LaserRange-Master Gi3

Laserliner LaserRange-Master Gi3 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Laserliner LaserRange-Master Gi3 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
34
IT
Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riesso.
– Non puntare il raggio laser su persone.
Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire
gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
Non sono permesse manipolazioni (modiche) dell‘apparecchio laser.
Non guardare in nessun caso il raggio laser o i riessi con strumenti
ottici (lenti d‘ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
Radiazione laser!
Non guardare direttamente
il raggio! Laser classe 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi
previsti e nei limiti delle specicazioni.
Le persone di seguito indicate possono utilizzare questo apparecchio
solo sotto la sorveglianza di un individuo responsabile della loro
sicurezza oppure se sono state istruite da detto individuo riguardo
all’uso dell’apparecchio:
– persone con limitate capacità siche, sensoriali o psichiche
persone che non hanno conoscenza e/o esperienza riguardo all’uso
dell’apparecchio
– bambini (di età inferiore a 14 anni)
Questo apparecchio e i suoi accessori non sono un giocattolo.
Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno
decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza.
Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni
oppure se le batterie sono quasi scariche.
Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali
relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio.
Telemetro laser con tecnologia laser verde
Funzioni: distanze, superci, volumi,
misurazione min./max.
Funzione / Scopo
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato
„Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informa-
zioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato
al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere
conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo
venga inoltrato a terzi.
!
LaserRange-Master Gi3
35
Aprire il vano batterie e introdurre le batterie (2 di tipo AAA) come indicato
dai simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità.
Inserimento batterie
IT
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva CEM 2014/30/UE.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo
di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici
di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose
o di disturbi degli apparecchi elettronici o per causa di questi.
L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi
elettromagnetici alternati può compromettere la precisione
della misurazione.
1.
2.
TASTIERA:
ON / misura / OFF
Lunghezza, area, volume,
misurazione min./max.
Piano di misura (riferimento)
posteriore / anteriore
a
b
c
d
e
f
g
DISPLAY:
Piano di misura (riferimento)
posteriore / anteriore
Indicatore lunghezza / area / volume
Valori misurati / risultati di misura
Unità di misura m
Valori intermedi / valori min/max
Simbolo della pila
Misurazione min./max.
Funzionamento scorretto /
Necessario servizio assistenza
2.
1.
b
d
c
a
f
e
g
f
36
IT
2 sec
1x
1x 2x
1 sec
3x
1x
1x
1 sec 2 sec
Accensione, misura e spegnimento:
Strumento on Laser on Misura Strumento off
Commutazione del piano di misura (riferimento):
Posteriore (Strumento on) Anteriore
1x
1x
1 sec
2x 3x 4x
Cambio delle funzioni di misura:
Lunghezza Area Volume Misura Misura
(Strumento on)
min. max.
Misura della lunghezza:
Strumento on Laser on Misura
1x 2x
1 sec
3x
1x 2x 4x3x
Misura dell‘area:
Area Laser on 1ª misura Laser on 2ª misura
LaserRange-Master Gi3
37
IT
1x 2x 6x4x3x 5x
Misura del volume:
Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura
Misurazione min./max.:
Misura Laser on Misura Fine
min./max.
1x 2x 3x
Misurazione min.
Sul display LC vengono visualizzati il valore minimo (min.) e il valore attuale.
Misurazione max.
Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.) e il valore attuale.
Avvertenze importanti
Il laser indica il punto fino al quale si esegue la misura. Nel raggio
laser non devono sporgere oggetti.
Durante la misura l‘apparecchio compensa temperature ambiente
diverse, occorre pertanto far trascorrere un breve periodo di adattamento
quando si passa a un altro luogo a temperatura notevolmente diversa.
L‘apparecchio è utilizzabile all‘aperto solo in maniera limitata
e non può essere usato in presenza di intensa radiazione solare.
Durante misure all‘aperto, la pioggia, la nebbia e la neve possono
influenzare o falsificare i risultati di misura.
In condizioni sfavorevoli, ad esempio superfici poco riflettenti,
lo scarto massimo può essere maggiore di 3 mm.
I tappeti, le imbottiture e le tende non riflettono il laser in maniera
ottimale. Utilizzare superfici lisce.
I risultati delle misure eseguite attraverso il vetro (finestre) possono
essere falsificati.
Una funzione di risparmio di energia spegne l‘apparecchio
automaticamente.
Pulizia con un panno morbido. All‘interno dell‘apparecchio non
deve penetrare acqua.
Codici di guasto:
Err08:
Err10:
Err11:
Err14:
Err15:
Err16:
Err26:
Errore di misurazione angolo retto
Mude as baterias
Errore di trasmissione dati
Errore di calcolo
Fuori dal campo di misura
Segnale ricevuto troppo debole
Valore al di fuori del campo di letturaA
38
* fino distanze di misura di 10 m con superfici da misurare ben riflettenti
e a temperatura ambiente. In caso di superfici da misurare poco riflettenti,
la divergenza di misura può salire di ± 0,2 mm/m.
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie
per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente
in conformità con la direttiva europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza
http://laserliner.com/info?an=AIB
** con max. 5000 lux
Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 19W08)
Precisione (tipica)* ± 2 mm
Campo di misura interno** 0,3 m - 30 m
Classe laser 2 < 1 mW
Lunghezza delle onde laser 515 nm
Condizioni di lavoro
Da -10 °C a 40 °C, umidità dell‘aria
max. da 20 a 85% rH, non condensante,
altezza di lavoro max. 2000 m sopra
il livello del mare (zero normale)
Condizioni di stoccaggio
da -20 °C a 70 °C,
umidità dell‘aria max. 80% rH
Spegnimento automatico 30 sec laser / 3 min strumento
Alimentazione elettrica 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Dimensioni (L x H x P) 40 x 110 x 24 mm
Peso (con pile) 90 g
IT
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare
l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/
le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare
l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Calibrazione
L‘apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato
regolarmente, afnché sia sempre assicurata la precisione dei risultati
di misura. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali.
1/72