Dometic FreshJet 3000 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
CLIMATE CONTROL
FRESHJET
FreshJet3000
Air conditioning roof unit
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Climatiseur de toit
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 33
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 45
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 57
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 70
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 82
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 94
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 106
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 142
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Střešní klimatizace
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
FreshJet3000--INM.book Seite 1 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
IT
Spiegazione dei simboli FreshJet3000
70
Istruzioni originali
Prima dell’installazione e della messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro.
Nel caso in cui il dispositivo venga consegnato a un altro utente, conse-
gnare anche il relativo manuale di istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2 Istruzioni per la sicurezza e il montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3 Destinatari del presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . 72
4 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7 Targhette di identificazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
PERICOLO!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non
evitata provoca morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non
evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non
evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
FreshJet3000--INM.book Seite 70 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
71
IT
FreshJet3000 Istruzioni per la sicurezza e il montaggio
2 Istruzioni per la sicurezza e il montaggio
Osservare le istruzioni per la sicurezza e le condizioni previste dal pro-
duttore del veicolo e dalle officine di assistenza.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di
allacciamento
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Utilizzo dell’apparecchio
!
AVVERTENZA!
I lavori di montaggio e riparazione del climatizzatore a tetto devono essere
effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e sulle rela-
tive prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare
gravi pericoli. In caso di riparazioni, rivolgersi al Centro di assistenza del pro-
prio Paese (l’indirizzo si trova sul retro di questo manuale).
I dispositivi elettrici non sono giocattoli.
Tenere bambini e persone inferme lontano dagli apparecchi elettrici. Non
permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio se non in presenza di adulti.
Le persone che, a causa delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali
oppure della propria inesperienza o scarsa conoscenza non siano in grado di
utilizzare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in
presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
In caso d’incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatizzatore a
tetto. Utilizzare invece agenti estinguenti approvati. Non tentare di estin-
guere l’incendio con acqua.
!
ATTENZIONE!
Installare il climatizzatore a tetto in modo tale che non possa cadere.
Mettere in funzione il climatizzatore a tetto solo se i cavi e l’alloggiamento
non sono danneggiati.
Non utilizzare il climatizzatore a tetto nelle vicinanze di liquidi infiammabili
oppure in locali chiusi.
Assicurarsi che nella zona delle bocchette di aerazione non siano collocati o
montati oggetti infiammabili. Deve essere rispettata una distanza minima di
50 cm.
Non intervenire nell’area delle bocchette di aerazione e non introdurre nes-
sun corpo estraneo nell’apparecchio.
FreshJet3000--INM.book Seite 71 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
IT
Destinatari del presente manuale di istruzioni FreshJet3000
72
A
AVVISO!
Utilizzare l’apparecchio solamente in conformità alla destinazione d’uso pre-
vista.
Il climatizzatore a tetto non è adatto all’impiego su macchine agricole ed
edili.
Non eseguire modifiche o trasformazioni all’apparecchio!
Se il climatizzatore a tetto è montato, non entrare mai con il camper in una sta-
zione di lavaggio automatica.
Qualora dovessero presentarsi guasti al circuito di raffreddamento, fare con-
trollare l’impianto da una ditta specializzata e farlo riparare a regola d’arte.
Non scaricare mai il refrigerante nell’atmosfera.
I
NOTA
Informarsi presso il produttore del veicolo di fiducia se, una volta installato il
climatizzatore a tetto, sia richiesto eseguire un collaudo e modificare il valore
dell’altezza del veicolo riportato nella carta di circolazione.
FreshJet 3000: altezza aumentata 240 mm
2.2 Disposizione dei cavi elettrici
!
AVVERTENZA!
Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da un tecnico
specializzato.
L’apparecchio deve essere installato in conformità alle norme nazionali sul
cablaggio.
!
ATTENZIONE!
Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si pos-
sano escludere eventuali danni ai cavi.
A
AVVISO!
Utilizzare canaline per cavi per posare i cavi attraverso pareti con spigoli vivi.
