Panasonic SC-HTB250 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
TQBJ2088
EG
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Model No. SC-HTB254
SC-HTB250
SC-HTB200
Diese Abbildung zeigt den SC-HTB250.
Cette illustration montre le SC-HTB250.
Questa illustrazione mostra SC-HTB250.
Deze afbeelding geeft de SC-HTB250 weer.
TQBJ2088.book Page 1 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
2
TQBJ2088
38
TQBJ2088_IT.fm
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche
o danni al prodotto,
Non esporlo alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi,
come vasi.
Usare gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi.
Non tentare di riparare questa unità da soli.
Per le riparazioni, rivolgersi al personale di
assistenza qualificato.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche
o danni al prodotto,
Assicurarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione stampata su questa
unità.
Inserire completamente la spina di
alimentazione nella presa di corrente.
Non tirare o piegare il cavo e non appoggiarvi
oggetti pesanti sul cavo.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Quando si scollega la spina, tenere il corpo
della spina di alimentazione.
Non utilizzare una spina di alimentazio o una
presa di corrente danneggiata.
Piccoli oggetti
Tenere i piedini del diffusore fuori della portata
dei bambini, per evitare che possano inghiottirla.
Batteria tipo bottone (batteria al litio)
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature.
Non ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60°C o
bruciare.
ATTENZIONE!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche
o danni al prodotto,
Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale per libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione
dell’unità con giornali, tovaglie, tende ed altri
oggetti simili.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme
libere, come candele accese.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con
clima temperato.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta alle interferenze radio causate dal
cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Il marchio di identificazione del prodotto si trova
sulla parte inferiore dell’unità.
Disporre l’unità su una superficie piana, lontano
dalla luce diretta del sole, da temperature ed
umidità elevate e da vibrazioni eccessive.
Il sistema potrebbe riscaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale. Non occorre
preoccuparsi.
AVVERTENZA
NON INGERIRE LA BATTERIA,
RISCHIO DI USTIONE CHIMICA.
Questo telecomando contiene una batteria a
bottone/moneta. Se la batteria a bottone/moneta
viene ingerita, può causare ustioni interne gravi
in sole 2 ore, che possono portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla
portata dei bambini. Se il vano batteria non si
chiude saldamente, interrompere l’uso del
telecomando e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
Se si ritiene che le batterie possano essere state
ingerite o inserite in qualsiasi parte del corpo,
rivolgersi immediatamente a un medico.
TQBJ2088.book Page 2 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
3
TQBJ2088
39
TQBJ2088_IT.fm
Cavo di alimentazione CA
La spina di alimentazione è il dispositivo di
interruzione. Installare questa unità in modo che
la spina di alimentazione possa essere
scollegata immediatamente dalla presa di
corrente.
Batteria tipo bottone (batteria al litio)
Se la batteria non è sostituita correttamente,
potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie di tipo
consigliato dal produttore.
Durante lo smaltimento delle batterie, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile
esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e
finestrini chiusi per un periodo di tempo
prolungato.
Inserire con le polarità allineate.
Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare
il telecomando per un periodo di tempo
prolungato. Conservare in un luogo fresco e al
buio.
I simboli su questo prodotto (inclusi gli accessory)
rappresenta quanto segue:
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation
dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti base e altre disposizioni applicabili della
direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC
originale per I nostri prodotti RE dal nostro server
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Indice
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementi in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sistemazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panoramica dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controllo di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI CEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Illuminazione degli indicatori . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cura dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CA
Apparecchiatura Classe II (la struttura del
prodotto presenta doppio isolamento.)
ON
Standby
Tipo di
wireless
Banda di
frequenza
Potenza
massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Sistema
wireless a
2,4 GHz
2404 – 2476 MHz 7 dBm
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 3 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
4
TQBJ2088
40
TQBJ2088_IT.fm
[HTB254]: Indica le funzioni applicabili solo a SC-HTB254.
[HTB250]: Indica le funzioni applicabili solo a SC-HTB250.
[HTB200]: Indica le funzioni applicabili solo a SC-HTB200.
Elementi in dotazione
Questo sistema
Accessori
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Unità principale (diffusore)
[HTB254]: SU-HTB254
[HTB250]: SU-HTB250
[HTB200]: SC-HTB200
[HTB2 54] [HTB250]
1 Subwoofer attivo
(SB-HWA250)
1 Cavi di alimentazione
CA
1 Telecomando (con una
batteria)
[HTB254] [HTB250]
(N2QAYC000126)
[HTB200]
(N2QAYC000123)
[HTB254] [HTB250]
4 Piedini del diffusore (per
subwoofer attivo)
TQBJ2088.book Page 4 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
5
TQBJ2088
41
TQBJ2088_IT.fm
Riferimenti
Bluetooth
®
Banda di frequenza
Questo sistema usa la banda di frequenza a
2,4 GHz.
Certificazione
Questo sistema è conforme alle restrizioni delle
frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base
delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è
necessaria l’autorizzazione wireless.
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni
Paesi:
Smontare o modificare l’unità.
Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso
con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono essere conformi agli
standard di Bluetooth SIG, Inc.
In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un
dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o
alcune operazioni potrebbero essere diverse.
Questo sistema supporta funzioni di protezione
Bluetooth
®
. Tuttavia, in base al sistema operativo
e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non
essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo
wireless a questo sistema con cautela.
Questo sistema non è in grado di trasmettere dati
ad un dispositivo Bluetooth
®
.
Distanza di utilizzo
Usare questo dispositivo ad una distanza massima
di 10 m.
La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli
ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositivi
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti
audio a causa di interferenze di onde radio, se
questa unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi
Bluetooth
®
o dispositivi che utilizzano la banda a
2,4 GHz.
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente
se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono
eccessive.
Destinazione d’uso
Questo sistema è solo per uso normale e generico.
Non utilizzare questo sistema accanto ad
un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle
interferenze da frequenza radio (ad esempio:
aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).
Licenze
Sistemazione
Collocare l’unità principale su uno scaffale o un
tavolo.
Quando si colloca l’unità principale davanti al
televisore
L’unità principale potrebbe ostruire o interferire con
i vari sensori del televisore e con il trasmettitore
3D Eyewear di un televisore compatibile 3D. Se si
verificano interferenze, allontanare ulteriormente
l’unità principale dal televisore. Se il televisore
continua a non funzionare correttamente, provare
a utilizzarlo in uno scaffale.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità
per dati e/o informazioni che vengono
danneggiati nel corso di una trasmissione
wireless.
Dolby, Dolby Audio ed il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com.
Podotto su licenza di DTS Licensing Limited.
DTS, il Simbolo, e DTS e il Simbolo assieme
sono marchi registrati, e DTS Digital Surround è
un marchio di proprietà di DTS, Inc. © DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi
o marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono
marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Panasonic Corporation è concesso in licenza.
Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 5 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
6
TQBJ2088
42
TQBJ2088_IT.fm
Posizionamento del subwoofer attivo
[HTB254] [HTB250]
È possibile posizionare il subwoofer in verticale o in orizzontale.
In base all’opzione di posizionamento del subwoofer, incollare i piedini dei diffusori in dotazione sul
subwoofer.
Posizionamento verticale
Posizionamento orizzontale
Nota:
Posizionare il sistema su una superficie piana sicura.
Non riporre il sistema in un armadietto in metallo.
Collocare il subwoofer attivo a pochi metri dall’unità principale.
A seconda della posizione del subwoofer attivo, l’effetto potrebbe variare.
Un posizionamento dei diffusori troppo vicino alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e
le finestre con tende spesse.
È possibile cambiare la pozione del subwoofer attivo o regolare il livello subwoofer (~12) per un effetto ottimale.
Tenere altri dispositivi elettronici con banda di frequenza a 2,4 GHz, ad esempio router wireless, cordless, ecc., ad una
distanza di almeno 2 metri da questo sistema per evitare interferenze wireless.
Se sul televisore appaiono colori anomali, spegnere il televisore per 30 minuti. Se smagnetizzando il televisore non si risolve il
problema, aumentare la distanza tra questo sistema e il televisore.
Allontanare gli oggetti magnetizzati. Schede magnetizzate, orologi, ecc., possono danneggiarsi se sono troppo vicini al
sistema.
Per stabilità e per evitare lesioni, quando il subwoofer è posizionato in
verticale,
Non impilare alcun oggetto sul subwoofer.
Evitare che i bambini salgano sul subwoofer.
Fare attenzione quando i bambini sono nelle vicinanze.
Piedini del diffusore
Strato di protezione
(non fornito)
Piedini del diffusore
Strato di protezione
(non fornito)
TQBJ2088.book Page 6 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
7
TQBJ2088
43
TQBJ2088_IT.fm
Panoramica dei comandi
Unità principale
A Interruttore di attesa/accensione [1]
Premerlo per disporre l’apparecchio nella
modalità di attesa o per accenderlo. Durante la
modalità di attesa, l’apparecchio continua a
consumare una piccola quantità di corrente.
B Regolare il livello del volume (~12)
C Selezione sorgente di ingresso
D Seleziona il dispositivo Bluetooth
®
come
sorgente
Per avviare l’associazione Bluetooth
®
, tenere
premuto [ ].
E Indicatore MUSIC
F Indicatore CINEMA
G Indicatore HDMI (ARC)
H Indicatore OPTICAL
I Indicatore (Bluetooth
®
)
J Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20° in alto e in basso, 30° a
sinistra e a destra
K Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO IN
L Porta USB (per aggiornamento software)
(~19)
M Terminale HDMI (ARC) (compatibile ARC)
Parte anteriore
Parte posteriore
HDMI (ARC)
OPTICAL
Subwoofer attivo
[HTB254] [HTB250]
Il tasto I/D SET viene utilizzato solo quando
l’unità principale non è associata al subwoofer
attivo.
Indicatore WIRELESS LINK
Parte anteriore
Parte posteriore
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 7 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
8
TQBJ2088
44
TQBJ2088_IT.fm
Telecomando
[HTB254] [HTB250]
[HTB200]
A Attivare o disattivare l’unità principale
B [HTB254] [HTB250]
Regola il livello subwoofer (~12)
C Riduce la luminosità degli indicatori sull’unità
principale
D Seleziona la modalità audio (~12)
E Seleziona il dispositivo HDMI (ARC) come
sorgente
F Seleziona il dispositivo ottico come sorgente
G Regolare il livello del volume (~12)
H Disattivare l’audio (~12)
I Seleziona il dispositivo Bluetooth
®
come
sorgente
Per avviare l’associazione Bluetooth
®
, tenere
premuto [ -PAIRING].
Preparazione del telecomando
Prima del primo utilizzo
Rimuovere la linguetta di protezione.
Sostituzione della batteria
Sostituire con una nuova batteria (CR2025
batteria al litio).
Inserire una nuova batteria con il lato (+) rivolto in
alto.
MUTE
DIMMER
SUBWOOFER
SOUND
HDMI (ARC)
OPTICAL
PAIRING
MUTE
DIMMER SOUND
HDMI (ARC)
OPTICAL
PAIRING
Linguetta di
protezione
TQBJ2088.book Page 8 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
9
TQBJ2088
45
TQBJ2088_IT.fm
Collegamenti
Spegnere tutti gli apparecchi prima del collegamento.
I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.
Collegamento del televisore
Collegare un televisore compatibile ARC
Collegare ad un terminale compatibile ARC del televisore con un cavo HDMI ad alta velocità compatibile
ARC.
ARC (Audio Return Channel)
ARC è una funzione HDMI che consente di ascoltare l’audio e guardare immagini TV con un cavo HDMI,
il cavo audio digitale a fibre ottiche solitamente necessario per ascoltare il suono emesso da un
televisore non serve più.
Collegare un televisore compatibile non ARC
Quando si collega il cavo audio digitale ottico, osservare l’orientamento e inserire correttamente la punta
nel terminale.
HDMI IN
(ARC)
TV
Cavo HDMI
OPTICAL
OUT
TV
Cavo audio digitale ottico
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 9 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
10
TQBJ2088
46
TQBJ2088_IT.fm
Collegamento ad un televisore Ultra HD 4K
Il sistema non è in grado di trasmettere il segnale video 4K di apparecchi compatibili 4K ad un televisore
Ultra HD 4K. Tuttavia, è possibile collegare il sistema ad un televisore Ultra HD 4K per guardare
contenuti 4K.
* Assicurarsi di collegare il cavo HDMI ai terminali compatibili ARC.
Nota:
Consultare le istruzioni per l’uso del televisore Ultra HD 4K (VIERA) e dell’apparecchio compatibile 4K/60p per l’impostazione e
la riproduzione di contenuti 4K.
Per utilizzare l’uscita multicanale del sistema, impostare l’uscita audio dell’altro apparecchio su Bitstream.
L’ingresso del segnale audio a questo sistema è fino a 5.1 canali.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Risparmio di energia
Il sistema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il
sistema.
Nota:
Il subwoofer attivo si trova nella condizione di attesa quando si collega il cavo di alimentazione CA. Il circuito primario è sempre
“sotto tensione” per tutto il tempo che l’adattatore c.a. rimane collegato ad una presa di corrente.
L’unità principale passa automaticamente alla modalità standby quando non viene immesso alcun
segnale e non viene eseguita alcuna operazione per circa 20 minuti. Fare riferimento a pagina 13
“Spegnimento automatico” per disattivare questa funzione.
TQBJ2088.book Page 10 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
11
TQBJ2088
47
TQBJ2088_IT.fm
Connessione Bluetooth
®
È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo
audio in modo wireless tramite Bluetooth
®
.
Preparativi
Accendere l’unità principale.
Attivare la funzione Bluetooth
®
del dispositivo e
avvicinarlo al sistema.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del
dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo
Bluetooth
®
, scollegarlo (~destro).
1 Premere [ -PAIRING].
Se l’indicatore “ ” lampeggia rapidamente,
continuare con il punto 3.
2 Tenere premuto [ -PAIRING] finché
l’indicatore “ ” non lampeggia
rapidamente.
Se l’indicatore “ ” lampeggia lentamente,
ripetere questo punto.
3 Selezionare “SC-HTB254”, “SC-HTB250” o
“SC-HTB200” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
L’indirizzo MAC (ad esempio,
6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere
visualizzato prima di “SC-HTB254”,
“SC-HTB250” o “SC-HTB200”.
Se viene richiesta la passkey, digitare “0000” o
“1234”.
Una volta connesso il dispositivo Bluetooth
®
,
l’indicatore “ ” cessa di lampeggiare e si
accende.
Nota:
È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema.
Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per
un periodo di tempo superiore viene sostituito.
Collegamento di un dispositivo associato
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo
Bluetooth
®
, scollegarlo (~destro).
1 Premere [ -PAIRING].
2 Selezionare “SC-HTB254”, “SC-HTB250” o
“SC-HTB200” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Disconnessione di un dispositivo
Tenere premuto [ -PAIRING] finché
l’indicatore “ ” non lampeggia lentamente.
Nota:
Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per
volta.
Quando si seleziona “ ” come sorgente, il sistema cerca
di connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo
collegato.
Il dispositivo Bluetooth
®
viene disconnesso quando si
seleziona un’altra sorgente.
Connessione wireless del subwoofer
attivo
[HTB254] [HTB250]
Preparativi
Accendere l’unità principale.
Verificare che la connessione wireless sia
attivata.
Indicatore WIRELESS LINK
Illuminato: La connessione wireless è attivata.
Spento: La connessione wireless non è attivata.
Lampeggiante: Il subwoofer attivo tenta di attivare
la connessione wireless con l’unità
principale.
Nota:
La connessione wireless è attivata quando l’unità principale
e il subwoofer attivo sono accesi.
Il tasto I/D SET viene utilizzato solo quando l’unità
principale non è associata al subwoofer attivo. (~ 16)
WIRELESS LINK
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 11 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
12
TQBJ2088
48
TQBJ2088_IT.fm
Controllo di base
Preparativi
Accendere il televisore e/o il dispositivo collegato.
1 Premere [`] per accendere il sistema.
2 Selezione sorgente di ingresso.
HDMI: Premere [HDMI (ARC)] sul telecomando
o [INPUT] sull’unità principale.
OPTICAL: Premere [OPTICAL] sul
telecomando o [INPUT] sull’unità
principale.
(Bluetooth
®
): Premere [ -PAIRING] sul
telecomando o [ ] sull’unità
principale.
3 Premere [+ VOL ‒] per regolare il volume
del sistema.
Gamma del volume: Da 0 a 100
Gli indicatori scorrono ogni volta che si regola il
volume e cessa di lampeggiare quando si
raggiunge il livello minimo o massimo.
Quando si seleziona “ ” come sorgente
Selezionare questo sistema come diffusore di
uscita dal menu del dispositivo Bluetooth
®
collegato.
Quando si seleziona “OPTICAL” come
sorgente
Sul televisore e sul dispositivo connesso,
selezionare l’ingresso del televisore per questo
sistema e avviare la riproduzione sul dispositivo
connesso.
Per selezionare la modalità audio
Premere [SOUND].
Per togliere il volume
Premere [MUTE].
Tutti gli indicatori lampeggiano
contemporaneamente.
Per annullare, premere di nuovo [MUTE] o
regolare il volume.
Per regolare il livello subwoofer
[HTB254] [HTB250]
Premere [SUBWOOFER +] o [SUBWOOFER ‒]
per regolare il livello.
Operazioni avanzate
Dual audio
Imposta la modalità del canale audio preferito
quando il sistema riceve due modalità audio.
Tenere premuto [MUTE] per un minimo di
4 secondi.
Nota:
Ciò funziona solo se l’uscita audio del televisore o del lettore
è impostata su “Bitstream” e nella sorgente audio è
disponibile “Dolby Dual Mono”.
L’indicatore per l’impostazione selezionata lampeggia per
5 secondi, quindi esce dalla modalità di impostazione.
Modalità audio Indicazione
Standard
È particolarmente adatto per film
drammatici e spettacoli comici.
Musica
Migliorare il suono di strumenti e
brani musicali.
Cinema (predefinito)
Produce un suono tridimensionale
univoco per film.
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA
MUSIC CINEMA
MUSIC CINEMA
Indicazione Livelli degli effetti
4 Massimo
3
2
1Minimo
Modalità audio Indicazione
Principale
(predefinita)
Secondario
Principale +
Secondario
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
TQBJ2088.book Page 12 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
13
TQBJ2088
49
TQBJ2088_IT.fm
Formato audio
È possibile visualizzare il formato audio attuale.
Tenere premuto [SOUND] per un minimo di
4 secondi.
Nota:
L’indicatore per l’impostazione selezionata lampeggia per
5 secondi, quindi esce dalla modalità di impostazione.
Gli indicatori potrebbero funzionare in modo diverso se
l’unità principale rileva un formato audio non supportato dal
televisore collegata.
Questa funzione non è disponibile quando si seleziona
come sorgente.
Spegnimento automatico
L’unità principale si spegne automaticamente se
non vi è ingresso audio e non viene utilizzato per
circa 20 minuti.
Tenere premuto [HDMI (ARC)] per un minimo di
4 secondi per selezionare la modalità.
Nota:
L’indicatore per l’impostazione selezionata lampeggia per
5 secondi, quindi esce dalla modalità di impostazione.
L’impostazione viene mantenuta finché non viene
nuovamente modificata.
Attesa Bluetooth
®
Questa funzione consente di connettere un
dispositivo Bluetooth
®
associato con l’unità
principale in modalità di attesa.
Tenere premuto [OPTICAL] per un minimo di
4 secondi.
Nota:
L’indicatore per l’impostazione selezionata lampeggia per
5 secondi, quindi esce dalla modalità di impostazione.
L’impostazione viene mantenuta finché non viene
nuovamente modificata.
Se il cavo di alimentazione CA è scollegato, la funzione di
standby Bluetooth
®
potrebbe non funzionare. Effettuare di
nuovo l’impostazione.
Limitazione del volume
Il volume è impostato su 50 quando si accende il
sistema, anche se il volume è impostato oltre 50
prima di essere spento.
Tenere premuto [DIMMER] per un minimo di
4 secondi.
Nota:
L’indicatore per l’impostazione selezionata lampeggia per
5 secondi, quindi esce dalla modalità di impostazione.
L’impostazione viene mantenuta finché non viene
nuovamente modificata.
Modalità audio Indicazione
Dolby Digital
DTS
®
PCM
Modalità Indicazione
Attivato
(predefinita)
Disattivato
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
Modalità Indicazione
Attivato
Disattivato
(predefinito)
Modalità Indicazione
Attivato
(predefinito)
Disattivato
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 13 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
14
TQBJ2088
50
TQBJ2088_IT.fm
HDMI CEC
Questa unità supporta la funzione “HDMI CEC”
(Consumer Electronics Control).
Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
collegato per dettagli.
Preparativi
Verificare che sia stato effettuato il collegamento
HDMI. (~9, 10)
Power on link
Se si spegne il televisore, anche l’unità principale
si spegne automaticamente. (Questa funzione non
è disponibile quando la sorgente è OPTICAL o
Bluetooth
®
.)
Power off link
Se si accende il televisore, anche l’unità principale
si ataccende tiva automaticamente. (Questa
funzione non è disponibile quando la sorgente è
OPTICAL o Bluetooth
®
.)
Regolazione del volume
È possibile controllare le impostazioni del volume
del sistema utilizzando il pulsante Volume o Mute
del telecomando del televisore.
Se la selezione del diffusore del televisore viene
modificata sul diffusore del televisore, i diffusori
dell’unità principale vengono silenziati. La
disattivazione dell’audio viene annullata
selezionando nuovamente i diffusori dell’unità
principale.
Cambio dei diffusori
Quando si accende l’unità principale, questo
sistema viene selezionato automaticamente come
diffusori del televisore.
Quando si spegne l’unità principale, vengono
automaticamente attivati i diffusori del televisore.
Nota:
Il funzionamento non può essere garantito su tutti gli
apparecchi HDMI CEC.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione,
procedere con la seguente verifica. In caso di
dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi
indicati non risolvono il problema, rivolgersi al
rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
Assenza di corrente.
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA,
attendere circa 10 secondi prima di accendere
l’unità principale.
Scollegare il cavo di alimentazione CA per 10
secondi prima di ricollegarlo.
Dopo aver acceso l’unità principale, se la si spegne
immediatamente, scollegare il cavo di
alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
Se l’unità principale non si accende quando si
accende il televisore (HDMI CEC), accendere
manualmente l’unità principale.
Non è possibile effettuare alcuna operazione con
il telecomando.
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta,
rimuovere la linguetta di protezione. (~8)
Verificare che la batteria sia installata
correttamente. (~8)
La batteria è in esaurimento. Sostituirla con una
nuova. (~ 8)
Impostare di nuovo il codice del telecomando dopo
aver sostituito la batteria. (~16)
Utilizzare il telecomando entro il raggio d’azione
corretto. (~7)
Il sistema viene automaticamente commutato in
modalità di attesa.
La funzione “Spegnimento automatico” è attiva.
Il sistema passa automaticamente alla modali
standby se non viene immesso alcun segnale e non
viene eseguita alcuna operazione per circa 20
minuti. Fare riferimento a pagina 13 per disattivare
questa funzione.
Bluetooth
®
Non è possibile effettuare l’associazione.
Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth
®
.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione
di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
L’associazione del dispositivo non è stata
completata correttamente. Effettuare di nuovo
l’associazione.
L’associazione del dispositivo sia stata sostituita.
Effettuare di nuovo l’associazione.
Questo sistema potrebbe non connettersi ad un
altro dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e
cercare di collegare di nuovo il dispositivo.
Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere
e riaccendere il sistema.
TQBJ2088.book Page 14 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
15
TQBJ2088
51
TQBJ2088_IT.fm
Il dispositivo è connesso, ma non è possibile
sentire l’audio dal sistema.
Per alcuni dispositivi Bluetooth
®
integrati, è
necessario impostare manualmente l’uscita audio
su “SC-HTB254”, “SC-HTB250” o “SC-HTB200”.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del
dispositivo.
L’audio dal dispositivo è interrotto.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione
di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.
Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il
dispositivo.
Altri dispositivi che usano la banda di frequenza
2,4 GHz (router wireless, forni a microonde,
cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il
dispositivo al sistema e allontanarlo da altri
dispositivi.
HDMI
Le operazioni correlate a HDMI CEC non
funzionano più correttamente.
Verificare l’impostazione sui dispositivi connessi.
Attivare la funzione HDMI CEC sui dispositivi
connessi.
Selezionare questo sistema come diffusore nel
menu HDMI CEC del televisore.
Se si sono modificati i collegamenti HDMI, si è
verificata una interruzione di corrente o si è
scollegato il cavo di alimentazione CA, le operazioni
HDMI CEC potrebbero non funzionare
correttamente.
Accendere tutti i dispositivi collegati al televisore
con un cavo HDMI, quindi accendere il televisore.
Disattivare e riattivare le impostazioni HDMI CEC
del televisore. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Se il sistema e il televisore sono collegati con un
cavo HDMI, accendere il televisore, scollegare il
cavo di alimentazione CA del sistema e
ricollegarlo.
Audio
Assenza di audio.
Annullare la disattivazione dell’audio. (~12)
Verificare le connessioni sugli altri dispositivi. (~9,
10)
Assicurarsi che il segnale audio ricevuto sia
compatibile con il sistema.
Se il sistema è collegato al televisore solo con un
cavo HDMI, assicurarsi che il terminale HDMI del
televisore riporti l’indicazione “HDMI (ARC)”. In
caso contrario, collegare un cavo audio digitale
ottico. (~9, 10)
Verificare i collegamenti. Cambiare i cavi se le
connessioni sono corrette.
Verificare le impostazioni di uscita audio sul
dispositivo connesso.
Non è possibile cambiare il dual audio da
principale a secondario.
Se l’audio ricevuto dal dispositivo connesso non è
“Dolby Dual Mono” o l’impostazione dell’uscita non
è “Bitstream”, l’impostazione non può essere
modificata da questo sistema. Verificare
l’impostazione sul dispositivo connesso.
Il volume si abbassa quando il sistema è acceso.
“Limitazione del volume” è attivo. (~13)
Se si spegne il sistema con un volume superiore a
50, il volume viene automaticamente impostato su
50 quando si accende il sistema. (~13)
Il suono è in ritardo rispetto all’immagine.
A seconda del televisore, quando il sistema è
connesso tramite Bluetooth
®
, l’audio emesso da
questo sistema potrebbe essere in ritardo rispetto
all’immagine del televisore. Collegare questo
sistema e il televisore con un cavo HDMI/cavo
audio digitale ottico. (~9, 10)
L’indicatore del formato audio non corrisponde
alla sorgente di riproduzione.
Se la sorgente di riproduzione è Dolby Digital o
DTS
®
, regolare l’impostazione dell’uscita audio
dell’apparecchio collegato (ad esempio, televisore,
lettore) su Bitstream. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’apparecchio collegato.
Assenza di audio:
L’unità principale si spegne automaticamente.
(Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva
una misura di sicurezza e l’unità principale passa
automaticamente in modalità standby.)
C’è un problema all’amplificatore.
Il volume è estremamente alto?
In tal caso, abbassare il volume.
Il sistema è posizionato in un luogo estremamente
caldo?
In tal caso, spostare il sistema in un luogo più
freddo e attendere qualche istante, quindi provare
ad accenderlo di nuovo.
Se il problema persiste, verificare lo stato degli
indicatori, spegnere il sistema, scollegare il cavo di
alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
Assicurarsi di ricordare lo stato degli indicatori e
informare il rivenditore.
Subwoofer attivo
Assenza di corrente.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA del
subwoofer attivo sia collegato.
Il subwoofer, una volta acceso, si spegne
immediatamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi
al rivenditore.
Il subwoofer non trasmette alcun suono.
Verificare che il subwoofer attivo sia acceso.
Verificare che l’indicatore WIRELESS LINK sia
acceso. (~11)
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 15 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
16
TQBJ2088
52
TQBJ2088_IT.fm
L’indicatore WIRELESS LINK non si accende.
Nessuna connessione tra l’unità principale e il
subwoofer attivo.
Verificare che l’unità principale sia accesa.
Il subwoofer attivo e l’uniprincipale potrebbero
non essere associati correttamente. Provare le
seguenti operazioni. (Associazione wireless)
A Accendere l’unità principale.
B Tenere premuto [I/D SET] nella parte posteriore
del subwoofer attivo per un minimo di 4 secondi.
L’indicatore WIRELESS LINK lampeggia.
C Premere consecutivamente [MUTE], [SOUND]*,
[MUTE]*, [ -PAIRING]*.
* Circa 3 secondi.
”, “OPTICAL” e “HDMI (ARC)” lampeggiano
in rotazione.
Quando l’associazione della connessione wireless
risulta riuscita, gli indicatori “ ”, “OPTICAL” e
“HDMI (ARC)” si spengono.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
Codice del telecomando
Se un altro apparecchio Panasonic risponde al
telecomando di questo sistema, cambiare il codice
del telecomando di questo sistema.
Preparativi
Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic.
Accendere il sistema.
Puntare il telecomando verso il sensore del
sistema.
Per impostare sul codice 2
Tenere premuti [ -PAIRING] e [SOUND] sul
telecomando per un minimo di 4 secondi.
Per impostare sul codice 1
Tenere premuti [ -PAIRING] e [DIMMER] sul
telecomando per un minimo di 4 secondi.
Reimpostazione della memoria di
sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la
memoria:
Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti.
Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto
della memoria.
Tenere premuti [1] sull’unità principale per un
minimo di 4 secondi.
Tutti gli indicatori lampeggiano fino al riavvio del
sistema.
Nota:
Il codice del telecomando viene reimpostato sul codice 1 dopo
la reimpostazione della memoria. Fare riferimento a “Codice
del telecomando” per informazioni su come passare a
codice 2.
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
TQBJ2088.book Page 16 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
17
TQBJ2088
53
TQBJ2088_IT.fm
Illuminazione degli indicatori
Gli indicatori mostrano la condizione del sistema. Lo schema degli indicatori mostrato di seguito viene
visualizzato in condizioni operative normali. Non indicano problemi di funzionamento.
Indicatori Descrizione
L’indicatore lampeggia per 5 secondi.
Quando l’impostazione è attivata
(“Spegnimento automatico”, “Attesa Bluetooth
®
”, “Limitazione del
volume”) (~13)
Quando il formato audio è Dolby Digital. (~13)
Quando il dual audio è principale. (~12)
L’indicatore lampeggia per 5 secondi.
Quando il formato audio è DTS
®
. (~13)
L’indicatore lampeggia per 5 secondi.
Quando l’impostazione è disattivata
(“Spegnimento automatico”, “Attesa Bluetooth
®
”, “Limitazione del
volume”) (~13)
Quando il formato audio è PCM. (~13)
Quando il dual audio è secondario. (~12)
L’indicatore lampeggia rapidamente.
Quando l’unità principale è pronta per l’associazione. (~11)
L’indicatore lampeggia lentamente.
Quando l’unità principale è in attesa di connessione. (~11)
L’indicatore si accende.
Quando l’unità principale è connessa ad un dispositivo Bluetooth
®
.
(~11)
L’indicatore lampeggia per 5 secondi.
Quando il dual audio è principale+secondario. (~12)
L’indicatore lampeggia per 10 secondi.
Quando il telecomando è impostato sul codice 2. (~16)
L’indicatore lampeggia per 10 secondi.
Quando il telecomando è impostato sul codice 1. (~16)
Gli indicatori lampeggiano fino al riavvio del sistema.
Quando l’unità principale viene ripristinata. (~16)
Gli indicatori lampeggiano continuamente.
Quando l’audio viene silenziato. (~12)
Gli indicatori lampeggiano 10 volte.
Quando il subwoofer attivo non riesce a connettersi. (~16)
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
MUSIC CINEMA HDMI(ARC) OPTICAL
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 17 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
18
TQBJ2088
54
TQBJ2088_IT.fm
Dati tecnici
Sezione amplificatore
[HTB254] [HTB250]
Potenza di uscita RMS: Modalità Dolby Digital
Canale anteriore
40 W per canale (6 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 10%
Canale subwoofer
40 W per canale (4 Ω), 100 Hz,
distorsione armonica totale 10%
Potenza modalità Dolby Digital RMS totale
120 W
[HTB200]
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
(con entrambi i canali pilotati)
Canale anteriore
40 W per canale (6 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 10%
Potenza modalità stereo RMS totale 80 W
Sezione terminali
Uscita HDMI (ARC)
Connettore di uscita Tipo A (19 pin)
Ingresso audio digitale
Ingresso digitale ottico Terminale ottico
Frequenza di campionamento
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Formato audio LPCM, Dolby Digital,
DTS Digital Surround
TM
Porta USB Per aggiornamento software
Sezione Bluetooth
®
Versione Bluetooth
®
Versione 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profili supportati A2DP
Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz FH-SS
Banda di frequenza Da 2402 MHz a 2480 MHz
Distanza operativa Campo visivo di 10 m
Max. potenza RF 4 dBm
Codec supportato SBC
Sezione diffusori
Diffusore anteriore (integrato)
Gamma completa
4 x 10 cm (Tipo a cono) x 1/canale
Subwoofer attivo [HTB254] [HTB250]
Woofer 14 cm tipo a cono x 1
Sezione wireless
Modulo wireless
Gamma di frequenza
Da 2404 MHz a 2476 MHz
N. di canali 38
Potenza di uscita RF 7 dBm (max.)
Dati generali
Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente
Unità principale 15 W
Subwoofer attivo [HTB254] [HTB250] 7,5 W
Dimensioni (L x A x P)
Unità principale 450 mm x 51 mm x 135 mm
Subwoofer attivo [HTB254] [HTB250]
97 mm x 451 mm x 307 mm
Peso
Unità principale 1,6 kg
Subwoofer attivo [HTB254] [HTB250] 4,4 kg
Intervallo di temperatura durante il
funzionamento Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 20% all’80% di umidità relativa
(senza condensa)
Nota:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
Consumo di corrente nella modalità di attesa
(circa)
Unità principale
Quando Bluetooth
®
standy non è attivo
0,5 W
Quando Bluetooth
®
standy è attivo 2,0 W
Subwoofer attivo [HTB254] [HTB250] 0,5 W
Con wireless attivatato in standby di rete
2,0 W
TQBJ2088.book Page 18 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
19
TQBJ2088
55
TQBJ2088_IT.fm
Cura dell’unità
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima
della manutenzione. Pulire questo sistema con
un panno morbido e asciutto.
In caso di sporcizia eccessiva, strizzare bene un
panno inumidito nell’acqua per eliminare la
sporcizia, quindi pulirlo con un panno asciutto.
Quando si puliscono i diffusori, utilizzare un
panno sottile. Non utilizzare fazzoletti o altri
materiali (asciugamani, ecc.), in quanto
potrebbero disintegrarsi. Piccoli grani
potrebbero rimanere bloccati all’interno del
coperchio del diffusore.
Per pulire il sistema non si devono mai usare
alcol, diluenti per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente,
leggere attentamente le istruzioni che lo
accompagnano.
Per smaltire o trasferire questo sistema
Il sistema potrebbe conservare le informazioni
sulle impostazioni dell’utente nell’unità principale.
Se si elimina l’unità principale mediante
smaltimento o trasferimento, seguire la procedura
di ripristino di tutte le impostazioni predefinite per
eliminare le impostazioni dell’utente. (~16)
La cronologia delle operazioni potrebbe essere
registrata nella memoria dell’unità principale.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e
batterie
Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema
di riciclaggio
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero
e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio, vi preghiamo di
contattare il vostro comune.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Nota per il simbolo delle batterie
(simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico;
In questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare
software aggiornato per questa unità per
aggiungere o migliorare il funzionamento di una
determinata funzione. Questi aggiornamenti
sono disponibili gratuitamente. Per altri dettagli,
consultare il seguente sito web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Questo sito è solo in inglese.)
ITALIANO
TQBJ2088.book Page 19 Wednesday, December 27, 2017 3:02 PM
offset printing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic SC-HTB250 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario