13
12
1
24
13
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX
(8-pin ATX12V1)
12 V a questo connettore.
(vedi p.2 Nr. 1)
5 1
8 4
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
74
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX
12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una
fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1)
utilizzato per supportare il
(vedi p.2 Nr. 25)
modulo porta COM.
Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con
(2-pin HDMI_SPDIF1)
uscita audio SPDIF su scheda
(vedi p.2 Nr. 26)
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda
VGA HDMI a questo header.
5 1
8 4
75
ASRock A55DEL Motherboard
Italiano
2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup
utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il
BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o
premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa
il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF le) contenuto nel cd
di supporto.
3. Software di supporto e informazioni su
CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
: 7 /
7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP SP3 / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo
della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteris-
tiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata
nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale
non appare automaticamente, posizionarsi sul le “ASSETUP.EXE” nel CESTINO
del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

ASROCK A55DEL Guida d'installazione

Categoria
Schede madri
Tipo
Guida d'installazione