Vetus Type ALT Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

Magnus - Altus - FGH(F)
070109.02
NEDERLANDS 2
ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
ESPAÑOL 10
ITALIANO 12
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Luiken
(Vluchtluiken en ventilatieluiken)
Operation manual and
installation instructions
Hatches
(Escape Hatches and Ventilation Hatches)
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Luke
(Vordeckluke und Ventilationsluke)
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
Capots
(Capots de pont et capots de ventilation)
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Escotillas
(Escotillas de escape y escotillas de ventilación)
Manuale per l’uso e
istruzioni per l’installazione
Boccaporti
(Passouomo e portelli di ventilazione)
Hatches
(Escape Hatches and Ventilation Hatches)
12070109.02
vetus®Hatches
1 Introduzione
Questo manuale si riferisce ai seguenti tipi di Passauomo Vetus:
- Magnus
- Altus
- FGH(F)
Per i disegni si rimanda a pagina 13-14.
2 Funzionamento
Bloccaggio/sbloccaggio:
Tutti i passauomo Vetus sono dotati di una o più maniglie di bloccag-
gio esclusive. Con questa maniglia ergonomica è possibile bloccare
il passauomo negli ultimi 10 gradi di rotazione. La maniglia si blocca
con un fermo a scorrimento. Vedi disegno 1.
1. Maniglia chiusa e bloccata,
2. Maniglia chiusa e non bloccata,
3. Fermo aperto: non bloccata
4. Fermo chiuso: bloccata.
Apertura:
Ruotate la maniglia (le maniglie) un quarto di giro e spingete in fuori
l’acrilico trasparente. Se non sono bloccate, le maniglie possono es-
sere aperte anche dall’esterno, ad eccezione dei passauomo FGHF.
I passauomo tipo Magnus sono dotati di cerniere a frizione e posso-
no rimanere aperti in qualunque posizione. I passauomo tipo Altus e
FGH(F) sono dotati di tiranti telescopici a frizione che possono essere
avvitati per tenere il passauomo aperto in qualunque posizione
Nei passauomo tipo Altus e FGH(F), assicuratevi che i tiranti a frizio-
ne siano svitati prima di aprire o chiudere il passauomo, altrimenti
rischiate di danneggiarlo.
I passauomo di sicurezza FGHF sono apribili dall’esterno con una ma-
novella. Aprite il passauomo dall’esterno solo in caso di emergenza.
In assenza di manovella a bordo, il passauomo non può essere usato
come uscita di sicurezza.
I passauomo FGHF non sono apribili dall’esterno.
Ventilazione:
Tutti i passauomo Magnus, Altus e FGH(F) possono essere chiusi e bloc-
cati sia in posizione di ventilazione, sia in posizione completamente
chiusa. Vedi disegno 2. Per passauomo con quattro, o più, maniglie, usa-
te solo le maniglie opposte alle cerniere per la posizione di ventilazione.
Chiusura:
Assicuratevi che le maniglie siano in posizione “aperta”. Chiudete il
passauomo, ruotate le maniglie un quarto di giro e bloccatele. Vedi
disegno 1 (1).
Nei passauomo tipo Altus e FGH(F), assicuratevi che i tiranti a frizione
siano svitati e liberi di muoversi, altrimenti rischiate di danneggiare
il passauomo.
I passauomo tipo Magnus sono dotati di una guarnizione in gomma
per assicurare la massima tenuta stagna. La prima chiusura del pas-
sauomo dopo l’installazione può richiedere assistenza dall’esterno
dell’imbarcazione. Una volta chiuso il passauomo per la prima volta,
il sigillante si assesterà e l’apertura e chiusura del passauomo non
daranno più problemi.
3 Sicurezza
Le maniglie dei passauomo di sicurezza devono essere sbloccate du-
rante la navigazione. Vedi disegno 1 (3).
4 Installazione
N.B.: La categoria di design e l’area più elevata permesse sono ripor-
tate su ciascun passauomo.
Nell’installazione dei passauomo, considerate quanto segue:
- Il passauomo si deve aprire verso l’esterno.
- Installate il passauomo su una supercie perfettamente piana! Il
passauomo anche se chiuso non avrà mai tenuta stagna se instal-
lato su una supercie curva!
- Per prima cosa, riempite la supercie curva con un telaio di riem-
pimento in legno.
- Non è possibile vericare la tenuta stagna del passauomo prima
di averlo completamente incassato nell’imbarcazione.
- Se il passauomo non è incassato nell’imbarcazione, l’apertura e
chiusura per passauomo può danneggiare il telaio in alluminio
e/o le cerniere quando queste sono ssate molto saldamente!
- Anche quando il passauomo è incassato, le cerniere non devono
essere serrate eccessivamente, per evitare di danneggiare il telaio
e/o le cerniere stesse, a discapito della tenuta stagna.
Tracciate il foro da praticare utilizzando il telaio del passauomo.
Tutti i passauomo Vetus presentano angoli arrotondati con un
raggio di curvatura di 43 mm.
Il passauomo FGH(F) risulta incassato nel ponte dell’imbarcazio-
ne, cosicché la spercie dell’acrilato risulti a lo con la coperta.
Nel determinare la profondità di incasso nel ponte, tenete conto
delle misure indicate nel disegno 8.
Dovrete prevedere almeno 1 scolo per l’acqua nel punto più bas-
so dell’incasso nel ponte.
Praticate il foro nell’imbarcazione, tagliando il poliestere, l’allumi-
nio o legno, o mediante taglio all’acetilene per le imbarcazioni in
acciaio. Rimuovete accuratamente tutte le bave e limate i margini.
avvertimento!
La polvere che si libera durante il taglio e la limatura del polie-
stere rinforzato in bra di vetro è pericoloso per i polmoni e gli
occhi. Pertanto, indossate sempre una maschera antipolvere ed
occhiali di protezione quando lavorate questo materiale. Venti-
late accuratamente l’area di lavoro.
Posizionate il passauomo sopra il foro e marcate i fori per il ssag-
gio del telaio; vedi disegno 4. Praticate i fori e rimuovete tutte le
bave.
Smontando il tirante a frizione, il passauomo (solo Magnus e Al-
tus) potrà aprirsi completamente per facilitare l’installazione. Vedi
gura 3.
Applicate una quantità suciente di sigillante per assicurare una
tenuta corretta, vedi Disegno 5. Posizionate il passauomo sul pon-
te.
070109.0213
vetus®Hatches
Fissate il telaio al ponte:
- I passauomo tipo Magnus presentano una vite di trasporto che
ssa la cerniera al telaio. Questa vite deve essere rimossa prima
del posizionamento sull’imbarcazione e riutilizzata per il ssaggio
al ponte. Vedi disegno 6(1).
- Per il poliestere rinforzato in bra di vetro, usare viti autolettanti
di 4,2 mm di diametro.
- Per l’acciaio, usare bulloni e dadi M5.
Serrate accuratamente le viti no a quando il sigillante fuoriuscirà
dalla fuga tra il passauomo ed il ponte.
Rimuovete il sigillante in eccesso e lasciate assestare.
Una volta che il sigillante si è assestato, serrate completamente
tutte le viti di ssaggio.
5 Manutenzione
Pulite regolarmente i proli in alluminio anodizzato e verniciato; ef-
fettuate l’operazione di pulizia da 2 a 4 volte all’anno, a seconda di
quanto si sporcano.
Usate solo detergenti neutri. NON usate detergenti alcalini, acidi e/o
abrasivi.
Al termine della pulizia, applicate un leggero strato di cera protettiva
trasparente.
Proteggete le guarnizioni in gomma con borotalco.
Passauomo tipo Magnus
Regolate le cerniere:
Regolate le cerniere con un manicotto da 10 mm se la cerniera non
rimane aperta, vedi disegno 7.
6 Dati tecnici
Magnus:
Telaio per ponte, telaio passauomo: Alluminio (6060) Vetro: PMMA
10 mm
I passauomo tipo Magnus possono essere aperti al massimo di 200
gradi.
Altus:
Telaio per ponte, telaio passauomo: Alluminio (6060) Vetro: PMMA
10 mm
I passauomo tipo Altus possono essere aperti al massimo di 120 gra-
di.
FGH(F):
Telaio per ponte, telaio passauomo: Alluminio (6060) Vetro: PMMA
12 mm
I passauomo tipo FGH(F) possono essere aperti al massimo di 120
gradi.
ITALIANO
2
1
ALTUS + FGH(F) MAGNUS
Questo portello può essere aperto di 180 gradi.1 Togliete questa vite per poter aprire completamente il por-
tello durante il montaggio.
2 Svitate il dado di bloccaggio prima di aprire o chiudere il
portello.
Il portello ha un’apertura di 120 gradi (Altus) / 90 gradi
(FGH(F)).
14070109.02
vetus®Hatches
2
1
3 4
1
MAGNUS MAGNUS
ALTUS ALTUS
Gesloten
Closed
Geschlossen
Ferme
Cerrado
Chiuso
Ventilatiestand
Ventilation position
Belüftungspositiom
FGH(F) FGH(F)
Position ventilation
Posición de ventilación
Posizione di ventilazione
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vetus Type ALT Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per