Kawai AURES AR2 Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario
ES110
Manuale Utente
Informazioni prima dell’uso
Suonare il pianoforte digitale
Brani interni
Registratore
Impostazioni
Appendice
Grazie per aver acquistato un pianoforte digitale Kawai ES110.
Questo manuale utente contiene importanti informazioni circa l’uso e le funzioni dello strumento.
Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive
consultazioni.
Avvertenze Utili
Avvertenze Utili
Prestare attenzione anché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica unoperazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Spiegazione dei simboli
RISCHI
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla
persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
Il prodotto deve essere connesso ad un
adattatore avente l’esatto voltaggio.
Usare l’adattatore fornito con il prodotto o
raccomandato dalla KAWAI.
Quando usate l’adattatore controllate che sia
del voltaggio esatto.
Non tenere conto di quanto sopra può causare
danni gravi allo strumento
120V 240V230V
Non inserire o togliere la spina con le mani
bagnate.
Può causare una scarica elettrica.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni
basilari, comprese le seguenti:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO
NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo ragurante un lampo all’interno di un
triangolo, avverte della presenza, all’interno dei
componenti dello strumento, di un “voltaggio
pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di
scarica elettrica.
Il simbolo ragurante un punto esclamativo
all’interno di un triangolo, informa che lo
strumento è dotato di importanti istruzioni per
l’operatività e la manutenzione dello stesso.
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE
NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA
PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo
strumento e causare corto circuito. Non appoggiare
sullo strumento oggetti contenenti acqua che
potrebbe inltrarsi nello stesso causando corto
circuito.
Non far penetrare corpi estranei.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto
più largo dell’altro). Questa è una caratteristica di sicurezza.
Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista
per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Il cavo si può danneggiare e provocare incendio,
scarica elettrica o corto circuito.
In presenza di temporali si potrebbero vericare
incendi o provocare il surriscaldamento dello
strumento.
Lo strumento non è completamente scollegato dalla
corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento
non viene usato per lungo tempo è consigliabile
togliere la spina dalla relativa presa.
E’ buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che,
in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento
stesso anche quando quest’ultimo è spento.
Usare correttamente la panchina.
non salire sulla panchina
è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
non sedersi mentre se ne regola l’altezza
non sedersi mentre se ne apre il coperchio
ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Farlo può provocare ferite alle mani.
Non smontare, riparare o modicare il
prodotto.
Farlo può causare danni allo strumento o generare
corto circuito.
Non utilizzare a lungo le cue con
diusione ad alto volume
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente allo
strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Il prodotto si può scolorire o deformare.
Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e ben strizzato
Non pulire con benzina o solventi.
Si potrebbe danneggiare provocando amme, scarica
elettrica o corto circuito.
Controllare che il cavo di connessione
non sia aggrovigliato.
PRECAUZIONI
indica possibilità di danneggiamento o rottura
del prodotto a causa di uso errato.
Non seguire queste indicazioni può provocare danni
allo strumento.
Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato.
(non in quelli a clima tropicale)
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
vicino allenestre dove vi è luce diretta
zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
zone particolarmente fredde o all’aperto
zone particolarmente umide
zone particolarmente polverose
zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
In caso contrario lo strumento può subire danni.
Prima di inserire la spina assicurarsi
che lo strumento ed eventuali
altri dispositivi siano spenti.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone
per lo spostamento. Trascinarlo può
causargli delle rotture.
Non trascinare lo strumento.
Può deformarsi o cadere rompendosi e
causandovi ferite.
Non salire sullo strumento o esercitare
eccessiva forza.
Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Non posizionate lo strumento vicino
ad altri apparecchi elettrici quali
Radio e TV.
Usare solo l’adattatore AC in dotazione allo strumento.
Non usare altri tipi di adattatori AC.
Non usare l’adattatore AC in dotazione o il cavo AC con altre apparecchiature.
OFF
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualicato quando:
Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.
Il prodotto è stato esposto alla pioggia
Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una
distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Non chiudere le aperture
della ventilazione con giornali, tappeti, tendoni, etc.
In caso contrario lo strumento si potrebbe
surriscaldare causando incendio.
Non impedire la ventilazione coprendo le
relative coperture con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un
incendio.
Non mettere sullo strumento sorgenti a
amma nuda. (es.:candele accese)
I dati commerciali sono riportati su un'etichetta posta
sotto lo strumento, come da illustrazione a lato.
Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto
Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali signica che, alla ne della vita del
vostro strumento, dovete eliminarlo separatamente dagli altri riuti portandolo presso un appropriato centro di
raccolta.
Non dovete assolutamente unirlo ai normali riuti domestici.
Una corretta gestione nell’eliminazione di questi prodotti preverrà potenziali eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute degli uomini.
Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale.
(Solo per Unione Europea)
Nota bene
Qualora si vericassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete
acquistato lo strumento.
A proposito di Bluetooth
Marchio e logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprieta della Bluetooth SIG, Inc. e
l’uso di tali marchi da parte di Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. è sotto licenza.
Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Banda di frequenza radio: 2400~2483,5 MHz Potenza di trasmissione massima: 2,5 mW
La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.
Il prodotto si può scolorire o deformare.
Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e ben strizzato
Non pulire con benzina o solventi.
Si potrebbe danneggiare provocando amme, scarica
elettrica o corto circuito.
Controllare che il cavo di connessione
non sia aggrovigliato.
PRECAUZIONI
indica possibilità di danneggiamento o rottura
del prodotto a causa di uso errato.
Non seguire queste indicazioni può provocare danni
allo strumento.
Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato.
(non in quelli a clima tropicale)
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
vicino allenestre dove vi è luce diretta
zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
zone particolarmente fredde o all’aperto
zone particolarmente umide
zone particolarmente polverose
zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
In caso contrario lo strumento può subire danni.
Prima di inserire la spina assicurarsi
che lo strumento ed eventuali
altri dispositivi siano spenti.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone
per lo spostamento. Trascinarlo può
causargli delle rotture.
Non trascinare lo strumento.
Può deformarsi o cadere rompendosi e
causandovi ferite.
Non salire sullo strumento o esercitare
eccessiva forza.
Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Non posizionate lo strumento vicino
ad altri apparecchi elettrici quali
Radio e TV.
Usare solo l’adattatore AC in dotazione allo strumento.
Non usare altri tipi di adattatori AC.
Non usare l’adattatore AC in dotazione o il cavo AC con altre apparecchiature.
OFF
Etichette
8
Indice
Avvertenze Utili ............................ 4
Indice
..................................... 8
Prefazione
................................. 9
Informazioni prima dell’uso
Nome Delle Parti e Funzioni ............... 10
Installazione del pianoforte
................ 11
Operazioni base
.......................... 12
Suonare il pianoforte digitale
Selezione dei suoni ........................ 13
Modalità Dual
............................. 15
Modalità Split
.............................16
Metronomo / Ritmi batteria
................ 17
Memorie Registration
..................... 19
Brani interni
Brani Demo ...............................20
Funzione Lesson
..........................21
1. Selezione di un volume/brano .................21
2. Ascolto del brano lesson selezionato .......... 22
3. Esercizi per mano sinistra e destra ............ 23
Registratore
Registratore ..............................24
1. Registrazione di un brano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2. Riproduzione di un brano .................... 25
3. Cancellazione dei brani registrati ............. 25
Impostazioni
Impostazioni tastiera e suoni ..............26
1. Reverb (Riverbero) ............................ 27
2. Damper Resonance (Risonanza smorzatori) ... 28
3. Voicing (Intonazione) ......................... 29
4. Fall-back Noise (Rumore ritorno meccanica) ... 30
5. Damper Noise (Rumore degli smorzatori) ......31
6. Transpose (Transposizione) ....................32
7. Brilliance (Brillantezza) ........................ 33
8. Touch (Tocco) ................................ 34
9. Tuning (Accordatura) ......................... 35
10. Temperament
(Impostazione dei temperamenti) ........... 36
11. Temperament Key
(Chiave del temperamento) ...................37
12. Eect On/O (Eetto On/O) ................ 38
Impostazioni MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1. Transmit MIDI Program Change
(Trasmissione Variazione programma MIDI) ....41
2. MIDI Channel Transmit/Receive
(Canali MIDI Trasmissione/Ricezione) ...........42
3. Local Control (Controllo Locale) ............... 43
4. Multi-timbral Mode (Modalità Multi-timbro) ... 44
Impostazioni degli altoparlanti ............45
1. Speaker EQ (EQ Altoparlanti) .................. 45
2. Altoparlanti On/O ........................... 46
Altre impostazioni ........................ 47
1. Auto Power O (Auto-spegnimento) ...........47
2. Bluetooth® MIDI .............................. 48
Funzioni di memoria ......................49
1. Startup Setting (Impostazione di avvio) ....... 49
2. Factory Reset
(Ripristino impostazioni di fabbrica) .......... 49
Appendice
Connessione ad altre apparecchiature ...... 50
Connettori posteriori ............................51
Connettori anteriori .............................51
Risoluzione problemi ......................52
Elenco impostazioni
....................... 53
Elenco brani demo
........................54
Elenco ritmi di batteria
....................55
Elenco brani funzione Lesson
..............56
Caratteristiche tecniche
...................58
MIDI Implementation Chart
................59
Operation Guide
.......................... 61
9
Prefazione
Informazione sul manuale
Prima di iniziare a suonare questo strumento, leggere attentamente la sezione Informazioni prima dell’uso che ha inizio a pag.
10 di questo manuale. Tale sezione spiega i nomi e le funzioni di ogni parte, come collegare il cavo elettrico, e come spegnere
lo strumento.
La sezione Suonare il pianoforte digitale, (pag. 13) ore una panoramica sulle funzioni comunemente utilizzate e che
consentono di divertirsi con il ES110 immediatamente dopo il suo collegamento. La sezione Brani interni (pag. 20) comprende
informazioni relative ai brani dimostrativi incorporati, e la funzione Lesson.
La sezione Registratore (pag. 24) fornisce istruzioni su come registrare e riprodurre i brani archiviati nella memoria interna
dello strumento, e la sezione Impostazioni (pag. 26) dettagli delle impostazioni che possono essere utilizzate per regolare una
quantità di suoni e le caratteristiche della tastiera, nonché la funzionalità base del MIDI.
Per nire, nella sezione Appendice (pag. 50) sono disponibili gli elenchi delle demo, dei brani che fanno parte della funzione
Lesson, indicazioni sulla risoluzione dei problemi, informazioni sul MIDI e i dettagli delle caratteristiche tecniche.
ES110 Notizie sulle caratteristiche tecniche
Responsive Hammer Compact (RHC) meccanica con tasti pesati
La nuova meccanica Responsive Hammer Compact (RHC) è stata progettata per riprodurre il tocco tipico di un pianoforte a
coda. La pesatura della tastiera è appropriatamente graduata per rispecchiare i martelli più pesanti nei bassi e più leggeri
negli acuti come in un pianoforte acustico, con una struttura liscia e opaca applicata a tutti i tasti bianchi e neri per una
migliore suonabilità. Come tutte le meccaniche dei pianoforti digitali Kawai, anche Responsive Hammer Compact utilizza
i sensori di velocity dei martelli e dispone di un meccanismo senza molle che regala un’esperienza pianistica naturale.
Nonostante la leggerezza, il design compatto, la meccanica RHC permette ai pianisti più esperti di suonare senza
problemi, con potenza e sicurezza i passaggi fortissimo e controllare delicatamente i più lievi pianissimo.
Tecnologia del suono Harmonic Imaging™ (HI), campionamento del suono di pianoforte su ogni singolo tasto
Il pianoforte digitale ES110 cattura il bellissimo suono dellapprezzato pianoforte grancoda da concerto Kawai, i cui 88
tasti vengono meticolosamente registrati, analizzati e fedelmente riprodotti grazie allesclusiva tecnologia Harmonic
Imaging. Questo esclusivo processo ricrea con grande accuratezza l’intera gamma dinamica del pianoforte a coda
originale, garantendo ai pianisti uno straordinario livello di gamma espressiva dai più lievi pianissimo ai più potenti
fortissimo.
Sono disponibili ulteriori eetti di riverbero che simulano l’acustica di una stanza, palcoscenico o sala da concerto
fornendo allo strumento una ricca e vibrante tonalità particolarmente realistica.
Registratore, Funzione Lesson
Il pianoforte digitale ES110 dispone di un registratore 3 brani che consente la registrazione delle proprie esecuzioni
in una memoria interna e premendo semplicemente un pulsante è possibile attivarne la riproduzione. Lo strumento
dispone inoltre della funzione Lesson molto utile agli aspiranti pianisti per imparare a suonare il pianoforte utilizzando
una collezione incorporata di studi Burgmüller, e brani tratti dal volume Alfred. E’ possibile suonare separatamente la
parte per mano destra e per mano sinistra, mentre la regolazione del tempo consente di eseguire in maniera perfetta i
passaggi più dicili.
Connettività integrata Bluetooth® MIDI
Oltre alle prese standard MIDI per la connessione con altri strumenti, il pianoforte digitale ES110 vanta anche la
tecnologia integrata Bluetooth MIDI che permette allo strumento di comunicare con dispositivi intelligenti supportati
e in modalità wireless. Dopo aver accoppiato un telefono cellulare, tablet o laptop, l’utilizzatore del pianoforte digitale
ES110 può divertirsi utilizzando una vasta gamma di entusiasmanti applicazioni legate alla musica che miglioreranno
l’apprendimento e l’esperienza pianistica senza utilizzare ulteriori cavi.
* La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.
10
Informazioni prima dell’uso
Nome Delle Parti e Funzioni
a Pulsante POWER
Questo interruttore serve per accendere/spegnere lo strumento.
* Il pianoforte digitale ES110 dispone di un economizzatore energetico
che spegne automaticamente lo strumento dopo un certo tempo
di non uso. Ulteriori informazioni sull’impostazione Auto Power O
sono reperibili a pag. 47.
b Cursore MASTER VOLUME
Questo cursore controlla il volume principale degli altoparlanti
incorporati o delle cue quando sono collegate. Questo
cursore regolerà anche il livello LINE OUT.
c Pulsante Funzioni
Questa modalità consente di regolare le impostazioni del
pianoforte digitale ES110.
d Pulsante PLAY / STOP
Questo pulsante viene usato per avviare/fermare la
riproduzione dei brani registrati e archiviati in memoria
nonchè i brani della funzione Lesson incorporati nel pianoforte
digitale ES110.
e Pulsante REC
Questo pulsante viene usato per registrare le proprie
esecuzioni nella memoria interna del pianoforte digitale ES110.
f Pulsante LESSON
Questo pulsante viene usato per selezionare i brani Lesson
incorporati nel pianoforte digitale ES110.
g Pulsanti SOUND
Sono pulsanti usati per selezionare il suono (i) che verrà sentito
quando si suona lo strumento.
Vengono utilizzati anche per selezionare le memorie Registration.
h Prese CUFFIE
Questi jacks vengono usati per collegare le cue stereo
al pianoforte digitale ES110. E’ possibile collegare ed usare
contemporaneamente due paia di cue.
* Per ulteriori informazioni su connettori/prese, fare riferimento a pag.
51.
Guida alle operazioni
La Guida alle Operazioni contempla un’utile panoramica sui vari pulsanti e controlli tastiera del pianoforte digitale ES110. Queste
indicazioni sono anche riportate nell’ Appendice di questo manuale utente.
Informazioni prima dell’uso
a b c d e f g
h
11
Informazioni prima dell’uso
Installazione del pianoforte
Dopo aver sballato lo strumento, seguire le istruzioni sottoriportate per applicare il leggio, collegare il pedale
F-10H e le cue.
Posizionamento del leggio
Inserire le gambe del leggio nei fori situati sulla parte
posteriore del pianoforte digitale ES110, prestando attenzione
a non graare il retro dello strumento.
Per evitare possibili danni, è necessario non applicare eccessiva
forza quando si posiziona/toglie il leggio dallo strumento.
Collegare il pedale F-10H
Collegare il pedale F-10H in dotazione alla presa pedale
DAMPER collocata sul pannello posteriore dello strumento.
Il pedale si comporterà come pedale del forte, sostenendo il
suono dopo aver tolto le mani dalla tastiera. Questo pedale
dispone anche della funzione di “mezzo pedale”.
Collegare le cue
Utilizzare le prese sul anco dello strumento per collegare le
cue stereofoniche al pianoforte digitale ES110.
E’ possibile collegare ed usare contemporaneamente due paia
di cue. Con le cue collegate, il suono non verrà diuso dagli
altoparlanti integrati.
* Gli altoparlanti incorporati possono essere disattivati anche con
l’impostazione Speakers On/O. Ulteriori informazioni sono disponibili
a pag. 46.
12
Informazioni prima dell’uso
Le istruzioni di seguito riportate illustrano come collegare lo strumento ad una presa elettrica, accendere lo
strumento, regolare il volume ed iniziare a suonare il pianoforte digitale.
1. Collegare ad una presa elettrica
Collegare ladattatore AC in dotazione alla presa ‘DC IN’ situata
sul pannello posteriore dello strumento, come sotto indicato.
2. Accendere lo strumento
Premete il pulsante POWER posto sul lato sinistro del pannello
di controllo.
* Il pianoforte digitale ES110 dispone di un economizzatore energetico
che spegne automaticamente lo strumento dopo un certo tempo di
non uso. Ulteriori informazioni sull’impostazione Auto Power O sono
reperibili a pag. 47.
3. Regolare il volume
Il cursore MASTER VOLUME controlla il livello del volume degli
altoparlanti dello strumento o delle cue quando collegate.
Questo cursore regolerà anche il livello LINE OUT.
Spostare il cursore a destra per aumentare il volume e a sinistra
per diminuirlo.
Usare questo cursore per impostare il volume ad un livello
confortevole-un buon punto di partenza è a metà corsa.
4. Suonare lo strumento
Iniziate a suonare lo strumento.
Quando premerete i tasti il suono che sentirete è quello ricco
del pianoforte grancoda da concerto Kawai EX.
Operazioni base
Collegare ora l’adattatore ad una presa di corrente.
Sinistra:
Diminuzione
del volume
Destra:
Aumento
del volume
13
Suonare il pianoforte digitale
Il pianoforte digitale ES110 dispone di 19 diversi suoni strumentali che possono essere selezionati scegliendo
tra due metodi.
Il suono “Concert Grand” viene automaticamente selezionato di default all’accensione dello strumento.
Suoni strumentali
PIANO E.PIANO / ORGAN OTHERS
1 Concert Grand 1 Classic E.Piano 1 Slow Strings
2 Concert Grand 2 2 60’s E.Piano 2 String Ensemble
3 Studio Grand 3 Modern E.Piano 3 Wood Bass
4 Studio Grand 2 4 Jazz Organ 4 Electric Bass
5 Mellow Grand 5 Church Organ 5 Harpsichord
6 Mellow Grand 2 6 Vibraphone
7 Modern Piano
8 Rock Piano
* Con il suono Jazz Organ selezionato, la velocità rapida/lenta dell’eetto Rotary applicato, può
essere variata premendo simultaneamente i pulsanti FUNCTION e REC.
1. Selezionare una categoria
Premere il pulsante SOUND desiderato.
2. Selezionare un suono
Il pianoforte digitale ES110 dispone di due metodi di selezione dei suoni.
Selezione di un suono: Metodo 1
Premere ripetutamente un pulsante SOUND per scorrere i suoni dello strumento.
[Accensione]
Premere una volta Premere altre
5 volte
Premere ancora
una volta
Concert Grand Rock PianoConcert Grand 2 Modern Piano
Suonare il pianoforte digitale
Selezione dei suoni
Esempio: Per selezionare la categoria E.PIANO
premere il pulsante E.PIANO.
14
Suonare il pianoforte digitale
Selezione dei suoni
Selezione di un suono: Metodo 2
Tenere premuto un pulsante SOUND SELECT, quindi premere uno degli tasti bianchi più bassi per selezionare il suono strumentale
desiderato.
I suoni PIANO
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand
Mellow Grand 2
Modern Piano
Rock Piano
Tasto più basso
Tenere
premuto
I suoni E.PIANO / ORGAN
Classic E.Piano
60’s E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Tasto più basso
Tenere
premuto
I suoni OTHERS
Slow Strings
String Ensemble
Wood Bass
Electric Bass
Harpsichord
Vibraphone
Tasto più basso
Tenere
premuto
15
Suonare il pianoforte digitale
La funzione Dual permette di sovrapporre due suoni per crearne uno più complesso.
Per esempio, il suono di pianoforte sovrapposto a quello dei violini, o quello di pianoforte elettrico con quello
di un clavicembalo, ecc.
1. Entrare in funzione Dual
Tenere premuto un pulsante SOUND per selezionare il suono
principale, quindi premere un altro pulsante SOUND per
selezionare il suono sovrapposto.
* In modalità Dual è possibile archiviare in una memoria Registration
le combinazioni preferite dei suoni per un più comodo richiamo. Per
ulteriori informazioni consultare pag. 19.
2. Variare i suoni principale/sovrapposto
Per selezionare una diversa variazione per il suono sovrapposto:
Tenere premuto il pulsante del suono principale, quindi
premere ripetutamente il pulsante del suono sovrapposto per
scorrere le diverse variazioni.
Per sovrapporre due variazioni assegnate allo stesso pulsante
SOUND:
Tenere premuto un pulsante SOUND, poi premere il tasto A#0 per
entrare in modalità Dual, quindi premere due tasti bianchi per
selezionare il suono desiderato.
Dual
Classic E.Piano
60’s E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Tasto più basso
4
3
Tenere
premuto
Regolazione bilanciamento volume
Tenere premuto un pulsante SOUND, quindi premere ripetutamente il tasto del F#1 o del G#1 per diminuire o aumentare il volume
dei due suoni.
Disattivazione modalità Dual
Premere un pulsante SOUND.
Il suono precedentemente selezionato verrà riproposto automaticamente e lo strumento tornerà alle impostazioni normali.
Modalità Dual
Esempio: Per sovrapporre il suono ‘Slow Strings’ al
suono ‘Concert Grand’ tenere premuto il pulsante
PIANO e premere il pulsante OTHERS.
Esempio: Per variare il suono sovrapposto ‘Slow
Strings’ in ‘String Ensemble’, tenere premuto il pulsante
PIANO e premere due volte il pulsante OTHERS.
Tenere
premuto
Tenere
premuto
×2
Esempio: Per sovrapporre il suono ‘Classic E.Piano’ a
‘Church Organ’, tenere premuto il pulsante E.PIANO/
ORGAN, poi premere il tasto A#0, quindi i tasti A0 e E1.
16
Suonare il pianoforte digitale
La funzione Split divide la tastiera in due sezioni permettendo di suonare un suono diverso in ogni sezione.
Per esempio, un suono basso nella sezione inferiore, e un suono di pianoforte nella sezione superiore.
Selezione dei suoni Split
Dopo aver selezionato il suono principale (sezione superiore):
Tenere premuto un pulsante SOUND, poi premere il tasto C#1 per entrare in modalità Split, quindi premere un testo bianco per
selezionare il suono desiderato nella sezione inferiore.
Classic E.Piano
60’s E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Tasto più basso
Tenere
premuto
Split
3
Tenere
premuto
2
* Il punto di divisione è ssato tra i tasti F#3 e G3.
* Se non viene specicato il suono della sezione inferiore, si selezionerà automaticamente “Wood Bass”.
* La combinazione di suoni preferita, in modalità Split, può essere archiviata in una memoria Registration per un comodo richiamo. Ulteriori
informazioni sono disponibili a pag. 19.
Regolazione bilanciamento volume
Tenere premuto un pulsante SOUND, quindi premere ripetutamente il tasto del F#1 o del G#1 per diminuire o aumentare il volume
dei due suoni.
Bilanciamento Split
+
Tasto più basso
Tenere
premuto
Disattivazione modalità Split
Premere un pulsante SOUND.
Il suono precedentemente selezionato verrà riproposto automaticamente e lo strumento tornerà alle impostazioni normali.
Modalità Split
Esempio: Per selezionare il suono Modern E.Piano
come suono di divisione della sezione inferiore,
tenere premuto il pulsante E.PIANO/ORGAN, poi
premere il tasto DO#1, seguito dal tasto DO1.
17
Suonare il pianoforte digitale
Metronomo / Ritmi batteria
La funzione Metronomo è un valido aiuto per i principianti che possono esercitarsi a suonare con un tempo
corretto ed un ritmo costante.
L’indicazione del tempo, il volume ed il battito possono essere liberamente regolati.
Attivare/Disattivare il metronomo
Tenere premuto il pulsante LESSON, quindi premere il pulsante
PIANO.
Il metronomo inizierà il conteggio.
* All’accensione dello strumento l’impostazione del battito è 4/4 e quella
del tempo a 120 bpm.
Tenere premuto il pulsante LESSON, quindi premere
nuovamente il pulsante PIANO per fermare il metronomo.
Variazione indicazione tempo
Tenere premuto il pulsante LESSON e PIANO, quindi premere
uno dei sette tasti neri più bassi come illustrato di seguito.
* Il battito metronomo può essere impostato a:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, e 6/8.
Regolazione del volume del metronomo
Tenere premuto il pulsante LESSON e PIANO quindi premere i
tasti contrassegnati 1~10 come illustrato di seguito.
* I tasti - / + possono essere anche utilizzati per aumentare o diminuire
il volume del metronomo entro una gamma 1~10.
Tempo
Tempo +
Volume –
Volume +
Indicazione tempo
5/44/43/42/41/4 6/83/8
Tasto più basso
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tempo metronomo (2 o 3 cifre)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Volume metronomo
Tenere
premuto
Tenere
premuto
18
Suonare il pianoforte digitale
Metronomo / Ritmi batteria
Regolazione del tempo del metronomo
Tenere premuto il pulsante LESSON e PIANO, inserire il tempo desiderato usando uno dei 12 tasti più bassi sotto indicati.
* Il tempo del metronomo può essere regolato in una gamma da 10 a 300 bpm.
* E’ possibile inserire il valore preciso del tempo del metronomo, o aumentarlo/diminuirlo gradatamente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tempo metronomo (2 o 3 cifre)
Tasto più basso
Tempo
Tempo +
Tenere
premuto
Tenere
premuto
Metodo 1:
Mentre si preme il pulsante LESSON e PIANO, premere i tasti 1, 5, e 0 per impostare il tempo a 150 bpm, o I tasti 8 e 5 per impostare
il tempo a 85 bpm.
* Il tempo varierà solo quando sarà inserita la terza cifra, o quando i pulsanti LESSON e PIANO verranno rilasciati.
Metodo 2:
Mentre si preme il pulsante LESSON e PIANO, premere ripetutamente i tasti - / + per aumentare o diminuire gradualmente il tempo
di 2 bpm.
Ritmi di batteria
In alternativa al semplice conteggio del metronomo è anche possibile selezionare un modello di batteria con sino a 100 diversi
stili di ritmo.
Metodo 1:
Tenere premuti i pulsanti LESSON e PIANO, quindi premere i tasti 1 e 5 per selezionare il ritmo n. 15.
* Il campione di batteria varierà solo quando sarà inserita la terza cifra, o quando i pulsanti LESSON e PIANO verranno rilasciati.
Metodo 2:
Tenere premuti i pulsanti LESSON e PIANO, quindi premere i tasti - / + per scorrere i battiti disponibili no a selezionare il ritmo di
batteria ‘8 Beat 1’.
* Lelenco completo dei ritmi di batteria disponibili è consultabile a pag. 55.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Selezione ritmo (2 o 3 cifre)
Ritmi –
Ritmi +
Tenere
premuto
Tenere
premuto
19
Suonare il pianoforte digitale
Memorie Registration
La funzione Registration consente di archiviare in una memoria registration i setup in uso (suono, alcune
impostazioni, ecc.) e di richiamarli comodamente in un secondo tempo al semplice tocco di un pulsante. E
possibile archiviare no a 4 diverse memorie registration.
Archiviare le impostazioni nelle memorie Registration
Generale Impostazioni
Suono selezionato Impostazioni tastiera e suoni*
Modalità Dual/Split (Suoni, Bilanciamento volume) EQ Altoparlanti
* L’impostazione Transpose non verrà archiviata nelle memorie Registrations.
Selezionare una memoria Registration
Premere il pulsante REGISTRATION.
L’indicatore LED del pulsante REGISTRATION si accenderà ad
indicare che la funzione è attiva.
Premere i pulsanti LESSON o SOUND per selezionare la
memoria registration desiderata.
* Quando si è in modalità Registration la funzione metronomo verrà
disattivata.
Uscire dalla funzione Registration (ripristinare le impostazioni precedenti)
Tornare al normale utilizzo senza aver selezionato la registration
(ripristinare le precedenti impostazioni di pannello):
Premere il pulsante REGISTRATION.
L’indicatore LED del pulsante REGISTRATION si spegnerà e lo
strumento tornerà all’operatività normale.
Archiviare in una memoria Registration
Tenere premuto il pulsante REGISTRATION, quindi premere il
LESSON o un pulsante SOUND.
L’impostazione attuale dello strumento verrà archiviata nella
memoria registration assegnata a LESSON o un pulsante
SOUND premuto.
Ripristinare tutte le memorie Registration
Tenere premuto i pulsanti FUNCTION e LESSON, quindi
spegnere e riaccendere lo strumento.
Verranno ripristinate tutte le impostazioni di fabbrica delle
memorie registration.
Tenere
premuto
20
Brani interni
Brani Demo
Brani interni
Il pianoforte digitale ES110 include una selezione di brani dimostrativi. Ogni suono interno è introdotto da un
diverso brano dimostrativo.
Brani demo
Suoni Titolo dei brani Compositore
Concert Grand Suite Bergamasque I. Prélude C. Debussy
Concert Grand 2 Petit Chien F. F. Chopin
Studio Grand Original Kawai
Mellow Grand Sonata No.30 Op.109 L. v. Beethoven
Classic E.Piano Original Kawai
Modern E.Piano Original Kawai
Jazz Organ Original Kawai
Church Organ Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Stimme” J. S. Bach
Slow Strings Original Kawai
Electric Bass Original Kawai
Harpsichord French Suite No. 6 J. S. Bach
Vibraphone Original Kawai
* Kawai è spiacente informare che lo spartito dei brani demo originali Kawai non sono disponibili.
1. Riproduzione dei brani dimostrativi
Premere il pulsante FUNCTION e PLAY / STOP.
L’indicatore LED del pulsante FUNCTION e PLAY / STOP
lampeggerà e inizierà la riproduzione del brano dimostrativo
Concert Grand.
Premere nuovamente il pulsante FUNCTION e PLAY / STOP per
fermare la riproduzione del brano dimostrativo.
2. Selezione di un brano dimostrativo
Durante la riproduzione del brano dimostrativo:
Tenere premuto il pulsante FUNCTION e PLAY / STOP, quindi premere il tasto bianco a cui è assegnato il brano dimostrativo
desiderato.
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Mellow Grand
……
Tasto più basso
Tenere
premuto
Tenere
premuto
* E’ inoltre possibile scorrere i diversi brani dimostrativi di ogni categoria premendo un pulsante SOUND.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kawai AURES AR2 Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario