Philips 32PFL3404/60 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12
22PFL3404/12
26PFL3404/12
32PFL3404/12
42PFL3604/12
19PFL3404/60
22PFL3404/60
26PFL3404/60
32PFL3404/60
42PFL3604/60
HR Korisnički priručnik
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute
България +3592 489 99 96 Местен разговор
Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv
Česká republika 800142840 Bezplatný hovor
Danmark 3525 8759 Lokalt opkald
Estonia 6008600 local
Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu
France 0821 611655 €0.09 Par minute
Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute
Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás
Ireland North 0800 055 6882
South 1800-PHILIPS 7445477
free
Italia 840320086 €0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17 local
Latvia 52737691 local
Lithuania 67228896 local
Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local
Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut
Norge 2270 8111 Lokalsamtale
Polska (022) 3491504 połączenie lokalne
Portugal 800 780 903 Chamada local
România 021-203-2060 Apel local
Россия Moscow (495) 961-1111
Outside Moscow 8-800-200-0880
Местный звонок
Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija 01 280 95 22 lokalni klic
España 902 888 784 €0.10 Por minuto
Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale
Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama
United Kingdom 0845-6010354 local
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
www.philips.com/support
Model
Serial
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
1
7 Priključivanje uređaja 22
Crna priključnica za priključivanje televizora
veličine od 19 do 22 inča 22
Crna priključnica za televizore od 26 inča ili
veće 22
Bočna priključnica 23
Priključivanje računala 23
Korištenje značajke Philips EasyLink 24
Korištenje zaštite Kensington 25
8 Informacije o proizvodu 26
Podržane rezolucije zaslona 26
Tuner/prijam/prijenos 26
Daljinski upravljač 26
Napajanje 26
Supported TV mounts 26
9 Rješavanje problema 27
Općeniti problemi 27
Problemi s televizijskim kanalima 27
Problemi sa slikom 27
Problemi sa zvukom 28
Problemi s HDMI vezom 28
Problemi pri priključivanju računala 28
Kontakt 28
10 Indeks 29
Sadržaj
1 Napomena 2
2 Važno
4
3 VTV 6
Pregled televizora TV 6
4 Korištenje TV 8
Isključivanje/uključivanje televizora
ili postavljanje televizora u stanje
pripravnosti 8
Mijenjanje kanala 8
Gledanje povezanih uređaja 9
Prilagodba glasnoće televizora 9
Korištenje teleteksta 9
5 Maksimalno iskoristite svoj TV 10
Pristup izbornicima televizora 10
Promjena postavki slike i zvuka 10
Korištenje naprednih funkcija teleteksta 13
Stvaranje i korištenje popisa omiljenih
kanala 13
Korištenje mjerača vremena 15
Korištenje roditeljske kontrole i blokade na
temelju ocjena 16
Korištenje sata televizora 17
Promjena željenih postavki televizora 17
Pristup kanalima dekodera 17
Pokretanje demoprikaza televizora 18
Vraćanje tvorničkih postavki televizora 18
6 Instalacija kanala 19
Automatska instalacija kanala 19
Ručna instalacija kanala 20
Preimenovanje kanala 21
Razmještanje kanala 21
Hrvatski
HR
2
Karakteristike piksela
Ovaj LCD uređaj ima mnogo piksela
za boju. Iako ima najmanje 99,999%
funkcionalnih piksela, na zaslonu se stalno
mogu pojavljivati crne ili svijetle točke
(crvene, zelene, plave). To je strukturno
svojstvo zaslona (unutar okvira
uobičajenih industrijskih standarda), a ne
kvar.
Usklađenost s EMF-om
Koninklijke Philips Electronics N.V.
proizvodi i prodaje mnoge potrošačke
proizvode koji, poput svih elektroničkih
uređaja, općenito mogu odiljati i primati
elektromagnetske signale.
Jedno je od glavnih poslovnih načela
tvrtke Philips poduzeti sve moguće
mjere za ztitu zdravlja i sigurnosti pri
kortenju nih proizvoda, poštivati sve
mjerodavne pravne propise i pridržavati
se svih EMF standarda koji su na snazi u
vrijeme proizvodnje uređaja.
Philips nastoji razvijati, proizvoditi i
prodavati samo one uređaje koji ne
izazivaju posljedice štetne po zdravlje.
Philips jamči da su njegovi proizvodi,
prema danas dostupnim znanstvenim
istraživanjima, sigurni ako se koriste na
pravilan način i u predviđene svrhe.
Philips aktivno sudjeluje u razvoju
međunarodnih EMF i sigurnosnih
standarda, što nam omogućuje da
predvidimo razvoj novih standarda i
odmah ih integriramo u svoje proizvode.
Električni osigurač (samo za Ujedinjeno
Kraljevstvo)
Ovaj TV opremljen je odobrenim
lijevanim utikačem. Ako se električni
osigurač mora zamijeniti, potrebno ga je
zamijeniti osiguračem iste vrijednosti kao
što je prikazano na utikaču (na primjer
10 A).
1 Napomena
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Sva
prava pridržana.
Speci kacije su podložne promjeni bez najave.
Zaštitni znaci u posjedu su tvrtke Koninklijke
Philips Electronics N.V ili pripadnih vlasnika.
Philips pridržava pravo promjene proizvoda
u bilo kojem trenutku bez usklađivanja ranijih
proizvoda s tim promjenama.
Vjeruje se da sadržaj ovog priručnika odgovara
predviđenoj namjeni sustava. Ako se proizvod
ili njegovi pojedini moduli i postupci koriste za
svrhe koje ovdje nisu navedene, potrebno je
zatražiti potvrdu njihove valjanosti i prikladnosti.
Philips jamči da sam materijal ne krši prava
nijednog patenta registriranog u Sjedinjenim
Državama. Nema nikakvog drugo izričitog ili
impliciranog jamstva.
Jamstvo
Rizik od ozljede, oštećenja televizora ili
poništenja jamstva! Nikada nemojte sami
pokušavati popraviti televizor.
Koristite televizor i dodatnu opremu
samo onako kako propisuje proizvođač.
Znak opreza otisnut na stražnjoj
strani televizora ukazuje na rizik od
strujnog udara. Nikada nemojte skidati
poklopac televizora. Servis ili popravak
uvijek povjeravajte Philipsovoj službi za
korisnike.
Svi postupci izričito zabranjeni u ovom
priručniku i sve prilagodbe ili preinake
koje nisu preporučene ili odobrene u
ovom priručniku automatski poništavaju
jamstvo.
HR
3
1 Skinite poklopac osigurača i osigurač.
2 Zamjenski osigurač mora biti usklađen
sa standardom BS 1362 i imati oznaku
odobrenja ASTA. Ako izgubite osigurač,
obratite se prodavaču da biste provjerili
koje je točno vrste.
3 Vratite poklopac na osigurač.
U skladu s direktivom EMC utikač za naponsku
mrežu na ovom proizvodu ne smije se odvajati
od kabela za napajanje.
Autorska prava
VESA, FDMI i logotip VESA Mounting Compliant
zaštitni su znaci udruge Video Electronics
Standards Association.
® Kensington i Micro Saver registrirani su
zaštitni znaci korporacije ACCO World u
Sjedinjenim Američkim Državama, a postupak
registracije u tijeku je i u drugim državama širom
svijeta.
Svi ostali registrirani ili neregistrirani zaštitni
znaci u posjedu su pripadnih vlasnika.
Hrvatski
HR
4
Rizik od ozljede ili oštećenja televizora!
Za podizanje i nošenje televizora
težeg od 25 kg potrebne su dvije
osobe.
Kada montirate televizor na stalak,
koristite samo stalak koji ste dobili.
Čvrsto zategnite stalak za televizor.
Postavite televizor na vodoravnu
površinu koja može nositi težinu
televizora i stalka.
Kada televizor montirate na zid,
koristite samo zidni nosač koji može
nositi težinu televizora. Zidni nosač
montirajte na zid koji može nositi
težinu televizora i nosača. Koninklijke
Philips Electronics N.V. ne snosi
nikakvu odgovornost za nezgode,
ozljede ili oštećenja nastala uslijed
nepravilnog montiranja na zid.
Za djecu postoji rizik od ozljede!Da biste
spriječili prevrtanje uređaja TV i ozljede
djece, provedite ove mjere opreza:
Nikada ne stavljajte TV na površinu
pokrivenu tkaninom ili drugim
materijalom koji je moguće izvući.
Pripazite da nijedan dio proizvoda
TV ne visi iznad ruba površine.
Nikada nemojte postavljati TV na
visoko pokućstvo (na primjer, police
za knjige), a da i taj komad pokućstva
i TV ne pričvrstite za zid ili neki drugi
odgovarajući potporanj.
Upoznajte djecu s opasnostima koje
im prijete ako se penju na pokućstvo
da bi dosegnuli TV.
Rizik od pregrijavanja! Nikada nemojte
ugrađivati TV u zatvoren prostor. Radi
prozračivanja ostavite najmanje deset
centimetara prostora oko uređaja TV.
Pazite da zavjese ili drugi predmeti na
prekriju ventilacijske otvore uređaja TV.
Rizik od oštećenja televizora! Prije nego
što priključite televizor u naponsku
utičnicu, provjerite podudara li se napon s
vrijednošću otisnutom na stražnjoj strani
televizora. Nikada nemojte priklju
čivati
televizor ako se napon razlikuje.
2 Važno
Prije nego što počnete koristiti TV, s
razumijevanjem pročitajte sve upute. Ako
zbog nepridržavanja uputa dođe do oštećenja,
jamstvo ne vrijedi.
Sigurnost
Rizik od strujnog udara ili požara!
TV nikada ne izlažite ki ili vodi.
Spremnike tekućine, na primjer
vaze, ne stavljajte blizu uređaja TV.
Ako se tekućina prolije po uređaju
TV, smjesta isključite TV iz izvora
napajanja. Od Philipsove slbe za
korisnike zatražite da prije korištenja
provjeri TV.
TV, daljinski upravljač i baterije ne
stavljajte blizu otvorenog plamena
ili drugih izvora topline, uključujući
izravnu sunčevu svjetlost.
Da biste spriječili eventualni požar,
svijeće i druge otvorene plamene
uvijek držite podalje od uređaja TV,
daljinskog upravljača i baterija.
Ne stavljajte predmete u ventilacijske
i druge otvore na televizoru TV.
Prije zakretanja televizora TV
provjerite ne zatežete li time kabel
za napajanje. Zatezanjem kabela za
napajanje moguće je olabaviti spojeve
i izazvati iskrenje.
Rizik od kratkog spoja ili požara!
Daljinski upravljač i baterije ne
izlažite kiši, vlazi ili velikoj toplini.
Izbjegavajte naprezanje utikača za
napajanje. Olabavljeni utikači mogu
izazvati iskrenje ili požar.
HR
5
Recikliranje
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih
materijala i komponenti, pogodnih za
recikliranje i ponovno kortenje.
Kada na proizvodu vidite simbol prekrižene
kante za otpad, to znači da je uređaj
obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim
kućanskim otpadom. Raspitajte se o lokalnim
propisima o zasebnom prikupljanju električnih
i elektroničkih proizvoda. Pravilno odlaganje
starih proizvoda pridonosi sprječavanju
potencijalno negativnih posljedica po okoliš i
ljudsko zdravlje.
Proizvod sadrži baterije koje su obuhvaćene
direktivom EU-a 2006/66/EC i koji se ne smiju
odlagati s drugim kućanskim otpadom.
Raspitajte se o lokalnim propisima o
zasebnom prikupljanju baterija. Pravilno
odlaganje baterija pridonosi sprječavanju
potencijalno negativnih posljedica po okoliš i
ljudsko zdravlje.
Rizik od ozljede, požara ili oštećenja
kabela za napajanje! Ne stavljajte TV
ni bilo kakve predmete na kabel za
napajanje.
Da biste jednostavno isključili kabel za
napajanje televizora TV iz naponske
utičnice, uvijek si ostavite nesmetan
pristup kabelu.
Kabel uvijek isključujte povlačenjem
utikača, a ne kabela.
Prije grmljavinskog nevremena isključite
TV iz izvora napajanja i antenske
priključnice. Tijekom grmljavinskog
nevremena ne dirajte nijedan dio
televizora TV, kabela za napajanje ili
antenskog kabela.
Rizik od oštećenja sluha! Izbjegavajte
kortenje slušalica pri velikoj glasnoći ili u
duljim vremenskim razdobljima.
Ako se TV prevozi pri temperaturama
nižima od 5°C, raspakirajte TV pa
pričekajte da se temperatura TV izjednači
sa sobnom temperaturom prije nego što
priključite TV u naponsku utičnicu.
Zaštita zaslona
Izbjegavajte statične slike što je moguće
više. Statične su slike one slike koje
ostaju na zaslonu dulje vrijeme. Primjeri:
zaslonski izbornici, crne trake i prikaz
vremena. Ako morate koristiti statične
slike, smanjite kontrast i svjetlinu da biste
izbjegli oštećenje zaslona.
Prije čćenja isključite TV iz izvora
napajanja.
TV i okvir čistite mekanom, vlažnom
krpom. TV ne čistite tvarima kao što su
alkohol, kemikalije ili sredstva za čćenje
u kućanstvu.
Rizik od oštećenja zaslona televizora TV!
Zaslon ne dodirujte, gurajte, trljajte niti
udarajte nekim predmetom.
Da biste izbjegli deformacije ili blijeđenje
boje, kapljice vode obrišite što je prije
moguće.
Hrvatski
HR
6
Daljinski upravljač
1
22
4
5
7
6
10
11
12
13
14
8
9
2
3
21
18
17
16
15
20
19
3 VTV
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi
www.philips.com/welcome.
Pregled televizora TV
Ovaj odjeljak sadrži pregled kontrola i funkcija
televizora TV koje se najčće koriste.
Bočne kontrole i indikatori
a POWER : Služi za uključivanje ili
isključivanje televizora TV. Ako se zički
ne isključi iz naponske utičnice, TV
nikada nije isključen u potpunosti.
b P/CH +/- : Služi za prebacivanje na
sljedeći ili prethodni kanal.
c
SOURCE : Služi za odabir povezanih
uređaja.
d VOLUME +/- : Povećava ili smanjuje
jačinu zvuka.
3
4
2
1
HR
7
o SOUND ( Smart Sound )
Služi za pokretanje izbornika zvuka.
p
+/- ( Glasnoća +/- )
Povećava ili smanjuje jačinu zvuka.
q
BACK P/P ( Prethodni kanal )
Služi za povratak na prethodni
zaslon.
Povratak na prethodno gledani kanal.
r
GUIDE
Služi za prebacivanje između retke
kanala i popisa programa.
s SUBTITLE (samo za RF digitalni
televizor)
Omogućuje ili onemogućuje titlove.
t DEMO
Uključuje ili isključuje demonstracijski
izbornik.
u
FORMAT
Služi za odabir formata slike.
v
INCR. SURR
Omogućuje značajku Incredible Surround
za stereoizvore. Omogućuje prostorni
način rada za monoizvore.
a
( Uključivanje stanja pripravnosti )
Prebacuje TV u stanje pripravnosti
ako je uključen.
Uključuje TV ako je u stanju
pripravnosti.
b
MENU
Uključuje ili isključuje glavni izbornik.
c MHEG/TELETEXT
Uključuje ili isključuje teletekst.
d
SOURCE
Služi za odabir povezanih uređaja.
e Gumbi u boji
Služi za odabir zadataka i opcija.
f AD ( Zvučni opis ) (samo za RF digitalni
televizor)
Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo:
omogućuje komentar za osobe sa
smetnjama s vidom.
g
OPTIONS
Služi za pristup opcijama vezanima uz
trenutnu radnju ili odabir.
h OK
Služi za potvrđivanje unosa ili odabira i
prikazivanje rešetke kanala pri gledanju
televizora.
i
( Navigacijske tipke )
Služe za navigaciju po izbornicima.
j
INFO
Služi za prikaz ili skrivanje teksta
zaslonske pomoći.
k
( Isključivanje zvuka. )
Služi za isključivanje ili uključivanje
isključenog audioizlaza.
l P +/- ( Program +/- )
Služi za prebacivanje na sljedeći ili
prethodni kanal.
m 0-9 ( Numeričke tipke )
Služe za odabir kanala ili postavke.
n
PICTURE ( Smart Picture )
Služi za pokretanje izbornika slike.
Hrvatski
HR
8
Savjet
Iako vaš televizor tri vrlo malo struje u stanju
pripravnosti, energija će se i dalje trošiti. Kada
televizor ne koristite dulje vrijeme, isključite kabel za
napajanje iz naponske utičnice.
Napomena
Ako ne možete pronaći daljinski upravljač, a želite
pokrenuti televizor iz stanja pripravnosti, na bočnoj
strani televizora pritisnite P/CH +/- .
Mijenjanje kanala
Pritisnite P +/- na daljinskom upravljaču ili
P/CH +/- na bočnoj strani televizora.
Pomoću Numeričke tipke unesite broj
kanala.
Koristite rešetku kanala.
Napomena
Kada koristite popis omiljenih kanala, možete
odabrati samo kanale koji se nalaze na popisu .
4 Korištenje TV
Ovaj vam odjeljak nudi pomoć u vezi s
korištenjem osnovnih funkcija TV.
Isključivanje/uključivanje
televizora ili postavljanje
televizora u stanje
pripravnosti
Uključivanje
Ako je indikator stanja pripravnosti
isključen, na bočnoj strani televizora
pritisnite
POWER .
Ako indikator stanja pripravnosti svijetli
crveno, na daljinskom upravljaču pritisnite
( Uključivanje stanja pripravnosti ).
Postavljanje u stanje pripravnosti
Na daljinskom upravljaču pritisnite
( Uključivanje stanja pripravnosti ).
Indikator stanja pripravnosti svijetli È
crveno.
Isključivanje
Na bočnoj strani televizora pritisnite
POWER .
Isključuje se indikator stanja È
pripravnosti.
HR
9
Povećavanje ili smanjivanje glasnoće
Pritisnite
+/- .
Na bočnoj strani televizora pritisnite
VOLUME +/- .
Isključivanje ili uključivanje isključenog zvuka
Da biste isključili zvuk, pritisnite
.
Da biste uključili isključeni zvuk, ponovno
pritisnite
.
Korištenje teleteksta
1 Pritisnite MHEG/TELETEXT .
Prikazuje se glavna stranica s kazalom. È
2 Stranicu odaberite na sljedeći način:
Da biste unijeli broj stranice,
pritisnite Numeričke tipke .
Da biste prikazali sljedeću ili
prethodnu stranicu, pritisnite P +/-
odnosno
.
Da biste odabrali stavku šifriranu
bojom, pritisnite Gumbi u boji .
Da biste se vratili na stranicu koju
ste prethodno pregledali, pritisnite
BACK .
3 Da biste izašli iz teleteksta, pritisnite
MHEG/TELETEXT .
Gledanje povezanih uređaja
Napomena
Prije nego što uređaj odaberete kao izvor na
televizoru, uključite ga.
Koristite tipku za izvor.
1 Pritisnite SOURCE .
Prikazuje se popis izvora. È
2 Da biste odabrali uređaj, pritisnite
Navigacijske tipke .
3 Da biste gledali odabrani uređaj, pritisnite
OK .
Televizor prelazi na odabrani uređaj. È
Prilagodba glasnoće televizora
Hrvatski
HR
10
Promjena postavki slike i
zvuka
Promijenite postavke slike i zvuka u skladu
s vlastitim željama. Moguće je primijeniti
prethodno de nirane postavke ili ručno
promijeniti postavke.
Korištenje značajke Smart Picture
Da biste primijenili prethodno de nirane
postavke slike, koristite Smart Picture.
1 Pritisnite PICTURE .
Prikazuje se izbornik È [Smart picture] .
2 Da biste odabrali jednu od sljedećih
postavki značajke Smart Picture, pritisnite
.
[Osobno] Služi za prikaz popisa
osobnih postavki slike.
[Živo] Sli za maksimiziranje
postavki slike.
[Standardno] Služi za prilagodbu
postavki slike najvećem broju
okruženja i vrsta videozapisa.
[FILM] Služi za primjenu postavki
idealno prilagođenih gledanju lmova.
[Igre] Služi za primjenu postavki
slike maksimiziranih za igre s brzim
pokretima.
[Ušteda energije] Služi za primjenu
postavki slike koje štede energiju.
3 Da biste potvrdili izbor, pritisnite OK .
Primijenit će se odabrana postavka È
značajke Smart Picture.
Ručna prilagodba postavki slike
1 Pritisnite MENU .
2 Pritiskom na OK odaberite [Slika] .
Prikazuje se izbornik È [Slika] .
3 Da biste odabrali neku od sljedećih
postavki slike, pritisnite
.
5 Maksimalno
iskoristite svoj
TV
Pristup izbornicima televizora
Izbornici vam pomažu pri instalaciji kanala,
promjeni postavki slike i zvuka te pristupu
drugim značajkama.
1 Pritisnite MENU .
Prikazuje se zaslon izbornika. È
2 Da biste odabrali neki od sljedećih
izbornika i pomicali se kroz njega,
pritisnite
.
[Slika] Služi za prilagodbu slike
optimalnom gledanju.
[Zvuk] Služi za prilagodbu postavki
zvuka.
[Značajke] Služi za pristup različitim
značajkama, npr. mjeraču vremena,
blokadi televizora i demo-verziji.
[Instalacija] Služi za odabir izbornika
za instalaciju kanala, prilagodbu
željenih postavki i vraćanje televizora
na tvorničke postavke.
3 Da biste potvrdili izbor, pritisnite OK .
Savjet
Da biste izašli iz izbornika, u bilo kojem trenutku
pritisnite MENU .
Da biste vratili za jedan zaslon, pritisnite
BACK .
Smart picture
Kontrast
Svjetlina
Boja
Nijansa
Oštrina
Smanjivanje šuma
Nijansa
Slika
Zvuk
Značajke
Instalacija
HR
11
[Vodoravni pomak] Služi za vodoravnu
prilagodbu slike za PC-VGA ili YPbPr (
EXT2 ili EXT3).
[Okomiti pomak] Služi za okomitu
prilagodbu slike za PC-VGA ili YPbPr (
EXT2 ili EXT3).
Promjena formata slike
1 Pritisnite FORMAT .
Prikazuje se traka formata slike. È
2 Da biste odabrali format slike, pritisnite
.
Odabrani se format slike aktivira. È
3 Da biste potvrdili izbor, pritisnite OK .
Sažetak formata slike
Moguće je kon gurirati sljedeće postavke slike.
Napomena
Ovisno o formatu izvora slike, neke postavke nisu
dostupne.
[Smart picture] Sli za pristup prethodno
de niranim postavkama značajke Smart
Picture.
[Kontrast] Služi za prilagodbu intenziteta
svijetlih površina, a tamne ostavlja kakve
jesu.
[Svjetlina] Služi za prilagodbu intenziteta i
detalja tamnih površina.
[Boja] Služi za prilagodbu zasićenosti boje.
[Nijansa] Služi za kompenzaciju varijacije
boja u prijenosima kodiranima prema
standardu NTSC.
[Oštrina] Služi za prilagodbu razine
trine detalja slike.
[Smanjivanje šuma] Služi za ltriranje i
smanjivanje smetnji na slici.
[Nijansa] Služi za prilagodbu balansa boja
slike.
[Prilagođ. nijansa] Služi za postavljanje
prilagođene nijanse.
[Dig.CrystalClear] Sli za digitalnu
prilagodbu kvalitete slike optimalnom
kontrastu, boji i oštrini.
[Dinam. kontrast] Služi za
automatsko pojačavanje kontrasta
slike. Preporučena je postavka
[Srednje] .
[Din. pozad. osvj.] Služi za prilagodbu
svjetline pozadinskog osvjetljenja
televizora u skladu s uvjetima
osvjetljenja.
[Smanj. MPEG smet.] Služi za
izglađivanje prijelaza na digitalnim
slikama. Tu značajku možete uključiti
ili isključiti.
[Naglavanje boje] Služi za
oživljavanje boja i poboljšavanje
rezolucije pojedinosti u jarkim
bojama. Tu značajku možete uključiti
ili isključiti.
[Račun. način rada] Služi za prilagodbu
slike kada je na televizor priključeno
računalo putem HDMI, DVI ili VGA
priključnica.
[Format slike] Služi za promjenu formata
slike.
Hrvatski
HR
12
Korištenje značajke Smart Sound
Da biste primijenili prethodno de nirane
postavke zvuka, koristite Smart Sound.
1 Pritisnite SOUND .
Prikazuje se izbornik È [Smart sound] .
2 Da biste odabrali jednu od sljedećih
postavki značajke Smart Sound, pritisnite
.
[Standardno] Služi za prilagodbu
postavki zvuka najvećem broju
okruženja i vrsta audiozapisa.
[VIJESTI] Služi za primjenu postavki
zvuka idealnih za govor, npr. vijesti.
[FILM] Služi za primjenu postavki
zvuka idealnih za lmove.
[Osobno] Služi za primjenu postavki
prilagođenih u izborniku zvuka.
3 Da biste potvrdili izbor, pritisnite OK .
Primijenit će se odabrana postavka È
značajke Smart Sound.
Prilagodba postavki zvuka
1 Pritisnite MENU .
2 Pritiskom na odaberite [Zvuk] .
Prikazuje se izbornik È [Zvuk] .
3 Da biste odabrali jednu od sljedećih
postavki zvuka, pritisnite
.
[Smart sound] Sli za pristup
prethodno de niranim postavkama
značajke Smart Sound.
[Bas] Služi za prilagodbu razine basa.
[Visoki tonovi] Sli za prilagodbu
razine visokih tonova.
[Glasnoća] Služi za prilagodbu
glasnoće.
[Balans] Služi za optimalnu prilagodbu
balansa desnog i lijevog zvučnika
položaju slušanja.
[Dual I-II] Služi za odabir jezika za
zvuk ako se emitira dvostruki zvuk.
[Mono/stereo] Služi za odabir
mono- ili stereonačina ako se emitira
stereozvuk.
[Automatski format] (Nije
za računalni način rada.)
Služi za automatsko
povećavanje slike radi
optimalne prilagodbe
zaslonu. Podnaslovi ostaju
vidljivi.
[Superzum] (Nije za HD
i računalni način rada.)
Uklanja crne trake s
obje strane programa u
formatu 4:3. Dolazi do
minimalnog izobličenja.
[4:3] Služi za prikaz
klasičnog formata 4:3.
[Zumiranje
titlova] Prikazuje slike
formata 4:3 na cijelom
području zaslona, a titlovi
ostaju vidljivi. Dio vrha
slike odsječen je.
[Movie exp.14:9] (Nije za
HD i računalni način rada.)
Služi za skaliranje formata
4:3 na 14:9.
[Movie exp.16:9] (Nije za
HD i računalni način rada.)
Služi za skaliranje formata
4:3 na 16:9.
iroki zaslon] Služi za
proširivanje klasičnog
formata 4:3 na 16:9
[Nerazmjeran] Samo za
HD i računalni način rada
i samo na odabranim
modelima. Omogućuje
maksimalnu oštrinu. Zbog
sustava emitiranja moguće
je izvjesno izobličenje.
Da biste dobili najbolje
rezultate, postavite
rezoluciju računala na
način rada za široki zaslon.
HR
13
Odabir podstranica teleteksta
Stranica teleteksta može sadržavati nekoliko
podstranica. Broj podstranice prikazuje se na
traci pokraj broja glavne stranice.
1 Pritisnite MHEG/TELETEXT .
Prikazuje se zaslon teleteksta. È
2 Odaberite stranicu teleteksta s
podstranicama.
3 Da biste ušli na podstranicu, pritisnite .
Prikazuje se podstranica. È
4 Da biste se prebacivali među
podstranicama, pritisnite
.
Odabir T.O.P. emitiranja teleteksta
T.O.P. (Table of Pages) emitiranje teleteksta
omogućuje prijelaz s jedne teme na drugu bez
kortenja brojeva stranica. T.O.P. teletekst ne
emitira se na svim televizijskim kanalima.
1 Pritisnite MHEG/TELETEXT .
Prikazuje se zaslon teleteksta. È
2 Pritisnite INFO .
Prikazuje se pregled T.O.P.-a. È
3 Da biste odabrali temu, pritisnite .
4 Da biste pregledali stranicu, pritisnite OK .
Stvaranje i korištenje popisa
omiljenih kanala
Radi jednostavnijeg pronalaženja omiljenih
televizijskih kanala, moguće je stvarati njihove
popise.
Savjet
Na televizoru možete stvoriti i pohraniti najviše četiri
popisa omiljenih kanala.
[Surround] Služi za omogućivanje
prostornog zvuka.
[Aut.podeš.glasn.] Služi za
automatsko smanjenje iznenadnih
promjena glasnoće, npr. pri
mijenjanju kanala. Ako je ta postavka
omogućena, glasnoća zvuka je
ujednačenija.
[Delta glasnoća] Sli za
ujednačavanje razlika u glasnoći
između kanala ili priključenih uređaja.
Prije nego što prijeđete na delta
glasnoću, prijeđite na priključeni
uređaj.
Korištenje naprednih funkcija
teleteksta
Pristup izborniku opcija teleteksta
Većini naprednih značajki teleteksta pristupa
se putem izbornika opcija teleteksta.
1 Pritisnite MHEG/TELETEXT .
Prikazuje se zaslon teleteksta. È
2 Pritisnite OPTIONS .
Prikazuje se izbornik opcija teleteksta. È
3 Da biste odabrali jednu od opcija,
pritisnite
.
[Otkrij] Služi za prikaz ili skrivanje
skrivenih informacija na stranici, npr.
rješenja zagonetki ili slagalica.
[Ciklus podstr.] Služi za automatsko
kruženje kroz dostupne podstranice.
[Jezik] Služi za prijelaz na drugu
grupu jezika radi pravilnog prikaza
jezika ako se koristi neki drugi skup
znakova.
[Zamrzni stranicu] Služi za
zamrzavanje trenutne stranice.
4 Da biste potvrdili odabir i izašli iz
izbornika opcija teleteksta, pritisnite OK .
Hrvatski
HR
14
3 Pritiskom na odaberite [Označi kao
omilj.] .
4 Pritisnite OK .
Prikazuju se popisi omiljenih kanala. È
5 Da biste odabrali popis omiljenih kanala
na koji želite dodati kanal, pritisnite
.
6 Pritisnite OK .
Kanal se dodaje na popis omiljenih È
kanala.
Uklanjanje kanala s popisa omiljenih
kanala
Napomena
Prije uklanjanja kanala odaberite popis omiljenih
kanala koji želite urediti.
1 Kada gledate televiziju, pritiskom na OK
prikažite retku kanala.
2 Pritisnite OPTIONS .
Prikazuje se izbornik opcija kanala. È
3 Pritiskom na OK uđite u [Prik.omilj.
kanale] .
4 Pritiskom na odaberite popis
omiljenih kanala pa pritiskom na OK
potvrdite odabir.
5 Da biste odabrali kanal koji želite ukloniti
s popisa, pritisnite
.
6 Pritisnite OPTIONS .
7 Pritiskom na odaberite [Odznači
omiljeni] .
8 Pritisnite OK .
Kanal se uklanja s popisa omiljenih È
kanala.
9 Da biste izašli iz popisa opcija kanala,
pritisnite MENU .
Prikazuje se ažurirana rešetka kanala È
s kanalima koji su trenutno na popisu
omiljenih kanala.
Odabir popisa omiljenih kanala
1 Kada gledate televiziju, pritiskom na OK
prikažite retku kanala.
2 Pritisnite OPTIONS .
Prikazuje se izbornik opcija kanala. È
3 Pritiskom na OK odaberite [Prik.omilj.
kanale] .
Prikazuju se popisi omiljenih kanala. È
4 Da biste odabrali popis omiljenih kanala,
pritisnite
.
5 Pritisnite OK .
Na rešetki kanala prikazuju se samo È
kanali iz popisa omiljenih kanala.
Prikaz svih kanala
Moguće je izaći iz popisa omiljenih kanala i
pregledati sve instalirane kanale.
1 Kada gledate televiziju, pritiskom na OK
prikažite retku kanala.
2 Pritisnite OPTIONS .
Prikazuje se izbornik opcija kanala. È
3 Odaberite [Prik.omilj.kanale] > [Svi] .
4 Pritisnite OK .
Na rešetki kanala prikazuju se svi kanali. È
Napomena
Svi omiljeni kanali u rešetki kanala označeni su
zvjezdicom.
Dodavanje kanala na popis omiljenih
kanala
Savjet
Prije nego što dodate kanal na popis omiljenih kanala,
prikažite sve kanale.
1 Kada gledate televiziju, prebacite na kanal
koji želite dodati na popis (pogledajte
Mijenjanje kanala’ na stranici 8 ) omiljenih
kanala.
2 Pritisnite OPTIONS .
Prikazuje se izbornik opcija kanala. È
HR
15
Automatsko uključivanje televizora
(mjerač vremena za uključivanje)
Iz stanja pripravnosti televizor je moguće
prebaciti na određeni kanal u određeno
vrijeme.
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Značajke] > [Na vrem.
program.] .
3 Pritiskom na uđite u izbornik [Na vrem.
program.] .
4 Pritiskom na odaberite [Aktiviraj]
pa postavite dan u tjednu ili frekvenciju.
5 Potvrdite pritiskom na OK .
6 Pritiskom na odaberite [Vrijeme]
pa postavite vrijeme uključivanja.
7 Potvrdite pritiskom na [Dovršeno] .
8 Pritiskom na odaberite [Br.
programa] pa postavite kanal.
9 Potvrdite pritiskom na OK .
10 Izađite pritiskom na MENU .
Savjet
Odaberite [Na vrem. program.] > [Aktiviraj]
> [Isključeno] da biste onemogućili [Na vrem.
program.] .
Kada je [Na vrem. program.] postavljen na
[Isključeno] , moguće je odabrati samo [Aktiviraj] .
Prije aktiviranja značajke (pogledajte ‘Postavljanje
sata televizora’ na stranici 17 ) [Na vrem. program.]
postavite sat.
Korištenje mjerača vremena
Da biste u određeno vrijeme uključili televizor
ili ga postavili u stanje pripravnosti, možete
postaviti mjerače vremena.
Automatsko postavljanje televizora u
stanje pripravnosti (mjerač vremena
za isključivanje)
Mjerač vremena za isključivanje sli za
postavljanje televizora u stanje pripravnosti
nakon prethodno de niranog vremenskog
razdoblja.
Savjet
Tijekom odbrojavanja uvijek možete ranije isključiti
televizor ili poništiti mjerač vremena za isključivanje.
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Značajke] > [Mjerač
vremena] .
Prikazuje se izbornik È [Mjerač
vremena] .
3 Da biste postavili vrijeme prijelaza u
stanje pripravnosti, pritisnite
.
Razdoblje odbrojavanja mjerača È
vremena za isključivanje možete
povećavati do 180 minuta u intervalima
od pet minuta. Ako je postavljen
na nula minuta, mjerač vremena se
isključuje.
4 Da biste aktivirali mjerač vremena za
isključivanje, pritisnite OK .
Po isteku prethodno de niranog È
vremenskog razdoblja televizor će
prijeći u stanje pripravnosti.
Hrvatski
HR
16
Blokada ili deblokada svih kanala i
priključenih uređaja
1 Pritisnite MENU .
2 Pritiskom na odaberite [Značajke]
> [Zaključav. TV-a] .
3 Pritiskom na uđite u [Zaključav. TV-a] .
Prikazuje se zaslon na kojem se od vas È
traži da unesete kôd.
4 Unesite kôd pomoću Numeričke tipke .
5 Pritiskom na odaberite
[Zaključavanje] ili [Otključaj] .
6 Pritisnite OK .
Svi su kanali i priključeni uređaji È
blokirani ili deblokirani.
7 Izađite pritiskom na MENU .
Napomena
Ako odaberete [Zaključavanje] , morate unijeti kôd
svaki put kada uključujete televizor.
Blokada ili deblokada jednoga ili više
kanala
1 Kada gledate televiziju, pritiskom na OK
prikažite retku kanala.
2 Da biste odabrali kanal koji želite blokirati
ili deblokirati, pritisnite
.
3 Pritisnite OPTIONS .
4 Pritiskom na odaberite [Zaklj./otk.
kanal] .
5 Za svaki odabir pritisnite OK da biste
blokirali ili deblokirali kanal.
Korištenje roditeljske
kontrole i blokade na temelju
ocjena
Blokadom kontrola televizora i korištenjem
ocjena djeci možete onemogućiti gledanje
određenih kanala.
Postavljanje ili promjena koda za
blokadu televizora
1 Pritisnite MENU .
2 Pritiskom na odaberite [Značajke]
> [Postavi kod] .
3 Da biste ušli u postavljanje koda, pritisnite
.
4 Unesite kôd pomoću Numeričke tipke .
5 Ponovnim unosom u novi dijaloški okvir
potvrdite taj isti kôd.
Ako je kôd uspješno postavljen, È
dijaloški će okvir nestati. No ako kôd
nije moguće postaviti, u novom će se
dijaloškom okviru od vas tražiti da
ponovno unesete kôd.
6 Ako želite promijeniti kôd, odaberite
[Značajke] > [Promijeni kod] .
7 Unesite kôd pomoću Numeričke tipke .
Ako je kodu provjerena valjanost, u È
novom će se dijaloškom okviru od vas
tražiti da unesete novi kôd.
8 Unesite novi kôd pomoću Numeričke
tipke .
Prikazuje se poruka u kojoj se od vas È
traži da radi potvrde ponovno unesete
novi kôd.
Savjet
Ako zaboravite kôd koji ste unijeli, unesite “8888” da
biste nadjačali sve postojeće kodove.
HR
17
Pristup kanalima dekodera
Kanale koje primate putem dekodera ili
deskremblera možete mapirati u svoj odabir
televizijskih kanala. Na taj način možete birati te
kanale pomoću daljinskog upravljača televizora.
Dekoder ili deskrembler moraju biti priključeni
na EXT1 ili EXT2.
Postavljanje kanala dekodera
Mapiranje kanala iz dekodera ili deskremblera
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Instalacija] > [Dekoder] .
3 Pritiskom na uđite u [Dekoder] .
4 Pritiskom na uđite u [Kanali] .
5 Pritisnite da biste odabrali broj kanala
koji želite mapirati u kanale dekodera/
deskremblera.
6 Pritisnite OK .
7 Pritisnite da biste odabrali [Status]
i ušli u taj izbornik.
8 Pritisnite da biste odabrali priključak
koji koristi dekoder/deskrembler ( [Ništa] ,
[EXT 1] ili [EXT 2] .
9 Pritisnite OK .
10 Izađite pritiskom na MENU .
Napomena
Odaberite [Ništa] ako ne želite mapirati u kanale
dekodera/deskremblera.
[EXT 2] dostupan je samo na televizorima od 26 inča
i većima.
Korištenje sata televizora
Na zaslonu televizora moguće je prikazati sat.
Postavljanje sata televizora
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Značajke] > [Sat] .
Prikazuje se izbornik È [Sat] .
3 Da biste unijeli vrijeme, pritisnite
ili Numeričke tipke .
4 Potvrdite pritiskom na [Dovršeno] .
5 Izađite pritiskom na MENU .
Promjena željenih postavki
televizora
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Instalacija] > [Željene
postavke] .
3 Pritiskom na uđite u [Željene
postavke] .
[Mjesto] Služi za optimizaciju postavki
televizora za vašu lokaciju – kuću ili
trgovinu.
[Traka za glasnoću] Sli za prikaz
trake glasnoće pri prilagodbi
glasnoće.
[EasyLink] Omogućuje vam
reproduciranje i prebacivanje u
stanje pripravnosti jednim dodirom
na uređajima koji podržavaju
EasyLink.
[Boja] Služi za postavljanje
televizijskog standarda boja koji se
koristi na vašem području.
[E-naljepnica] Samo za način rada
trgovine. Služi za postavljanje lokacije
e-naljepnice.
4 Da biste odabrali željenu postavku,
pritisnite
.
5 Pritisnite OK .
6 Izađite pritiskom na MENU .
Hrvatski
HR
18
Pokretanje demoprikaza
televizora
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Značajke] > [Demo] .
Prikazuje se izbornik È [Demo] .
3 Da biste odabrali demoprikaz, pritisnite
.
[Dig.CrystalClear] Sli za
prikazivanje dviju slika jedne uz drugu
– normalne slike i slike poboljšane
tom značajkom.
[Active Control] Služi za
kontinuiranu prilagodbu optimalne
kvalitete slike u svim uvjetima signala.
4 Da biste pokrenuli demoprikaz, pritisnite
OK .
5 Izađite pritiskom na MENU .
Vraćanje tvorničkih postavki
televizora
Moguće je vratiti zadane postavke slika i zvuka
televizora. Postavke za instalaciju kanala ostaju
iste.
1 Pritisnite MENU .
2 Odaberite [Instalacija] > [Tvorničke
postav.] .
3 Pritiskom na uđite u izbornik
[Tvorničke postav.] .
È [Ponovno postavi] je istaknuto.
4 Da biste vratili tvorničke postavke,
pritisnite OK .
5 Izađite pritiskom na MENU .
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips 32PFL3404/60 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente