Oregon Scientific RAR813 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
I T
Termometro interno ed esterno con orologio
Modello: RAR813
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Introduzione ----------------------------------------------------------------2
Panoramica -----------------------------------------------------------------2
Vista anteriore ----------------------------------------------------------2
Vista posteriore - vano batterie -------------------------------------3
Sensore remoto (THN132N
) ----------------------------------------3
Operazioni preliminari --------------------------------------------------3
Installazione del sensore remoto ---------------------------------3
Inserimento delle batterie nell’unità principale -----------------4
Alternanza della visualizzazione Nell’unità principale -------5
Trasmissione dei dati del sensore ---------------------------------5
Impostazione manuale dell’ora --------------------------------------5
Temperatura ----------------------------------------------------------------5
Allarme ghiaccio (solo canale 1) -----------------------------------6
Reset----- ---------------------------------------------------------------------6
Precauzioni -----------------------------------------------------------------6
Speciche -------------------------------------------------------------------7
Informazioni su Oregon Scientic ---------------------------------8
Dichiarazione di conformitá ue --------------------------------------8
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:13/88
I T
2
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il nostro termometro wireless
Oregon Scientic
TM
con termosensore remoto. Esso è
in grado di alternare la visualizzazione della temperatura
esterna e quella interna.
NOTA
Si consiglia di tenere questo manuale a
portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il
manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati
tecnici e avvertenze che è necessario conoscere.
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE
1
4
5
3
2
6
7
8
9
19
15
17
14
16
18
13
12
10
11
1. Indicatore del canale e della ricezione del sensore remoto
2. Visualizzazione della temperatura esterna
3.
MAX / MIN: Temperatura esterna massima/minima
4.
IN: Indicatore della temperatura interna
5.
MAX / MIN: Temperatura interna massima/minima
6.
AM / PM
7.
: Indicatore allarme ghiaccio
8. MEM
: Pulsante memoria
9.
/ ICE: Consente di diminuire il valore / disattivare
l’allarme ghiaccio
10.
: area a scorrimento
11.
: Indicatore LED allarme ghiaccio
12. CH
/ : Selezione del canale / consente di aumentare il
valore / consente di interrompere lalternanza automatica
13. MODE
: Consente di accedere / confermare
le impostazioni
14. Visualizza ora con secondi, ora con giorno della
settimana e calendario
15. Visualizzazione della temperatura interna
16.
: Indica lo stato delle batterie dell'uni principale
17. °C
/ °F: Consente di selezionare l’uni della temperatura
da visualizzare
18.
: Indica lo stato delle batterie del sensore remoto
19. °C
/ °F: Consente di selezionare l’unità della
temperatura da visualizzare
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:14/88
3
I T
VISTA POSTERIORE - VANO BATTERIE
1
2
3
ITEM ID: 283380
MADE IN CHINA
283380
1. °C / °F: premere il pulsante per selezionare l’unità
di misura della temperatura da visualizzare
2. Vano batterie
3.
Pulsante RESET
SENSORE REMOTO (THN132N)
1
2
3
4
5
1. Indicatore LED di stato
2. Foro per ssaggio a parete
3. Vano batterie
4. Foro RESET
5. Interruttore del canale
OPERAZIONI PRELIMINARI
IMPORTANTE
Prima di procedere all'impostazione
dell’unità principale, installare il sensore remoto esterno.
INSTALLAZIONE DEL SENSORE REMOTO
L’unità principale è in grado di ricevere dati da un numero
massimo di 3 sensori.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:15/88
I T
4
Installazione del sensore:
1. Aprire il vano batterie.
2. Inserire la batteria, rispettando le polarità indicate.
3. Selezionare un canale, quindi premere RESET
.
4. Chiudere il vano batterie.
5. Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità
principale utilizzando il supporto da tavolo o il foro
per il montaggio a parete.
1.5 m (5 ft)
SUGGERIMENTO
Il posizionamento ideale per il
sensore è un luogo all’esterno dell’abitazione ad
un’altezza non superiore a 1,5 m, dove possa essere
protetto da luce solare diretta o umidità per garantire
la precisione delle rilevazioni.
NOTA
Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria
o selezione di canale.
Utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato
e batterie al litio in ambienti con temperature
inferiori allo 0.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
NELL’UNITÀ PRINCIPALE
Prima di poter utilizzare l’unità principale è necessario
inserirvi le batterie.
1. Togliere la copertura del vano batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.
3. Premere RESET
dopo ogni sostituzione di batteria.
4. Allineare la copertura contro il vano batterie, quindi
farla scorrere nché non scatta in posizione per
bloccarla.
POSIZIONE
SIGNIFICATO
Area di
visualizzazione
della temperatura
interna
Batterie dell’unità principale
in esaurimento
Area di
visualizzazione
della temperatura
esterna
Batterie del/i sensore/i
remoto/i in esaurimento
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:16/88
5
I T
ALTERNANZA DELLA VISUALIZZAZIONE
NELL’UNITÀ PRINCIPALE
Facendo scorrere il dito sulla scritta
sull’unità principale
è possibile alternare la visualizzazione della
temperatura interna e di quella esterna.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Ricerca manuale di un sensore esterno:
Tenere contemporaneamente premuti MODE
e L’icona della ricezione nell’area relativa alla
temperatura esterna ne indica lo stato, come di seguito:
ICONA DESCRIZIONE
L’unità principale è alla ricerca
del/i sensore/i
È stato rilevato un canale
Impossibile trovare il sensore
SUGGERIMENTO
Il campo di trasmissione può
variare in base a molti fattori. È possibile dover provare
diverse posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA
Per impostare l’ora manualmente:
1. Tenere premuto MODE.
2. Premere
o per modicare le impostazioni.
Si possono tenere premuti questi pulsanti per
impostare i valori rapidamente.
3. Premere MODE
per confermare.
4. L’ordine delle impostazioni è: formato ora 12 / 24,
ora, minuto, anno (Y), modalità calendario (giorno
(D) mese (M) - (M) / mese (M) – giorno (D)), mese,
giorno e lingua del giorno della settimana.
NOTA
Le opzioni della lingua sono E (inglese), F
(francese), D (tedesco), I (italiano) e S (spagnolo).
Selezione della modalità di visualizzazione:
Premere MODE per scegliere tra ora con secondi, ora
con giorno della settimana o calendario.
TEMPERATURA
Per selezionare l’unità della temperatura
da visualizzare:
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:17/88
I T
6
Premere il pulsante °C / °F per selezionare
l’unità desiderata.
Per alternare le rilevazioni di ciascun sensore esterno:
Premere ripetutamente CH
OPPURE
Tenere premuto MEM e per 2 secondi per avviare
l’alternanza automatica dei canali esterni
OPPURE
Per terminare, premere .
Alternanza delle rilevazioni attuali, minime e massime:
Premere ripetutamente MEM .
Cancellazione delle rilevazioni:
Tenere premuto MEM.
ALLARME GHIACCIO (SOLO CANALE 1)
Se la temperatura scende tra i 2°C e i -3°C, l’indicatore
LED verde lampeggia ogni 7 secondi e smette di
lampeggiare quando la temperatura esce da questa
fascia.
Attivazione dello snooze con allarme ghiaccio:
Se l’indicatore LED dell’allarme ghiaccio
lampeggia, ma si preferisce attivare lo snooze per un
lasso di tempo, premere / ICE.
Lo snooze dura 30 minuti dopodiché l’indicatore LED
riprende nuovamente a lampeggiare. L’icona
sul display smette di lampeggiare e diventa ssa.
Disattivazione dell’indicatore di allarme ghiaccio:
Tenere premutoulse / ICE. L’indicatore LED e
l’icona sul display si disattivano.
STATO
ALLARME
GHIACCIO
STATO DELL’ICONA
sul display
Indicatore LED
Attivo Attivo Lampeggia in
verde
Snooze
Lampeggiante
Disattivo
Disattivo
Attivo
Disattivo
RESET
Per ripristinare le impostazioni predefinite, premere
RESET
nel vano batterie con un oggetto dalla
punta smussata.
PRECAUZIONI
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e liscio.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:18/88
7
I T
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non grafare il display LCD con oggetti duri in
quanto si potrebbero causare danni.
Non manomettere i componenti interni dell’unità. In
questo modo si invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare
batterie nuove con batterie vecchie.
Le immagini del manuale possono differire dalla real.
Al momento dello smaltimento del prodotto,
utilizzare la raccolta differenziata.
Decliniamo ogni responsabilità per eventuali
danni causati dal posizionamento del prodotto su
determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni
fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
riprodotto senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come riuto non
differenziato. È necessario che questo tipo di riuto
venga smaltito separatamente per essere trattato
in modo specico.
Alcune unità sono dotate di una striscia protettiva
per le batterie. Rimuoverla dal vano batterie prima
dell’utilizzo.
NOTA
Le speciche tecniche del prodotto e il
contenuto del manuale per l’utente possono essere
modicati senza preavviso.
SPECIFICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
Dimensioni
(L x P x H)
7,5 x 5,1 x 12,2 cm
Peso 130 g senza batteria
Risoluzione
temperatura
0,1°C
Precisione
temperatura
Da -5°C a 0°C: +/- 2°C
Da 0°C a 40°C: +/- 1°C
Da 40°C a 50°C: +/- C
Visualizzazione
dell’unità di misura
della temperatura
°C / °F
Numero di sensori
remoti
Fino a 3
Ciclo temperatura
interna
30 secondi
Ciclo ricezione
temperatura esterna
Ogni 78 secondi circa
Allarme ghiaccio (dal
CH1)
Quando la temperatura è tra i
2°C e i -3°C
Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5V (UM4)
UNITÀ REMOTA (THN132N)
Dimensioni
(L x P x H)
5 x 2,8 x 9,6 cm
Peso 50 g senza batteria
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:19/88
I T
8
Fascia della
temperatura (di
esercizio)
Da -20°C a 60˚C
Risoluzione
temperatura
0,1°C
Precisione
temperatura
Da -20°C a 0°C: +/- 2°C
Da 0°C a 40°C: +/- 1°C
Da 40°C a 60°C: +/- 2°C
Frequenza
trasmissione RF
433 MHz
Campo di
trasmissione RF
30 m in linea d’aria
Ciclo trasmissione
RF
Ogni 39 secondi circa
Alimentazione 1 batteria AA da 1,5V (UM-3)
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic,
visitate il nostro sito web www.oregonscientic.com.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all’indirizzo info@oregonscientic.it
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva
il diritto di interpretare e denire eventuali contenuti,
termini e disposizioni contenuti in questo manuale per
l’utente e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in
qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in
cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e
quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE
Con la presente, Oregon Scientic dichiara
che questo Termometro interno ed esterno con
orologio (Modello: RAR813) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinent
stabilite dalla direttiva 1999/05/CE. Una copia
fermata e datata della Dichiarazione di Conformi
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti
della Oregon Scientic.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
e Norvegia N
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:20/88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Oregon Scientific RAR813 Manuale utente

Tipo
Manuale utente