Worx WX330.1 Manuale del proprietario

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

WX330 WX330.1 WX330.2
Rotary hammer EN
Bohrhammer D
Marteau Perforateur F
Martello Rotativo I
Martillo rotatorio ES
Boorhamer NL
Młot obrotowy PL
Pneumatikus fúrókalapács HU
Ciocan articulat RO
Rotační kladivo CZ
Otočné kladivo SK
P05
P12
P19
P26
P33
P40
P47
P54
P60
P67
P73
Original instructions EN
Originalbetriebsanleitung D
Notice originale F
Istruzioni originali I
Manual original ES
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL
Eredeti használati utasítás HU
Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO
Překlad původních pokynů CZ
Preklad pôvodných pokynov SK
27
26
Martello Rotativo I
1. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
2. PULSANTE DI BLOCCO
3. CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI ED INDIETRO
4. MANOPOLA DI SELEZIONE FUNZIONI
5. IMPUGNATURA AUSILIARIA
6. ASTA DI PROFONDITÀ
7. ANELLO DI BLOCCAGGIO MANDRINO (WX330)
8. GANASCIA BLOCCAGIO UTENSILE
9. PROTEZIONE ANTIPOLVERE
10. MANDRINO ATTACCO RAPIDO” DI TIPO SDS-PLUS (WX330)
11. MANDRINO DI PRECISIONE DA 13mm A CHIAVE (WX330)
12. MANDRINO DI TIPO SDS PLUS (WX330.1 WX330.2)
13. MANDRINO A CHIAVE 13mm E ADATTATORE (WX330.2)
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di
consegna.
27
26
Martello Rotativo I
DATI TECNICI
Codice WX330 WX330.1 WX330.2 (330~359-designazione del macchinario
rappresentativo del Martello rotante)
Tensione nominale 220-240V~50/60Hz
Potenza nominale 710W
Velocità nominale a vuoto 0-1050/min
Velocità impatto 0-4600/min
Energia di impatto 2.7J
Doppio isolamento
/II
Capacità massima mandrino 13mm
Capacità massima di foratura
Muratura 26mm
Acciaio 13mm
Legno 30mm
Peso 2.7kg
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Collaudo in modalità percussione e trapano
Pressione acustica ponderata A L
pA
= 91dB
Potenza acustica ponderata A L
wA
= 102dB
K
PA
& K
WA
: 3dB(A)
Collaudo in modalità percussione soltanto
secondo 2000/14/CE
L
PA
= 90dB
L
WA
= 105dB
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB (A)
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745:
Perforazione a percussione su
cemento
Valore emissione vibrazioni a
h,HD
=12.248m/s
2
Incertezza K=1.5m/s
2
Scalpellatura
Valore emissione vibrazioni a
h,Cheq
=11.702m/s
2
Incertezza K=1.5m/s
2
29
28
Martello Rotativo I
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato per confrontare un utensile con
un altro e in una valutazione di esposizione preliminare.
AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento
possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento,
ai seguenti esempi e ad altre variabili:
Come viene usato l’apparecchio e i materiali forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.
L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell’avambraccio
se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.
AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali
condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo,
come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto
senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di
esposizione sul periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben
lubrificato (dove appropriato).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10
0
C o inferiori.
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori
vibrazioni nell’arco di più giorni.
ACCESSORI
WX330 WX330.1 WX330.2
Impugnatura ausiliaria 1 1 1
Asta di profondità 1 1 1
Punte per forare SDS 3 3 3
Scalpello piatto 1 1 1
Mandrino di precisione, da 13 mm con chiavetta 1 / /
Mandrino del trapano con adattatore e chiave
mandrino
/ / 1
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato
l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Fare riferimento alla sezione
“Consigli sul funzionamento del trapano” di questo manuale oppure alla confezione degli
accessori per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
29
28
Martello Rotativo I
ALTRE INFORMAZIONI
SULLA SICUREZZA PER
IL TRAPANO MARTELLO
PNEUMATICO
1. Indossare protezione per le orecchie.
L’esposizione al rumore può provocare la
perdita dell’udito.
2. Usare le impugnature ausiliarie fornite
in dotazione all’attrezzo. La perdita di
controllo può provocare lesioni personali.
3. Indossare una mascherina antipolvere.
4. Afferrare lo strumento per le apposite
maniglie quando si eseguono
operazioni durante le quali l’attrezzo
potrebbe entrare in contatto con cavi
nascosti. Il contatto con cavi elettrici in
tensione espone l’operatore al rischio di
scosse elettriche.
SIMBOLI
Per ridurre il rischio di lesioni,
l’utente deve leggere il manuale di
istruzioni
Attenzione
Classe protezione
Indossare protezione per gli occhi
Indossare protezione per le
orecchie
Indossare una mascherina
antipolvere
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare
deve essere portato al centro
di riciclaggio per un corretto
trattamento. Controllare con le
autorità locali o con il rivenditore
per localizzare il centro di
riciclaggio più vicino.
31
30
Martello Rotativo I
FUNZIONAMENTO
NOTA: Leggere scrupolosamente il
manuale delle istruzioni prima di usare
l’attrezzo.
USO CONFORME ALLE NORME
L’elettroutensile è ideale per forature battenti
in calcestruzzo, mattoni e roccia. Lo stesso
è inoltre adatto per forature non battenti
nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in
materiali sintetici.
1. SOSTITUIRE IL MANDRINO (Si veda la
figura A) (WX330)
• Estrarre il mandrino autoserrante
ATTENZIONE: Prima di estrarre il
mandrino a chiave, è estremamente
importante togliere l’utensile oppure il bit.
Con il mandrino rivolto verso di voi, afferrare
l’anello di bloccaggio (7) del mandrino
“cambio rapido ” di tipo SDS-plus e tirarlo
con forza quindi ruotatelo da un lato fino a
liberare il mandrino stesso che potrà essere
così estratto. In questo modo si estrae il
mandrino “cambio rapido” di tipo SDS-plus.
Applicare il mandrino a chiave
Per montare il mandrino a chiave, afferrarlo
con tutta la mano, inserirlo e ruotarlo fino a
sentire lo scatto. Il mandrino a chiave si blocca
da solo. Verificarne il bloccaggio provando ad
estrarlo. Per il cambio del mandrino seguire le
stesse istruzioni.
2. INSERIRE E TOGLIERE LE PUNTE NEL
MANDRINO CON ATTACCO SDS
Sostituendo gli utensili, attenzione a non
danneggiare la protezione antipolvere
(9).
• Inserire
Prima dell’inserimento, pulire l’utensile e
lubrificarlo leggermente. Ruotandolo, spingere
l’utensile libero da polvere nell’attacco utensili
fino a quando abbia raggiunto la posizione di
incastro. L’utensile si blocca autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando l’utensile.
• Estrarre
Portare indietro la ghiera di bloccagio (8) e
estrarre la punta.
ATTENZIONE! Il trapano con martelllo
WORX sviluppa potenza per svolgere
i vostri lavori in modo efficace e rapido. Tale
potenza potrebbe causare la rottura di punte
e inserti SDS di bassa qualità, che potrebbero
finire nel mandrino. Si raccomanda di
utilizzare esclusivamente punte e inserti SDS
con questo utensile.
3. MONTARE LE PUNTE SUL MANDRINO
(WX330 WX330.2)
ATTENZIONE: Non utilizzare utensili
senza SDS-plus per operazioni di
foratura battente oppure per lavori di
scalpellatura!
Quando si montano le punte, inserirle fino in
fondo tra le ganasce del mandrino. Assicurarsi
che la punta sia collocata al centro delle
ganasce del mandrino. Usare la chiave fornita
in dotazione; ci sono tre fori in cui si può
inserire la chiave. Stringere in modo equo tutti
i tre fori, non stringere un solo foro. Adesso
la punta è bloccata nel mandrino. La punta
può essere rimossa invertendo le fasi della
procedura di montaggio appena descritta (fare
riferimento ala figura B).
4. INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLA
LAMA (Si veda la figura C)
• Inserimento del mandrino del trapano
Per poter lavorare con utensili ad innesto non
dotati del sistema SDS-plus (p.es. punte con
bussola cilindrica) si deve necessariamente
ricorrere all’uso di un mandrino portapunta
adatto. Inserire con un movimento rotatorio
l’adattatore (14) del mandrino cacciavite (13)
nel mandrino SDS-plus (12) finché si sente
che si è incastrato. Il gambo di alloggiamento
si blocca automaticamente. Controllare il
bloccaggio tirando il mandrino portapunta.
• Estrazione del mandrino portapunta
Per estrarre il mandrino portapunta (13)
tirare la bussola di bloccaggio (8) all’indietro,
tenerla fissa in questa posizione ed estrarre il
mandrino portapunta dall’attacco utensile.
5. INTERRUTTORE ACCENSIONE /
SPEGNIMENTO CON CONTROLLO
VELOCITÀ VARIABILE
Premerlo per avviare l’attrezzo e rilasciarlo per
31
30
Martello Rotativo I
disattivarlo. Questo attrezzo ha un interruttore
di velocità variabile (1) che aumenta la velocità
in proporzione alla pressione esercitata
sull’interruttore; la velocità è controllata dalla
pressione esercitata sul grilletto. (Si veda la
figura D)
6. PULSANTE DI BLOCCO
Premere l’interruttore d’accensione/
spegnimento (1) e poi il tasto si blocco su
accensione (2) (si veda la figura D); rilasciare
prima l’interruttore d’accensione/spegnimento
e poi il tasto si blocco su accensione. Il tasto
ora è bloccato per l’uso continuato. Per
disattivare l’attrezzo, premere e rilasciare
l’interruttore d’accensione/spegnimento.
7. IMPUGNATURA AUSILIARIA
Inserire l’impugnatura facendola scorrere
sull’attrezzo e ruotarla sulla posizione
operativa desiderata. Per fissare l’impugnatura
laterale, ruotarla in senso orario. Per allentare
l’impugnatura laterale, ruotarla in senso
antiorario. (Si veda la figura E)
ATTENZIONE: Utilizzare sempre
l’impugnatura laterale quando si usa
l’attrezzato.
8. CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI ED
INDIETRO
Per trapanare ed avvitare usare la rotazione
avanti contrassegnata da “(la leva è
spostata sulla sinistra). Usare la rotazione
inversa, contrassegnata da “ (la leva
è spostata sulla destra), solamente per
rimuovere le viti o le punte del trapano
bloccate.
ATTENZIONE: Non cambiare mai
la direzione di rotazione quando
l’attrezzo è in movimento; attendere
affinché si sia fermato. Non usare mai
la funzione di percussione quando
l’attrezzo è impostato sulla rotazione
inversa.
9. ASTA DI PROFONDITÀ
Inserire la punta o l’utensile nel mandrino.
Allentare l’asta di profondità ruotando
l’impugnatura in senso antiorario. Far scorrere
l’asta di profondità finché la distanza tra l’asta
e la punta/utensile è uguale alla profondità
del foro che si vuole trapanare/vite che si
vuole insediare. Infine bloccare l’asta di di
profondità ruotando l’impugnatura in senso
orario.
10. CONTROLLO SELEZIONE MODALITÀ
(Si veda la figura F)
Il funzionamento del cambio, in relazione
all’applicazione viene impostato agendo
sulla manopola di selezione modalità (4),
Per cambiare modalità, rilasciare il tasto
di bloccaggio (15) e ruotare il selettore
portandolo nella modalità desiderata.
Per foratura e percussione contemporanei per
cemento o opere in muratura, selezionare la
posizione Foratura con percussione.
Per avvitatura, foratura di metallo, legno e
plastica, selezionare la posizione Foratura.
Per percussione soltanto – per togliere trucioli,
scalpellatura e opera di demolizione
selezionare la posizione Martello.
ATTENZIONE: La manopola di
selezione (4) deve essere attivata
esclusivamente a macchina ferma.
AVVERTENZA: In caso di uso
prolungato, la parte metallica
potrebbe riscaldarsi, non toccare.
CONSIGLI SUL
FUNZIONAMENTO DEL
TRAPANO MARTELLO
Se l’attrezzo diventa troppo caldo, impostare
la velocità al massimo e farlo funzionare a
vuoto per 2-3 minuti per raffreddare il motore.
Le punte per forare al carburo di tungsteno
di tipo SDS-plus devono essere utilizzate solo
per cemento e opere in muratura.
Quando si fora il metallo, usare solamente
punte HSS in buone condizioni.
Usare sempre un portainserti magnetico
quando si usano punte corte.
Dove possibile, usare fori pilota prima di
trapanare buchi di diametro maggiore.
33
32
33
32
Martello Rotativo I
MANUTENZIONE
Rimuovere la spina dalla presa di
corrente prima di eseguire qualsiasi
regolazione, riparazione o manutenzione.
L’attrezzo non richiede di lubrificazione
o manutenzione aggiuntiva. All’interno
dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da
parte dell’utente. Non usare mai acqua o
detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire
con un panno asciutto. Riporre sempre gli
attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite
le aperture di ventilazione del motore. Tenere
puliti dalla polvere tutti i controlli operativi.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, il suo
distributore o persona egualmente qualificata
per evitare pericoli.
PROTEZIONE
AMBIENTALE
I prodotti elettrici obsoleti non devono
essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani.
Riciclare i prodotti laddove sono
presenti gli appositi centri. Mettersi in contatto
con le autorità locali, o con il rivenditore, per
informazioni sul riciclaggio.
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Noi
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Dichiara che l’apparecchio ,
Descrizione WORX Martello Rotante
Codice WX330 WX330.1 WX330.2
(330~359-designazione del macchinario
rappresentativo del Martello rotante)
Funzione Perforazione di vari materiali.
È conforme alle seguenti direttive,
Direttiva macchine 2006/42/EC
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC
Direttiva RoHS 2011/65/EU
Conforme a,
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-2-6
EN 60745-1
Il responsabile autorizzato alla compilazione
della documentazione tecnica,
Nome: Russell Nicholson
Indirizzo: Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
2014/09/09
Yujin Tang
POSITEC Direttore Qualit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Worx WX330.1 Manuale del proprietario

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per