SEVERIN Cabinet freezer Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gefrierschrank
Cabinet freezer
Congélateur armoire
Vrieskast
Congelador vertical
Congelatore verticale
Fryser
Frysskåp
Pakastinkaappi
Zamrażarka wolnostojąca
Θάλαο κατάψυξη
 
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

FIN
RUS
Congelatore verticale
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di
conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone
che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete
Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra,
installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione dalimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Non mettete in funzione lapparecchio utilizzando convertitori di corrente.
Per evitare il rumore delle vibrazioni assicuratevi che il cavo di alimentazione non tocchi nessun
elemento sul retro del congelatore.
Informazioni generali
Quest’apparecchio congelatore compressore è studiato specificatamente per il congelamento e la
conservazione a lungo termine di alimenti congelati, ma anche per ottenere cubetti di ghiaccio.
Gli apparecchi di refrigerazione sono classificati secondo delle classi climatiche. Vi preghiamo di
consultare la scheda tecnica del prodotto per informazioni sulla classificazione climatica del
presente apparecchio.
Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio
- uffici e altri ambienti commerciali,
- zone agricole,
- alberghi, motel e stabilimenti simili
- pensioni “bed-and-breakfast” (letto & colazione).
Questo apparecchio non è destinato ad uso commerciale, né per l’utilizzo in aziende commerciali
di approvvigionamento alimentare (catering) o in simili ambienti commerciali all’ingrosso.
Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non
conformità alle istruzioni.
Importanti norme di sicurezza
Per evitare il rischio di riportare ferite o di danneggiare il congelatore, lapparecchio deve essere
trasportato all’interno del suo imballaggio originale. Per togliere dall’imballaggio lapparecchio e
per la sua installazione è necessaria la presenza di 2 persone.
Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio dalla persona
responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini
a causa del rischio potenziale, per esempio di soffocamento, esistente.
Il circuito refrigerante di questapparecchio contiene il gas refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale a alto livello di compatibilità ambientale, che però resta pur sempre altamente
48
infiammabile. È consigliabile, pertanto, assicurarsi che nessun elemento del
circuito refrigerante subisca danni durante il trasporto o l’installazione
dell’apparecchio. Nel caso si verifichi un danno al circuito, non accendete e
non collegate l’apparecchio allalimentazione elettrica, ma eliminate ogni
fiamma libera e ogni fonte di ignizione in prossimità del gas refrigerante; poi
aerate perfettamente il locale in cui si trova l’apparecchio.
Avvertenza: Non provocate danni al circuito refrigerante. La fuga del refrigerante provoca danni
agli occhi; esiste anche il pericolo di ignizione del gas.
Avvertenza: Le aperture di ventilazione, nella cassa dell’apparecchio o nella struttura di incasso,
devono sempre essere libere da ogni ostruzione. Garantite sempre una buona aerazione.
Avvertenza: Non utilizzate mai apparecchi elettrici esterni (ad es. radiatori o termoventilatori)
per accelerare il processo di sbrinamento; seguite sempre le modalità descritte nel presente
manuale.
Il ghiaccio rimosso dall’apparecchio durante l’operazione di sbrinamento non è adatto al
consumo umano.
Avvertenza: Non utilizzate nessun apparecchio elettrico (per esempio apparecchi per la
preparazione di ghiaccio) all’interno del congelatore a meno che non siano specificatamente
approvati nel presente manuale.
Prima di collegare alla rete elettrica, controllate che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non
abbiano subito danni durante il trasporto. Nel caso siano rinvenuti eventuali danni, lapparecchio
non deve essere collegato allalimentazione elettrica.
Controllate con regolarità che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento.
Nell’eventualità che tali tracce siano rinvenute, l’apparecchio non va più usato.
Per evitare il rischio di incendi, non poggiate nessun apparecchio termoelettrico sul congelatore.
Non poggiate nessun contenitore di liquidi sopra l’apparecchio: eviterete che eventuali perdite o
versamenti del liquido possano danneggiare l’isolamento termico dellapparecchio.
Questo apparecchio è destinato alla sola conservazione di alimenti.
Le sostanze alcoliche possono essere conservate solo se chiuse in contenitori ermetici e in
posizione verticale.
Questo apparecchio non è adatto alla conservazione di sostanze esplosive come per esempio
bombolette aerosol con propellenti infiammabili.
Per evitare il rischio di intossicazioni alimentari, non consumate cibi dopo la data massima di
scadenza riportata sulla confezione. Cibi già scongelati non vanno congelati una seconda volta.
Non poggiate o sistemate pesi eccessivi sui ripiani, nei comparti, sullo sportello ecc.
Proteggete sempre l’interno del congelatore da fiamme libere o da altre fonti di ignizione.
Non conservate nellapparecchio bottiglie di vetro che contengano liquidi gassati o comunque
congelabili: potrebbero scoppiare durante il congelamento.
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di sbrinare,
- durante la pulizia.
- prima di procedere a lavori di manutenzione o di riparazione.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma
afferrate direttamente la spina.
In conformità con le norme di sicurezza e per evitare rischi, ogni riparazione o modifica al
presente apparecchio, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere effettuata
solo dal personale di assistenza tecnica autorizzato.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche sullapparecchio.
Se l’apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo, consigliamo di lasciare
49
aperto lo sportello.
In caso di vendita dellapparecchio, o comunque di passaggio a terzi o di smaltimento presso un
servizio di riciclaggio autorizzato, prestate molta attenzione alla presenza dellagente isolante
ciclopentano CH e anche del refrigerante R600a.
Descrizione dell’apparecchio
1. Regolatore di temperatura
2. Cassetto estraibile
3. Cassetto estraibile
4. Piedini regolabili
Al primo utilizzo
Eliminate completamente tutto il materiale di imballaggio interno e esterno, compreso le strisce
adesive.
Prima di procedere al collegamento elettrico controllate attentamente che lapparecchio e il cavo
di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto.
Pulite lapparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Sbrinamento e pulizia più sotto.
Per garantirvi il funzionamento corretto dell’apparecchio, aspettate circa 2 ore dal momento
dell’installazione prima di collegare lapparecchio allalimentazione elettrica e di metterlo in
funzione.
Alla prima messa in funzione dell’apparecchio, è possibile che si avverta un leggero odore “di
nuovo” che, però, svanirà non appena comincerà il processo di raffreddamento.
Installazione
Lapparecchio deve essere sistemato in un locale asciutto ben aerato.
Per il buon funzionamento, lapparecchio deve trovarsi in condizioni in cui la relativa umidità
non sia superiore al 70 %.
Nella scheda tecnica del prodotto sono riportati i dettagli circa la forbice di temperature idonee
al buon funzionamento del presente apparecchio.
Non utilizzate lapparecchio in ambienti esterni. Assicuratevi che la spina elettrica sia facilmente
accessibile e che possa essere disinserita dalla presa a muro in qualsiasi momento.
Non esponete il congelatore alla luce diretta del sole e non mettetelo vicino a fonti di calore
(come radiatori, cucine, ecc.) Se non è possibile evitarlo, comunque, provvedete a porre un
isolamento adeguato tra la fonte di calore e l’apparecchio.
Lapparecchio non deve essere incassato all’interno di mobiletti chiusi. Quando sistemate
l’apparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto un armadio o qualsiasi altro oggetto simile.
Accertatevi inoltre che sul davanti ci sia spazio sufficiente per permettere lapertura dello
sportello a 160°.
In caso di pavimentazione non livellata perfettamente, potete compensare la diversità e ottenere
50
quindi la stabilità ottimale per l’apparecchio regolando in altezza i piedini anteriori.
Ventilazione
Accertatevi che rimanga abbastanza spazio libero intorno allapparecchio in modo che non sia
impedita la circolazione dell’aria intorno e dietro lapparecchio. (Dietro e ai lati 5 cm, sopra 10 cm.)
Reversibilità dello sportello
L’immagine indica come invertire gli sportelli. Questo modello prevede la possibilità di invertire il
verso di apertura dello sportello, spostare cioè le cerniere da sinistra (installazione di configurazione)
a destra.
Avvertenza: Scollegate sempre lapparecchio dall’alimentazione elettrica prima di procedere a
qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione.
1. Rimuovete i due copriviti (11) e le viti.
2. Rimuovete l’intero pannello superiore
(9).
3. Rimuovete i tre bulloni filettati (6)
fissando la piastra della cerniera (5)
sulla sinistra.
4. Con molta attenzione, togliete via lo
sportello e poggiatelo su una superficie
adatta proteggendolo da eventuali
graffi.
5. Togliete l’angolo di protezione (7) e
reinseritelo nel foro sul lato destro,
premendo in basso per fissarlo
saldamente.
6. Rimuovete il perno della cerniera dalla
piastra della cerniera e riavvitatelo in
sede sul lato opposto.
7. Rimuovete le due viti dal lato sinistro sul supporto della piastra della cerniera e rimontatele sulla
destra.
8. Rimuovete le tre viti (1) tenendo la piastra della cerniera inferiore (2) sulla destra.
9. Rimuovete il perno della piastra dalla piastra della cerniera inferiore e reinseritelo nel foro
successivo.
10. Rimuovete il piedino regolabile (4) dal lato sinistro e rimontatelo sulla destra.
11. Inserite la piastra della cerniera inferiore (2) (ma non stringete ancora le viti di fissaggio; dovrete
stringerle quando lo sportello sarà ormai nella posizione corretta).
12. Sistemate lo sportello nella nuova posizione. Assicuratevi che il perno della cerniera sia inserito
nel manicotto guida (foro) posto nella parte inferiore della cornice dello sportello.
13. Inserite la piastra della cerniera superiore (5) (tolta precedentemente al punto 3) sulla sinistra.
Accertatevi che il perno sia inserito nel manicotto guida (foro) posto nella parte superiore della
cornice dello sportello.
14. Regolate lo sportello chiuso nella posizione corretta e stringete le viti sulle piastre delle cerniere
superiore e inferiore.
15. Rimettete il pannello superiore (9).
16. Reinseirte le viti (10) e i copriviti (11) sul pannello superiore (9).
17. Sistemate lapparecchio nella sua posizione definitiva e aspettate circa due ore prima di collegarlo
51
all’alimentazione elettrica.
Regolatore della temperatura
Il regolatore di temperatura serve a regolare automaticamente la temperatura all’interno dei diversi
scomparti.
Min freddo
Normal più freddo (normale)
Max freddissimo
Super congelamento intenso
In seguito a un’interruzione di corrente, o se lapparecchio è rimasto spento per un qualsiasi motivo,
ci vorranno da 3 a 5 minuti prima che si riaccenda nuovamente.
Super – congelamento intenso:
Con l’impostazione del congelamento intenso, il compressore funziona continuamente senza
interruzioni, determinando il calo repentino della temperatura all’interno dell’apparecchio e
contribuendo quindi al congelamento più rapido degli alimenti. Quando gli alimenti sono congelati
a sufficienza, riportate il regolatore di temperatura sull’impostazione desiderata.
N.B.: La temperatura di esercizio nel congelatore dipende moltissimo da fattori come la temperatura
ambientale e gli alimenti da congelare. Dipende anche dalla frequenza di apertura dello sportello e
da quanto tempo questo rimane aperto. Se necessario, il regolatore di temperatura deve essere
impostato in base a questi criteri.
Congelamento e conservazione degli alimenti
Ad una temperatura di esercizio di –18°C e inferiore, gli scomparti a congelazione differenziata
possono essere utilizzati per conservare alimenti congelati o precongelati per parecchi mesi, per
ottenere cubetti di ghiaccio e per surgelare alimenti freschi.
Per assicurarvi che gli alimenti non perdano i loro elementi nutrizionali come per esempio le
vitamine, gli alimenti freschi devono essere congelati correttamente e il più presto possibile.
Attenzione: Non superare la capacità giornaliera di congelazione. Nella scheda tecnica del
prodotto sono riportati i dettagli relativi alla capacità di congelazione giornaliera massima.
Distribuiteli bene nella celletta congelatore e evitate che si trovino a contatto con gli alimenti già
congelati.
Prima di congelare alimenti freschi (p. es. carne, pesce, tritato) è preferibile suddividerli in
piccole porzioni più funzionali alluso dopo lo scongelamento).
Per conservare alimenti surgelati, rispettate rigorosamente le indicazioni fornite dal produttore
riportate sulla confezione. Se non dovessero essere riportate informazioni specifiche, si consiglia
di non superare il periodo di 3 mesi di conservazione dalla data di acquisto.
Quando acquistate surgelati, controllate che gli alimenti siano ben congelati e che la confezione
non presenti segni di deterioramento.
Per mantenere inalterata la qualità degli alimenti surgelati, questi devono essere trasportati solo
in contenitori adatti e poi conservati immediatamente nei vari scomparti del congelatore.
Controllate con attenzione la confezione quando acquistate alimenti surgelati: se questa mostra
segni di umidità, se sembra che trabocchi o sia rigonfia, significa che gli alimenti non sono stati
conservati nel modo dovuto e sono deperiti.
I tempi di conservazione degli alimenti congelati dipendono largamente dalla temperatura
ambientale, dall’impostazione del regolatore di temperatura, dal tipo di alimento e dal tempo
intercorso dal momento dell’acquisto sino alla conservazione nel congelatore, ma spesso possono
52
dipendere anche da quanto spesso si apre lo sportello del congelatore e da quanto tempo rimane
aperto. Seguite sempre le istruzioni riportate sulla confezione degli alimenti e non superate i
tempi massimi di conservazione indicati.
I materiali di imballaggio più adatti per gli alimenti congelati sono pellicole o sacchetti di
plastica trasparenti (cioè non colorati) o fogli di alluminio. I materiali di imballaggio devono
essere ben arieggiati prima delluso e poi controllati per la tenuta ermetica prima di congelare gli
alimenti. Vi consigliamo vivamente di apporre delle etichette sui sacchetti conservati nel
congelatore su cui riportare le informazioni più importanti come per esempio il tipo di alimento,
la data di congelamento e la data limite per il consumo.
Non congelate bevande gasate, cibi caldi o liquidi contenuti in recipienti di vetro o in bottiglie.
Le date limite per il consumo degli alimenti congelati sono specificate (in mesi) nella tabella qui
di seguito. Non superate questi tempi di conservazione.
Se l’apparecchio rimane disattivato per un periodo prolungato di tempo (per esempio per
un’interruzione di corrente), lasciate lo sportello chiuso: questo consentirà di mantenere quanto
più bassa possibile la temperatura all’interno della cella-congelatore. Nella scheda tecnica
dell’apparecchio sono riportati i dettagli circa i tempi massimi di conservazione sicura in caso di
malfunzionamento.
Va notato, comunque, che anche un leggero rialzo della temperatura interna, accorcia i tempi di
conservazione sicura degli alimenti.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Lapparecchio è dotato di un vassoio specifico per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempite di
acqua potabile il vassoio sino ai ¾ della sua capacità massima e sistematelo nello scomparto specifico
del congelatore. Sarà molto facile rimuovere i cubetti di ghiaccio dal vassoio se lasciato stemperare a
temperatura ambiente per 5 minuti.
Sbrinamento e pulizia
Dopo un certo periodo di funzionamento e in funzione di vari fattori (come ad esempio la frequenza di
apertura dello sportello esterno) si formerà uno strato di ghiaccio sugli evaporatori posti al di sotto e
nella parte anteriore dei cassetti. Lapparecchio dovrà essere sbrinato quando lo strato di ghiaccio avrà
raggiunto uno spessore di 4 mm.
La formazione di ghiaccio aumenta il consumo di energia dell’apparecchio.
Quando sbrinate l’apparecchio
accertatevi che la spina sia stata scollegata dalla presa di corrente,
togliete tutti gli alimenti dal congelatore, sistemateli in un contenitore di plastica, aggiungete
delle mattonelle di ghiaccio sintetico e coprite il contenitore per mantenere bassa la temperatura
53
all’interno.
Per accelerare lo sbrinamento, mettete uno o più contenitori con acqua calda (ma non bollente)
all’interno della celletta congelatore.
Non versate acqua sopra o nellapparecchio.
Avvertenza: non utilizzate dispositivi esterni o altri metodi (p. es. radiatori o termoventilatori) per
accelerare il processo di sbrinamento.
Per lavaggi frequenti vi consigliamo di utilizzare acqua calda e un detersivo delicato. Tutti gli
accessori vanno lavati separatamente con acqua e sapone. Non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
Non utilizzate prodotti di pulizia abrasivi o concentrati o prodotti a contenuto di alcol.
Dopo la pulizia, risciacquate accuratamente le superfici con acqua pulita prima di asciugarle.
Quando reinserite la spina nella presa di corrente a muro accertatevi di avere le mani asciutte.
Ruotate il regolatore di temperatura sino alla sua posizione di massimo. Dopo 24 ore, potere
riportare il regolatore di temperatura nella posizione originale.
Mentre procedete alla pulizia dell’interno dell’apparecchio, prestate attenzione a non rimuovere o
danneggiare la targhetta portadati.
Per risparmiare energia, il condensatore e il compressore (sul retro) devono essere puliti
accuratamente almeno due volte all’anno con una spazzola a mano o con un aspirapolvere.
Eventuali problemi
E’ possibile sentire dei rumori caratteristici quando accendete l’apparecchio. Questi rumori sono:
determinati dal motorino elettrico interno al gruppo compressore;
durante l’avvio del compressore, il livello di rumorosità sarà
leggermente più alto per un limitato periodo di tempo.
determinati dallagente refrigerante che fluisce nel circuito.
La tabella che segue riporta i possibili problemi, l’eventuale causa e i modi per risolverli. In caso di
problemi di funzionalità, controllate prima se sia possibile risolverli con lausilio di questa tabella. Se
il problema persiste, scollegate lapparecchio dallalimentazione elettrica e rivolgetevi al Centro
Assistenza Clienti.
54
Problema Eventuale causa e sua risoluzione
Lapparecchio non funziona.
Controllate che:
l’interruttore generale dell’impianto domestico non sia scattato
o che sia stato ripristinato;
la presa elettrica a muro sia funzionante. Potete effettuare
questo controllo provando a collegare un altro apparecchio
elettrico e verificando che funzioni.
Sembra che lapparecchio
non generi sufficiente
potenza di raffreddamento.
Controllate se:
ci sono troppi alimenti conservati nellapparecchio;
il termostato è impostato sulla posizione ‚MIN‘ (in questo caso,
cambiate l’impostazione su un valore più alto);
lo sportello non chiude correttamente;
si è depositata troppa polvere sul condensatore;
l’apparecchio si trova troppo vicino alla parete o a qualche altro
oggetto sul retro o sui lati.
Il normale rumore di
funzionamento cambia o
diventa più forte.
Controllate se:
l’apparecchio è stato installato nella posizione corretta;
un qualche oggetto o qualcosa che ostruisce tocca il retro
dell’apparecchio;
ci sono oggetti sopra lapparecchio che possono vibrare.
Trasporto dell’apparecchio
Lapparecchio deve essere mantenuto in posizione verticale durante il trasporto.
Non sottoporlo a inclinazioni superiori a 45°. Durante il trasporto, accertatevi di aver fissato bene e
protetto lapparecchio da eventuali colpi, vibrazioni o spostamenti.
Smaltimento
Questo apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili. Dopo aver disinserito la spina
dalla presa di corrente a muro, l’apparecchio deve essere reso inutilizzabile tagliando il cavo di
alimentazione prima di smaltire lapparecchio presso i punti di raccolta dei rifiuti in
conformità con le disposizioni locali. Lagente refrigerante e quello chimico della schiuma isolante
devono essere smaltiti presso i centri autorizzati. Prestate particolare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante prima di consegnare lapparecchio ai centri di smaltimento autorizzati.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino
fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni
derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente
garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l'acquisto di beni. La garanzia decade
nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti
Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, vi preghiamo di mettervi in contatto con il
nostro Centro Assistenza Clienti fornendo una descrizione dettagliata del problema occorso e
citando il numero di articolo KS … riportato sulla targhetta portadati dellapparecchio (ved. figura).
Tali informazioni ci aiuteranno a gestire efficacemente la vostra richiesta.
55
In caso di cattivo funzionamento o di altri problemi, vi raccomandiamo di mettervi in contatto con il
nostro Centro Assistenza Clienti il cui indirizzo si trova in appendice al presente manuale.
Scheda tecnica del prodotto
Art. no. KS 9834 KS 9824
Categoria del prodotto Congelatore verticale
Classe di efficienza energetica A+ A++
Consumo di energia in kWh/anno 174 140
Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell’apparecchio
Capacità netta del frigorifero (in litri) -- --
Capacità utile
- Apparecchio congelatore (litri)
80 80
Sistema antibrina: apparecchio frigorifero / apparecchio
congelatore
--/ no --/ no
Tempo di conservazione sicura in caso di anomalie, h 12 12
Capacità di congelamento, kg/24h 4.5 4.5
Classe climatica N,ST N,ST,T
Temperatura ambiente, °C 16-38°C 16-43°C
Rumorosità 43 dB(a) 43 dB(a)
Dimensioni d‘ingombro (A x L x P) in mm 845 x 545 x 570 845 x 545 x 570
Peso, kg 37 37
Dati elettrici Ved. targhetta portadati
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

SEVERIN Cabinet freezer Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per