Non effettuare la posa di cavi laschi o piegati accanto a materiali elettrocon-
duttori (metalli).
Non tirare i cavi.
3 Destinatari del presente manuale di
istruzioni
Questo manuale di istruzioni si rivolge ai tecnici specializzati delle officine infor-
mati sulle direttive e i dispositivi di sicurezza da adottare.
FreshJet3000--INM.book Seite 72 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
73
IT
FreshJet3000 Dotazione
4 Dotazione
5Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
6 Conformità d’uso
I climatizzatori FreshJet 3000 sono progettati per essere installati sul tetto di cara-
van o veicoli ricreazionali per fornire riscaldamento e raffreddamento a ciclo
inverso. L’apparecchio è destinato a veicoli con tetti da 20 a 100 mm di spes-
sore. L’apparecchio deve essere installato in modo che si trovi entro ±10°
rispetto al piano orizzontale. Non è idoneo per essere installato in case o appar-
tamenti.
Il climatizzatore a tetto non è adatto per essere montato su macchine edili, mac-
chine agricole o apparecchi da lavoro simili. In caso di vibrazione eccessiva non
è più garantito un funzionamento corretto.
Il funzionamento del climatizzatore a tetto è garantito per temperature da –2 a
52 °C.
I
N. nella
fig. 1,
pagina 3
Quantità Descrizione
1 1 Climatizzatore a tetto
2 1 Piastra del tetto
3 1 Scatola di distribuzione dell’aria
4 1 Copertura centrale scatola di distribuzione dell’aria
5 5 Sezioni dei condotti
6 3 Connettori per cavi
74Viti di fissaggio
81Controllo remoto
Descrizione N. art.
Sezioni dei condotti di prolunga (ogni sezione copre ulteriori
10 mm)
4450017931
Bulloni di fissaggio più lunghi (per spessori del tetto da 80 a
120 mm)
4450012023
NOTA
Per ulteriori informazioni sui climatizzatori a tetto, come la descrizione tecnica
o i sistemi di controllo, consultare il manuale di istruzioni.
FreshJet3000--INM.book Seite 73 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
IT
Targhette di identificazione FreshJet3000
74
7 Targhette di identificazione
Le targhette sono applicate sul climatizzatore a tetto:
Etichetta del prodotto (fig. 2 1, pagina 3), situata sul lato della scatola elet-
tronica e visibile attraverso l’apertura laterale.
Etichetta dati scatola di distribuzione dell’aria all’interno del coperchio cen-
trale specifico (fig. 3 1, pagina 3)
Queste targhette di identificazione informano l’utente e l’installatore sulle speci-
fiche dell’apparecchio.
8 Installazione
!
8.1 Note sull’installazione
Prima del montaggio del climatizzatore a tetto, leggere interamente le presenti
istruzioni di montaggio.
Durante il montaggio, osservare i consigli e le indicazioni del climatizzatore a
tetto descritte qui di seguito:
D
!
ATTENZIONE! Rischio di lesioni
L’installazione del climatizzatore a tetto deve essere eseguita esclusivamente
da personale qualificato. Le seguenti informazioni sono destinate al personale
specializzato informato sulle direttive e le misure di sicurezza da adottare.
PERICOLO! Pericolo di folgorazione
Quando si opera sul climatizzatore a tetto, interrompere tutte le alimentazioni
di tensione.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni
Un montaggio scorretto del climatizzatore a tetto può provocare danni irre-
parabili all’apparecchio e compromettere la sicurezza dell’utente.
Se il climatizzatore a tetto non viene installato secondo le presenti istruzioni
di montaggio, il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti
o per la sicurezza del climatizzatore a tetto, in modo particolare per danni
alle persone o materiali.
Per l’esecuzione di tutti i lavori, indossare l’abbigliamento di protezione
previsto (ad es. occhiali e guanti di protezione).
FreshJet3000--INM.book Seite 74 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
75
IT
FreshJet3000 Installazione
A
8.1.1 Indicazioni relative al trasporto
Prestare attenzione all’orientamento delle frecce rivolte verso l’alto sulla con-
fezione. Non installare l’unità se è stata capovolta per un certo periodo di
tempo (fig. 4A,pagina 4).
Sorreggere sempre il climatizzatore a tetto in due.
Per la movimentazione del climatizzatore a tetto, sollevarlo sempre e non tra-
scinarlo mai sul tetto (fig. 4 B,pagina 4).
Non sollevarlo mai per le griglie di aerazione (fig. 4 C,pagina 4).
8.1.2 Indicazioni sul luogo di installazione
Prima di procedere con l’installazione del climatizzatore a tetto occorre veri-
ficare che il suo montaggio non possa causare danni ai componenti del vei-
colo (ad es. lampade, armadi, porte, ecc.).
Prima del montaggio informarsi presso il produttore del veicolo se, con il vei-
colo in marcia, la struttura è in grado di sostenere il peso statico e il carico del
climatizzatore a tetto. Il produttore del climatizzatore a tetto non si assume
alcuna responsabilità.
È possibile che il produttore del veicolo abbia già previsto dei punti nei quali
sia possibile realizzare l’apertura per l’installazione del climatizzatore a tetto
senza correre il rischio di indebolire la struttura o di tranciare i cavi elettrici.
Per il montaggio scegliere una zona piana e sufficientemente piatta al centro
del tetto del veicolo fra i due profili longitudinali.
La pendenza della superficie di montaggio del tetto non può essere supe-
riore a 10°.
Assicurarsi che nella zona delle bocchette di aerazione non siano collocati o
montati oggetti infiammabili. Deve essere rispettata una distanza minima di
50 cm.
Assicurarsi che nell’abitacolo del veicolo non siano presenti ostacoli per il fis-
saggio dell’unità di fuoriuscita dell’aria o la fuoriuscita dell’aria raffreddata
attraverso le bocchette di distribuzione dell’aria orientabili.
AVVISO! Fare attenzione a non causare danni
Al momento del montaggio del climatizzatore a tetto, osservare sempre la
statica del veicolo e isolare tutte le aperture che si sono create durante il
montaggio.
Prima di accedere al tetto del veicolo, verificare se effettivamente le per-
sone vi possono camminare sopra. Eventualmente rivolgersi al produttore
del veicolo per sapere il carico ammesso sul tetto.
FreshJet3000--INM.book Seite 75 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
IT
Installazione FreshJet3000
76
Per motivi di sicurezza, accertarsi che il montaggio del climatizzatore a tetto
(in caso di perforazioni ed avvitature ecc.) non avvenga lungo la posa dei
cablaggi preesistenti, in particolare di quelli non a vista, delle linee e di altri
componenti situati nell’area di installazione!
8.1.3 Indicazioni relative al sistema elettrico
Fare eseguire il collegamento elettrico del climatizzatore a tetto solamente
da un elettricista qualificato.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese
e degli attacchi disponibili.
Non posare cavi allentati o piegati accanto a materiali che conducono elettri-
cità (metalli).
Installare sul lato di installazione un interruttore onnipolare con una larghezza
di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Assicurarsi che la linea dell’alimentazione elettrica sia dotata di un interrut-
tore automatico per correnti residue.
Verificare che il cavo di collegamento a terra del climatizzatore sia collegato
al sistema di messa a terra del veicolo.
Ci sono due modi per installare il climatizzatore a tetto:
Creare una nuova apertura (capitolo “Realizzazione di una nuova apertura” a
pagina 76). In questo caso l’apertura deve essere rinforzata da un telaio ade-
guato.
Utilizzando un’apertura esistente nel veicolo, come un oblò a tetto, o la sosti-
tuzione di un vecchio climatizzatore (capitolo “Installazione in un’apertura
esistente” a pagina 77).
8.2 Realizzazione di una nuova apertura
Vedi fig. 5, pagina 4
Scegliere un’area al centro del tetto situata fra i due supporti longitudinali.
Segnare la posizione e le dimensioni dell’apertura (preferibilmente
400 x 400 mm o opzionalmente 360 x 360 mm).
Vedi fig. 6, pagina 4
Praticare dei fori sugli angoli (A).
Tagliare con cura l’apertura sul tetto con un seghetto a lama sottile o uno stru-
mento simile (B).
Durante questa operazione, prestare attenzione a non danneggiare i cavi
elettrici.
FreshJet3000--INM.book Seite 76 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
77
IT
FreshJet3000 Installazione
Vedi fig. 7, pagina 5
Prima dell’installazione stabilire se l’apertura sul tetto deve essere rinforzata.
Se necessario, rimuovere lo strato di schiuma in base alla larghezza ai listelli
di rinforzo (non in dotazione) (A).
Adattare i listelli di rinforzo (B).
Se necessario, montare un telaio ad H per rinforzare il tetto.
8.3 Installazione in un’apertura esistente
I
Vedi fig. 8, pagina 5
Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell’oblò a tetto o del clima-
tizzatore d’aria esistente.
Estrarre l’oblò a tetto o il climatizzatore d’aria.
Vedi fig. 9, pagina 5
Con un raschietto o qualcosa di simile, rimuovere il materiale di guarnizione
situato intorno all’apertura.
Vedi fig. 0, pagina 5
A
Sigillare i fori e le cavità delle viti con un composto sigillante butilico flessibile
non indurente (ad es. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk
butyl sealant, o prodotti simili).
8.4 Posa dei cavi di collegamento
D
NOTA
Il montaggio del climatizzatore a tetto può essere eseguito nelle aperture
preesistenti del tetto come da fig. 8, pagina 5.
Smaltire separatamente tutti i residui di materiale, colla, silicone e guarni-
zioni. Attenersi alle linee guida sullo smaltimento.
Il produttore è responsabile esclusivamente per i pezzi in dotazione. La
garanzia decade in caso di montaggio del dispositivo con pezzi non origi-
nali.
AVVISO!
Osservare le indicazioni del produttore del mastice.
PERICOLO! Pericolo di folgorazione
Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici azionati, assicurarsi che non vi
sia tensione!
FreshJet3000--INM.book Seite 77 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
IT
Installazione FreshJet3000
78
Il climatizzatore a tetto deve essere collegato a un circuito elettrico che sia in
grado di fornire la corrente necessaria (vedi Specifiche tecniche nel manuale di
istruzioni).
Scegliere la sezione del cavo in base alla sua lunghezza:
Lunghezza < 7,5 m: 1,5 mm²
Lunghezza > 7,5 m: 2,5 mm²
Vedi fig. a, pagina 5
Praticare un’apertura su un lato per farvi passare il cavo dell’alimentazione
elettrica.
Fare passare il cavo da 240 Vw attraverso l’apertura all’interno dell’abita-
colo.
8.5 Installazione della scatola di distribuzione dell’aria
del climatizzatore a tetto
A
Vedi fig. b, pagina 6
Orientare il telaio del tetto in base alle dimensioni dell’apertura.
Inserire il telaio del tetto nell’apertura del tetto
Sigillare attorno al telaio del tetto con sigillante butilico flessibile non indu-
rente (ad es. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk butyl
sealant, o prodotti simili).
Vedi fig. c, pagina 6
Sollevare il climatizzatore a tetto sul tetto del veicolo.
Posizionare il climatizzatore a tetto sulla piastra del tetto e allinearlo nella sca-
nalatura della piastra di base.
Osservare la direzione di marcia.
8.5.1 Fissaggio del climatizzatore a tetto
Vedi fig. d, pagina 6
Utilizzare gli angoli della parte anteriore del pannello di base per allineare
l’unità con la piastra del tetto.
AVVISO! Pericolo di danni
Prestare attenzione alla statica del tetto del veicolo. Il tetto del veicolo deve
poter supportare il peso del climatizzatore a tetto. Il tetto non deve cedere
sotto il peso dell’unità, né deformarsi anche dopo che è trascorso molto
tempo.
FreshJet3000--INM.book Seite 78 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
79
IT
FreshJet3000 Installazione
8.5.2 Collegamento elettrico
Vedi fig. f, pagina 7
8.5.3 Cavo di alimentazione
Collegare il climatizzatore a tetto all’alimentazione elettrica.
Collegare i cavi (1) al rispettivo connettore per cavi (2).
8.5.4 Cavo di comunicazione
Estrarre leggermente il filtro per creare una fessura per il cavo di comunica-
zione (3).
Fare passare il cavo di comunicazione attraverso la fessura e posizionarlo
nell’apertura.
Posizione
(fig. e,
pagina 7)
Descrizione
1 Rete elettrica a 220 – 240 Vw
2 Piastra dell’evaporatore
3 Cavo di comunicazione
4 Rete metallica per dissipatore
5 Piastra del condensatore
6 Valvola di inversione
7 Compressore a inverter
8 Evaporatore ventola
9 Condensatore ventola
10 Sensore aria esterna
11 Sensore dell’evaporatore
12 Sensore del condensatore
13 Sensore di scarico
14 Induttore
ye giallo
bn marrone
bu blu
gn grigio
vt violetto
rd rosso
wh bianco
bk nero
FreshJet3000--INM.book Seite 79 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
IT
Installazione FreshJet3000
80
Vedi fig. g, pagina 8
Impilare le sezioni del condotto e posizionarle contro lo spessore del tetto:
l’altezza del condotto deve corrispondere all’altezza del tetto. Oppure utiliz-
zare la seguente tabella come guida:
I
Fissare il numero richiesto di sezioni del condotto sulla scatola di distribu-
zione dell’aria.
Fissare la scatola di distribuzione dell’aria al soffitto fino al climatizzatore a
tetto con i 4 bulloni in dotazione.
Vedi fig. h, pagina 8
A
Serrare le viti con una chiave dinamometrica a una coppia di serraggio di
2,5 Nm ±0,3 Nm.
8.5.5 Cavo di comunicazione
Collegare la spina di comunicazione a 4 poli alla presa sul lato del display (2)
nella scatola di distribuzione dell’aria.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato nella piccola apertura lontano dalla
zona del filtro.
Fissare il cavo in eccesso nei supporti.
Spingere il filtro completamente all’interno.
Vedi fig. i, pagina 8
Fissare il coperchio centrale alla scatola di distribuzione dell’aria.
L’installazione è ora completata. Eseguire il collegamento all’alimentazione ed
eseguire un test.
Spessore tetto
Numero di sezioni del con-
dotto
18 28 mm 1
28 – 38 mm 2
38 – 48 mm 3
48 – 58 mm 4
58 – 68 mm 5
NOTA
Per tetti più spessi è possibile acquistare ulteriori sezioni del condotto.
AVVISO! Pericolo di danni
Serrare alla coppia di serraggio specificata! Non stringere troppo!
FreshJet3000--INM.book Seite 80 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
81
IT
FreshJet3000 Specifiche tecniche
9 Specifiche tecniche
Contiene gas fluorurati ad effetto serra. Apparecchiatura sigillata ermetica-
mente.
FreshJet3000
Capacità di raffreddamento del compres-
sore:
3600 W
Capacità di raffreddamento in riferimento
alla norma ISO 5151:
2516 W
Capacità di riscaldamento in riferimento
alla norma ISO 5151:
3107 W
Tensione nominale di ingresso: da 220 Vw a 240 Vw/50 Hz
Raffreddamento a corrente nominale: 7,5 A
Riscaldamento a corrente nominale 6,1 A
Fusibile necessario: 10 A
Intervallo temperatura di esercizio: da –2 °C a +52 °C
Refrigerante: R-410A
Quantità di refrigerante: 0,650 kg
CO
2
equivalente: 1,357 t
Potenziale di riscaldamento globale
(GWP):
2088
Classe di protezione (unità esterna): IPX4
Lunghezza massima consigliata del vei-
colo
(con pareti isolate):
<6 m
Dimensioni L x P x A
(altezza sopra al tetto del veicolo): 997 x 665 x 240 mm
Peso: 37 kg
Ispezione/certificazione:
13
FreshJet3000--INM.book Seite 81 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Dometic FreshJet 3000 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione