Bushnell NatureView HD Essential Cam 119739 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Bushnell NatureView HD Essential Cam 119739 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
INSTRUCTION MANUAL
Model#: 119739 11-14
VIDEO
3
TABLE OF CONTENTS PAGE #
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
4-36
37-76
77-113
114-154
155-193
7
Tripod Socket
DC in
Cover Plug
Video Mic
Fig. 1: Connections
USB Port
SD Card Slot
DC In
TV Out
Video Mic
PARTS AND CONTROLS
FRONT VIEW
LED IR Flash
Motion/ Low
Battery Indicator
Lens
Lock Hole
PIR Sensor
12
5
5
Fig. 3: SETUP Information Screen
Still Photo Mode
Time Stamp
Field Scan On
# of Photos Taken Remaining Photo Capacity
Date:Month-Day-Year
Battery Level
Image Size (Resolution)
SD Card Status
Time
Hour:Minute:Second
Camera (Still Photo) Mode
Video Mode
Video Sound On
Video Resolution
Available Video Recording Time
Video Mode
34
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Image Sensor
5 Megapixel Color CMOS
Maximum Pixel Size
4000x3000 (12 MP)
Lens
F = 3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (at night)
IR-Flash Range
36’-45’ (12m-15m)
Display Screen
Std B&W Display: 24x32mm(1.5”)
Memory Card
SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB
Internal RAM
32MB
Picture Size
12MP = 4000x3000; 5MP = 2592x1944; 3MP =
2048x1536
Video Size
1280x720, 640x480, 320x240
PIR sensitivity
PIR with 4 sensitivity levels: Auto/High/Normal/Low
Operation
Day/Night
Response Time
0.3 sec
Triggering Interval
1sec. - 60min. programmable
Shooting Numbers
13 programmable
Video Length
5-60sec. programmable
Power Supply
8xAA recommended, 4xAA as emergency power
Stand-by Current
< 0.3mA(<7mAh/day)
Power Consumption
200mA (+530mA when IR-LED lighted)
User Interface
LCD display
Interface
TV out (NTSC/PAL); USB; SD card holder; 6V DC
external
Security
Strap; ¼-20 attachment
Operating
Temperature
-20 - 60°C (Storage temperature: -30 - 70°C)
Operating Humidity
5% - 90%
Certification
FCC/CE/RoHs/WEEE
41
Fig. 1: Connexions
Flash LED infrarouge
Micro
Pas de vis
standard
Indicateur de mouvements /
de faible charge des piles
Objectif
Emplacement pour cadenas
Capteur infrarouge passif
VUE DE FACE
Alimentation externe
(cache en place)
Sortie TV
Prise USB
Emplacement pour
carte SD
Alimentation
externe
Fig. 2: Commutateur
d’alimentation et interface
de contrôle à six touches
MARCHE
CONFIGURATION
ARRÊT
Écran LCD
Marche (ON)/
Configuration
(SETUP)/
Arrêt (OFF)
HAUT/Vidéo
BAS/Photo
GAUCHE
MENU
OK/Lecture (REPLAY)
DROITE/Déclencheur
Manuel (SHOT)
Câble de raccord au
compartiment à piles
74
Capteur d’images
5 Mégapixels couleur CMOS
Résolution Maximale
4000 x 3000 (12 MP)
Objectif
Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à
activation automatique
Portée du flash
infrarouge
12-15 mètres
Écran d’affichage
Affichage monochrome : 24x32 mm(1.5 pouces)
Carte mémoire
SD ou SDHC, capacité maximum 32 Go
Mémoire interne
32 Mo
Taille des photos
12MP = 4000x3000; 5MP = 2592x1944; 3MP =
2048x1536
Taille des vidéos
1280x720, 640x480, 320x240
Sensibilité de
l’infrarouge passif
Capteur Infrarouge Passif (PIR) à 4 niveaux de
sensibilité : Auto / Élevée / Normale / Faible
Fonctionnement
Jour/Nuit
Vitesse de
déclenchement
0.3
s
Intervalle de
déclenchement
Programmable 1s - 60 mn
Nombres de prises de
vue en rafale
Programmable 1– 3
Durée des vidéos
Programmable 5-60s
Alimentation
8xAA recommandées, 4xAA alimentation d’urgence
Consommation en
stand-by (veille)
<0,3 mA (<7 mA/jour)
Consommation
200 mA (+530 mA lorsque LED-IR allumé)
Interface utilisateur
Écran LCD monochrome
Interface
Sortie TV (NTSC/PAL) ; USB ; emplacement pour carte
mémoire ; prise pour alimentation externe 6V
Sécurité
Sangle ; filetage (¼-20) sous l’appareil pour fixation sur
pied
Température de
fonctionnement
De -20°C à +60°C
(température de stockage : de -30°C à +70°C)
Taux d’humidité pour
un bon fonctionnement
5% - 90%
Normes
FCC/CE/RoHs/WEEE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
81
Salida de TV Puerto USB
Ranura para
tarjetas SD
Entrada de CC
Fig. 1: Conexiones
Flash LED de Infrarojos
Indicador de movimiento/de pila
Lente
Orificio para candado
Sensor PIR
VISTA FRONTAL
Entrada de CC
firme tapa
Micrófono de video
Junta para
el trípode
Fig. 2: Guía de botones
e interruptores
ACTIVADO
CONFIGURACIÓN
DESACTIVADO
Pantalla LCD
Interruptor de
encendido/
modo
ARRIBA/Vídeo
ABAJO/Foto
IZQUIERDA
MENÚ
ACEPTAR/Reproducción (Replay)
DERECHA/Disparo (SHOT)
Cable hacia el compartimiento
de las pilas
97
Parámetro
Ajustes
(Negrilla =
predeterminado)
Descripción
TV Out /
Salida de TV
NTSC, PAL
Selecciona el estándar/formato de
vídeo del conector “Salida de TV”.
El estándar de vídeo es NTSC en
Estados Unidos, Canadá, México,
Asia y Sudamérica. PAL se utiliza
principalmente en Europa.
Time Stamp
/ Impresión
de fecha
(sólo afecta a
las fotos)
Desactivada,
Activada (Off
/ On)
Seleccione “Activada” si desea que
se impriman la fecha y la hora (en
que se tomó la foto) en cada foto y
seleccione “Desactivada” para no
imprimirlas.
Set Clock /
Ajustar reloj
Ajustado (Set)
Pulse OK y use las teclas ARRIBA/
ABAJO (para cambiar el ajuste)
e IZQUIERDA/DERECHA (para
pasar al campo siguiente) para
fijar la hora (sólo formato de 24
horas, “00” = medianoche, “12” =
mediodía) y minuto, y después (en
la fila inferior) el año, mes y día.
99
Parámetro
Ajustes
(Negrilla =
predeterminado)
Descripción
Sonido de
video (sólo
afecta a los
videoclips)
Activado,
Desactivado
Seleccione Activado (On) para grabar
el audio del video, cuando la cámara
esté en modo video (los archivos que
se guarden tendrán un tamaño algo
mayor).
Default Set
/ Ajuste
predetermi-
nado
Cancelar
(Cancel), Ejecutar
(Execute)
Seleccione “Ejecutar” y pulse OK
para restaurar todos los parámetros
a los valores de fábrica originales
predeterminados. Si la cámara se
comporta irregularmente y usted
cree que puede haber cambiado
accidentalmente algún ajuste (pero
no sabe cuál), esto le permite
restaurar todos los parámetros a sus
ajustes más utilizados o “genéricos”.
111
Sensor de imagen
5 Megapíxeles, a color, CMOS
Tamaño máximo en
píxeles
4000 x 3000 (12 MP))
Objetivo
F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno)
Alcance del flash IR
36’-45’ (12m-15m)
Pantalla de
visualización
Pantalla B/N: 24x32 mm (1,5”)
Tarjeta de memoria
Tarjeta SD o SDHC, Capacidad máxima 32 GB
RAM interna
32MB
Tamaño de la imagen
12MP = 4000x3000; 5MP = 2592x1944; 3MP =
2048x1536
Tamaño del vídeo
1280x720, 640x480, 320x240
Sensibilidad del
sensor PIR
Sensor PIR con 4 niveles de sensibilidad: Auto/Alta/
Normal/Baja
Utilización
Diurna/nocturna
Tiempo de respuesta
0.3s
Intervalo de
activación
Programable de 1 s a 60 min.
Número de disparo
1 3 programable
Duración de vídeo
5-60 s programable
Alimentación
eléctrica
8xAA recomendada, 4xAA como alimentación de emergencia
Corriente en modo de
espera
< 0,3 mA (<7 mAh/día)
Consumo eléctrico
200 mA (+530 mA con el LED IR encendido)
Interfaz del usuario
Pantalla LCD
Interfaz
Salida TV (NTSC/PAL); USB; porta-tarjeta SD; 6 V CC externa
Amarre
Correa; Fijación ¼-20
Temperatura de
funcionamiento
-20 - 60°C (temperatura de almacenamiento: -30 - 70°C)
Humedad de
funcionamiento
5% - 90%
Autentificación de
seguridad
FCC/CE/RoHs/WEEE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
152
Bildsensor
5.0 Megapixel Color CMOS
Maximale Pixelauflösung
4000x3000 (12 MP)
Objektiv
F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Infrarot-
Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht)
Reichweite IR-Blitz
12 - 15 m
Bildschirmanzeige
Schwarz/weiß-Bildschirm 24 x32 mm
Speicherkarte
SD- oder SDHC-Karte, maximale Speicherkapazität
von 32 GB
Interner RAM-Speicher
32 MB
Bildgröße
12MP = 4000x3000; 5MP = 2592x1944; 3MP =
2048x1536
Videogröße
1280x720, 640x480, 320x240
PIR-Empfindlichkeit
PIR mit 4 einstellbaren Empfindlichkeitsstufen:
Auto/Hoch/Normal/Niedrig
Bedienung
Tag/Nacht
Reaktionszeit
0.3 Sekunde
Auslösezeit
1Sekunde - 60 Minuten, programmierbar
Zahl der Aufnahmen
Programmbierbar auf 1–3
Videolänge
programmierbar auf 5 - 60 Sekunden
Stromversorgung
empfohlen werden 8 x AA-Batterien, als
Notstromquelle 4 x AA
Ruhestrom
< 0,3 mA(<7 mAh/Tag)
Energieverbrauch
200 mA (+ 530mA bei IR-LED-Beleuchtung)
Benutzeroberfläche
LCD-Bildschirm
Schnittstelle
TV-Ausgang (NTSC/PAL); USB; SD-
Kartensteckfach; 6V DC externer Anschluss
Sicherheit
Gurtband; ¼-20-Befestigung
Betriebstemperatur
-20 - 60°C (Lagerungstemperatur: -30 - 70°C)
Funktionsluftfeuchtigkeit
5% - 90%
Sicherheitsauthentifizierung
FCC/CE/RoHs/WEEE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
155
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Modelli #: 119739 11-14
VIDEO
156
IMPORTANTE
Congratulazioni per il vostro acquisto di una delle migliori fotocamere
di esplorazione del mercato! Bushnell è molto orgogliosa di questa
piccola unità e siamo anche sicuri che vi piacerà. Apprezziamo la
preferenza accordata e vogliamo guadagnarci la vostra fiducia.
Si prega di fare riferimento alle note riportate di seguito e alle
istruzioni contenute in questo manuale per essere sicuro di essere
soddisfatto di questo prodotto.
Se la vostra NatureView HD Essential sembra non funzionare
correttamente o se avete problemi di qualità di foto e di video,
controllate la sezione localizzazione guasti e FAQ alle pagine
185-190.
Spesso i problemi dipendono di qualcosa di semplice che è
stato trascurato o richiede solo una modifica di impostazione.
Se il problema persiste dopo aver provato le soluzioni trovate
nella sezione localizzazione guasti/FAQ, chiamare il servizio
clienti Bushnell al numero (800) 423-3537. In Canada, call (800)
361-5702.
La Bushnell si raccomanda di usare batterie a litio 8 Energizer
®
AA nel tuo le
NatureView HD Essential per ottenere la massima durata della batteria
Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie devono
essere alcaline o al litio.
La Bushnell si raccomanda di usare schede SanDisk
®
SD ed SDHC
(fino alla capacità di 32GB) in tutte le NatureView HD Essential
157
INTRODUZIONE
A proposito della NatureView HD Essential
La NatureView HD Essential Bushnell è una fotocamera digitale da
esplorazione. Può essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area
monitorata, tramite un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi
passivo (Passive Infra-Red; PIR) e poi scatta immagini di elevata qualità
(istantanee fino a 12MP), o video.
La NatureView HD Essential consuma livelli minimi di energia (meno di
300 μA) quando
impostata in stand-by. Pertanto, essa può rimanere in modalità stand-by fino
a sei mesi quando alimentata con batterie alcaline AA e fino a dodici mesi
utilizzando batterie al Litio AA. Quando nell'area monitorata viene rilevato
un movimento, la fotocamera digitale si attiva immediatamente (<0,5 sec),
realizzando automaticamente la foto o il video in base alle impostazioni
regolate in precedenza. La NatureView HD Essential è provvista di LED a
raggi infrarossi incorporati che funzionano come un flash, in modo da fornire
foto e video nitidi (in bianco e nero) anche al buio, e possono fare foto o video
a colori in presenza di luce sufficiente. La NatureView HD Essential è
progettata per un uso all’esterno ed è resistente all’acqua e alla neve. La trail
camera è una delle ultime generazioni di Bushnell NatureView HD Essential s
e si presenta con tante caratteristiche nuove e migliorate, tra cui:
Sensibilità auto PIR- la camera controlla le condizioni della
temperatura ambientale, regolando automanticamente il sensore/
segnale di attivazione in modo da risultare maggiormente sensibile alle
variazioni anche minime di temperatura nelle giornate più calde e ad
essere meno sensibile in occasione di giornate rigide.
Field Scan 2x con Live Trigger-La funzione “time-lapse” comprende
l’opzione di un secondo blocco di registrazione con i relativi tempi
di avvio e di arresto. I segnali di avvio generati dalle attività della
natura circostante generano foto/video aggiuntivi come avverrebbe
normalmente, a prescindere dalle funzioni di Field Scan.
Inoltre, molte altre funzioni, quali 720p HD Video con Audio.
ITALIANO
158
Applicazioni
La NatureView HD Essential può essere usata come fotocamera da
esplorazione per la caccia o il gioco. Si può anche usare per scopi di
sorveglianza.
PARTI E CONTROLLI
La NatureView HD Essential dispone delle seguenti connessioni
ai dispositivi esterni: Porta USB, slot per scheda SD, uscita video e
un’alimentazione CC esterna (Fig. 1).
Un commutatore di potenza a 3 vie viene usato per selezionare le principali
modalità operative: OFF, SETUP, e ON (Fig. 2).
Un’interfaccia con sei tasti viene usata principalmente in modalità SETUP
(Impostazione) per selezionare le funzioni e i parametri operativi. Come si
vede in Fig. 2, questi tasti sono: UP (su), DOWN (giù), LEFT (sinistra),
right (destra). Quattro di questi tasti possono anche effettuare una
seconda funzione (operazioni veloci in modalità SETUP) oltre alla loro
funzione principale: Il tasto DOWN (giù) può essere usato per impostare
la fotocamera in modalità Foto (icona istantanea della fotocamera), e il tasto
UP (su) può impostare la fotocamera in modalità video (icona filmato della
fotocamera). Il tasto RIGHT (destra) serve anche come otturatore manuale
(“SHOT”) della fotocamera e il tasto OK commuta la fotocamera sulla
modalità Playback (“REPLAY”). Queste seconde funzioni sono indicate dalle
icone o dal testo sopra il tasto come si vede in Fig. 2.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA
SCHEDA SD
Prima di imparare l’uso della NatureView HD Essential, occorre installare
un set di batterie e inserire una scheda SD. Vi bastano solo qualche
minuto, per imparare cose importanti da sapere a proposito delle batterie
e della scheda SD. Leggete con attenzione le seguenti indicazioni ed
avvertimenti:
159
Fig. 1: Connessioni
Flash IR a LED
Movimento/ Indicatore
di batteria bassa
Obiettivo
Foro di blocco
Sensore PIR
VISTA FRONTALE
Uscita TV
Porta USB
Slot della card SD
Ingresso CC
la spina CC In
Mic video
Attacco per il fissaggio
del treppiede
Fig. 2: Pulsante e Guida
interruttore
ON (Acceso)
IMPOSTAZIONI
OFF (Spento)
Schermo
LCD
Power
(Alimentazione)/
commutatore
modalità
UP (su)/Video
DOWN (giù)/Foto
LEFT (sinistra)
MENU
OK/Replay (Ripeti)
RIGHT (destra)/
scatto
Cavo al comparto batteria
160
Sostituzione delle batterie
Dopo aver aperto i due fermi sul lato destro
della NatureView HD Essential, si vedrà che
la NatureView HD Essential dispone di otto
slot per le batterie. Cominciando dall'alto del
comparto batteria, gli slot 1, 2, 3 e 4 formano un
gruppo, mentre gli slot 5, 6, 7 e 8 formano l’altro
gruppo; ciascuno fornisce 6 volt in parallelo.
Per ottenere la massima durata della batteria, si
deve installare il set completo di otto batterie. La
NatureView HD Essential può anche essere
azionata solo dalle quattro pile installate nel gruppo superiore (vedere a
destra), iniziando dallo slot 1. Con quattro batterie la durata delle batterie è
più breve ma l’apparecchio funzionerà ugualmente. Se si usano 4 o 8 batterie
assicurarsi di inserire ogni batterie nel verso giusto (il negativo o estremità
piatta contgro la molla lunga di ciascun slot).
La Bushnell raccomanda l’uso di nuove batterie al Litio AA (marca Energizer®)
o alcaline AA. Si possono usare anche batterie ricaricabili, ma esse hanno
una durata inferiore a causa della loro ridotta efficienza nel tempo e alle
basse temperature. Si può anche usare una batteria al piombo esterna con
l’uscita a 6 V o un adatto alimentatore; vedere di seguito i dettagli.
Uso della sorgente di alimentazione esterna
(opzionale, a cura dell’utilizzatore)
In alternativa, si può collegare un alimentazione esterna di 6 V nella porta “DC
In” posizionata in fondo alla NatureView HD Essential. Si raccomanda
di usare un’alimentazione esterna con una uscita superiore a 1000 mA.
Comunque, durante il funzionamento alla luce del giorno quando non è
richiesto l’uso del flash, La NatureView HD Essential può funzionare con
una corrente molto minore (>400mA). Si prega di usare un cavo di potenza
compatibile (non fornito) per collegare l’alimentazione esterna con la porta di
ingresso di alimentazione della NatureView HD Essential, assicurandosi
che la polarità sia corretta. Nota: Il connettore di potenza è una spina
elettrica di potenza in cc coassiale da 4,0x1,7 mm con polarità “terminale”
161
(pin interno) positiva (Radio Shack P/N 274-1532 o equivalente).
Se una sorgente esterna di alimentazione è collegata e le batterie sono
installate, la NatureView HD Essential sarà alimentata dalla sorgente
esterna.
Quando le batterie si scaricano, il LED indicatore di batteria bassa diventerà
blu e le batterie dovranno essere sostituite (pag 159, “Vista frontale”).
Inserimento di una scheda SD
Le NatureView HD Essential dispongono di una memoria interna di
32MB, che possono archiviare solo circa 10 foto (con risoluzione di 5MP).
Ciò è comodo per testare e acquisire familiarità con la fotocamera, ma non
per lasciarla incustodita per più di un giorno, quindi si raccomanda di inserire
una scheda SD. Inserire la scheda SD (con il commutatore di potenza su
OFF) prima di incominciare ad usare la fotocamera. Non inserire o rimuovere
la scheda SD con l’interruttore di alimentazione sulla posizione ON.
La NatureView HD Essential utilizza una scheda di memoria standard SD
(Secure Digital) per archiviare le foto (in formato .jpg) e/o video (in formato
.avi). Sono supportate schede SD e SDHC (ad alta capacità) fino ad un
massimo di 32GB. Prima di inserire la scheda SD nello slot dopo l’apertura
del coperchio frontale, assicurarsi che l’interruttore di protezione sul lato
della scheda si trovi su “off” (NON in posizione
“Lock” (blocco}. Quanto segue descrive come
inserire e rimuovere la scheda SD:
Inserire la scheda SD nello slot con il lato
etichetta rivolto verso l’alto (vedere sopra).
Un clic avvisa che la scheda è stata installata
correttamente. Se è rivolto verso l’alto il lato sbagliato, non riuscirete
a inserirla senza forzarla; c’è un solo modo di inserire correttamente le
schede. Se la scheda SD non è inserita correttamente, l’apparecchio
non visualizzerà un' icona di scheda SD sul display LCD in modalità
SETUP (l’icona della scheda SD visualizzata dopo aver commutato
sulla modalità SETUP mostrerà un simbolo “lock” al suo interno, se la
scheda è bloccata). Si raccomanda la formattazione della scheda SD
usando il parametro “Format” della NatureView HD Essential prima
162
di usarla per la prima volta, specialmente se la scheda è stata usata in
altri dispositivi vedere “Modifica delle impostazioni dei parametri del
Menu (ovvero “Changing Menu Parameter Settings”, pag. 175).
Per togliere la scheda SD, basta premere leggermente la scheda
(non tentare di tirarla fuori senza prima averla premuta). La scheda è
rilasciata dallo slot e pronta ad essere rimossa quando si sente il clic.
USO DELLA NatureView HD Essential
Una volta preparata la NatureView HD Essential con l’installazione
delle batterie e della scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla
fuori, agganciarla ad un albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto
a piacere. Comunque, raccomandiamo di spendere un po’ di tempo con
lettura di questo manuale, e di fare prove con la fotocamera fino ad imparare
qualcosa a proposito del funzionamento del commutatore a 3 vie e dei tasti
di controllo. Almeno per sapere impostare la data e l’ora in modo che la
fotocamera le stampi (o meno, a vostra scelta) sulle foto, oppure imparare
come impostare la fotocamera per scattare filmati invece di foto e leggere
qualche suggerimento su come montarla su un albero.
MODALITÀ OFF, ON E SETUP
LA NatureView HD Essential ha tre modalità operative fondamentali:
OFF: interruttore di alimentazione nella posizione OFF.
ON: interruttore di alimentazione nella posizione ON (lo schermo LCD
è spento.)
SETUP: interruttore di alimentazione nella posizione SETUP (lo
schermo LCD è acceso).
Modalità OFF
La modalità OFF è la modalità “sicurezza” quando si intraprende qualunque
AVVERTENZA
Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta prima
di inserire o rimuovere le schede SD o le batterie.
1/196