Engel Soporte orientable LUNIXPRO-3 para Plasma y LCD/TFT Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SOPORTE ARTICULABLE (PLASMA Y LCD)
SUPPORT ARTICULÉ (PLASMA ET LCD)
SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD)
HINGED WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
SUPORTE ARTICULADO (PLASMA E LCD)
manual del usuario
manuel dutilisation
manuale utente
user manual
manual do usuário
AC 0541 E
2
3
4
5
Piezas:
Soporte
pared
Soporte TV
C
Cubierta de
plástico
Pieza alargo(J)
A-F
KG
H I
L
REF UND. Descripción
A 4 Tornillo M4x12 mm
B 4 Tornillo M4x16 mm
C 8 Tornillo M5x12 mm
D 4 Tornillo M5x16 mm
E 4 Tornillo M6x16 mm
F 4 Tornillo M8x16 mm
G 3 Tornillo largo
H 3 Taco de pared
I 3 Arandela Torn. largo
J 4 Pieza de alargo
K 1 Llave Allen
L 1 Rosca Allen
12
13
Pièces:
REF QTÈ Description
A 4 M4x12 mm bolt
B 4 M4x16 mm bolt
C 8 M5x12 mm bolt
D 4 M5x16 mm bolt
E 4 M6x16 mm bolt
F 4 M8x16 mm bolt
G 3 Vis Longue
H 3 Cheville
I 3 Longue Rondelle
J 4 Rallonge
K 1 Clè Allen
L 1 Clè à douille
Plateau
Mural
Plateau TV
C
Capot
Plastique
Rallonge (J)
A-F
KG
H I
L
20
21
Parts:
ID QNT Descrizione
A 4 M4x12 mm vite
B 4 M4x16 mm vite
C 8 M5x12 mm vite
D 4 M5x16 mm vite
E 4 M6x16 mm vite
F 4 M8x16 mm
G 3 Vite Lunga
H 3 Attacco per muro
I 3 Rondella vite lunga
J 4 Allungatori
K 1 Gambo chiave
L 1 Chiave
Piatto a
Muro
Piatto TV
C
Copertura
Plastica
Allungatori(J)
A-F
KG
H I
L
20
21
Noi non siamo responsabili per lesioni personali o danni al prodotto a causa di cattiva
gestione,
errore di montaggio, montaggio non corretto o non corretto utilizzo di questo prodotto.
Nota: Il supporto a muro in dotazione non è per l’uso su pareti di acciaio
pareti di blocchi di calcestruzzo. In caso di dubbi sulla natura della vostra parete, si prega
di consultare un
appaltatore qualificato. Se l’hardware necessario non è incluso contattare uno store
locale.
Attenzione:
Questa staffa di montaggio è destinato per l’uso con i pesi massimi indicati. Vedere
istruzioni dell’apparecchio. Usato con prodotti
più pesante del peso massimo indicato può provocare instabilità causando possibili danni
o ferite.
Passo 1: Selezionare la posizione di montaggio a parete
Decidere la posizione dove si vuole appendere il TV
Importante: Accertarsi che vi sia spazio sufficiente per appendere la TV, considerando le
dimensioni della stessa.
22
23
Fase 2: Installazione a parete
Questo prodotto offre due modi di installazione: su parete in legno o su parete di cemento.
Determinare il tipo di montaggio e procedere.
Installazione a muro con stecche di metallo
Utilizzare un rivelatore di Elettronico in grado di rilevare la posizione della stecca, per poi
fare un segno. Mettere il supporto a parete in posizione di installazione, utilizzando come
modello il rivestimento e segnare i fori. Utilizzando una punta di 4,5 mm diametro per 50
millimetri eseguire tre fori profondi.
Avvitare la piastra a muro con viti lunghe in dotazione (G) e le rondelle (I) con la chiave a
tubo esagonale (L). Come mostrato in fig. 1.
Fig. 1
50
4.5
G
I
L
22
23
Installazione su pareti di cemento
Mettere il supporto a parete in posizione di installazione, utilizzando come modello
il rivestimento e segnare i fori. Utilizzando una punta di 10,5 mm diametro per 50
millimetri eseguire tre fori profondi. Inserire i fissaggi a muro (I) nei fori di montaggio, e
delicatamente farli arrivare a filo muro con un
martello. Assicurare il montaggio della piastra a muro con viti lunghe in dotazione (G) e le
rondelle (I) conBox chiave (L). Come mostrato in fig. 2.
Attenzione: i fissaggi a muro sono studiati solo per pareti di cemento e calcestruzzo.
Non usare con muro in cartongesso.
Fig. 2
G
H
10.5mm
50m m
I
L
Usare il sistema di bilanciamento sul piatto per
bilanciarlo in modo accurato. In caso contrario
muovere il supporto fino a che la bolla non sarà
in posizione centrale
Installare il coperchio di plastica
Fissare i 2 coperchi plastici al supporto a muro
premendoli uno verso l’altro fino a che non si
bloccheranno . Vedi. fig. 3.
Bilanciamento
Fig. 3
24
25
Passo 3: Installazione del display LCD
Decidere i bulloni in base alla dimensione, profondità e cosizione dei fori. Utilizzando a
scelto i bulloni (A-F)
installare il display LCD sulla piastra (Fig. 3). Se il TV > VESA 100, è necessario utilizzare
la staffa allungabile tra il TV e questo piatto. In base alla dimensione del foro e alla
dimensione dei fori posizionare la staffa come mostrato in fig. 4.
Installare la staffa(J) direttamente alla piastra mediante le viti (C) in dotazione (Fig. 5).
Attenzione: Non forzare il bullone al foro
LCD,evitare danni alle persone e strumenti.
Non utilizzare trapani elettronici per fissare le
viti.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
A-F
Capitulum
Piatto
TV
C
J
J
C
Fori di
Assemblaggio
Fori di
Assemblaggio
Per viti M6, M8
all’LCD
Per viti M4, M5
all’LCD
24
25
Fig. 7
Fase 4: Attaccare il Display
In primo luogo sollevare la piastra TV con l’LCD installato,a incastrarlo nella parte
attaccata al muro (Fig. 6).
Una volta che la TV è posizionata , serrare i dadi in senso orario per fissare il display.
Attenzione:
Alcune TV richiedono due persone per
sollevarle, non siamo responsabili per
qualsiasi lesione personale o danni al
prodotto a causa di cattiva gestione.
Vite da avvitare
Regolazioni TV
Rotazione
Funzione-livellamento orizzontale dello schermo.
Operazione-Afferrare i lati del display, e ruotarlo nella posizione desiderata. Poi regolazione
la forza di rotazione.
Regolazione Angolo
1. Rettificato con la piastra TV
L’angolo verticale di regolazione va da -5 º a 20 º.
Livello di regolazione angolo è di 20 º.
Scegli l’angolazione desiderata e ruota in senso orario la manopola di tensione sul lato
destro del braccio.
26
27
2. Regolazione tramite articolazione dei bracci
L’angolo di regolazione congiunta è di ± 90 °.
Attenzione: L’angolo di regolazione non è troppo grande. Oppure può provocare lesioni
personali danni al prodotto
Utilizzare la chiave per regolare il grado di tali articolazioni.
Ha funzione di correzione: se le lamiere sono state installate squilibrate, è possibile
regolare il piatto TV per l’ivellare l’assemblaggio. L’angolo di regolazione è di 10 °.
Grazie per aver acquistato un nostro prodotto.
- 5 20°~ °
20°
±90°
±
180°
± °90
26
27
HINGED WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
28
29
Parts:
ID QTY Description
A 4 M4x12 mm bolt
B 4 M4x16 mm bolt
C 8 M5x12 mm bolt
D 4 M5x16 mm bolt
E 4 M6x16 mm bolt
F 4 M8x16 mm bolt
G 3 Long Bolt
H 3 Wall anchor
I 3 Long Bolt Washer
J 4 Lengthen staff
K 1 Her Wrench
L 1 Box Wrench
Wall
Plate
TV Plate
C
Plastic Cover
Lengthen staff(J)
A-F
KG
H I
L
Teléfono de asistencia:
902 102 730
France Tel. Call Center:
01 60 63 76 50
ENGEL AXIL, S.L.
Puig dels Tudons, 6
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberà del Vallès
Barcelona (Spain)
ENGEL AXIL, S.L.
Italia
Telf/fax:
+39 0399300034
ENGEL SYSTEMS, SARL
10, Rue du Platine
(Parc d’Activités) Secteur 6
77176 Savigny le Temple
France
www.engelaxil.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Engel Soporte orientable LUNIXPRO-3 para Plasma y LCD/TFT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per