Metabo STA18LTX 140 Bare Guida utente

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Guida utente
www.metabo.com Made in Germany
de Originalbetriebsanleitung 5
en Original instructions 9
fr Notice originale 13
nl Originele gebruiksaanwijzing 18
it Istruzioni per l'uso originali 22
es Manual original 27
pt Manual original 32
sv Originalbruksanvisning 37
fi Alkuperäinen käyttöopas 41
no Original bruksanvisning 45
da Original brugsanvisning 49
pl Instrukcja oryginalna 53
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 58
hu Eredeti használati utasítás 63
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации 67
STA 18 LTX 140
ITALIANOit
22
Istruzioni per l'uso originali
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che i presenti seghetti alternativi a batteria sono
conformi alle norme e direttive indicate.
F
ig. H
L'utensile è adatto per il taglio di metalli non ferrosi
e di lamiera d'acciaio, di legno e di materiali
analoghi al legno, di plastiche e di materiali simili.
Qualsiasi utilizzo diverso da questo non è consen-
tito.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità
dell'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche
generali, nonché le avvertenze di sicurezza alle-
gate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
Tenere l'utensile dalle superfici di presa isolate
quando si eseguono lavori durante i quali è
possibile che l'accessorio entri in contatto con
cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo
sotto tensione può mettere sotto tensione anche i
componenti metallici dell'utensile e provocare così
una scossa elettrica.
Accertarsi che in corrispondenza del punto in cui
deve essere eseguito il lavoro non siano presenti
cavi elettrici, tubazioni dell'acqua o del gas (ad
esempio utilizzando un metal detector).
Le polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere nocive per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o patologie delle vie
respiratorie dell'utilizzatore oppure delle persone
che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di faggio
o di quercia sono considerate cancerogene, in
particolare in combinazione con additivi per il
trattamento del legname (cromato, sostanze
preservanti del legno). Il materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da
personale specializzato.
- Utilizzare, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Per ottenere un alto livello di aspirazione della
polvere, utilizzare unitamente a questo elettrou-
tensile il cappuccio di protezione (5) ed un aspira-
tore Metabo idoneo.
- Provvedere ad una buona aerazione della posta-
zione di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina protet-
tiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per
i materiali in lavorazione.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere salda-
mente appoggiato ed essere fissato in modo da non
spostarsi, ad es. ricorrendo ad appositi dispositivi di
fissaggio.
Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli.
Per il taglio, il piedino deve posare saldamente sul
pezzo in lavorazione.
Non accendere l'utensile quando la lama è in
contatto con il pezzo in lavorazione.
Qualora si dovesse interrompere il lavoro, disatti-
vare la sega e tenerla tranquillamente all'interno del
pezzo in lavorazione fino a quando la lama non si
sia arrestata completamente. Non cercare mai di
rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione fintanto
che la lama è ancora in movimento, poiché altri-
menti sussiste il rischio di contraccolpo.
Per riavviare una sega bloccata nel pezzo in lavora-
zione, centrare la lama nella fessura e controllare
che i denti non siano incastrati nel pezzo. Se la lama
rimane bloccata, ne potrebbe derivare un contrac-
colpo se la sega viene nuovamente messa in
funzione.
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. In
seguito al taglio del materiale è possibile che la
lama sia calda. Indossare guanti di protezione.
Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla
lama. Non tenere le mani sotto il pezzo in lavora-
zione.
Rimuovere i trucioli e simili esclusivamente a
trapano spento.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di regola-
zione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la
batteria dall'utensile.
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l'uten-
sile sia spento.
Nei periodi di inutilizzo, rimuovere la batteria dalla
macchina.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO it
23
LED (4): non rivolgere lo sguardo direttamente nella
luce. Non osservare direttamente con strumenti
ottici la luce emanata.
4.1 Avvertenze di sicurezza inerenti alla bat-
teria
Proteggere le batterie dall'umidità.
Non esporre le batterie al fuoco.
Non utilizzare batterie difettose o deformate.
Non aprire le batterie.
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle
batterie.
Da batterie al litio difettose può fuoriuscire un
liquido leggermente acido e infiammabile.
Qualora si verifichi una perdita di liquido
dalla batteria ed esso entri a contatto con la
pelle, risciacquare immediatamente ed
abbondantemente con acqua. Se il liquido della
batteria dovesse entrare a contatto con gli occhi,
risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immedia-
tamente alle cure di un medico.
Le figure sono riportate all'inizio delle Istruzioni per
l'uso.
Figg. A - D
1 Adattatore rotaie di guida (per montaggio su
rotaia di guida 6.31213)*
2 Piastra di protezione per impiego con pezzi
dalle superfici sensibili (montare come rappre-
sentato in figura)
3 Placchetta di protezione antischegge *
4LED
5 Cappuccio di protezione *
6 Staffa di protezione contro un contatto impre-
visto della lama
7 Leva di regolazione per il movimento oscillante
8
Interruttore a manopola
del
dispositivo di soffiaggio
trucioli
9 Interruttore a cursore di accensione/
spegnimento
10 Piedino
11 Attacco di aspirazione *
12 Rotellina di regolazione per impostazione
numero di corse
13 Tasto di sbloccaggio della batteria
14 Batteria
15 Indicatore di capacità e segnalazione livello di
carica
16 Tasto dell'indicatore di capacità
17 Lama *
18 Rullino guidalama
19 Dispositivo di bloccaggio lama
20 Leva di serraggio per il fissaggio della lama
21 Scala di lettura dell'angolo di taglio impostato
22 Leva di fissaggio per tagli obliqui
23 Vite di sicurezza
24 Vite dinamometrica
* a seconda della dotazione/non compreso nella
fornitura
7.1 Inserimento della placchetta di prote-
zione antischegge
Fig. A
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata.
Per l'introduzione della
placchetta di protezione
antischegge (3) è necessario che la lama sia rimossa.
Capovolgere l'utensile, il piedino è rivolto verso
l'alto. Inserire la placchetta di protezione anti-
schegge
dal lato frontale, prestando attenzione ai due
punti seguenti:
Il lato liscio della placchetta deve essere rivolto verso
l'alto.
La scanalatura è rivolta verso la parte posteriore (in
direzione della batteria).
Qualora si lavori con la piastra di protezione installata
(2) (a seconda della dotazione), inserire la placchetta
di protezione antischegge nella piastra di protezione.
7.2 Inserimento della lama
Fig. B
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata.
In seguito al taglio del materiale è possibile
che la lama sia calda. Indossare guanti di prote-
zione.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si
intende tagliare
- Ruotare in avanti la leva di serraggio (20) fino a
battuta e tenerla in posizione.
- Inserire la lama (17) fino a battuta, contrastando la
forza elastica, (i denti della sega saranno rivolti in
avanti), accertandosi che essa sia correttamente
inserita nell'intaglio del rullino guidalama (18).
- Rilasciare la leva di serraggio (20). (Torna auto-
maticamente nella sua posizione iniziale. Ora la
lama è fissata in modo sicuro).
7.3 Rimozione della lama
Attenzione: quando viene rimossa la lama,
non rivolgere il seghetto alternativo verso altre
persone.
- Ruotare in avanti la leva di serraggio (20) fino a
battuta, la lama viene espulsa grazie alla forza
elastica.
7.4 Montaggio / smontaggio del cappuccio di
protezione
Fig. A
Montaggio: applicare il cappuccio di protezione (5)
da davanti fino a farlo scattare in posizione
Smontaggio: afferrare il cappuccio di protezione
(5) da entrambi i lati, quindi rimuoverlo tirando
in avanti.
7.5 Taglio con aspirazione della polvere
Fig. A
- Inserire l'attacco di aspirazione (11). Collegare un
aspiratore adatto.
5. Figure
6. Panoramica generale
7. Messa in funzione
ITALIANOit
24
- Per un'aspirazione ottimale della polvere instal-
lare il cappuccio di protezione (5).
- Disinserire il dispositivo di soffiaggio trucioli
(vedere capitolo 8.1).
7.6 Taglio senza aspirazione della polvere
- Lavorare con il cappuccio di protezione (5) smon-
tato (per le operazioni di smontaggio vedere capi-
tolo 7.4).
7.7 Tagli obliqui
Fig. C
Rimuovere il cappuccio di protezione (5), la piastra
di protezione (2), la placchetta di protezione anti-
schegge (3) e l'attacco di aspirazione (11). Questi
componenti non possono essere utilizzati per
l'esecuzione di tagli obliqui.
- Estrarre la leva di fissaggio (22).
- Spingere il piedino (10) leggermente all'indietro e
ruotarlo.
- Gli angoli possono essere rilevati dalla scala (21).
Altri angoli possono essere impostati con l'ausilio
di un goniometro.
- Spingere in avanti il piedino (10) fino a farlo scat-
tare in sede negli angoli predefiniti.
- Spingere all'interno la leva di fissaggio (22).
7.8 Batteria
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (14).
Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza.
La temperatura di magazzinaggio ottimale è
compresa fra 10°C e 30°C.
Le batterie al litio “Li-Power” sono dotate di un
indicatore di capacità e di segnalazione del livello di
carica (15):
- Premendo il tasto (16), lo stato di carica viene indi-
cato dai LED (15).
- Se un LED (15) lampeggia, la batteria è quasi
scarica e dovrà essere ricaricata.
7.9 Rimozione ed inserimento della batteria
Fig. A
Rimozione: premere il tasto di sbloccaggio della
batteria (13) ed estrarre in avanti
la batteria (14).
Inserimento:Spingere la batteria (14) fino a farla
scattare in posizione.
8.1 Dispositivo di soffiaggio trucioli
Fig. A
Accendere o spegnere l'utensile mediante l'appo-
sito interruttore a manopola (8), ruotandolo
(simbolo ).
8.2 Impostazione del movimento oscillante
Fig. A
Mediante l'apposita leva di regolazione (7) impo-
stare il movimento oscillante desiderato.
Posizione “0” = movimento oscillante disinserito
. . .
Posizione “III” = movimento oscillante massimo
Valori di impostazione consigliati:
Fig. G.
L'impostazione ottimale dovrà essere verificata con
un tentativo pratico.
8.3 Impostazione del numero di corse mas-
simo
Fig. A
Impostare il numero di corse massimo tramite la
rotellina di regolazione (12). Questa operazione è
possibile anche durante il funzionamento.
Posizione “A” della rotellina di regolazione = avvia-
mento automatico: all'inizio del taglio, il numero di
corse aumenta automaticamente fino al valore
massimo.
Valori di impostazione consigliati:
Fig. G.
L'impostazione ottimale dovrà essere verificata con
un tentativo pratico.
8.4 Accensione/spegnimento, funziona-
mento continuo
Fig. A
Evitare che l'utensile aspiri ulteriori polveri e
trucioli. Accendendo e spegnendo l'utensile,
tenerlo lontano dalla polvere residua. Dopo lo
spegnimento, riporre l'utensile soltanto quando il
motore si è completamente arrestato.
Evitare un avviamento indesiderato: spegnere
sempre l'utensile quando occorre estrarre la
batteria dall'utensile stesso.
Con il funzionamento continuo, l'utensile
continua a funzionare anche se si lascia la
presa. Pertanto è necessario afferrare sempre
saldamente l'utensile per le impugnature previste
usando entrambe le mani, assumere una postura
stabile e lavorare concentrati.
Accensione: spingere in avanti l'interruttore a
cursore (9). Per attivare il funzionamento continuo,
premerlo poi in basso fino a farlo scattare in posi-
zione.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriore
dell'interruttore a cursore (9) e rilasciare.
8.5 LED
Fig. A
Per l'impiego in postazioni poco illuminate. Il LED
(4) si accende quando l'utensile è attivato.
Se il LED lampeggia, vedere capitolo 10.
8.6 Avvertenza di utilizzo
Fig. E
Taglio ad immersione: in caso di materiali sottili e
teneri, con la lama del seghetto è possibile
effettuare un taglio ad immersione nel pezzo in
lavorazione senza necessità di praticare
precedentemente un foro. Utilizzare soltanto lame
corte. Solo con impostazione dell'angolo a 0°.
Portare la leva di regolazione (7) in posizione “0”
(movimento oscillante disattivato). Appoggiare il
seghetto alternativo con il bordo anteriore del
piedino (10) sul pezzo in lavorazione. Tenere salda-
mente il seghetto alternativo quando è in funzione e
guidarlo lentamente verso il basso. Quando la lama
si è liberata, è possibile attivare il movimento oscil-
lante.
8. Utilizzo
ITALIANO it
25
Pulire l'utensile a intervalli regolari. Durante
questa operazione, pulire le feritoie di ventilazione
sul motore con un aspirapolvere.
Pulire regolarmente a fondo con aria compressa il
dispositivo di bloccaggio lama (19).
In caso di necessità pulire le aperture poste dietro il
rullino guidalama (18).
Di tanto in tanto versare una goccia d'olio sul rullino
guidalama (18).
All'occorrenza, regolare la forza di serraggio della
leva di fissaggio (22)
(
Fig. D): allentare la vite
di sicurezza (23) e ruotare la vite dinamometrica
(24) (ruotando in senso antiorario, la forza di
serraggio verrà aumentata). Serrare la vite di sicu-
rezza (23).
Il LED (4) lampeggia LENTAMENTE e l'utensile
è stato spento automaticamente. In caso di
sovraccarico prolungato dell'utensile, oppure di
bloccaggio della lama, l'utensile viene disinserito.
Spegnere l'utensile con l'interruttore a cursore (9).
Rimettere quindi in funzione l'utensile e continuare
a lavorare normalmente. Evitare ulteriori sovracca-
richi o bloccaggi.
Il LED (4) lampeggia RAPIDAMENTE e l'utensile
non funziona. La protezione antiriavviamento
dell'utensile è scattata. Se la batteria viene inserita
quando l'utensile non è stato disinserito, l'utensile
stesso non entra in funzione. Spegnere e riaccen-
dere l'utensile.
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo
Fig. F.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
Applicare gli accessori in modo sicuro. Se l'utensile
viene azionato all'interno di un supporto: fissare
saldamente l'utensile. La perdita di controllo
dell'utensile può provocare lesioni.
A Caricabatteria
BBatteria
C Guida circolare e parallela
Per l'esecuzione di tagli circolari (Ø 100 - 360 mm)
e per tagli paralleli rispetto ad un bordo (max. 210
mm).
Montaggio della guida circolare (
Fig. F-I)
- Introdurre lateralmente la barra della guida circo-
lare e parallela nel piedino (a) (il perno di
centraggio (c) è rivolto verso il basso).
- Impostare il raggio (d) desiderato.
- Serrare le viti (b).
Montaggio della guida parallela (
Fig. F-II)
- Introdurre lateralmente la barra della guida circo-
lare e parallela nel piedino (a) (il perno di
centraggio (c) è rivolto verso l'alto).
- Impostare la (le) quota (e)
- Serrare le viti (b).
Il programma completo degli accessori è disponi-
bile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel cata-
logo.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di macchine
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti
comuni! Restituire le batterie difettose o esaurite al
rivenditore Metabo!
Non gettare le batterie nell'acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou-
tensili con i rifiuti domestici! Secondo la Diret-
tiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della
Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elet-
trici usati devono essere smaltiti separatamente e
sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compati-
bile.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i
contatti dai cortocircuiti (ad es. isolandoli con nastro
adesivo).
Fig. G.
Con riserva di modifiche ai fini del
miglioramento tecnologico.
U =tensione della batteria
T
1
=Massimo spessore materiale per il legno
T
2
=Massimo spessore materiale per i metalli
non ferrosi
T
3
=Massimo spessore materiale per la
lamiera di acciaio
n
0
=Numero di corse a vuoto
m =Peso (con batteria compatta)
Valori rilevati secondo EN 60745.
Corrente continua
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
9. Pulizia, manutenzione
10. Eliminazione dei guasti
11. Accessori
12. Riparazione
13. Tutela dell'ambiente
14. Dati tecnici
ITALIANOit
26
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione
(somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
h,CM
=Valore di emissione di vibrazione
(taglio di una lamiera metallica)
a
h,CW
=Valore di emissione di vibrazione
(taglio del legno)
K
h,...
=Grado d'incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
=Livello di pressione acustica
L
WA
=Livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= Grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare protezioni acustiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Metabo STA18LTX 140 Bare Guida utente

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Guida utente