Ferm CDM 1064 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

I
35
Ferm
TRAPANO COMBINATO
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Ferm.
Con il suo acquisto è entrato in possesso di un
prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori
leader in Europa.
Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo i
più elevati standard di prestazioni e sicurezza e,
nell’ambito della nostra filosofia, forniamo un
eccellente servizio di assistenza alla clientela
accompagnato da una Garanzia completa.
Ci auguriamo che troverà di suo gradimento
l’utilizzo di questo prodotto per molti anni a venire.
La numerazione indicata nel seguente testo
rimanda alle immagini della pagina 2 - 4.
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Provare
personalmente il funzionamento e
l’impiego del trapano avvitatore. Per un
funzionamento sempre perfetto,
manutenzionare l’apparecchio come
indicato nelle istruzioni. Conservare le
istruzioni per l’uso e la relativa
documentazione vicino all’apparecchio.
Indice
1. Informazioni sulla macchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Accessori di montaggio
4. Funzionamento
5. Assistenza & manutenzione
1. INFORMAZIONI SULLA
MACCHINA
Caratteristiche tecniche
Voltaggio 18 V
Velocità trapano 2
Coppia max., acciaio 62 Nm
Coppia max., legno 42 Nm
Velocità in assenza di carico
Posizione I 0-450/min
Posizione II 0-2250/min
Velocità martello 0-40500/min
Peso (senza batteria) 1,88 kg
Lpa (pressione acustica) 83 + 3 dB(A)
Lwa (potenza acustica) 94 + 3 dB(A)
Vibrazione 12,89 + 1,5 m/s
2
Contenuto della confezione
1 Caricatore
1 Batteria agli Ioni di Litio
1 Custodia
1 Trapano combinato
1 Manico laterale
1 Arresto profondità
1 Barra di collegamento per arresto profondità
1 Istruzioni per l’uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Scheda di garanzia
Controllare l’apparecchio, qualsiasi parte sciolta e
gli accessori per eventuali danni causati durante il
trasporto.
Informazioni sul prodotto
Fig. 1
1. Mandrino
2. Anello di impostazione di coppia
3. Interruttore selettore di velocità
4. Display LCD
5. Interruttore spia LED
6. Livella
7. Interruttore display LCD
8. Interruttore di direzione
9. Interruttore On/off
10. Tasto di rilascio batteria
11. Manico laterale
12. Spie LED
13. Barra di arresto profondità
I
36 Ferm
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli
Indica rischio di lesioni personali, morte
o danni all’utensile in caso di mancata
osservanza delle istruzioni nel presente
manuale.
Indica rischio di shock elettrico.
Il numero di giri della macchina può
essere impostato elettronicamente.
Rotazione sinistra/destra.
Non usarlo sotto la pioggia.
Indossare la protezione per gli occhi e le
orecchie.
Non smaltire nei rifiuti domestici.
Istruzioni specifiche di sicurezza:
L’utensile è adatto per l’uso come cacciavite,
trapano regolare e trapano a percussione.
Qualsiasi altra applicazione è specificatamente
esclusa.
Usare solo punte per trapano a percussione e •
accessori che sono ideati per l’uso con un
trapano a percussione quando si usa questa
macchina nella modalità trapano a
percussione. Le punte di trapano standard
NON sono ideate per l’uso in un trapano a
percussione e NON devono essere usate con
un trapano a percussione. Potrebbero
rompersi e causare possibili lesioni gravi.
Non trapanare il materiale in modo che diventi •
troppo piccolo per essere fissato saldamente.
Tenere sempre le mani lontane dalla traiettoria •
della punta del trapano. Evitare posizioni
scomode delle mani dove uno scivolamento
improvviso potrebbe far spostare la mano
nella traiettoria della punta del trapano.
Fissare il pezzo da lavorare. Usare ganasce o •
un morsetto per fissare il pezzo da lavorare. E’
più sicuro che usare la vostra mano e libera
entrambe le mani per utilizzare l’utensile.
Assicurarsi che non vi siano chiodi o oggetti •
estranei nella parte del pezzo da trapanare.
Per evitare lesioni dovute a un accensione •
accidentale, rimuovere sempre la batteria
dall’utensile prima di installare o rimuovere
una punta di trapano.
Non installare né usare nessuna punta di •
trapano che superi i 175 mm (7”) di lunghezza
o che si estenda per più di 150 mm (6”) oltre le
ganasce del mandrino. Possono piegarsi o
rompersi improvvisamente.
Prima di iniziare l’uso, spingere brevemente •
l’interruttore per assicurarsi che la punta del
trapano non oscilli né vibri.
Non usare taglierine a mano o taglieri per fori •
multipli siccome potrebbero staccarsi o
perdere l’equilibrio durante l’uso.
Assicurarsi che l’asse si sia arrestato •
completamente prima di toccare il mandrino o
tentare di cambiare la punta del trapano.
Assicurarsi sempre che il mandrino sia stretto •
e che la punta del trapano sia saldamente
serrata nel mandrino prima di avviare il
trapano.
Quando si trapanano superfici lisce e dure •
come il metallo, usare una punzonatrice da
centro per contrassegnare la posizione del
foro desiderata. Ciò impedirà che la punta del
trapano si allontani dal centro mentre viene
iniziato il foro.
Usare una punta per muratura con il trapano •
in modalità a percussione SOLO quando si sta
trapanando cemento o muratura.
Usare sempre punte per muratura in metallo •
duro quando si trapana cemento o muratura.
Questo apparecchio non è destinato per l’uso •
da parte di persone (compresi bambini) con
capacità sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio
da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per •
assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Seguire tutte le regole e gli avvertimenti
di sicurezza, anche quelli inclusi con il
pacco batteria e il caricatore usato con
questo utensile. La mancata osservanza
di ciò potrebbe causare lesioni gravi o
danni al caricatore e al pacco batteria.
I
37
Ferm
3. ACCESSORI DI MONTAGGIO
Prima di montare un accessorio
rimuovere sempre la batteria.
Installazione della leva ausiliaria
Fig. 2 + 3
Installare la leva ausiliaria per il funzionamento a
due mani del trapano. Questo è particolarmente
importante per la trapanatura a percussione nel
cemento. La leva ausiliaria può essere installata
sul lato sinistro o destro del trapano combinato.
Inserire la vite di montaggio filettata attraverso •
il morsetto dell’asta di arresto della profondità
(14) e nel foro filettato nell’alloggiamento.
Ruotare la leva ausiliaria (11) in senso orario •
per serrarla nell’alloggiamento.
Assicurarsi che la chiave sul morsetto di
arresto della profondisia allineata con
la tacca nell’alloggiamento del trapano.
Questo impedirà una rotazione
improvvisa e il distaccamento della leva
ausiliaria.
Le punte del cacciavite e del trapano possono
essere conservate nella leva ausiliaria. Per
rimuovere il tappo dell’estremità (15), tirarlo fuori
dalla leva ausiliaria. Per installarlo, spingerlo
nuovamente nella leva ausiliaria.
Installazione della barra di arresto della
profondità
Fig. 1 + 2
La barra di arresto della profondità (13) viene
usata come misura per controllare la profondità
del foro trapanato. Può essere utilizzata con il
trapano combinato o nella modalità di trapanatura
normale o nella modalità di trapano a percussione.
Ruotare la leva ausiliaria (11) in senso anti-•
orario di circa tre giri per aprire il morsetto di
montaggio della barra di arresto della
profondità (14).
Inserire la barra di profondità nel foro •
corrispondente nel morsetto di montaggio
della barra di arresto della profondità.
Posizionare la barra di arresto della profondità •
in modo che entri in contatto con il pezzo da
lavorare quando il trapano raggiunge la
profondità appropriata.
Quando la barra di arresto della profondità è •
posizionata correttamente, serrare il morsetto
di montaggio della barra di arresto della
profondità ruotando la leva ausiliaria in senso
orario.
Serrare la leva solamente a mano. Non
serrare eccessivamente la leva o
danneggerete la leva o l’alloggiamento.
Installazione delle punte di trapano
Fig. 4
Non tenere mai il mandrino e usare la
potenza del trapano per allentare o
serrare le punte. Questo può causare
lesioni gravi.
Per aprire il mandrino del trapano senza •
chiave, ruotare il corpo del mandrino (1) in
senso orario finché le ganascie (16) sono
abbastanza aperte da accettare la punta. (17)
Inserire la punta, sull’intera lunghezza delle •
ganascie, nel mandrino.
Serrare le ganascie del mandrino sulla punta •
ruotando il corpo del mandrino in senso anti-
orario.
Man mano che le ganascie del mandrino •
iniziano a serrarsi sulla punta, udirete un clic.
Continuate a ruotare il corpo del mandrino
finché il clic non smette e non potete più
ruotarlo a mano. Ora il mandrino è bloccato.
La punta deve essere inserita
correttamente con tutte e tre le ganascie
del mandrino che tengono la punta
centrata nel mandrino. Assicurarsi che
le ganascie del mandrino afferrino i lati
piatti della punta di un cacciavite. Al
contrario la punta potrebbe saltare via
dal mandrino, causando possibili lesioni
gravi o danni al mandrino.
Per rimuovere una punta, aprire il mandrino •
del trapano senza chiave ruotando il corpo del
mandrino in senso orario finché le ganascie
del mandrino si aprono e rimuovere la punta.
Collegamento e rimozione della batteria
Fig. 1 + 5
Assicurarsi che l’interruttore di inversione •
della direzione (8) sia in posizione centrale per
impedire che l’apparecchio venga acceso
inaspettatamente.
I
38 Ferm
Inserire la batteria nella base dell’apparecchio, •
come mostrato nell’illustrazione. Spingere la
batteria finché non si chiude a scatto.
Premere il tasto di bloccaggio (10) su entrambi •
i lati prima di rimuovere la batteria, e disinnes-
tare la batteria dalla base dell’apparecchio.
Usare solo batterie del seguente tipo. L’uso di
qualsiasi altra batteria potrebbe causare lesioni
gravi o danneggiare l’utensile.
CDA1051: FPB-1800L, 18V Ioni di Litio
CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH
Il seguente caricatore può essere utilizzato per
caricare queste batterie.
CDA1052: FPL-1800 (Ioni di Litio e NiMH)
CDA1054: FPL-1800N (Solo NiMH)
4 . FUNZIONAMENTO
Seguire sempre le note di sicurezza e il
relativo codice di sicurezza.
Tenere saldamente l’apparecchio e premere il
trapano fermamente sul pezzo da lavorare. Non
sovraccaricare l’apparecchio. Usare solo trapani
senza usura visibile. I trapani usurati hanno un
effetto negativo sul funzionamento
dell’apparecchio.
Non coprire le ventole dell’aria. Questo ridurrà il
raffreddamento del motore e porterà
possibilmente al surriscaldamento del motore.
Regolazione della coppia
Fig. 6 + 7
Ruotare l’anello di regolazione (2) per allineare il
numero di impostazione corretto della coppia con
la freccia dell’indicatore di coppia (18). Usare il
grafico di seguito per la corretta impostazione
della coppia:
1-5: Per l’inserimento di viti piccole
6-10: Per l’inserimento di viti medie in materiali
morbidi
11-15: Per l’inserimento di viti in materiali morbidi
e di media densità
16-20: Per l’inserimento di viti nel legno duro
21-25: Per l’inserimento di viti grandi
Icona trapano: Per la trapanatura
Icona martello: Per la trapanatura a percussione
Se il materiale è particolarmente
morbido o poroso, impostare la frizione
della coppia ad un valore pbasso per
evitare un inserimento eccessivo della
vite.
Regolazione della velocità
Fig. 1
L’apparecchio ha due velocità del trapano.
Per la trapanatura lenta o l’inserimento o •
rimozione delle viti, impostare l’interruttore di
selezione della velocità (3) su “1“.
Per la trapanatura rapida, impostare •
l’interruttore di selezione della velocità su “2”.
Non cambiare mai quando il motore è in
funzione!
Inserimento e rimozione delle viti
Fig. 1
Impostare l’interruttore di inversione della •
direzione (8) in posizione “ per inserire le
viti.
Impostare l’interruttore di inversione della •
direzione (8) in posizione “ per rimuovere le
viti.
Assicurarsi che l’interruttore di inversi-
one della direzione (8) sia sempre
impostato su ““ durante la trapanatura.
Accensione e spegnimento del dispositivo
Fig. 1
Premere l’interruttore on/off (9). Regola la •
velocità dell’apparecchio trasmettendo
potenza all’interruttore.
Rilasciare l’interruttore on/off (9) per arrestare •
immediatamente il mandrino del trapano,
questo smetterà di funzionare.
Spostare l’interruttore di inversione della •
velocità (8) al centro per bloccare
l’apparecchio nel suo stato disattivato.
Il trapano ruoterà alla sua velocità più lenta
quando l’interruttore viene premuto leggermente.
Il trapano ruoterà alla sua velocità più rapida
quando il grilletto viene premuto completamente.
Posare l’apparecchio solamente quando ha
smesso completamente di funzionare.
Non posizionarlo su una superficie polverosa
siccome le particelle di polvere potrebbero entrare
nel meccanismo.
I
39
Ferm
Livella
Fig. 8
Il trapano è munito di una livella di lettura duale
orizzontale/verticale per assistere nel mantenere il
trapano “uniforme” durante la trapanatura di fori
orizzontali e verticali. La livella orizzontale (21) è
posizionata sopra l’alloggiamento del trapano. La
livella verticale (22) è posizionata sul retro
dell’alloggiamento del trapano.
Per mantenere una posizione di trapanatura
uniforme, tenere il trapano dove la bolla della
livella è centrata nel cerchio dell’indicatore della
livella.
Display LCD
Fig. 9
Questo trapano combinato è munito di un display
LCD (4) sopra l’alloggiamento del trapano.
Per attivare il display, premere una volta il •
tasto del display (27). - Per disattivare il
display, premere nuovamente il tasto del
display .
L’icona della spia (25) diventerà visibile •
quando le spie LED vengono accese.
Le icone dell’orologio (28) e dei minuti (24) •
rimanenti indicano il numero di minuti
disponibili prima che la batteria necessiti di
essere ricaricata (Solo batteria agli Ioni di
Litio).
L’icona della batteria (23) indica la quantità di •
carica rimanente nella batteria. Ciascuna
barra di carica visualizzata indica circa il 10%
di carica rimanente nella batteria. Un totale di
10 barre di ricarica indica una batteria
completamente ricaricata.
Spie di funzionamento LED duali
Fig. 1 + 9
Le spie LED duali (12) sono posizionate dietro
l’anello della coppia. Il tasto dell’interruttore della
spia LED (26) è posizionato sotto il display LCD
sopra il trapano.
Per accendere le spie LED, premere una volta •
l’interruttore della spia LED.
Per spegnere le spie LED, premere •
nuovamente l’interruttore della spia LED.
Il display deve prima essere acceso, affinché •
le spie LED funzionino.
5. ASSISTENZA &
MANUTENZIONE
Assicuratevi che la macchina non sia
sotto tensione prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Le macchine sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo
interventi di manutenzione minimi. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende
dall’adeguata conservazione della macchina e da
una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile, usare
un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come benzina, alcool,
ammoniaca, ecc, perché potrebbero danneggiare i
componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega di
contattare il servizio di assistenza all’indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Por separado amplio resumen de las partes de
recambio que se pueden ordenar.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dell’imballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell’apposita scheda allegata a parte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ferm CDM 1064 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per