Yamaha RX-V463 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario
It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato,
asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme.
Per garantire una buona ventilazione, lasciare sempre almeno
30 cm di spazio superiormente, 20 cm sulla destra e la sinistra
e 20 cm sul retro dell’unità.
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare rombi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove su di essa
possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di
essa:
altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo
scolorimento della superficie dell’apparecchio.
candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare
folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi, causundo possibili danni.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato
sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi
superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite.
Yamaha non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a
quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
ed in una posizione in cui la spina di alimentazione possa
venire raggiunta facilmente.
17 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“Diagnostica”.
18
Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
A
STANDBY/ON
portandolo nella modalità di attesa, quindi,
scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
19 VOLTAGE SELECTOR (Solo modelli per Asia e Generale)
Il selettore di voltaggio VOLTAGE SELECTOR sul pannello
posteriore dell’unità deve essere impostato per il voltaggio
locale PRIMA di collegarsi all’alimentazione CA.
I voltaggi sono:
Modello per Asia................. C.a. da 220/230–240 V, 50/60 Hz
Modello Generale
...............................C.a. da 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
20 Le batterie non devono venire esposte a calore eccessivo, ad
esempio luce solare diretta, fiamme, ecc.
21 Il volume eccessivo in cuffia e l’uso eccessivo di cuffie
possono danneggiare gravemente l’udito.
Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare l’unità.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di
corrente alternata, non è del tutto spenta anche se la si
spegne con il comando con
A
STANDBY/ON. Questa
condizione viene chiamata di standby. In questa
condizione, quest’unità consuma una quantità molto
piccola di energia.
INDICAZIONI CONCERNENTI
L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICHIARA CHE:
l’apparecchio: tipo Ricevitore AV
marca Yamaha
modello RX-V463
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M.
28 agosto 1995, n. 548
Fatto a Rellingen, il 2/22/2008
Yamaha Elektronik Europa GmbH
Siemensstr. 22-34, 25462
Rellingen, b. Hamburg Germany
Il simbolo utilizzato è conforme alla
norma europea 2002/96/EC.
Questo simbolo significa che gli
equipaggiamenti elettrici ed elettronici
giunti alla fine del loro ciclo di vita,
devono essere smaltiti separatamente dai
vostri normali rifiuti.
Agite secondo la vostra normativa locale
e non smaltite i vostri vecchi prodotti
con i rifiuti normali di casa.
_RX-V463_G_all.book Page i Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
1 It
PREPARAZIONE
FUNZIONAMENTO
DI BASE
FUNZIONAMENTO
AVANZATO
INFORMAZIONI
ADDIZIONALI
APPENDIX
INTRODUZIONE
Italiano
Caratteristiche ....................................................... 2
Per cominciare ....................................................... 3
Guida di avvio rapido ............................................ 4
Preparativi: Controllare quanto segue ...................... 4
Fase 1: Impostazione dei diffusori ............................ 5
Fase 2: Collegare il lettore DVD e gli altri componenti
.... 6
Fase 3: Premere il pulsante SCENE 1 ...................... 7
Cosa volete fare con quest’unità? ............................. 8
Collegamenti .......................................................... 9
Pannello posteriore ................................................... 9
Messa in posizione dei diffusori ............................. 10
Collegamento dei diffusori ..................................... 11
Informazioni su prese e cavi ................................... 13
Informazioni su HDMI™ ....................................... 14
Flusso del segnale audio e video ............................ 14
Collegamento di componenti video ........................ 15
Collegamento di altri componenti .......................... 16
Collegamento di componenti audio ........................ 18
Collegamento di un dock universale Yamaha per
iPod™ o un adattatore Bluetooth™ ................... 19
Uso delle prese VIDEO AUX del pannello anteriore
... 19
Collegamento delle antenne FM e AM ................... 20
Collegamento del cavo di alimentazione ................ 20
Accensione e spegnimento ..................................... 21
Display del pannello anteriore ................................ 22
Ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori
per la propria stanza di ascolto ...................... 24
Uso AUTO SETUP ................................................. 24
Scelta dei modelli SCENE ................................... 28
Scegliere il modello SCENE desiderato ................. 28
Creazione di modelli SCENE propri ...................... 31
Uso del telecomando per la caratteristica SCENE
... 32
Riproduzione ........................................................ 33
Operazioni di base .................................................. 33
Scelta delle modalità di ingresso audio
(AUDIO SELECT) ............................................. 34
Scelta del componente MULTI CH INPUT ........... 34
Visualizzazione dello status attuale di quest’unità
su di un monitor video ........................................ 35
Uso di cuffie ........................................................... 35
Fa tacere la riproduzione audio ............................... 35
Riproduzione di sorgenti video come sfondo di
un segnale audio ................................................. 36
Visualizzazione di informazioni sul segnale in
ingresso ............................................................... 36
Uso del timer di spegnimento ................................. 37
Programmi di campo sonoro .............................. 38
Descrizione dei programmi di campo sonoro ......... 38
Uso delle caratteristiche audio ........................... 41
Riprodurre audio di alta qualità .............................. 41
Regolazione dei toni ............................................... 41
Regolazione del livello dei diffusori ....................... 41
Impostazione della modalità di ascolto notturno .... 42
Sintonizzazione in FM/AM ................................. 43
Sintonizzazione automatica .................................... 43
Sintonia manuale .................................................... 43
Sintonizzazione automatica con preselezione ........ 44
Preselezione manuale di stazione ........................... 44
Scelta di stazioni preselezionate ............................. 45
Cambio di stazioni preselezionate .......................... 45
Sintonizzazione Radio Data System
(solo modelli per Europa e Russia) .................46
Visualizzazione di informazioni Radio Data System
.... 46
Impostazione del tipo di programma Radio Data
System (modalità PTY SEEK) ........................... 47
Uso del servizio Enhanced Other Networks (EON)
... 48
Uso di un dispositivo di memoria di massa
USB o di un lettore audio portatile USB ........49
Procedure di riproduzione ....................................... 49
Uso iPod™ .............................................................51
Controllo iPod™ ..................................................... 51
Uso di componenti Bluetooth™ ..........................53
Pairing dell’adattatore Bluetooth™ e di un
componente Bluetooth™ .................................... 53
Riproduzione con un componente Bluetooth™ ..... 53
Registrazione ........................................................54
SET MENU ...........................................................55
Uso SET MENU ..................................................... 56
1 SOUND MENU ................................................... 57
2 INPUT MENU ..................................................... 62
3 OPTION MENU .................................................. 64
Caratteristiche di telecomando ...........................67
Controllo di quest’unità,
di un televisore o di altri componenti ................. 67
Impostazione dei codici di telecomando ................. 69
Impostazioni avanzate .........................................70
Diagnostica ............................................................71
Glossario ................................................................81
Dati tecnici ............................................................83
Indice analitico .....................................................84
(alla fine di questo manuale)
Pannello anteriore ....................................................i
Telecomando........................................................... ii
Lista dei codici di telecomando ............................ iii
Indice
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Questo manuale
y indica un suggerimento riguardante un’operazione.
Alcune operazioni possono venire eseguite usando o i
pulsanti del pannello anteriore o col telecomando. In casi in
cui i nomi dei pulsanti dell’unità principale sono differenti
da quelli del telecomando, il nome del pulsante sul
telecomando viene dato fra parentesi.
Questo manuale è stato stampato prima della produzione
dell’apparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche
senza preavviso, in parte a causa di migliorie. Il prodotto ed il
manuale potrebbero quindi essere leggermente differenti.
J
SPEAKERS
” o “
3
DVD
” (ad esempio) indica il nome della
parte del pannello anteriore o del telecomando. Per informazioni
riguardanti la posizione di ciascuna parte, consultare il foglio
allegato o le pagine in appendice alla fine di questo manuale.
Il simbolo “ ” con il numero della pagina indica la pagina
di riferimento del caso.
_RX-V463_G_all.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Caratteristiche
2 It
Amplificatore di potenza incorporato a 5 canali
Potenza di uscita RMS minima
[Modelli per USA e Canada]
(1 kHz, 0,9% di DAC, 8 )
105 w/ch
[Altri modelli]
(1 kHz, 0,9% di DAC, 6 )
105 w/ch
Funzione di selezione SCENE
Modelli SCENE già pronti per varie situazioni
Possibilità di personalizzare i modelli SCENE
Decodificatori e circuiti DSP
Tecnologia esclusiva di Yamaha per la creazione di segnale di
circondamento multicanale
Modalità Compressed Music Enhancer
Decodificatore Dolby Digital
Decodificatore Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II
Decodificatore DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Sintonizzatori radio
Possibilità di sintonizzazione in FM/AM
Compatibilità Radio Data System (solo modelli per Europa)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interfaccia HDMI per video standard, potenziato o di alta
definizione (compresa la trasmissione di segnale video 1080p)
oltre a segnale audio digitale multicanale
Terminale DOCK
Terminale DOCK ad un dock universale Yamaha per iPod
(ad esempio un YDS-10, da acquistarsi separatamente) o un
adattatore Bluetooth (ad esempio un YBA-10, da acquistarsi
separatamente)
Caratteristiche USB
Porta USB per il collegamento ad un dispositivo di memoria
USB o un lettore audio portatile USB
Compatibilità con file MP3, WMA e WAV
Altre caratteristiche
YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) per
impostazione automatica dei diffusori
Convertitore D/A da 192 kHz/24 bit
Modalità DIRECT per audio di alta qualità da qualsiasi
sorgente
6 prese d’ingresso addizionali per l’ingresso di segnale
multicanale discreto
OSD (visualizzazione sullo schermo) che permette di
ottimizzare questa unità in modo adatto al sistema audio/video
individuale
Ingressi/uscite video component
(3 COMPONENT VIDEO IN e 1 MONITOR OUT)
Prese di segnale audio digitale ottiche e coassiali
Timer di spegnimento
Modalità di ascolto notturno di musica e film
Possibilità di controllare iPod
Telecomando con codici di telecomando preimpostati
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, e il simbolo con la doppia D sono marchi
di fabbrica Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” è un marchio di fabbrica della Yamaha
Corporation.
iPod
“iPod” è un marchio di fabbrica di Apple, Inc. registrato negli
USA ed in altri paesi.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica
registrati della DTS, Inc.
Bluetooth™
Bluetooth è un marchio di fabbrica depositato della Bluetooth
SIG e viene usato da Yamaha su licenza.
“HDMI”, il logo “HDMI” e “High-Definition Multimedia
Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
della HDMI Licensing LLC.
Caratteristiche
_RX-V463_G_all.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Per cominciare
3 It
INTRODUZIONE
Italiano
Accessori in dotazione
Controllare che la confezione ricevuta contenga tutte le
parti che seguono.
Telecomando
Batterie (2) (AAA, R03, UM-4)
Microfono ottimizzatore
Antenna AM a telaio
Antenna FM interna
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per Asia e Generale)
Installazione delle batterie nel
telecomando
1 Togliere il vano delle batterie.
2 Inserire le due batterie in dotazione (AAA,
R03, UM-4) tenendo presente le indicazioni di
polarità (+ e –) all’interno del vano batterie.
3 Far scattare al suo posto il coperchio del
vano batterie.
Cambiare tutte le batterie se si nota che la gamma operativa del
telecomando scende.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non gettare le batterie assieme ai normali rifiuti domestici;
disfarsene in modo appropriato in accordo con le normative
locali. Leggere attentamente le avvertenze sulla batteria, dato che
batterie diverse possono avere lo stesso colore e la stessa forma.
Se le batterie perdono, gettarle immediatamente. Non toccare
l’acido da esse uscito e non farlo entrare in contatto con abiti ed
altri oggetti. Pulire immediatamente e accuratamente il vano
batterie, e solo allora installare batterie nuove.
Non gettare le batterie assieme ai normali rifiuti domestici;
disfarsene in modo appropriato in accordo con le normative locali.
Se il telecomando rimane senza batterie per più di 2 minuti o se
delle batterie scariche rimangono nel telecomando, il contenuto
della sua memoria viene perduto. Se il contenuto della memoria
viene perduto, inserire nuove batterie ed impostare il codice di
telecomando.
Per cominciare
Attenzione
Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello
posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla posizione
del voltaggio di rete in uso localmente PRIMA del
collegamento della spina di alimentazione ad una
presa. La regolazione scorrette di VOLTAGE
SELECTOR potrebbe danneggiare quest’unità e
causare incendi.
Girar VOLTAGE SELECTOR in senso orario o
antiorario con un cacciavite.
I voltaggi sono i seguenti:
Modello per Asia ........ C.a. 220/230–240 V, 50/60 Hz
Modello Generale
..................... C.a. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Indicazione del voltaggio
Note
1
3
2
_RX-V463_G_all.book Page 3 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Guida di avvio rapido
4 It
Le seguenti operazioni descrivono il modo più facile di
riprodurre un DVD col proprio sistema home theater.
Preparare quanto segue.
Diffusori
Diffusore anteriore .............................x 2
Diffusore centrale ..............................x 1
Diffusore di circondamento ..............x 2
Scegliere diffusori schermati magneticamente.
Sono necessari come minimo due diffusori
anteriori. Sono poi necessari nell’ordine i seguenti
diffusori:
1. Due diffusori di circondamento
2. Diffusore centrale
Diffusore attivo .......................................x 1
Scegliere un subwoofer attivo e dotato di presa di
ingresso RCA.
Cavo del diffusore ..................................x 5
Cavo del subwoofer ...............................x 1
Scegliere un cavo monoaurale RCA.
Lettore DVD .............................................x 1
Scegliere un lettore DVD dotato di presa di uscita
audio digitale coassiale e di una presa di uscita per
segnale video composito.
Monitor video ..........................................x 1
Scegliere un monitor TV, un monitor video o un
proiettore dotati di presa di ingresso per segnale
video composito.
Cavo video ..............................................x 2
Scegliere un cavo per segnale video composito
con spinotto RCA.
Cavo per segnale audio digitale coassiale
..................................................................x 1
Guida di avvio rapido
Diffusore
anteriore destro
Subwoofer
Diffusore di
circondamento sinistro
Diffusore
anteriore sinistro
Diffusore di
circondamento destro
Diffusore
centrale
Lettore DVD
Monitor video
Godetevi la riproduzione
dei vostri DVD!
Fase 1: Impostazione dei
diffusori
Fase 2: Collegare il lettore DVD
e gli altri componenti
Fase 3: Premere il pulsante
SCENE 1
P. 6
P. 7
P. 5
Preparativi: Controllare quanto
segue
_RX-V463_G_all.book Page 4 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Guida di avvio rapido
5 It
INTRODUZIONE
Italiano
Mettere in posizione i diffusori nella stanza di ascolto e
collegarli a quest’unità.
1 Mettere in posizione i diffusori ed il
subwoofer nella stanza.
2 Collegare i cavi dei diffusori a ciascun
diffusore.
I cavi sono colorati o conformati differentemente ed
hanno ad esempio una striscia, una scanalatura o una
sporgenza. Collegare il cavo con la striscia
(o scanalatura. ecc.) ai terminali “+” (rossi) del vostro
diffusore. Collegare l’altro cavo ai terminali “–”
(neri).
3 Collegare ciascun cavo dei diffusori al
terminale per quel diffusore di quest’unità.
1 Controllare che quest’unità ed il subwoofer non
siano collegati ad una presa di corrente.
2 Attorcigliare i conduttori in rame del cavo dei
diffusori per evitare possibili corto circuiti.
3 Non lasciare che le porzioni denudate dei cavi si
tocchino.
4 Non lasciare che le porzioni denudate dei cavi
tocchino parti in metallo di quest’unità.
Controllare di aver collegato correttamente i canali
sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero).
Diffusori centrali ed anteriori
Diffusori di circondamento
4 Collegare il cavo del subwoofer alla presa di
ingresso del subwoofer ed alla presa
SUBWOOFER OUTPUT di quest’unità.
Fase 1: Impostazione dei diffusori
LR
SURROUND
LR
FRONT B
LR
FRONT ACENTER
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO
VIDEO
OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
AM
GND
FM
75
UNBAL.
COMPONENT VIDEO ANTENNA
SPEAKERS
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
DOCK
IN1 IN2
LR
SURROUND
LR
FRONT B
LR
FRONT ACENTER
SUB
WOOFER
OUTPUT
SPEAKERS
12 3 4
Al diffusore
anteriore destro
Al diffusore
anteriore sinistro
Allentare Inserire Stringere
Al diffusore
centrale
Al diffusore di
circondamento
sinistro
Al diffusore di
circondamento
destro
Presa SUBWOOFER
OUTPUT
Cavo del subwoofer
Presa di ingresso
Ricevitore AV
Subwoofer
_RX-V463_G_all.book Page 5 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Guida di avvio rapido
6 It
1 Collegare il cavo audio digitale coassiale alla
presa di ingresso audio digitale coassiale del
proprio lettore DVD ed alla presa DVD
DIGITAL INPUT COAXIAL di quest’unità.
2 Collegare il cavo video alla presa di uscita
per video composito al proprio lettore DVD e
alla presa DVD VIDEO di quest’unità.
3 Collegare il cavo video alla presa di ingresso
video del monitor ed alla presa VIDEO
MONITOR OUT di quest’unità.
4 Collegare la presa di alimentazione di
quest’unità e di altri componenti necessari
ad una presa di corrente.
Fase 2: Collegare il lettore DVD e
gli altri componenti
LR
SURROUND
LR
FRONT B
LR
FRONT ACENTER
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO
VIDEO
OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
AM
GND
FM
75
UNBAL.
COMPONENT VIDEO ANTENNA
SPEAKERS
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1 IN2
DOCK
MONITOR
OUT
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
VIDEO
1
2
3
DTV/CBL CDDVD
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
VIDEO
Controllare che quest’unità ed il lettore
DVD non siano collegati ad una presa di
corrente.
Presa di uscita
audio coassiale
digitale
Cavo per segnale audio
digitale coassiale
Presa DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL
Lettore DVD
Ricevitore AV
Presa di uscita per
segnale video
composito
Cavo video
Presa DVD VIDEO
Lettore DVD
Ricevitore AV
Per altri collegamenti
Uso di altre combinazioni di diffusori
P. 11
Collegamento di componenti video
P. 15
Collegamento di un lettore DVD P. 16
Collegamento di un registratore DVD
P. 17
Collegamento a set-top box P. 17
Collegamento di un lettore CD e di un
registratore CD/MD P. 18
Collegamento di un lettore multiformato o
di un decodificatore esterno P. 18
Collegamento di un dock per iPod
Yamaha/dock Bluetooth P. 19
Uso delle prese VIDEO AUX del pannello
anteriore P. 19
Collegamento di un’antenna FM/AM
P. 20
Uso delle prese USB del pannello anteriore
P. 49
Monitor video
Ricevitore AV
Presa di
ingresso
video
Presa VIDEO MONITOR
OUT
Cavo video
_RX-V463_G_all.book Page 6 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Guida di avvio rapido
7 It
INTRODUZIONE
Italiano
1 Accendere il monitor video e quindi regolare
il selettore d’ingresso del monitor video su
questa unità.
2 Premere
Q
SCENE 1.
Questa unità si accende. “DVD Viewing” appare sul
display del pannello anteriore e questa unità
automaticamente ottimizza il suo status per la
riproduzione DVD.
y
L’indicatore del pulsante SCENE scelto si illumina mentre
quest’unità si trova in modalità SCENE.
3 Iniziare la riproduzione del DVD desiderato
col proprio lettore.
4 Per regolare il volume, girare la manopola
I
VOLUME.
Se si cambia la sorgente del segnale o il programma di campo
sonoro, la modalità SCENE viene attivata.
La funzione SCENE
Semplicemente premendo uno dei pulsanti SCENE potete
accendere questa unità ed attivare la sorgente di segnale ed
il l programma di campo sonoro che preferite secondo un
modello SCENE assegnato al pulsante SCENE. I modelli
SCENE sono combinazioni memorizzate si ingressi e
programmi di campo sonoro.
y
Se si collega un prodotto Yamaha che può servirsi di segnali di
controllo SCENE, questa unità può attivare automaticamente il
componente ed iniziare la riproduzione. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d’istruzioni del lettore DVD.
I modelli SCENE predefiniti
*1
Si deve collegare un televisore via cavo o sintonizzatore
satellitare a questa unità in anticipo. Vedi pagina 17 per
dettagli.
*2
Si devono collegare le antenne FM ed AM in dotazione a
questa unità in anticipo. Vedi pagina 20 per dettagli.
*3
Si deve sintonizzare la stazione radio desiderata in anticipo.
Vedi le pagine 43 a 45 per dettagli sulla sintonizzazione.
*4
Per ottenere la migliore sintonizzazione possibile, orientare
l’antenna AM a telaio collegata al sistema o regolare la
posizione dell’estremità dell’antenna FM interna.
y
Potete modificare il modello SCENE assegnato ai pulsanti
SCENE. Vedi pagina 28 per dettagli in proposito.
Fase 3: Premere il pulsante
SCENE 1
Nota
Pulsante
SCENE
predefinito
Il nome dei modelli SCENE e loro
descrizione
SCENE
1
DVD Movie Viewing
sorgente di segnale: DVD
programma di campo sonoro: Movie
Dramatic
Per riprodurre un film col lettore DVD del
sistema.
SCENE
2
Music Disc Listening
sorgente di segnale: DVD
programma di campo sonoro: 2ch Stereo
Per riprodurre un disco musicale con il lettore
DVD collegato al sistema.
SCENE
3
TV Viewing
*1
sorgente di segnale: DTV/CBL
programma di campo sonoro: STRAIGHT
Per guardare un programma televisivo
SCENE
4
Radio Listening
*2, *3, *4
sorgente di segnale: TUNER
programma di campo sonoro: 5ch Enhancer
Per ascoltare un programma musicale con la
radio in FM del sistema.
Nota
_RX-V463_G_all.book Page 7 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Guida di avvio rapido
8 It
Dopo aver usato quest’unità...
Premere
A
STANDBY/ON del pannello anteriore
per portare quest’unità in modalità standby.
Quest’unità si porta quindi nella modalità di attesa. Nella
modalità di attesa, quest’unità consuma una piccola
quantità di corrente per ricevere i segnali a raggi infrarossi
del telecomando. Per fare uscire quest’unità dalla modalità
di attesa, premere
A
STANDBY/ON (o GPOWER) del
pannello anteriore. Vedi pagina 21 per dettagli.
Cosa volete fare con quest’unità?
Personalizzazione dei modelli SCENE
Uso dei modelli SCENE P. 28
Creazione di modelli SCENE propri
P. 31
Uso di differenti sorgenti di segnale
Comandi fondamentali di quest’unità
P. 33
Riproduzione di programmi radio FM/AM
P. 43
Uso di dispositivi USB portatili con
quest’unità P. 49
Uso del proprio iPod con quest’unità
P. 51
Uso di componenti Bluetooth con
quest’unità P. 53
Uso delle varie caratteristiche audio
Uso dei vari programmi di campo sonoro
P. 38
Uso della modalità diretta per ottenere
suono di alta fedeltà P. 41
Personalizzazione dei programmi di campo
sonoro P. 40
Regolazione dei parametri di
quest’unità
Ottimizzazione automatica dei parametri
dei diffusori per la propria stanza di ascolto
(AUTO SETUP) P. 24
Regolazione manuale dei vari parametri di
quest’unità P. 55
Impostazione del telecomando P. 67
Regolazione di parametri avanzati P. 70
Caratteristiche addizionali
Spegnimento automatico di quest’unità
P. 37
_RX-V463_G_all.book Page 8 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
Collegamenti
9 It
Italiano
PREPARAZIONE
Collegamenti
Pannello posteriore
LR
SURROUND
LR
FRONT B
LR
FRONT ACENTER
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
AM
GND
FM
75
UNBAL.
COMPONENT VIDEO ANTENNA
SPEAKERS
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
DOCK
IN1 IN2
1
2 3 4 5
6
A8 097
Nome
Pagina
1 Prese HDMI 14
2 Prese DIGITAL INPUT 13
3 Prese COMPONENT VIDEO 13
4 Terminale DOCK 19
5 Terminali dei diffusori 11
6 VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per Asia e Generale)
3
7 Prese AUDIO 13
8 Prese VIDEO 13
9 Prese MULTI CH INPUT 18
0 Presa SUBWOOFER OUTPUT 11
A Terminali ANTENNA 20
_RX-V463_G_all.book Page 9 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
10 It
Collegamenti
La disposizione dei diffusori che segue è quella da noi raccomandata. Potete usarla per riprodurre sorgenti CINEMA
DSP ed audio multicanale.
Diffusori anteriori sinistro e destro (FL e FR)
I diffusori anteriori vengono usati per riprodurre il segnale principale e gli effetti sonori. Installare questi diffusori ad uguale
distanza dalla posizione ideale di ascolto. La distanza da ciascun diffusore sui due lati del monitor video deve essere la stessa.
Diffusore centrale (C)
Il diffusore centrale riproduce i suoni del canale centrale (dialoghi, canti, ecc.). Se per qualche motivo non fosse possibile
usare un diffusore centrale, è possibile farne a meno. I risultati migliori richiedono però un sistema completo.
Diffusori di circondamento sinistro e destro (SL e SR)
I diffusori di circondamento vengono usati per riprodurre i segnali di effetto e di circondamento.
Subwoofer (SW)
L’uso di un subwoofer con amplificatore incorporato, ad esempio di un Yamaha Active Servo Processing Subwoofer
System, è efficace non solo per riprodurre bassi potenti da qualsiasi canale, ma anche per ottenere una riproduzione di
alta fedeltà dell’effetto LFE (effetti di bassa frequenza) incluso in sorgenti Dolby Digital e DTS. La posizione del
subwoofer non è molto importante, perché i bassi non sono molto direzionali. Si consiglia comunque di mettere il
subwoofer vicino ai diffusori anteriori. Girarlo leggermente verso il centro della stanza per ridurre le riflessioni dalle
pareti.
Messa in posizione dei diffusori
FR
FL
C
SL
SR
SW
60˚
30˚
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
_RX-V463_G_all.book Page 10 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
11 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Controllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Se i collegamenti
sono difettosi, quest’unità non può riprodurre accuratamente il segnale.
Collegamento dei diffusori
Attenzione
Prima di collegare i diffusori, controllare che la spina di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente
alternata.
Non lasciare che le porzioni denudate dei cavi dei diffusori si tocchino e non lasciare che tocchino altre parti in
metallo di quest’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia quest’unità che i diffusori. Se i fili dei diffusori sono in corto
circuito, all’accensione di questa unità “CHECK SP WIRES” appare nel display del pannello anteriore.
Usare diffusori schermati magneticamente. Se questo tipo di diffusore crea interferenze con il monitor, allontanare
i diffusori da quest’ultimo.
LR
SURROUND
LR
FRONT B
LR
FRONT ACENTER
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO
VIDEO
OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
AM
GND
FM
75
UNBAL.
COMPONENT VIDEO ANTENNA
SPEAKERS
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
DOCK
IN1 IN2
Diffusori anteriori
(FRONT A)
Diffusori di circondamento
Subwoofer
Diffusore
centrale
Sinistro
SinistroDestro
Destro
Terminali FRONT B
Collegare i diffusori anteriori alternativi
(FRONT B).
_RX-V463_G_all.book Page 11 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
12 It
Collegamenti
Prima di collegarsi al terminale
SPEAKERS
Il cavo di un diffusore consiste di due cavi isolati che
corrono parallelamente. I cavi sono colorati o conformati
differentemente ed hanno ad esempio una striscia, una
scanalatura o una sporgenza. Collegare il cavo con la
striscia (o scanalatura. ecc.) ai terminali “+” (rossi) di
quest’unità o del vostro diffusore. Collegare l’altro cavo ai
terminali “–” (neri).
Rimuovere circa 10 mm di isolante dall’estremità
di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare il
conduttore in rame per evitare corto circuiti.
Collegamento ai terminali SPEAKER
1 Allentare la manopola.
2 Inserire le estremità del filo dei diffusori nel
foro del terminale.
3 Stringere la manopola per fermare il cavo.
Collegamento di uno spinotto a banana
(salvi i modelli per Europa, Russia, Corea e Asia)
Lo spinotto a banana è uno spinotto polo singolo usato
comunemente per i cavi dei diffusori. Per prima cosa,
stringere la manopola e quindi inserire il connettore con
spinotto a banana nell’estremità del terminale
corrispondente.
10 mm
1
2
3
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (–)
Spinotto a banana
_RX-V463_G_all.book Page 12 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
13 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Collegare una delle prese audio e/o video che i componenti esterni possiedono.
Prese audio
Quest’unità possiede tre tipi di prese audio. Il
collegamento da farsi dipende dalle prese audio presenti
sui vostri componenti.
Prese AUDIO
Per segnali audio analogici convenzionali trasmessi
attraverso i cavi audio analogici sinistro e destro.
Collegare le spine rosse alla prese di destra e quelle
bianche alle prese di sinistra.
Presa DIGITAL AUDIO COAXIAL
Per segnali audio digitali trasmessi da un cavo audio
digitale coassiale.
Prese DIGITAL AUDIO OPTICAL
Per segnali audio digitali trasmessi da cavi audio digitali a
fibre ottiche.
Potete fare uso delle prese digitali per ricevere segnali PCM,
Dolby Digital e bitstream DTS. Tutte le prese di ingresso
digitale ottiche sono compatibili con i segnali digitali da fino a
96 kHz di frequenza di campionamento.
Quest’unità utilizza i segnali digitali ed analogici
separatamente. Per questo, i segnali mandati alle prese digitali
non vengono emessi dalle prese analogiche AUDIO OUT
(REC).
Prese video
Quest’unità possiede due tipi di prese video. Il
collegamento da farsi dipende dalle prese di ingresso
presenti sul monitor video.
Prese VIDEO
Pe segnali video compositi convenzionali trasmessi da
cavi per video composito.
Prese COMPONENT VIDEO
Per segnali video component separati in segnali di
luminanza (Y) e crominanza (P
B, PR) trasmessi via fili
separati dei cablaggi video component.
Il segnale OSD non viene ricevuto dalle prese DVR OUT (REC).
Informazioni su prese e cavi
VIDEO
COMPONENT VIDEO
P
R
P
B
Y
PB
PR
Y
V
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
R
L
C
O
R
L
Spinotti dei cavi
audio analogico
sinistro e
destro
Spinotto del
cavo audio
digitale
ottico
Spinotto del
cavo audio
digitale
coassiale
Spinotto
per video
composito
Spinotti per
video
component
Prese e spinotti dei cavi audio Prese e spinotti dei cavi video
(Rosso)(Bianco) (Arancione)
(Giallo)
(Rosso) (Blu) (Verde)
Note
Nota
PR PB YPR PB Y
Flusso dei segnali video per MONITOR OUT
Uscita
(MONITOR OUT)
Ingresso
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
_RX-V463_G_all.book Page 13 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
14 It
Collegamenti
HDMI compatibilità con questa unità
Quando si riproducono DVD audio con protezione della copia
CPPM, i segnali video e audio potrebbero non essere emessi a
seconda del tipo di lettore DVD.
Questa unità non è compatibile con componenti HDMI o DVI
che siano HDCP incompatibili.
Potete controllare la presenza di potenziali problemi presso i
collegamenti HDMI (vedi pagina 36).
Presa e spinotto per cavo HDMI
y
Raccomandiamo di usare un cavo HDMI da meno di 5 m col
logo HDMI stampato su di esso.
Usare un cavo di conversione (presa HDMI
presa DVI-D)
per collegare questa unità ad altri componenti DVI.
Non scollegare o collegare il cavo e non spegnere alcun
componente HDMI collegato alla presa HDMI OUT durante il
trasferimento dati. Facendolo si può disturbare la riproduzione e
causare la produzione di rumori.
I segnali audio in ingresso da prese diverse da HDMI IN DVD o
HDMI IN DTV/CBL di questa unità non possono essere emessi
in forma digitale dalla presa HDMI OUT.
Se si spegne il monitor video collegato alla presa HDMI OUT
via collegamenti DVI, quest’unità potrebbe non riuscire a
collegarsi al componente.
Flusso del segnale audio
Il segnale a 2 canali o PCM a multicanale, Dolby Digital e DTS
presso la presa HDMI IN DVD o HDMI IN DTV/CBL possono
venire emessi dalla presa HDMI OUT solo se “SUPPORT
AUDIO” si trova su “Other” (vedi pagina 61).
I segnali audio in ingresso nelle prese HDMI IN non vengono
emessi dalle uscite AUDIO.
Flusso del segnale video
Informazioni su HDMI™
Tipi di segnale
audio
Formati di
segnale digitale
Componenti
HDMI
compatibili
2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, ecc.
Multi-ch Linear
PCM
8ch, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
DVD-Audio, ecc.
Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, ecc.
L’interfaccia HDMI di quest’unità è basata sui
seguenti standard:
HDMI Versione 1.2a (High-Definition Multimedia
Interface Specification Versione 1.2a) su licenza
della HDMI Licensing, LLC.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
System) su licenza di Digital Content Protection,
LLC.
Note
Note
HDMI
Spinotto per cavo
Flusso del segnale audio e video
Note
HDMI
AUDIO
UscitaIngresso
Uscita analogica
Uscita digitale
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI
Attraversamento
UscitaIngresso
_RX-V463_G_all.book Page 14 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
15 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Collegare il televisore (o proiettore) alla presa HDMI
OUT, alle prese COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
o alla presa VIDEO MONITOR OUT di quest’unità.
y
Usare questa caratteristica per selezionare se riprodurre i segnali
audio HDMI su questa unità o su un altro componente HDMI
collegato alla presa HDMI OUT di questa unità. Usare il
parametro “SUPPORT AUDIO” in “SOUND MENU” per
scegliere il componente con cui riprodurre i segnali audio HDMI
(vedi pagina 61).
Alcuni monitor collegati a quest’unità via terminali DVI
possono non riconoscere il segnale audio/video HDMI ricevuto
se si trovano in modalità di standby. In questo caso, l’indicatore
HDMI lampeggia irregolarmente.
Se si collega un monitor televisivo o un proiettore via
collegamenti HDMI, le indicazioni OSD non appaiono. In tali
casi, collegare il monitor televisivo o proiettore con
collegamenti componenti o video.
Collegare i componenti origine del segnale in ingresso alle
prese HDMI IN DVD o HDMI IN DTV/CBL per visualizzare le
immagini video del monitor video collegato alla presa HDMI
OUT.
Collegamento di componenti video
Controllare che quest’unità e gli altri
componenti non siano collegati ad una
presa di corrente.
Note
MONITOR
OUT
DTV/CBL DVRDVD
D
/
-R
OUT
(REC)
OUTIN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
W
O
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
V
D
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1 IN2
MONITOR
OUT
OUT
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI
VIDEO
PR PB
V
Y
Televisore (o proiettore)
Ingresso video
Ingresso video
component
Ingresso HDMI
indica i collegamenti raccomandati
indica collegamenti alternativi
_RX-V463_G_all.book Page 15 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
16 It
Collegamenti
Usare sempre lo stesso tipo di collegamento video usato per il
televisore (vedi pagina 15).
Per fare collegamenti digitali con un componente diverso da
quello predefinito assegnato alla presa DIGITAL INPUT,
scegliere l’impostazione corrispondente per “OPTICAL IN” o
“COAXIAL IN” in “INPUT ASSIGNMENT” (vedi pagina 62).
Collegamento di un lettore DVD
Collegamento di altri componenti
Controllare che quest’unità e gli altri
componenti non siano collegati ad una
presa di corrente.
Note
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
W
O
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO
VIDEO
OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1 IN2
L
R
DVD
DVD
AUDIO
1
DVD
DVD
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1
LR
C
V
PR PB Y
Lettore DVD
Uscita HDMI
Uscita video
component
Uscita video
Uscita audio
indica i collegamenti raccomandati
indica collegamenti alternativi
(Uno per il collegamenti video,
uno per quelli audio)
Uscita coassiale
_RX-V463_G_all.book Page 16 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
17 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Collegamento di un masterizzatore DVD, registratore video a disco fisso o
videoregistratore
Collegamento di un set-top box
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
W
O
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO
VIDEO
OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1 IN2
L
R
DVR
OUT
IN
DVR
OUTIN
AUDIO
VIDEO
DVR
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO
VIDEO
V
R
L
R
L
V
PR PB Y
Uscita video
Uscita audio
Ingresso audio
Ingresso video
Uscita video component
Masterizzatore DVD,
registratore video a disco
fisso o videoregistratore
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
SUB
WOOFER
W
O
SURROUND
CENTER
MULTI CH INPUTAUDIO
VIDEO
OUTPUT
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUT
DTV/CBL
DVR
DVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
P
B
Y
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1 IN2
L
R
DTV/CBL
DTV/CBL
AUDIO
VIDEO
DTV/CBL
DTV/CBL
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN2
2
DTV/CBL
OPTICAL
O
V
L R
PR PB Y
Ricevitore satellitare,
ricevitore TV via cavo e decodificatore HDTV
Uscita HDMI Uscita video component
Uscita audio
Uscita video
Uscita ottica
indica i collegamenti raccomandati
indica collegamenti alternativi
(Uno per il collegamenti video,
uno per quelli audio)
_RX-V463_G_all.book Page 17 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
18 It
Collegamenti
Collegare i componenti audio nel modo seguente.
Collegamento di un lettore CD e di un
registratore CD/MD
Se si collega un lettore CD con collegamenti sia analogici che
digitali, la priorità viene data al segnale della presa DIGITAL
INPUT.
Per fare collegamenti digitali con un componente diverso da
quello predefinito assegnato a ciascuna presa DIGITAL INPUT,
scegliere l’impostazione corrispondente in “INPUT
ASSIGNMENT” (vedi pagina 62).
Collegamento di un lettore multiformato o di un decodificatore esterno
Quest’unità possiede 6 prese di ingresso addizionali (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER e SUBWOOFER) per
ricevere segnale discreto multicanale da un lettore multiformato, da un decodificatore esterno o da un processore di
suoni. Collegare le prese di uscita del proprio lettore multiformato o decodificatore esterno alle prese MULTI CH
INPUT. Non mancare di far incontrare le uscite sinistra e destra con i rispettivi ingressi sinistro e destro dei canali
anteriori e di circondamento.
Quando si sceglie il componente collegato a MULTI CH INPUT come sorgente di segnale (vedi pagina 34), quest’unità
automaticamente spegne il processore di campo sonoro digitale e non è possibile scegliere programmi di campo sonoro.
Quest’unità non reindirizza segnali inviati alle prese MULTI CH INPUT per compensare l’assenza di certi diffusori. Prima di usare
questa caratteristica, si raccomanda di collegare un sistema di diffusori per 5.1 canali.
Collegamento di componenti audio
Controllare che quest’unità e gli altri
componenti non siano collegati ad una
presa di corrente.
Note
indica i collegamenti raccomandati
indica collegamenti alternativi
Note
MONITOR
OUT
L
R
DTV/CBL DVRDVD
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
IN
DTV/CBL DVRDVD
OUTIN
CD
L
R
W
SURROUND
MULTI CH INP
U
AUDIO
VIDEO
FRONT
1
2
3
DTV/CBL
DTV/CBL CD
OUTDVD
DVD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
P
R
P
B
YP
R
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI DIGITAL INPUT
VIDEO
IN1 IN2
L
R
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
CD
AUDIO
3
CD
OPTICAL
DIGITAL INPUT
L
R
O
R
L
L
R
Lettore CDRegistratore
CD o MD
Uscita
audio
Uscita otticaIngresso audio
Uscita
audio
FRONT
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
L
R
MULTI CH INPUT
L R LR
Uscita subwoofer
Lettore multiformato/
Decodificatore esterno
Uscita canale centrale
Uscita canale di
circondamento
Uscite canali anteriori
_RX-V463_G_all.book Page 18 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
19 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Questa unità possiede un terminale DOCK sul pannello
posteriore che permette di collegare un dock universale
Yamaha per iPod (ad esempio un YDS-10, da acquistarsi
separatamente) o un adattatore Bluetooth (ad esempio un
YBA-10, da acquistarsi separatamente). Collegare un
dock universale Yamaha per iPod o un adattatore
Bluetooth al terminale DOCK del pannello posteriore di
quest’unità usando il cavo apposito.
Usare le prese VIDEO AUX del pannello anteriore per
collegare un’apparecchio per videogiochi o una
videocamera a quest’unità.
Per riprodurre i segnali ricevuti da questa presa, scegliere
“V-AUX” come sorgente in ingresso.
Quando i segnali audio vengono ricevuti dalle prese AUDIO e
dal terminale DOCK del pannello posteriore, l’ordine di priorità
dei segnali in ingresso è il seguente:
1. DOCK
2. AUDIO
Collegamento di un dock
universale Yamaha per iPod
o un
adattatore Bluetooth
Controllare che quest’unità e gli altri
componenti non siano collegati ad una
presa di corrente.
DTV/CBL
DVR
P
B
Y
AM
GND
ANTENNA
DOCK
DOCK
Yamaha Dock universale per
iPod o adattatore Bluetooth
Uso delle prese VIDEO AUX del
pannello anteriore
Attenzione
Prima di procedere con i collegamenti, non dimenticare
di abbassare il volume di questa e delle altre unità.
Note
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY/
ON
A/B/OFF
BAND
TUNING AUTO/MAN'L
OPTIMIZER MIC
AUDIO SELECT
DIRECTSTRAIGHT
EFFECT
TONE CONTROL
l INPUT hl PROGRAM h
VOLUME
SCENE
1234
l
PRESET/TUNING/CH
h
A/B/C/D/E
EDIT
PRESET/TUNING
MEMORY
VIDEO L AUDIO R
VIDEO AUX USB
VIDEO L AUDIO R
VIDEO AUX
V
L
R
Consolle per videogiochi
o videocamera
Uscita video Uscita audio
_RX-V463_G_all.book Page 19 Tuesday, February 5, 2008 1:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363

Yamaha RX-V463 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario