Casio EX-ZS150 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
I
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Fotocamera digitale
Guida dell’utilizzatore
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli accessori
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Accessori
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-80)
Adattatore USB-CA
(AD-C53U)
Cavo USB
Cavo di alimentazione Cinghia
Riferimento di base
* La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda del
paese o area geografica.
Per applicare la cinghia alla fotocamera
1
2
Applicare la cinghia
qui.
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurazione delle impostazioni dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Basi di avvio rapido 12
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta
che si accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selezione di un modo di registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per riprendere un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellazione di istantanee e filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare specifici file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
❚❙
Istruzioni per le istantanee 32
Uso del Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . .(Dimensione) . . 33
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 37
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Autoscatto) . . 39
Uso di rilevamento viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rilevamento viso) . . 40
Ripresa senza arrecare disturbo alle altre persone . . . (Modo Silenzioso) . . 41
Uso del modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo “easy”) . . 41
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Punto di commutazione tra zoom ottico e zoom digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
Indice
❚❙
Registrazione di immagini di filmato e audio 46
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione del solo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . (Registrazione vocale) . . 48
Per riprodurre una registrazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙
Uso di BEST SHOT 50
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Per scattare un’immagine con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Registrazione di un autoritratto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
❚❙
Impostazioni avanzate 54
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 56
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 56
Cambio di forma della cornice per la messa a fuoco . . . . . .(Cornice fuoco). . . 58
Uso di Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo). . . 59
Riduzione degli effetti del movimento della
fotocamera e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 59
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 60
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 61
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 61
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 61
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 62
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . . 63
Specificazione di qualità dell’immagine di istantanea (Qualità (Istantanea)). . . 63
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . . 63
Controllo del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . . 64
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 65
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . . 65
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 65
❚❙
Visione di istantanee e filmati 66
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 70
Uso del pannello PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . . 72
Esecuzione della riproduzione senza arrecare
disturbo alle altre persone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo Silenzioso) . . 73
6
Indice
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . . 73
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . . 74
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . . 74
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . . 75
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . . 75
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicazione) . . 76
Per riprodurre l’audio di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . . 77
❚❙
Stampa 78
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Connessione diretta ad una stampante compatibile
con la funzionalità PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso di DPOF per specificare le immagini da
stampare e il numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 84
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . . 85
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uploading dei file di filmato su YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria della fotocamera . . . . 92
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . . 94
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi per
trasferire le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 97
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 102
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . 102
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 102
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 103
Specificazione della regola di generazione del numero
d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 103
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 104
Istantanee con sovrimpressione dell’ora e della data . . . . . . (Sovrimpres) . 105
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 105
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 106
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 106
Configurazione delle impostazioni di
stato di disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Stato disatt) . 107
7
Indice
Configurazione delle impostazioni di
spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 107
Configurazione delle impostazioni di [r] e [p] . . . . . . . . (REC/PLAY) . 108
Disabilitazione della cancellazione file . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ü Disabil.) . 108
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 109
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e
del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 109
Formattazione della memoria incorporata o di
una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 110
Ripristino della fotocamera alla sua condizione
iniziale di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 110
❚❙
Appendice 111
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Requisiti di sistema del computer per il software (Per Windows) . . . . . . . . 120
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Numero di istantanee/Durata di registrazione filmato/
Durata di registrazione vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
8
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
Guida generale
1
Controllo dello zoom
(pagine 26, 43, 67, 67)
2
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 25)
3
Flash (pagina 37)
4
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 23)
5
Luce frontale
(pagina 39)
6
Obiettivo
7
Microfono
(pagine 47, 76)
8
Pulsante [r] (REC)
(pagine 23, 25)
9
Spia posteriore
(pagine 15, 17, 37)
bk
Pulsante [0] (Filmati)
(pagina 46)
bl
Occhiello per la cinghia
(pagina 2)
bm
Porta [USB/AV]
(pagine 15, 16, 68, 79,
87, 95)
bn
Coperchio del
connettore
bo
Pulsante [SET]
(pagina 32)
bp
[ ] Pulsante (Cancella)
(pagina 29)
bq
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 23, 28)
br
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 11, 29, 32, 37,
54)
bs
Schermo monitor
(pagine 9, 11)
42135
67
[ ]
[
SET
]
[ ]
[ ]
[ ]
bk9 bl bm bn8
bqbr bp bobs
RetroParte frontale
bt
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 13, 21)
ck
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.
cl
Diffusore
btckcl
Parte inferiore
9
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
. Pulsante di scatto premuto a metà corsa
Contenuto dello schermo monitor
1
Modo di registrazione (pagina 25)
2
Flash (pagina 37)
3
Sensibilità ISO (pagina 65)
4
Valore dell’apertura
5
Velocità dell’otturatore
6
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 60)
NOTA
I valori di apertura, velocità dell’otturatore e sensibilità ISO cambieranno in
arancione quando si preme a metà corsa il pulsante di scatto dell’otturatore, se
l’esposizione automatica non è corretta.
1
Capacità rimanente della
memoria di istantanee
(pagina 130)
2
Capacità rimanente della
memoria di filmato (pagina 46)
3
Modo di registrazione
(pagina 25)
4
Impostazione di bilanciamento
del bianco (pagina 64)
5
Scatto continuo (pagina 59)
6
Indicatore di deterioramento dell’immagine
(pagina 44)
7
Modo di misurazione esposimetrica (pagina 132)
8
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 33)
9
Qualità dell’immagine di istantanea (pagina 63)
bk
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 36)
bl
Flash (pagina 37)
bm
Autoscatto (pagina 39)
bn
Rilevamento viso (pagina 40)
bo
Sensibilità ISO (pagina 65)
bp
Data/ora (pagina 105)
bq
Compensazione dell’esposizione (pagina 63)
br
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 60)
bs
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 105)
bt
Indicatore del livello di carica della pila (pagina 18)
ck
Eye-Fi (pagina 97)
cl
Illuminazione (pagina 65)
cm
Antivibrazioni (pagina 59)
cn
Modo di messa a fuoco (pagina 56)
bk
bl
bm
bo
bn
bp
89
341657
bs
2
bq
br
bt
cl
cm
cn
ck
3
2
4
5
1
6
B
10
. Modo “easy”
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
1
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 130)
2
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 33)
3
Flash (pagina 37)
4
Autoscatto (pagina 39)
5
Data/ora (pagina 105)
6
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 105)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
8
Eye-Fi (pagina 97)
9
Illuminazione (pagina 65)
bk
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 60)
bl
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 46)
bm
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 36)
1
Modo di registrazione (pagina 46)
2
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 64)
3
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 46)
4
Tempo di registrazione del filmato (pagina 46)
5
Flash (pagina 37)
6
Compensazione dell’esposizione (pagina 63)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
8
Registrazione del filmato in corso (pagina 46)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 74)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 99)
4
Qualità dell’immagine di istantanea (pagina 63)
5
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 33)
6
Sensibilità ISO (pagina 65)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 105)
bk
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
bl
Eye-Fi (pagina 97)
6
bk
5
3
4
2
1
7
9
bl
bm
8
12
7 6
8
3
4
5
31
4
7
5
8
9
6
2
bk
bl
11
. Riproduzione filmati
È possibile attivare e disattivare le informazioni sul display premendo [8] (DISP).
È possibile configurare le impostazioni separate per il modo REC e il modo PLAY.
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 74)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 99)
4
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 46)
5
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 36)
6
Data/ora (pagina 105)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
8
Eye-Fi (pagina 97)
Configurazione delle impostazioni dello schermo monitor
Visualizzazione di
informazioni attiv.
Visualizza le informazioni sulle impostazioni
dell’immagine, ecc. (solo nel modo REC).
Visualizzazione di
informazioni +
Data/ora attiv.
In aggiunta alle informazioni sulle impostazioni
dell’istantanea, visualizza le informazioni sulle
impostazioni del filmato e la schermata della data/ora.
È possibile specificare lo stile della data che si
desidera usare (pagina 106).
Visualizzazione di
informazioni disattiv.
Nessuna informazione visualizzata
4
5
3
6
7
8
1 2
12
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti tre funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
BEST SHOT
Selezionare semplicemente la scena campione
che si desidera e la fotocamera si imposta
automaticamente. Quindi tutto quello che si deve
fare è premere il pulsante di scatto dell’otturatore
per ottenere immagini perfette.
Silenzioso
Il modo Silenzioso disabilita il flash, silenzia i toni
di azionamento della fotocamera e cambia altre
impostazioni, per garantire che la ripresa non
arrechi disturbo alle altre persone intorno a voi.
Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina
41.
Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina
50.
Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina
25.
Automatico Premium
Selezionare la registrazione Automatico
Premium e la fotocamera determina
automaticamente se si sta riprendendo un
soggetto o una scena, e altre condizioni.
Automatico Premium fornisce una qualità
dell’immagine superiore rispetto al modo
standard Automatico.
13
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i passi seguenti per inserire la pila nella fotocamera e caricarla.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-80)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Aprire il coperchio del comparto
pila.
Slittare il cursore del coperchio del
comparto pila verso OPEN e quindi
aprirlo come indicato dalle frecce
nell’illustrazione.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso il basso (verso il
lato dell’obiettivo della
fotocamera), mantenere il
fermo accanto alla pila nella
direzione indicata dalla freccia
mentre si inserisce la pila
nella fotocamera. Spingere la
pila all’interno finché il fermo
la blocca in posizione.
3. Chiudere il coperchio del
comparto pila.
Chiudere il coperchio del comparto pila e
quindi slittare il cursore verso LOCK.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per inserire la pila
2
1
Logo EXILIM
Fermo
Pila
OK
Errato
1
2
14
Basi di avvio rapido
Per sostituire la pila
1. Aprire il coperchio del comparto
pila e rimuovere la pila attuale.
Con il lato dello schermo monitor della
fotocamera rivolto verso l’alto, far
scorrere il fermo nella direzione indicata
dalla freccia nell’illustrazione. Dopo che
la pila fuoriesce, estrarla
completamente dalla fotocamera.
2. Inserire una pila nuova.
È possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila della fotocamera.
Adattatore USB-CA
Connessione USB ad un computer
. Per eseguire la carica con l’adattatore USB-CA
1. Spegnere la fotocamera.
Controllare per assicurarsi che lo schermo monitor della
fotocamera non visualizzi nulla. Se non è così, premere
[ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la fotocamera.
2. Dopo aver connesso
il cavo USB in
dotazione
all’adattatore USB-
CA, collegare il cavo
di alimentazione in
una presa di
corrente domestica.
Caricare la pila
Fermo
[ON/OFF]
(Alimentazione)
USB
Adattatore
USB-CA
Cavo di
alimentazione
Cavo USB (incluso con la fotocamera)
Porta USB
Connettore grande
15
Basi di avvio rapido
3. Collegare il cavo USB
alla fotocamera.
La spia posteriore si
illuminerà in rosso,
indicando che la carica è
stata avviata.
La spia posteriore si
spegnerà quando la
carica è completa.
Si richiedono circa
130 minuti per ottenere
una carica completa. La
carica potrebbe
richiedere un tempo più
lungo a seconda delle
condizioni di carica.
Funzionamento della spia posteriore
4. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale,
problema dell’adattatore USB-CA
o problema della pila (pagina 118)
Spenta Carica completata
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il segno sul connettore del cavo USB
sia rivolto verso il lato dell’obiettivo, collegare il cavo alla
fotocamera.
Porta
[USB/AV]
Connettore
piccolo
Adattatore USB-CA
Spia posteriore
16
Basi di avvio rapido
. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un
computer
La pila inserita nella fotocamera viene caricata ogni volta che si collega la fotocamera
direttamente ad un computer con il cavo USB.
A seconda della predisposizione del vostro computer, potrebbe non essere
possibile caricare la pila della fotocamera tramite un collegamento USB. Se si
verifica ciò, si raccomanda di utilizzare l’adattatore USB-CA fornito in dotazione
alla fotocamera.
1. Spegnere la fotocamera.
Controllare per assicurarsi che lo schermo
monitor della fotocamera non visualizzi nulla. Se
non è così, premere [ON/OFF] (Alimentazione)
per spegnere la fotocamera.
2. Con il computer acceso,
collegare ad esso la
fotocamera.
La spia posteriore si
illuminerà in rosso, indicando
che la carica è stata avviata.
La spia posteriore si
spegnerà quando la carica è
completa.
Si richiedono circa
130 minuti per ottenere una
carica completa. La carica
potrebbe richiedere un
tempo più lungo a seconda
delle condizioni di carica.
IMPORTANTE!
La prima volta che si collega la fotocamera al computer con il cavo USB, potrebbe
apparire un messaggio di errore sul computer. Se si verifica ciò, scollegare e quindi
ricollegare il cavo USB.
Schermo monitor
[ON/OFF]
(Alimentazione)
Porta USB
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Porta
[USB/AV]
Connettore grande
Connettore
piccolo
Accertandosi che il segno sul connettore del
cavo USB sia rivolto verso il lato dell’obiettivo,
collegare il cavo alla fotocamera.
17
Basi di avvio rapido
Funzionamento della spia posteriore
Le informazioni in parentesi nella tabella riportata sopra indicano gli stati della
spia mentre la fotocamera è accesa durante la carica.
3. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi dal computer.
IMPORTANTE!
La carica non viene eseguita mentre il computer collegato è in modalità di
sospensione.
Un errore di carica può verificarsi immediatamente dopo l’avvio della carica o dopo
un certo tempo dal suo inizio. Un errore di carica viene indicato dalla spia
posteriore lampeggiante in rosso.
Altre precauzioni di carica
Con i due metodi di carica descritti sopra, è possibile caricare la pila della
fotocamera (NP-80) senza rimuoverla dalla fotocamera. È anche possibile caricare
la pila utilizzando un’unità caricatore (BC-80L) disponibile opzionalmente. Non
utilizzare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso. Il tentativo di usare un
caricabatterie differente può avere come conseguenza incidenti imprevisti.
I dispositivi USB per la carica e quelli per l’alimentazione sono soggetti agli
standard prestabiliti. L’uso di un dispositivo inferiore o un dispositivo che non
soddisfa lo standard può causare malfunzionamento e/o errore della fotocamera.
Il funzionamento non è garantito nel caso di un computer da voi assemblato o
modificato. Anche nel caso di un computer disponibile in commercio, determinate
specifiche delle porte USB potrebbero non rendere possibile la carica tramite il
cavo USB.
Una pila che è ancora surriscaldata in seguito al normale uso potrebbe non
caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare il caricatore in una presa di
corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso,
(Illuminata/
lampeggiante in ambra)
Carica in corso
Lampeggiante in rosso
Temperatura ambiente
anormale, la carica richiede un
tempo eccessivamente lungo, o
problema della pila (pagina 118)
Spenta,
(Illuminata in verde)
Carica completata
Spia posteriore
18
Basi di avvio rapido
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
Non utilizzare l’adattatore USB-CA con qualsiasi altro dispositivo.
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
Lasciando la fotocamera per circa 30 giorni senza alcuna alimentazione quando la
pila è scarica, si causerà la cancellazione delle sue impostazioni della data e
dell’ora. Un messaggio indicante di configurare le impostazioni di ora e data
apparirà la volta successiva che si accende la fotocamera dopo il ripristino
dell’alimentazione. Se si verifica ciò, configurare le impostazioni della data e
dell’ora (pagina 105).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e sul numero di scatti, vedere a
pagina 134.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Flash disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 37).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 107, 107).
Carica rimanente Alto Basso
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
19
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 106). Notare che una versione di
questo manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con
una fotocamera destinata al mercato giapponese.
Modelli di fotocamere vendute in determinate aree geografiche potrebbero non
supportare la selezione della lingua per la visualizzazione.
1. Mantenere premuto [ON/OFF]
(Alimentazione) finché la spia
posteriore non si illumina
momentaneamente in verde.
Questo indica che l’alimentazione è
accesa.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno stile per la data e quindi premere
[SET].
Esempio: Luglio, 10, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per cambiare il formato di indicazione dell’ora tra
12 ore e 24 ore, premere [0] (Filmati).
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare [4] e [6] per
selezionare “Applica” e quindi premere [SET].
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
SET
Spia posteriore
[0] (Filmati)
[ON/OFF] (Alimentazione)
20
Basi di avvio rapido
6. Usare [8] e [2] per selezionare “Automatico” o “Automatico Premium”
come modo di registrazione automatica, e quindi premere [SET].
Per informazioni sui modi di registrazione automatica, vedere a pagina 25.
NOTA
Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi
esse sono soggette a cambiamento.
Rimuovendo la pila dalla fotocamera troppo presto dopo la configurazione delle
impostazioni dell’ora e della data per la prima volta, si può causare il ripristino delle
impostazioni iniziali di default di fabbrica. Non rimuovere la pila per almeno 24 ore
dopo aver eseguito la configurazione delle impostazioni.
Sebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata
per memorizzare immagini e filmati, è probabile che si voglia acquistare una scheda
di memoria disponibile in commercio per disporre di una capacità maggiore. Alla
fotocamera non è fornita in dotazione una scheda di memoria. Le immagini registrate
mentre nella fotocamera è inserita una scheda di memoria, vengono salvate sulla
scheda di memoria. Quando non è inserita una scheda di memoria, le immagini
vengono salvate nella memoria incorporata.
Per informazioni sulla capacità della scheda di memoria, vedere a pagina 130.
Scheda di memoria SD (fino a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 2 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (da 32 GB a 2 TB)
Utilizzare uno dei tipi di schede di memoria riportati sopra.
Quelli riportati sopra sono i tipi di schede di memoria supportate alla data di
Gennaio 2012.
Le capacità delle schede di memoria annotate rappresentano dei valori standard.
Utilizzare solo schede SD conformi alla specifica SD Card Association.
Questa fotocamera supporta l’uso delle schede Eye-Fi.
Se si commette un errore alla configurazione delle impostazioni della lingua per la
visualizzazione, della data o dell’ora con il procedimento riportato sopra, riferirsi
alle pagine seguenti per informazioni su come correggere le impostazioni.
Lingua per la visualizzazione: Pagina 106
Data e ora: Pagina 105
Preparazione di una scheda di memoria
Schede di memoria supportate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Casio EX-ZS150 Manuale utente

Tipo
Manuale utente