Bosch MFW1501 Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9
Dérangements et remèdes
Dérangement
L’appareil s’éteint.
Cause
Appareil surchargé, le hachoir à viande par
exemple est bloqué.
Remède :
Éteindre l’appareil.
Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant.
Supprimez-en la cause.
Branchez la fiche mâle dans la prise
de courant.
Rallumez l’appareil.
Mise au rebut
Cet appareil a été labélisé en conformité
avec la directive communautaire
européenne 2002/96/CE visant les
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Cette directive fixe
le cadre, en vigueur sur tout le territoire
de l’UE, d’une reprise et d’un recyclage
des appareils usagés.
Pour connaître les consignes actuelles
relatives à la mise au rebut, renseignez-vous
auprès de votre revendeur ou de votre
municipalité.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont
celles publiées par notre distributeur dans
le pays où a été effectué l’achat.
Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez
toujours vous munir de la preuve d’achat.
Questo apparecchio è destinato alla lavora-
zione di quantità usuali per la famiglia o per
impieghi non professionali, simili a quello
domestico. Gli impieghi simili a quello domes-
tico comprendono ad es. l’impiego cucine per
il personale in negozi, uffici, aziende agricole
e altre aziende di produzione, nonché l’uso da
parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili
strutture abitative.
Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi
di lavoro usuali nell’attività domestica.
Si prega di conservare le istruzioni per l’uso.
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure.
Figura A
1 Adattatore tritacarne
2 Piatto di carico con pestello
3 Interruttore acceso/spento
4 Conservare gli accessori
4.1 Adattatore tritacarne (montaggio invertito)
4.2 Trascinatore di ricambio
4.3 Dischi forati (s’innestano con scatto
percettibile)
4.4 Piatto di carico (sovrapporlo capovolto)
5 Riporre l’apparecchio
6 Avvolgere/fissare il cavo di alimentazione
7 Mettere sotto la scodella
Istruzioni di sicurezza
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅ~êáÅÜÉ=ÉäÉííêáÅÜÉ
Collegare e usare l’apparecchio solo rispet-
tando i dati della targhetta d’identificazione.
Usare l’apparecchio solo se il cavo di alimenta-
zione e l’apparecchio stesso non presentano
danni.
Tenere i bambini lontano dall’apparecchio.
Impedire ai bambini di giocare con
l’apparecchio.
Non consentire l’uso dell’apparecchio
a persone (anche bambini) con ridotta
percezione sensoriale o ridotte capacità mentali
oppure con carenti esperienze e conoscenze,
a meno che non siano sorvegliate o non siano
state istruite all’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Remarque importante
Si vous ne parvenez pas à supprimer
le défaut, veuillez vous adresser au
service après-vente.
fr
Sous réserve de modifications.
`çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç=
åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ =_lp`eK
`çå=Éëëç=~îÉíÉ=ëÅÉäíç=ìå=Éä ÉííêçÇçãÉëíáÅç=
ãçÇÉêåç=É=Çá=Öê~å=éêÉÖáçK=qêçî~íÉ=ìäíÉêáçêá=
áåÑçêã~òáçåá=ëìá=åçëíêá=éêçÇçííá=åÉä=åçëíêç=
ëáíç=fåíÉêåÉíK
it
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Dopo ogni uso, prima della pulizia, prima di
allontanarsi dall’apparecchio oppure in caso
di guasto, estrarre la spina di alimentazione.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da
oggetti caldi.
Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi.
Per evitare pericoli, le riparazioni all’apparecchio,
come per es. la sostituzione del cavo di
alimentazione danneggiato, devono essere
eseguite solo dal servizio assistenza clienti.
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=~=Å~ìë~=Çá=~Ç~íí~íçêáL
ìíÉåëáäá=áå=êçí~òáçåÉ
aìê~åíÉ=áä=Ñìåòáçå~ãÉåíç=åçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ=
ã~åá=åÉääÛ~éÉêíìê~=Çá=Å~êáÅçK=mÉê=ëéáåÖÉêÉ=Öäá=
~äáãÉåíá=åÉä=íêáí~Å~êåÉ=ìë~êÉ=ëÉãéêÉ=áä=éÉëíÉääçK
pçëíáíìáêÉ=Öäá=~Ç~íí~íçêáLìíÉåëáäá=ëçäç=èì~åÇç=
äÛ~éé~êÉÅÅÜáç==ÑÉêãçK
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ä~ã~=í~ÖäáÉåíÉ
kçå=~ÑÑÉêê~êÉ=ä~=ä~ã~=ëìääÉ=ëìéÉêÑáÅá=Çá=í~ÖäáçK
Uso
Preparazione
Disporre l’apparecchio su una superficie
di lavoro piana e pulita.
Apparecchio con l'adattatore tritacarne
Figura A
Uso: lavorazione di carne, speck, pollame
e pesce crudi e cotti. Non lavorare ossi.
Passare due volte la carne alla tartara.
