Blaupunkt EMA 455 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
EMA 455
2
DEUTSCH ...................................................... 3
Einbau / Anschluss .............................................................50
ENGLISH ....................................................... 5
Installation / Connection .................................................50
FRANÇAIS .................................................... 7
Montage / Raccordement ...............................................50
ESPAÑOL ...................................................... 9
Instalación / Conexión ......................................................50
PORTUGUÊS .............................................. 11
Montagem / Ligação .........................................................50
ITALIANO ................................................... 13
Montaggio / Collegamento ............................................50
NEDERLANDS ............................................ 15
Inbouw / Aansluiting ........................................................50
DANSK ........................................................ 17
Montering / Tilslutning .....................................................50
SVENSKA .................................................... 19
Inmontering / Anslutning ...............................................50
SUOMI ........................................................ 21
Asennus / Liitäntä ...............................................................50
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 23
Εγκατάσταση / Σύνδεση ..................................................50
TÜRKÇE ...................................................... 25
Montaj / Bağlantı ................................................................50
POLSKI ........................................................ 27
Montaż / Podłączenie .......................................................50
ČESKY ......................................................... 29
Montáž / Připojení ..............................................................50
SLOVENSKY ............................................... 31
Montáž / Pripojenie ...........................................................50
MAGYAR ..................................................... 33
Beszerelés / Csatlakozás ...................................................50
РУССКИЙ ................................................... 35
Установка / Подключение.............................................50
ROMÂNĂ .................................................... 37
Montare / Racordare .........................................................50
БЪЛГАРСКИ ............................................... 39
Монтаж / Свързване ........................................................50
SRPSKI ........................................................ 41
Ugradnja / Priključak .........................................................50
SLOVENŠČINA ........................................... 43
Vgradnja / Priklop ...............................................................50
HRVATSKI ................................................... 45
Ugradnja / Priključivanje..................................................50
USA ............................................................. 47
Installation / Connection .................................................50
EMA_455_22LG.indd 2EMA_455_22LG.indd 2 29.07.2011 9:44:44 Uhr29.07.2011 9:44:44 Uhr
EMA 455
13
"High-Pass"
No ajuste de 80 Hz, o ampli cador tem uma gama de fre-
quência de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulação da frequência "Low- Pass"
Este regulador está activo se o interruptor se encontrar na
posição "Low-Pass" e permite o ajuste da frequência de
entrada pretendida.
Exemplo:
Com um ajuste de 150 Hz, o ampli cador tem uma gama de
frequência de 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Com o auxílio do regulador Bass Boost, é possível regular a
reprodução dos graves do ampli cador.
As possibilidades de ajuste são: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicação de funcionamento (PWR / PRO)
Luz verde:
estágio  nal ligado, condição de funcionamento regular.
Luz vermelha:
o estágio  nal foi desligado electronicamente, pois existe
um caso de avaria.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os siste-
mas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
Reservado o direito a alterações
ITALIANO
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Suggerimento
La potenza di un ampli catore può ri ettere solamente la
perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta instal-
lazione aumenta la performance complessiva del vostro
sistema audio. L'ampli catore EMA deve essere installato
da un tecnico esperto. Nel caso in cui desideraste installarlo
voi stessi, vi invitiamo a leggere accuratamente le presenti
Istruzioni di montaggio e a prendervi il tempo necessario
per eseguire l'installazione.
Consentiteci, in ne, ancora due parole sul tema salvaguar-
dia della salute:
Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro veicolo,
ricordate che un livello di pressione acustica continuativo
superiore a 100 dB può causare danni permanenti all'orec-
chio umano,  no a provocare la perdita totale dell'udito. Con
i moderni sistemi ad elevate prestazioni e le con gurazioni
di alta qualità degli altoparlanti è possibile raggiungere un
livello di pressione acustica superiore a 130 dB.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
di sicurezza fornite in merito dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo!
La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non
dev'essere inferiore a 6 mm
2
.
In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi
passanti per cavi.
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il EMA 455 deve
essere  ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve
essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione
d'aria su ciente al ra reddamento dell'ampli catore.
Il EMA 455 non dev'essere montato su cappelliere, divanetti
posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
La super cie di montaggio deve essere adatta ad acco-
gliere le viti fornite in dotazione e deve o rire un supporto
sicuro.
Il cavo di alimentazione dell'amplificatore deve essere
distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un
fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di
cortocircuito tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile
dell'ampli catore protegge esclusivamente l'ampli catore,
non la batteria del veicolo.
Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2 - 4  (vedere ta-
bella o disegno di installazione). Attenersi alla max. capacità
di carico (potenza musicale). Non collegare gli altoparlanti a
massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.
Applicazioni e collegamento degli altoparlanti
Modalità quadro
Potenza massima 4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modalità stereo
Potenza massima 2 x 320 W / 4 Ω Fig. 6
Modalità quadro
Potenza massima 4 x 160 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Modalità quadro
Potenza RMS 4 x 55 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modalità stereo
Potenza RMS 2 x 165 W / 4 Ω Fig. 6
Modalità quadro
Potenza RMS 4 x 80 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Risposta in frequenza 10 Hz - 30.000 Hz
EMA_455_22LG.indd 13EMA_455_22LG.indd 13 29.07.2011 9:44:46 Uhr29.07.2011 9:44:46 Uhr
EMA 455
14
Rapporto segnale-
disturbo > 85 dB @ RMS Power
Rapporto segnale-
disturbo > 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Fattore di
distorsione (RMS) <0,08 %
Stabilità
2 Ω (4 Ω con funzionamento
ponticellato)
Sensibilità di
ingresso 0,2 - 10 V
Filtro passabasso
(Low Pass) 50 - 250 Hz
Filtro passaalto
(High Pass) 80 Hz
Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensioni
L x H x P (mm)
L x H x P (")
184 x 52,5 x 295
7.25 x 2.1 x 11.7
Ingresso audio (vedi  g. 3)
È possibile scegliere tra 2 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite un
cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA)
3.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
1/2 vengono portati  no ai più
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini-
stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati  nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
Attacco Più / Meno
Si raccomanda di utilizzare un sezione trasversale minima
di 6 mm
2
.
Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi-
bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile.
In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare appositi
passanti per cavi.
Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente
reperibili in commercio ad un punto di massa privo di
disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria),
ma non al polo negativo della batteria.
Raschiare la super cie di contatto del punto di massa,
no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a
base di gra te.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell'ampli catore (Fuse) proteggono lo
stadio  nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In
caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i
fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.
Esempi di collegamento
Collegamento dell'alimentazione di tensione ........ Fig. 2
Ingresso audio ...................................................................Fig. 3
Collegamenti degli altoparlanti ..................................Fig. 4/5/6
+12V
Collegare l'attacco Remote dell'ampli catore con una sor-
gente di tensione azionabile +12 V.
In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare l'ampli -
catore mediante il tasto On/O dell'autoradio.
Regolatore di livello
Con l'ausilio del regolatore di livello è possibile adeguare la
sensibilità di ingresso dello stadio  nale alla tensione di uscita
della vostra autoradio-uscita preampli catore.
Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 10 V.
In caso di collegamento di un'autoradio di un altro pro-
duttore, la sensibilità di ingresso dovrà essere regolata in
conformità alle indicazioni del produttore stesso.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chiari-
menti:
Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la sensibi-
lità di ingresso dell'ampli catore e di conseguenza anche il
volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione del volume;
nella posizione  nale non è possibile ottenere una maggiore
potenza dell'ampli catore, anche se in un primo momento
si può avere questa impressione. Il sistema aumenta solo
più rapidamente il volume se la regolazione del volume
dell'autoradio viene portata al massimo.
Collegamenti degli altoparlanti
(Nel caso in cui l'ampli catore debba essere ponticellato,
procedere a questo punto direttamente con la sezione
"Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").
Come per ciascun componente audio, la corretta polariz-
zazione elettrica dell'ampli catore e degli altoparlanti è
essenziale per una buona riproduzione dei bassi. Pertanto,
durante l'esecuzione dei collegamenti ci si deve accertare
che il polo positivo (+) dell'ampli catore venga collegato
con il polo positivo (+) dell'altoparlante; lo stesso vale per i
collegamenti negativi (-). Inoltre, il canale sinistro dell'ampli-
catore dev'essere collegato con l'altoparlante sinistro ed il
canale destro con l'altoparlante destro.
Collegamenti degli altoparlanti ponticellati
L'ampli catore EMA può essere impostato per una mono-
con gurazione anche se ponticellato. In questo modo, è
possibile utilizzare l'ampli catore per uno o più subwoofer
o un mid-range. In questa con gurazione, l'ampli catore
aggiunge il canale destro e sinistro ad un'uscita a canale
singolo (monouscita).
Nota:
L'ampli catore può quindi aggiungere l'informazione relativa
al segnale destro e sinistro solo se sia il collegamento RCA
destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.
Attenzione:
In caso di collegamento a ponte, il carico dell'ampli cato-
re dev'essere pari a 4 Ohm o superiore. Un carico inferiore
può causare un surriscaldamento o un disinserimento
dell'ampli catore e provocare danni permanenti.
EMA_455_22LG.indd 14EMA_455_22LG.indd 14 29.07.2011 9:44:46 Uhr29.07.2011 9:44:46 Uhr
EMA 455
15
Impostazione del tipo e del range delle
transizioni di frequenza
Con il EMA 455 è possibile impostare il tipo ed il range delle
transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi-Pass") e la
frequenza di entrata desiderata. Se, ad esempio, dev'essere
collegata una coppia di subwoofer, saranno necessarie le
impostazioni "Low-Pass" rappresentate (Fig. 3). La frequenza
di entrata è subordinata al range di frequenza dell'altopar-
lante (vedere range di frequenza raccomandato dell'alto-
parlante).
"High-Pass"
Con l'impostazione di 80 Hz, l'ampli catore ha un range di
frequenza compreso tra 80 Hz e 30.000 Hz.
Regolazione di frequenza "Low- Pass"
Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in posizio-
ne "Low-Pass" e consente di e ettuare l'impostazione della
frequenza di entrata desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'ampli catore ha un range
di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.
Bass Boost
Con l'ausilio del regolatore Bass Boost è possibile impostare
la riproduzione dei bassi dell'ampli catore.
Le possibili impostazioni sono: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicatore d'esercizio (PWR / PRO)
Luce verde:
stadio  nale on, condizione d'esercizio regolare
Luce rossa:
lo stadio  nale è stato elettronicamente disattivato, poiché
sussiste il rischio di errore.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che
NEDERLANDS
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Aanbevelingen
De prestaties van een versterker worden begrensd door
die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de
totale prestaties van uw audiosysteem. De EMA-verster-
ker moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht
u de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze
inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd
voor het inbouwen.
Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden aan
het onderwerp gezondheidsbescherming:
Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat
een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot
beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige
doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens
en hoogwaardige luidsprekercon guraties kunnen geluids-
niveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol-
gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheids-
instructies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd!
De diameter van de plus- en minkabels mag niet kleiner
zijn dan 6 mm
2
.
Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Om ongevallen te voorkomen moet de EMA 455 profes-
sioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De EMA 455 mag niet op hoedenplanken, achterbanken of
andere naar voren open plekken worden gemonteerd.
De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de bevesti-
ging van de meegeleverde schroeven en een goede houvast
bieden.
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
Luidsprekers met 2 - 4  impedantie gebruiken (zie tabel
resp. inbouwtekening). Rekening houden met max. belast-
baarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op de massa
aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen gebruiken.
Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van
de luidsprekers
Quadro-modus
Max. vermogen 4 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-modus
Max. vermogen 2 x 320 W / 4 Ω Fig. 6
Quadro-modus
Max. vermogen 4 x 160 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-modus
RMS vermogen 4 x 55 W / 4 Ω Fig. 4, 5
EMA_455_22LG.indd 15EMA_455_22LG.indd 15 29.07.2011 9:44:47 Uhr29.07.2011 9:44:47 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Blaupunkt EMA 455 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario