Samsung SCC-B2015P Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Samsung SCC-B2015P Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
10 11
10 11
Panel posterior
AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P)
AC220V~240V(SCC-B2015P)
1
5
2
3
4
1
2
3
4
SCC-B2315_SPN.indd 10 2007-5-18 15:55:08
2 3
2 3
2
Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’apparecchio. È
pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto.
Questo simbolo avvisa che con il prodotto sono state incluse importanti
informazioni di funzionamento e manutenzione.
Per prevenire danni che possano provocare incendi o rischi di scossa elettrica non
esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZA
1. Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche.
Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al
prodotto
2. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo
inadeguato può causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al
prodotto.
3. Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la
capacità può provocare surriscaldamento o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento
non sicuro può provocare incendi.
5. Quando si installa la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera
che cade può causare danni alle persone.
6.
Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o
contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a
incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
7. Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi
o scosse elettriche.
8. Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In
questo caso scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto
con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni
può causare incendi o scosse.
9.
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il
centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo
prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non
autorizzate o tentativi di riparazione)
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO
POSTERIORE. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI
CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A
PERSONALEQUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
Precauzioni di sicurezza
SCC-B2315_ITA.indd 2 2007-6-5 14:58:02
ITA
2 3
2 3
10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
1.
Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi
sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
2. Se si desidera modificare l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di
spegnerlo e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.
3. Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi
o danni al prodotto.
4.
Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
5. Istallare in un luogo ben ventilato.
6.
Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali
il sole, ciò può danneggiare il sensore d’immagine CCD.
7.
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli
oggetti contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
8.
La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio e deve essere
facilmente accessibile in qualsiasi istante.
Dichiarazione FCC
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni:
1) Questo apparecchio non deve causare interferenze dannose e
2)
Questo apparecchio deve accettare ogni interferenza in ricezione, comprese quelle
che possano determinare un funzionamento non desiderato.
Nota
Questo dispositivo è stato sottoposto a collaudi che hanno dimostrato la sua conformità ai
limiti stabiliti per un apparecchio digitale di classe A, in base alla parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze
dannose quando il dispositivo è utilizzato in zone commerciali. Questo dispositivo genera,
utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non istallato e utilizzato in accordo
con il manuale di istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Il funzionamento in un’area residenziale può causare interferenze dannose, in tal caso all’
utente potrà essere richiesto di correggere l’interferenza a sue spese.
Precauzioni di sicurezza
SCC-B2315_ITA.indd 3 2007-6-7 11:54:49
4 5
4 5
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le
istruzioni del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti
(compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una
spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una
spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra.
Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra
sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto
con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o
schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto
in cui i cavi escono dell’apparecchio.
11.
Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal
fornitore o venduti con l’apparecchio.
13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare
attenzione quando si muove l’insieme carrello/apparecchio per evitare
incidenti per il possibile rovesciamento.
14.
Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni
sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad
esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è
stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o
se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se
è caduto.
Istruzioni di Sicurezza Importanti
SCC-B2315_ITA.indd 4 2007-6-5 14:58:02
ITA
4 5
4 5
Indice
Precauzioni di
sicurezza ........................2
Istruzioni di Sicurezza
Importanti ......................4
Indice ...............................5
Introduzione .................6
Caratteristiche
speciali ............................7
Nomi e funzioni delle
parti ..................................8
Vista Laterale ...............8
Pannello Posteriore .10
Istallazione ..................13
Prima dell’istallazione ..
13
Controllare il contenuto
della confezion
e ...........13
Cose da ricordare durante
l’istallazione e l’uso ......
13
Collegamento del
connettore dell’obiettivo a
diaframma automatico
..14
Istallazione della
telecamera
.....................15
Montare l’obiettivo .......
15
Impostare la leva
dell’obiettivo ALC .........
16
Regolare la profondità di
campo ..........................16
Collegare i cavi e controllare
il funzionamento ..........17
Impostazione
videocamera ..............19
ID TELECAMERA ......20
DIAFRAMMA ..............20
WDR... .........................20
ALC ..............................21
ELC .............................22
SHUTTER.. ..................22
AGC.. ............................23
MOVIMENTO.. ............24
ACTIVITY DET.. .........24
GIORNO/NOTTE.. ......26
GIORNO... ...................27
NOTTE... .....................28
AUTO... ........................
28
EST ..............................29
BIL BIANCO ................29
PRIVACY ......................30
SPECIALE ...................31
LINGUA .......................31
V-SYNC .......................
31
ZOOM DIGITALE .........
32
PROG VIDEO
................32
DNR .............................33
FLICKERLESS ............33
INFO SISTEMA ...........
34
RS-485 ..........................34
USCITA .........................35
Specifiche del
prodotto .......................36
SCC-B2315_ITA.indd 5 2007-6-5 14:58:02
6 7
6 7
Introduzione
Questa nuova telecamera WDR (Wide Dynamic Range) Giorno/
Notte può migliorare in modo evidente la qualità sia delle parti buie
sia di quelle luminose sullo schermo con l’otturatore duale.
Quando un oggetto luminoso, come ad esempio una finestra, occupa
una parte dello schermo, con le telecamere convenzionali appare
bianca. Utilizzando la funzione di altissimo livello WDR di cui dispone
questa telecamera, si può vedere l’immagine nitidamente.
Questa telecamera Giorno/Notte attiva la modalità colore quando
l’illuminazione supera il valore normale. Altrimenti attiva la modalità
B/N (Bianco/Nero), eliminando la funzione taglio infrarossi, che p
migliorare la sensibilità per identificare oggetti anche in un’area buia.
Dispone anche delle funzioni otturatore a bassa velocità e Sens
Up (Utilizza il metodo di accumulazione campo) per aumentare la
caratteristica di scarsa illuminazione.
Questa telecamera può essere utilizzata soprattutto in luoghi bui
quali parcheggi sotterranei con illuminazione relativamente scarsa.
Durante il giorno mostra lo schermo a colori con una risoluzione
orizzontale di 540 linee, ma di notte utilizza la caratteristica Giorno/
Notte con la funzione Sens Up, per identificare oggetti in un’area
buia. È inoltre possibile collegare alla telecamera un dispositivo di
emissione di raggi infrarossi.
GIORNO/NOTTE
Questa caratteristica attiva o meno l’utilizzo del filtro infrarosso
in funzione della quantità di luce presente nella scena ripresa.
Pertanto in condizioni di luce normale la telecamera utilizza
il infrarosso, viceversa in condizioni di scarsa luminosità
quest’ultimo viene rimosso dal CCD.
SCC-B2315_ITA.indd 6 2007-6-5 14:58:02
ITA
6 7
6 7
Caratteristiche speciali
Alta sensibilità
Miglioramento della sensibilità utilizzando l’innovativo sensore CCD
Super-HAD P/S CCD.
WDR
La funzione WDR utilizzata in questa telecamera rappresenta il
livello più avanzato della tecnologia. Questa funzionalità è utilizzata
soprattutto per riprese in forte controluce come per esempio la
ripresa di un soggetto alla finestra ripreso dall’interno di un edificio.
Utilizzando questa tecnologia si può vedere nitidamente sia
l’immagine esterna sia l’immagine interna, apprezzando l’eccellente
qualità e dinamica dell’immagine.Questa funzione si attiva
automaticamente regolando il livello di WDR.
Scarsa illuminazione
Utilizzando tecnologie digitali quali le funzioni diSens Up e
commutazione Giorno/Notte, permettono alla telecamera di
identificare oggetti anche in un ambiente con scarsa illuminazione.
Regolazione della retroilluminazione
Quando un soggetto ha una forte illuminazione o la luce del sole lo
colpisce direttamente, intorno allo stesso si crea un’ombra che non
permette la visione nitida del soggetto stesso. Questa telecamera
dispone di funzionalità innovative che migliorano notevolmente
l’iimagine in questo tipo di applicazione.
Sincronizzazione digitale alla rete
La funzione Line Lock completamente digitale regola direttamente
la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorarne la
funzionalità e l’affidabilità.
Alta risoluzione
Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 540
linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing
dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia
algoritmica.
Impostazionesegnale di uscita
È possibile impostare il segnale d’ uscita Video nei seguenti modi:
Ritorno dell’immagine (Orizzontale, Verticale o entrambe), Privacy,
Profilo Orizzontale/Verticale e zoom digitale.
SCC-B2315_ITA.indd 7 2007-6-5 14:58:03
8 9
8 9
Nomi e funzioni delle parti
Vista Laterale
1 Obiettivo a diaframma automatico
Questo foro è utilizzato per avvitare l’adattatore di montaggio,
una parte della staffa sulla quale verrà istallata la telecamera.
2 Fori di fissaggio adattatore di montaggio
Questi fori sono utilizzati per fissare le viti dell’adattatore di
montaggio collegato alla staffa quando si istalla la telecamera.
3 Barra di controllo profondità di campo
È possibile regolare la profondità di campo muovendola in su e
in giù.
4 Cavo di controllo otturatore automatico obiettivo
Questo cavo trasmette l’alimentazione e i segnali dalla
telecamera per controllare l’otturatore dell’obiettivo.
4
Cavo di controllo
otturatore automatico
obiettivo
5
Levetta di
selezione ALC
1 Connettore obiettivo a
diaframma automatico
2 Fori di fissaggio
adattatore di montaggio
Obiettivo della telecamera
3 Barra di controllo
profondità di
campo
SCC-B2315_ITA.indd 8 2007-6-5 14:58:03
ITA
8 9
8 9
5 Levetta obiettivo ALC
Questa levetta viene utilizzata per selezionare il tipo di
obiettivo a diaframma automatico da utilizzare. Dopo questa
impostazione, occorre impostare il tipo di obiettivo anche
nel menu Impostazione (nei sottomenu ALC… e WDR… di
DIAFRAMMA).
DC: Quando l’obiettivo a diaframma automatico è
istallato per i segnali di controllo DC, impostare la levetta
su “DC”.
VIDEO: Quando l’obiettivo a diaframma automatico è
istallato per i segnali di controllo Video, impostare la
levetta su “VIDEO.”
Obiettivo a diaframma automatico (opzionale)
Questo obiettivo è installato sulla telecamera.
Nota
Quando l’obiettivo della telecamera si sporca, pulirlo
delicatamente con tessuto per obiettivi o un panno bagnato con
etanolo puro.
SCC-B2315_ITA.indd 9 2007-6-5 14:58:03
10 11
10 11
Pannello Posteriore
AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P)
AC220V~240V(SCC-B2015P)
1
5
2
3
4
1
2
3
4
SCC-B2315_ITA.indd 10 2007-6-5 14:58:04
ITA
10 11
10 11
1 Connettore Entrata/Uscita
Questo connettore dispone di ingressi e di uscite, composte
da segnali di controllo per RS-485, di comadi per la funzione
Giorno/Notte e di comandi d’allarme.
No
.
Funzione Descrizione
1 RS-485 DATA+
Terminale per il collegamento del segnale
RS-485 DATA+.
2
RS-485
DATA-
Terminale per il collegamento del segnale
RS-485 DATA-.
3 USCITA
ALLARME
Terminale d’uscita allarme per la
segnalazione rilevamento movimento.
(Open Collector, On Gnd)
4 GND Terminale di GND
5 +5VDC Terminale di alimentazione. Utilizzare per
DC +5V 100mA max
6 SENSORE
ESTERNO
Terminale per il comando esterno della
funzione Giorno e Notte. Livello Alto (DC
+3V~+5V): Modalità Giorno Basso (0V):
Modalità notte
SCC-B2315_ITA.indd 11 2007-6-5 14:58:04
12 13
12 13
2 Tasto impostazione
Questo tasto è utilizzato per impostare la funzione o proprietà.
Quando viene premuto per almeno 2 secondi, appare il menu
Impostazione.
Movimento [Sinistra/Destra] o cambio del valore
visualizzato: Premendo il tasto destra o sinistra, è
possibile muoversi a destra o a sinistra nel menu o
cambiare il valore visualizzato.
Movimento [Su/Giù]: Premendo il tasto su o giù, è
possibile muoversi su o giù nel menu.
Impostazione: Quando si preme questo tasto nel menu,
viene confermato il valore selezionato o la funzione. Per
entrare in un sottomenu, premere questo pulsante.
3 LED visualizzazione alimentazione
Quando l’alimentazione è collegata, il LED rosso si accende.
4 Terminale USCITA Video
È collegato all’ingresso video del monitor
5 Terminale di collegamento alimentazione
E’ collegato alla sorgente di alimentazione
SCC-B2315_ITA.indd 12 2007-6-5 14:58:04
ITA
12 13
12 13
Istallazione
Prima dell’istallazione
Controllare il contenuto della confezione
Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli.
Cose da ricordare durante l’istallazione e l’uso
Non smontare la telecamera da soli.
Prestare sempre attenzione quando si maneggia la
telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera.
Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa
funzionare.
Non collocare o far funzionare la telecamera in un
ambiente umido, con pioggia o su superfici bagnate.
Non pulire la telecamera con oggetti ruvidi. Utilizzare
sempre per la pulizia un pano asciutto.
Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano
dalla luce diretta del sole. In caso contrario la telecamera
potrebbe venir danneggiata.
Telecamera
Supporto Telecamera
(Montaggio)
C adattatore
montaggio
Diaframma automatico
Connettore obiettivo
Manuale d’uso
SCC-B2315_ITA.indd 13 2007-6-5 14:58:05
14 15
14 15
Collegamento del connettore dell’obiettivo a diaframma automatico
Il connettore obiettivo a diaframma automatico fornito con la
telecamera è formato dalle seguenti parti:
Collegare ciascun cavo di controllo dell’otturatore libero al
connettore obiettivo a diaframma automatico come segue:
Nº Pin Tipo di controllo DC Tipo di controllo Video
1 Damp (-) Alimentazione (+12V)
2 Damp (+) Non applicabile
3 Drive(+) Segnale video
4 Drive(-) Terra
SCC-B2315_ITA.indd 14 2007-6-5 14:58:06
ITA
14 15
14 15
Istallazione della telecamera
Montare l’obiettivo
Quando si utilizza l’obiettivo CS
Montare l’obiettivo CS ruotandolo in senso orario come mostrato
nell’immagine:
Quando si utilizza l’obiettivo C
Dopo aver montato l’adattatore di montaggio C ruotandolo in senso
orario, girare l’obiettivo C in senso orario fin a fissarlo come indicato
nell’immagine.
Obiettivo CS
Obiettivo C
SCC-B2315_ITA.indd 15 2007-6-5 14:58:06
N
16 17
16 17
Impostare la leva dell’obiettivo ALC
Posizionare la leva obiettivo situata sul lato della telecamera in base al tipo di
obiettivo. Quando l’obiettivo montato è un obiettivo a diaframma automatico a
controllo DC, impostare la leva su “DC.” Quando l’obiettivo montato è un obiet-
tivo a diaframma automatico a controllo Video, impostare la leva su “VIDEO”.
Regolare la profondità di campo
La profondità di campo della telecamera viene regolata in fabbrica, prima
della consegna, ma alcuni obiettivi possono essere fuori fuoco, a seconda del
tipo di obiettivo. In questo caso, occorre regolare la profondidi campo. Qui
di seguito viene descritto come regolare la profondità di campo dell’obiettivo.
In caso di obiettivo senza funzione di zoom
Dopo aver esposto la telecamera a un oggetto con alta
risoluzione (come un’immagine decorata) a una distanza di più di
10m, impostare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo (
∞).
Regolare la barra di controllo della profondità di campo fino a
migliorare la qualità dell’oggetto.
Stringere la vitedella barra di controllo profondità di campo.
Nel caso di obiettivo con funzione di zoom
Dopo aver esposto latelecamera ad un oggetto con alta risoluzione (come
un’immagine decorata) ad una distanza tra 3 e 5m, ruotare completamente
lo zoom dell’obiettivo nella direzione TELE. Poi regolare l’anello di messa a
fuoco dell’obiettivo fino a migliorare la qualità dell’oggetto.
Ruotare completamente lo zoom dell’obiettivo in direzione WIDE e regolare la
barra di controllo profondità di campo fino a migliorare la qualità dell’oggetto.
Ripetere il passo 1 e 2 due o tre volte fino a quando le inquadrature
dello Zoom TELE e dello Zoom WIDE siano abbastanza nitide.
SCC-B2315_ITA.indd 16 2007-6-5 14:58:07
ITA
16 17
16 17
N
Collegare i cavi e controllare il funzionamento
1. Collegare un estremo del cavo BNC al jack di USCITA VIDEO
sul retro della telecamera.
2. Collegare l’altro estremo del cavo BNC al jack di ENTRATA
VIDEO sul monitor.
cavo BNC
Terminale di uscita video
Terminale di entrata
video sul retro
del monitor
SCC-B2315_ITA.indd 17 2007-6-5 14:58:08
N
18 19
18 19
3. In fine collegare l’adattatore di corrente alla telecamera. È
possibile collegare due cavi dell’adattatore di corrente alla
telecamera utilizzando il cacciavite a taglio come mostrato
nell’immagine.
(GND: cavo con la striscia bianca
)
Nota
Collegare sorgenti di alimentazione di AC 24V e DC 12V
indipendentemente dalla polarità.
SCC-B2315_ITA.indd 18 2007-6-5 14:58:08
ITA
18 19
18 19
Impostazione videocamera
Questo capitolo descrive come configurare le impostazioni della
telecamera. Se si preme il tasto impostazione per almeno 2 secondi, il
menu impostazione appare. Lo schema di impostazione OSD (On-screen
Display) è il seguente:
SCC-B2315_ITA.indd 19 2007-6-5 14:58:09
ID CAMERA ON...
IRIS ALC...
SHUTTER OFF
AGC ALTO
ACTIVITY DET OFF
GIORNO/NOTTE GIORNO...
BIL BIANCO ATW2
PRIVACY OFF
SPECIALE ...
RS-485 ...
USCITA
ESCI
(ID CAMERA)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - +
*
()
/
RET
SP SP POSIZIONE...
CAMERA-1...........
20 21
20 21
ID TELECAMERA
Il menu ID TELECAMERA viene utilizzato per assegnare un’ID
telecamera a questa telecamera. Se si preme il tasto Impostazione
quando è selezionato il menu ID TELECAMERA, appare la
corrispondente schermata d’impostazione.
Si può introdurre un’ID telecamera composto da lettere, numeri
e caratteri speciali fino a 20 caratteri. L’ID telecamera inserita
può essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando il
sottomenu POSIZIONE….
Quando si preme il tasto
Impostazione in RET, lo schermo ritorna
al menu superiore.
DIAFRAMMA
Il menu DIAFRAMMA è utilizzato per impostare il metodo di controllo
automatico della luce per questa telecamera. Dopo aver impostato
il tipo Di obiettivo (DC o VIDEO) selezionare OBIETTIVO DC e
OBIETTIVO VIDEO nei sottomenu ALC... e WDR....
WDR...
Se si premeiltasto Impostazione quando è selezionato il sottomenu
WDR… appare lo schermo corrispondente.
SCC-B2315_ITA.indd 20 2007-6-5 14:58:09
/