Bresser Pirsch 10x42 Binocular Phase Coating Manuale del proprietario

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale del proprietario
24
Gentile Cliente,
le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte per diversi modelli delle nostre serie di binocoli,
raffigurati alle pagine 2-7 con le rispettive caratteristiche. I vari capitoli delle istruzioni per l’uso fanno
riferimento al relativo binocolo completamente o in parte, a seconda del modello. A tal proposito,
presti attenzione alle lettere (
P
,
R
o
C
) riportate accanto al titolo per sapere se un capitolo si rife-
risce al Suo modello.
La preghiamo di leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni prima di utilizzare per la
prima volta il binocolo.
Il Team BRESSER
P
= Modelli con prisma di Porro ·
R
= Modelli con prisma a tetto ·
C
= Modelli compatti
BINOCOLI
25
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
GR
DK
FI
CZ
PL
RU
Avvertenze generali
PERICOLO di lesioni!
Non osservare mai direttamente il sole o un punto in prossimità del sole con
questo apparecchio. PERICOLO DI ACCECAMENTO!
Non lasciare mai incustoditi i bambini quando usano l’apparecchio. Tenere i
materiali di imballaggio (buste di plastica, elastici, ecc.) lontano dalla portata
dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
PERICOLO DI INCENDIO!
Non lasciare mai l’apparecchio, in particolar modo le lenti, esposto ai raggi diretti del sole! La foca-
lizzazione della luce solare potrebbe innescare incendi.
PERICOLO per danni a cose!
Non smontare l’apparecchio! In caso di difetti all’apparecchio rivolgersi al rivenditore specializzato.
Il rivenditore si metterà in contatto con il servizio di assistenza clienti ed eventualmente manderà
l’apparecchio in riparazione.
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori ai 60°C!
26
Elenco delle parti componenti
B Asse centrale del binocolo
Ca Conchiglie oculari twist up
oppure
Cb Conchiglie oculari in gomma
D Regolazione delle diottrie
E Corpo del binocolo
F Tubo dell’obbiettivo
G Vite (messa a fuoco)
H Oculare
I Lente obbiettivo
J Attacco filettato per treppiede
1) Cerchio di immagine con distanza interpu-
pillare correttamente regolata
Oculare per portatori di occhiali
P
R
C
A seconda del modello, il binocolo è dotato di
conchiglie oculari twist up (2a) o conchiglie ocu-
lari in gomma (2b). Poiché nel caso dei portatori
di occhiali, in linea di principio, la distanza tra
l’oculare del binocolo e la pupilla è maggiore,
entrambi i tipi di conchiglie oculari possono es-
sere regolati in base alle esigenze individuali.
Conchiglie oculari twist up (2a)
Se si utilizza il binocolo con indosso gli occhiali,
avvitare le conchiglie oculari twist up (2a). Se
invece non si indossano gli occhiali, svitare le
conchiglie oculari per ottenere la distanza inter-
pupillare necessaria.
OPPURE
Conchiglie oculari in gomma (2b)
Se si utilizza il binocolo con indosso gli occhiali,
ribaltare le conchiglie oculari in gomma (2b) late-
ralmente verso il basso. Se invece non si indos-
sano gli occhiali, lasciare le conchiglie oculari in
posizione diritta per ottenere la distanza interpu-
pillare necessaria.
Regolazione della distanza interoculare
P
R
C
La distanza tra gli occhi varia da persona a perso-
na. Per raggiungere un perfetto allineamento tra gli
occhi e l’oculare del binocolo agire sui cannocchia
-
li inclinandoli rispetto all’asse centrale (1) finché,
guardandovi dentro, non si vedrà un unico campo
circolare (10). RicordateVi della regolazione impo
-
stata per ogni uso successivo del binocolo.
BINOCOLI
27
Regolazione della messa a fuoco
P
R
C
Guardate attraverso il binocolo e chiudete l’oc-
chio destro. Mettete ora a fuoco l’immagine per
l’occhio sinistro agendo sul sistema di messa a
fuoco centrale (6). Chiudete l’occhio sinistro e
mettete a fuoco l’immagine per l’occhio destro
agendo sulla ghiera di regolazione diottrica (3).
Montaggio del binocolo sul treppiede
P
R
Il binocolo è dotato di un attacco filettato per
treppiede (9). L’adattatore per treppiede neces-
sario è disponibile come accessorio opzionale
(cod. art. 19-16000 o 19-16500). L’adattatore
consente di montare il binocolo su un treppiede
dotato di attacco filettato DIN (per esempio cod.
art. 49-22100).
AVVERTENZA per la pulizia
Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo) solo con un
panno morbido che non lasci peli (per es. in mi-
crofibra). Non premere con il panno sulle lenti
per evitare che si graffino.
Per rimuovere i residui di sporco più ostinati inu-
midire il panno con un liquido detergente per oc-
chiali e pulire le lenti esercitando solo una lieve
pressione.
Proteggere l’apparecchio da polvere e umidità!
Dopo l’utilizzo, in particolare in condizioni di
elevata umidità atmosferica, lasciare l’apparec-
chio a temperatura ambiente per alcuni minuti in
modo tale che l’umidità residua venga completa-
mente eliminata. Inserire i coperchi di protezione
antipolvere sulle lenti e conservare l’apparecchio
nell’apposita custodia in dotazione.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
GR
DK
FI
CZ
PL
RU
61
maken van een verlengde vrijwillige garantiepe-
riode zoals aangegeven op de geschenkverpak-
king is aangegeven dient het product op onze
website geregistreerd te worden.
De volledige garantievoorwaarden en infor-
matie over de verlenging van de garantiepe-
riode en servicediensten kunt u bekijken op
www.bresser.de/warranty_terms.
IT
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di
un‘estensione volontaria della garanzia come
descritto sulla confezione regalo, è necessario
registrarsi nel nostro sito Web.
Le condizioni complete di garanzia e le in-
formazioni sull‘estensione di garanzia e
i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
ES
Garantía y servicio
El período regular de garantía es dos anos ini-
ciándose en el día de la compra. Para benefici-
arse de un período de garantía más largo y vo-
luntario tal y como se indica en la caja de regalo
es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones de garantía completas así
como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse
en www.bresser.de/warranty_terms.
PT
Garantia e Serviço
O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e
começa no dia da compra. Para usufruir de um
prazo de garantia opcional alargado tal como in-
dicado no certificado de garantia, é necessário
registar-se no nosso Website.
GARANTIE/WARRANTY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bresser Pirsch 10x42 Binocular Phase Coating Manuale del proprietario

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale del proprietario