SEVERIN KS 9892 Manuale del proprietario

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale del proprietario
Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorífico
Frigorifero
Køleskab
Kylskåp
Jääkaappi
Lodówka
Ψυγείο

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

FIN
RUS
Frigorifero
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di
conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone
che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete
Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra,
installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione dalimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Non mettete in funzione l’apparecchio utilizzando trasformatori di corrente.
Per evitare il rumore delle vibrazioni assicuratevi che il cavo di alimentazione non tocchi nessun
elemento sul retro del frigorifero.
Informazioni generali
Questo apparecchio è un frigorifero a compressore studiato per la conservazione per brevi periodi di
alimenti.
Questo apparecchio è classificato nella Classe Climatica “N, “ST” (Normale, Sub-Tropicale).
Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio
uffici e altri ambienti commerciali,
zone agricole,
alberghi, motel e stabilimenti simili
pensioni „bed-and-breakfast“ (letto & colazione).
Questo apparecchio non è destinato ad uso commerciale, né per l’utilizzo in aziende commerciali di
approvvigionamento alimentare (catering) o in simili ambienti commerciali all’ingrosso.
Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non
conformità alle istruzioni.
Importanti norme di sicurezza
Per evitare il rischio di riportare ferite o di danneggiare il frigorifero, l’apparecchio deve essere
trasportato all’interno del suo imballaggio originale. Per togliere dall’imballaggio lapparecchio e
per la sua installazione è necessaria la presenza di 2 persone.
Questo apparecchio non è previsto per lutilizzo da parte di persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio dalla persona
responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con lapparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini
a causa del rischio potenziale, per esempio di soffocamento, esistente.
Il circuito refrigerante di quest’apparecchio contiene il gas refrigerante
isobutano (R600a), un gas naturale a alto livello di compatibilità ambientale,
che però resta pur sempre altamente infiammabile. È consigliabile, pertanto,
assicurarsi che nessun elemento del circuito refrigerante subisca danni
43
durante il trasporto o l’installazione dell’apparecchio. Nel caso si verifichi un danno al circuito,
non accendete e non collegate lapparecchio allalimentazione elettrica, ma eliminate ogni
fiamma libera e ogni fonte di ignizione in prossimità del gas refrigerante; poi areate
perfettamente il locale in cui si trova lapparecchio.
Avvertenza: Non provocate danni al circuito refrigerante. La fuga del refrigerante provoca danni
agli occhi; esiste anche il pericolo di ignizione del gas.
Avvertenza: le aperture di ventilazione, nella cassa dellapparecchio o nella struttura di incasso,
devono sempre essere libere da ogni ostruzione. Garantite sempre una buona aerazione.
Avvertenza: non utilizzate mai apparecchi elettrici esterni (ad es. radiatori o termoventilatori)
per accelerare il processo di sbrinamento; seguite sempre le modalità descritte nel presente
manuale.
Avvertenza: Non utilizzate mai apparecchi elettrici (per esempio per la preparazione di cubetti
di ghiaccio) all’interno dello scomparto per la conservazione degli alimenti che non siano
specificatamente consentiti in questo libretto di istruzioni.
Prima di collegare alla rete elettrica, controllate che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non
abbiano subito danni durante il trasporto. Nel caso siano rinvenuti eventuali danni, l’apparecchio
non deve essere collegato all’alimentazione elettrica.
Controllate con regolarità che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento.
Nell’eventualità che tali tracce siano rinvenute, lapparecchio non va più usato.
Questo apparecchio non è adatto alla conservazione di sostanze esplosive come per esempio
bombolette aerosol con propellenti infiammabili.
Per evitare il rischio di incendi, non poggiate nessun apparecchio termoelettrico sul frigorifero.
Non poggiate nessun contenitore di liquidi sopra l’apparecchio: eviterete che eventuali perdite o
versamenti del liquido possano danneggiare l’isolamento termico dellapparecchio.
Questo apparecchio è destinato alla sola conservazione di alimenti.
Le sostanze alcoliche possono essere conservate solo se chiuse in contenitori ermetici e in
posizione verticale.
Per evitare il rischio di intossicazioni alimentari, non consumate cibi dopo la data massima di
scadenza riportata sulla confezione.
Non poggiate o sistemate pesi eccessivi sui ripiani, nei comparti, sullo sportello ecc.
Proteggete sempre l’interno del frigorifero da fiamme libere o da altre fonti di ignizione.
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di sbrinare,
- durante la pulizia,
- prima di procedere a lavori di manutenzione o di riparazione.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma
afferrate direttamente la spina.
In conformità con le norme di sicurezza e per evitare rischi, ogni riparazione o modifica al
presente apparecchio, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere effettuata
solo dal personale di assistenza tecnica autorizzato.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche sull’apparecchio.
Se lapparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo, consigliamo di lasciare
aperto lo sportello.
In caso di vendita dellapparecchio, o comunque di passaggio a terzi o di smaltimento presso un
servizio di riciclaggio autorizzato, prestate molta attenzione alla presenza dell’agente isolante
ciclopentano CH e anche del refrigerante R600a.
44
Descrizione dell’apparecchio
1. Pannello superiore
2. Ripiani in vetro
3. Protezione dello scomparto inferiore
4. Scomparto verdure
5. Piedini regolabili
6. Balconcino per bottiglie/ripiano di appoggio
7. Manopola di regolazione della temperatura
8. Luce
9. Maniglia a incavo
Al primo utilizzo
Eliminate completamente tutto il materiale di imballaggio interno e esterno, compreso le strisce
adesive.
Prima di procedere al collegamento elettrico controllate attentamente che l’apparecchio e il cavo
di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto.
Pulite lapparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Pulizia e sbrinamento.
Per garantirvi il funzionamento corretto dellapparecchio, aspettate circa 2 ore dal momento
dell’installazione prima di collegare lapparecchio allalimentazione elettrica e di metterlo in
funzione.
Alla prima messa in funzione dellapparecchio, è possibile che si avverta un leggero odore che,
però, svanirà non appena comincerà il processo di raffreddamento.
Installazione
Lapparecchio deve essere sistemato in un locale asciutto ben aerato. Per il buon funzionamento deve
trovarsi a una temperatura ambientale compresa tra i 16 e i 38 °C e a un livello di umidità di
massimo 70%. Non utilizzate lapparecchio in ambienti esterni. Assicuratevi che la spina elettrica sia
facilmente accessibile e che possa essere disinserita dalla presa a muro in qualsiasi momento. Non
esponete il congelatore alla luce diretta del sole e non mettetelo vicino a fonti di calore (come
radiatori, cucine, ecc.) Se non è possibile evitarlo, comunque, provvedete a porre un isolamento
adeguato tra la fonte di calore e lapparecchio.
Lapparecchio non deve essere incassato all’interno di mobiletti chiusi. Quando sistemate
l’apparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto un armadio o qualsiasi altro oggetto simile.
Accertatevi inoltre che sul davanti ci sia spazio sufficiente per permettere lapertura dello
sportello a 160°.
In caso di pavimentazione non perfettamente a livello, potete utilizzare i due piedini anteriori regolabili per
compensare le differenze e garantire la massima stabilità. Il frigorifero dovrebbe essere installato con una
leggera inclinazione rivolta verso la parte posteriore: in questo modo vi assicurerete che lo sportello
si chiuda automaticamente e non possa rimanere aperto per errore.
Ventilazione
Accertatevi che rimanga abbastanza spazio libero intorno allapparecchio in modo che non sia
impedita la circolazione dellaria intorno e dietro lapparecchio. (Dietro e ai lati 5 cm, sopra 10 cm.)
Reversibilità dello sportello
Se necessario, potete invertire il senso di apertura della porta, cioè con cerniere a destra
(installazione standard) o con cerniere a sinistra.
45
Avvertenza: Scollegate sempre lapparecchio dall’alimentazione elettrica prima di procedere a
qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione.
1. Rimuovete i coperchietti (11) delle quattro viti
e le viti (10).
2. Rimuovete l’intero pannello superiore (9), e la
piastra di copertura (8).
3. Rimuovete i due bulloni filettati (6) fissando
la piastra della cerniera superiore (5) sul lato a
sinistra.
4. Con attenzione sollevate lo sportello di
apertura e sistematelo su una superficie adatta
per proteggerlo da eventuali graffiature.
5. Togliete il tassello bianco (7) e riposizionatelo
nel foro corrispondente sul lato destro,
spingendolo fermamente fino in fondo.
6. Rimuovete i due bulloni filettati (1)
assicurando la piastra della cerniera inferiore (2) sul lato destro.
7. Togliete il piedino regolabile di sinistra (4) e inseritelo sul lato opposto.
8. Montate la piastra della cerniera inferiore (2) nellapposita sede sul lato sinistro, utilizzando i
bulloni filettati (1). Assicuratevi che la piastra della cerniera sia allineata in parallelo con il bordo
laterale del frigorifero.
9. Risistemate lo sportello nella posizione nuova. Assicuratevi che il perno della cerniera inferiore
sia inserito nella corrispondente boccola guida sullo sportello.
10. Montate la piastra della cerniera superiore (5) nell’apposita sede sul lato sinistro, utilizzando i
due bulloni filettati (6). Assicuratevi che il perno della cerniera sia inserito nella corrispondente
boccola guida sullo sportello (non stringete molto i bulloni per il momento).
11. Assicuratevi che lo sportello sia ben collocato nella sua posizione di chiusura prima di stringere
fino in fondo i bulloni che tengono le piastre delle cerniere superiore e inferiore.
12. Aprite lo sportello del frigorifero, sistemate il pannello superiore (9) sopra l’apparecchio e
inserite la piastrina di copertura (8) nellapertura sul lato destro del pannello superiore.
13. Risistemate le viti (10) e i coprivite (11) sul pannello superiore (9).
14. Sistemate lapparecchio nella sua posizione definitiva e aspettate circa due ore prima di collegarlo
all’alimentazione elettrica.
Manopola di regolazione della temperatura
Lapparecchio si accende collegando la spina allalimentazione elettrica. Si
spegne completamente solo disinserendo la spina dalla presa di corrente a
muro.
La temperatura nel vano frigorifero può essere regolata tramite l’apposita
manopola di regolazione della temperatura. Ruotando la manopola di regolazione della temperatura
in senso orario, la temperatura si abbassa, invece ruotando in senso antiorario, la temperatura si alza.
Dopo l’accensione, regolate la manopola della temperatura sull’impostazione massima.
Dopo circa 30 minuti, cambiate l’impostazione su una posizione media che di solito è sufficiente
per un utilizzo in casa.
In seguito a una interruzione di corrente, o se l’apparecchio è rimasto scollegato dalla corrente
elettrica, ci vorranno dai 3 ai 5 minuti prima che lapparecchio si accenda di nuovo
automaticamente.
46
Con la manopola in posizione ‘0’, la funzione di refrigerazione è disattivata, ma lapparecchio è
ancora collegato allalimentazione elettrica:
Illuminazione interna
Sostituzione della lampadina interna:
Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro.
Aiutandovi con un cacciavite adatto, svitate la vite che fissa il coperchietto della lampadina e
rimuovetelo.
Togliete la lampadina fulminata e inseritene unaltra (massimo 15 W).
Fate scivolare il coperchietto di nuovo in posizione, reinserite la vite e stringetela.
Collegate la spina a una presa di corrente. Lapparecchio si accenderà automaticamente dopo 3 o
5 minuti.
Conservazione degli alimenti
La temperatura interna dipende principalmente dalla temperatura ambientale, dall’impostazione
della manopola di regolazione e dalla quantità di cibo conservata.
I diversi spazi del vano refrigerante sono influenzati diversamente dal sistema di refrigerazione.
La zona più calda è quella vicina allo sportello, la zona più fredda è quella vicina alla parete
posteriore e quella inferiore del vano.
Gli alimenti quindi devono essere conservati secondo i criteri seguenti:
Sulle mensole del vano principale (dallalto verso il basso): prodotti di panetteria, cibi pronti,
prodotti caseari, carne, pesce e carni/salumi freddi.
Nello scomparto per i prodotti vegetali: verdure, insalate e frutta.
Nello sportello (dall’alto verso il basso): burro, formaggi, uova, confezioni per salse (per esempio
senape), bottigliette, bottiglie, latte e succhi di frutta in tetrapack.
Inizialmente, impostate la manopola di regolazione della temperatura sulla posizione 4. Se il
livello di refrigerazione risulta eccessivo, abbassate l’impostazione alla posizione 1-3. Se invece
risulta insufficiente, alzate l’impostazione a 5-7.
La formazione di brina sulla parete posteriore, probabilmente è dovuta al fatto di aver tenuto
aperto lo sportello troppo a lungo o di aver inserito alimenti ancora caldi all’interno del
frigorifero o dall’aver impostato un livello troppo alto di refrigerazione.
Alimenti liquidi o con forti odori, o alimenti soggetti ad assorbire odori (per es. formaggi, pesce,
burro) devono essere conservati separatamente o chiusi in contenitori ermetici.
Alimenti caldi devono raffreddarsi sino alla temperatura ambiente prima di essere
conservati nel frigorifero.
Accertatevi sempre che lo sportello si chiuda bene e che la guarnizione non sia ostruita dagli
alimenti conservati nel vano frigorifero o nella controporta.
Pulizia e sbrinamento
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di procedere alla pulitura.
Non versate acqua sopra o nellapparecchio.
Per lavaggi frequenti vi consigliamo di utilizzare acqua calda e un detersivo delicato. Per evitare
la formazione di cattivi odori all’interno del frigorifero, è necessario pulirlo almeno una volta al
mese.
Tutti gli accessori vanno lavati separatamente con acqua e sapone. Non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
Non utilizzate prodotti di pulizia abrasivi o concentrati o prodotti a contenuto di alcol.
Dopo la pulizia, risciacquate accuratamente le superfici con acqua pulita prima di asciugarle.
Quando reinserite la spina nella presa di corrente a muro accertatevi di avere le mani asciutte.
47
Per risparmiare energia e ottenere il massimo delle prestazioni, il condensatore (sul retro) deve
essere pulito con attenzione almeno due volte allanno, con una spazzola o con un aspirapolvere.
Mentre procedete alla pulizia dell’interno del frigorifero, prestate attenzione a non rimuovere o
danneggiare la targhetta portadati.
Sbrinamento del vano frigorifero :
Levaporatore integrato è saldato nella schiuma sulle pareti, ciononostante è possibile notare la
formazione di ghiaccio nella parte posteriore. Questo strato di ghiaccio comincerà a sciogliersi quando
il compressore non è in funzione. Grazie a un sistema di scolo, l’acqua sciolta scorre nella vaschetta di
raccolta che si trova sotto il compressore, da dove sarà assorbita nellaria circostante. Pertanto, non
servirà sbrinare l’apparecchio, ma sarà sufficiente unaccurata pulitura.
Per assicurarvi che il ghiaccio sciolto sia drenato correttamente, tenete il canale di drenaggio e il foro
di scarico all’interno del vano frigorifero sempre liberi da ostruzioni o intasamenti. Potete utilizzare
un oggetto appuntito per liberare dalle ostruzioni o rimuovere gli eventuali intasamenti.
Eventuali problemi
E’ possibile sentire dei rumori caratteristici quando accendete lapparecchio. Questi rumori sono:
determinati dal motorino elettrico interno al gruppo compressore;
durante l’avvio del compressore, il livello di rumorosità sarà
leggermente più alto per un limitato periodo di tempo.
determinati dallagente refrigerante che fluisce nel circuito.
La tabella che segue riporta i possibili problemi, leventuale causa e i modi per risolverli. In caso di
problemi di funzionalità, controllate prima se sia possibile risolverli con lausilio di questa tabella. Se
il problema persiste, scollegate lapparecchio dallalimentazione elettrica e rivolgetevi al Centro
Assistenza Clienti.
Problema Eventuale causa e sua risoluzione
Lapparecchio non funziona.
C’è un’interruzione di corrente.
Si è bruciato il fusibile principale.
La manopola di regolazione della temperatura è impostata
sullo 0.
Si è bruciato il fusibile (se presente) della presa di corrente a
muro. Potete verificarlo collegando un altro apparecchio
elettrico alla stessa spina e controllandone il funzionamento.
48
Il rumore normale di
funzionamento è cambiato ed
è diventato più forte.
Controllate il posizionamento corretto (pavimento non a
livello?)
Eventuali oggetti vicini allapparecchio sono influenzati dal
funzionamento del frigorifero (per esempio vibrano?)
Ci sono oggetti sullapparecchio che vibrano?
Si raccoglie dell’acqua sul
fondo dellapparecchio.
Il sistema di scarico della brina sciolta è bloccato. Rimuovete
l’ostruzione e pulite il sistema.
Trasporto dell’apparecchio
Lapparecchio deve essere mantenuto in posizione verticale durante il trasporto.
Per garantirvi il funzionamento ottimale, aspettate almeno 2 ore dopo il trasporto prima di collegare
l’apparecchio allalimentazione elettrica.
Durante il trasporto, accertatevi di aver fissato bene e protetto lapparecchio da eventuali colpi,
vibrazioni o spostamenti.
Smaltimento
Questo apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili. Dopo aver disinserito la spina
dalla presa di corrente a muro, l’apparecchio deve essere reso inutilizzabile tagliando il cavo di
alimentazione, prima di smaltire lapparecchio presso i punti di raccolta dei rifiuti in
conformità con le disposizioni locali. Lagente refrigerante e quello chimico della schiuma isolante
devono essere smaltiti presso i centri autorizzati. Prestate particolare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante prima di consegnare lapparecchio ai centri di smaltimento autorizzati.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino
fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni
derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente
garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade
nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti
Nel caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, vi preghiamo di mettervi in contatto con il
nostro Centro Assistenza Clienti fornendo una descrizione dettagliata del problema occorso e
citando il numero di articolo KS … riportato sulla targhetta portadati dellapparecchio (ved. figura).
Tali informazioni ci aiuteranno a gestire efficacemente la vostra richiesta.
49
In caso di cattivo funzionamento o di altri problemi, vi raccomandiamo di mettervi in contatto con il
nostro Centro Assistenza Clienti il cui indirizzo si trova in appendice al presente manuale.
Scheda tecnica del prodotto
Art. no. KS 9892
Categoria del prodotto Frigorifero
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia in kWh/anno 118
Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dellapparecchio
Capacità netta del frigorifero (in litri) 102
Capacità utile
- Apparecchio congelatore (litri)
--
Sistema antibrina: apparecchio frigorifero / apparecchio congelatore no / --
Tempo di conservazione sicura in caso di anomalie, h --
Capacità di congelamento, kg/24h --
Classe climatica N,ST
Temperatura ambiente, °C 16-38°C
Rumorosità 43 dB(a)
Dimensioni d‘ingombro (A x L x P) in mm 845 x 494 x 494
Peso, kg 27
Dati elettrici Ved. targhetta portadati
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

SEVERIN KS 9892 Manuale del proprietario

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale del proprietario