Idoneo anche per la preparazione di
marzapane,
a tal fine tritare per ca. 30 s: 100 g di mandorle
sgusciate e 100 g di zucchero a velo; dopo
100 s si può tritare di nuovo il tutto. Dopo ciò
aggiungere un poco di acqua di rose e 1 goccia
di olio di mandorle amare, e lasciare insaporire.
Applicare all’apparecchio l’adattatore trita-
carne (1) assemblato e ruotarlo in senso
antiorario fino all’arresto. Bloccarlo con la
levetta.
Inserire il piatto di carico con il pestello (2).
Mettere la ciotola o un piatto sotto l’apertura
di uscita (7).
Mettere gli alimenti da lavorare sul piatto
di carico.
Per spingere gli alimenti nel tritacarne
utilizzare l’accluso pestello (2).
Accendere e spegnere con l’interruttore (3).
Smontare l’adattatore tritacarne
e scomporlo/ricomporlo
Figura B
Sollevare la levetta. Ruotare l’adattatore
tritacarne in senso orario e staccarlo.
Svitare rimuovere la ghiera.
Estrarre il disco forato, la lama e la coclea
(attenzione, il trascinatore può cadere).
Ricomporre nell’ordine inverso.
Non stringere la ghiera troppo forte.
Pulizia e cura
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅ~êáÅÜÉ=ÉäÉííêáÅÜÉ
kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=åÉääÛ~Åèì~I=
å¨=ãÉííÉêäç=ëçííç=~Åèì~=ÅçêêÉåíÉK
^ííÉåòáçåÉ>
mçëëáÄáäá=Ç~ååá=~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK
kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK
kçå=ä~î~êÉ=áå=ä~î~ëíçîáÖäáÉ=äÉ=é~êíá=áå=~ääìãáåáçK=
`çå=áä=íÉãéç=éçëëçåç=éêÉëÉåí~êëá=áååçÅìÉ=
~äíÉê~òáçåá=Çá=ÅçäçêÉK
Pulire l’apparecchio
Estrarre la spina.
Pulire l’apparecchio con un panno umido.
Se necessario utilizzare un poco di detersivo
per stoviglie.
Pulire gli accessori
Il piatto di carico ed il pestello sono lavabili in
lavastoviglie. Lavare a mano tutte le altre parti.
Asciugare subito con uno strofinaccio le parti
metalliche e proteggerle dalla ruggine con un
poco di olio alimentare.
Conservazione
Figura A. pos. 4, 5 + 6
Tutti gli accessori possono essere conservati,
con economia di spazio, insieme allo stesso
apparecchio (vedi capitolo «Guida rapida»).
Ricambi
Figura A, pos. 4.2
Vedi capitolo «Guida rapida».
In caso di sovraccarico (per es. introduzione
di ossi per errore) il trascinatore si rompe,
proteggendo con ciò l’apparecchio da danni.
it
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11
Accessorio speciale
(presso i rivenditori specializzati)
Set di dischi forati MUZ45LS1
Uso: disco forato Ø 3 mm e Ø 6 mm per tritato
fine e medio.
Adattatore per pasticcini di pasta
miscelata iniettata MUZ45SV1
Uso: per 4 diverse forme di pasticcini di pasta
miscelata iniettata.
Prelevare con un tagliere la pasta formata
che esce. Se la pasta esce troppo veloce,
spegnere brevemente la macchina.
Adattatore grattugia MUZ45RV1
Uso: per grattugiare noci, mandorle, panini
e pezzi di pane secchi.
Introdurre noci e mandorle solo in piccole
quantità.
Adattatore spremifrutta MUZ45FV1
Uso: per ottenere succo/passata da bacche,
pomodori, mele, pere o cinorrodi.
Non spremere frutti, il cui nocciolo ha un
diametro simile al diametro del foro nella
carcassa dell’adattatore spremifrutta
(per es. lamponi).
Allentare prima la vite di regolazione (1)
quanto basta affinché i residui (la compo-
nente solida) escano ancora umidi.
Poi stringere lentamente la vite di
regolazione, finché succo e residui escono
con la consistenza desiderata.
Spremere di nuovo i residui troppo umidi.
Rimedio in caso di guasti
Guasto
L’apparecchio si spegne.
Causa
Apparecchio sovraccarico, ad es. tritacarne
bloccato.
Rimedio
Spegnere l’apparecchio.
Estrarre la spina di alimentazione.
Eliminare la causa.
Inserire la spina di alimentazione.
Accendere di nuovo l’apparecchio.
Smaltimento
Questo apparecchio è contras-
segnato conformemente alla
Direttiva europea 2002/96/CE
Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (waste electrical
and electronic equipement – WEEE).
La direttiva prescrive il quadro
normativo per un recupero
e riciclaggio degli apparecchi
dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione
presso il proprio rivenditore specializzato
o presso la propria amministrazione
comunale.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condi-
zioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato
l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire
a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia
è comunque necessario presentare
il documento di acquisto.
it
Avvertenza importante
Se non si riesce ad eliminare
l
inconveniente, rivolgersi al servizio
assistenza clienti.
Con riserva di modifiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Bosch MFW1501 Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente