Samsung SCC-B2011P Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Samsung SCC-B2011P Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Guida dell’utente
I
TELECAMERA DIGITALE A COLORI
SCC-B2311
SCC-B2310
SCC-B2311P
SCC-B2011P
Guida dell’utente
14A
Per poter garantire un utilizzo ed un funzionamento
corretto di questo prodotto, assicurarsi di leggere le
“Precauzioni di sicurezza” di questo manuale.
2
Guida dell’utente
I
Lo scopo delle precauzioni di sicurezza è di prevenire
lesioni o danni alle cose accidentali. Osservare sempre
tutte le precauzioni di sicurezza.
Le precauzioni si suddividono in “messaggi d’avviso” e
“avvertenze” come indicato di seguito:
Precauzioni di sicurezza
Attenzione
Il mancato rispetto di queste
precauzioni può provocare la
morte o lesioni gravi.
Attenzione
Il mancato rispetto di queste
precauzione può provocare
lesioni o danni alle cose.
Messaggi d’avviso
1. Assicurarsi di utilizzare esclusivamente l’adattatore standard
indicato nel foglio delle specifiche (l’utilizzo di altri adattatori
potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o danni al
dispositivo).
2. Controllare innanzitutto i terminali di connessione esterni prima di
collegare l’alimentazione e i cavi di segnale.
3.
Non collegare più telecamere allo stesso adattatore (il superamento
della capacità potrebbe generare calore e provocare un incendio).
4. Collegare saldamente la spina alla presa elettrica (connessioni
allentate possono causare incendi).
5. Se si monta la telecamera su una parete o al soffitto, fissarla
saldamente (l’eventuale caduta della telecamera, può provocare
lesioni personali).
6. Non appoggiare oggetti conduttori (ad es., cacciaviti, monete e
cose metalliche) o contenitori pieni di acqua sulla parte superiore
della telecamera (gli incendi, le scosse elettriche o la caduta di
oggetti che ne deriverebbero possono provocare gravi lesioni).
3
Guida dell’utente
I
7. Non installare l’unità in luoghi umidi, polverosi o fuligginosi (in
caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche).
8. Se dall’unità provengono odori insoliti o del fumo, interrompere
l’utilizzo del dispositivo. In tal caso, scollegare immediatamente
l’alimentazione e contattare il centro di assistenza (l’utilizzo
prolungato in queste condizioni potrebbe provocare incendi o
scosse elettriche).
9. Se il dispositivo non funziona normalmente, contattare il punto
vendita in cui è stato acquistato o il centro di assistenza più vicino.
Non smontare o modificare mai questo dispositivo (i problemi
derivati da uno smontaggio o da una riparazione non autorizzati
ad opera dell’utente non sono coperti da garanzia).
10. Durante la pulizia, non spruzzare l’acqua direttamente sul
dispositivo (in caso contrario potrebbero verificarsi incendi o
scosse elettriche). Pulire delicatamente la superficie con un
panno asciutto. Non utilizzare detergenti o detersivi chimici sul
dispositivo, dato che potrebbero provocare lo scolorimento della
superficie o danneggiarne la finitura.
11. Per scollegare l’apparecchio dalla rete è necessario estrarre
la spina dalla presa: pertanto la spina dev’essere facilmente
accessibile.
Avvertenze
1. Non far cadere oggetti sul dispositivo e non esporlo a forti urti. Tenerlo
lontano da luoghi soggetti a forti vibrazioni o a interferenze magnetiche.
2. Non installarlo in luoghi con temperature eccessivamente alte o
eccessivamente basse o molto umidi (in caso contrario potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche).
3. Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole o vicini a fonti di calore
(riscaldatori o radiatori) (se si trascurano queste norme di sicurezza, può
esservi rischio di incendio).
4. Se si desidera modificare la posizione del dispositivo già installato,
assicurarsi di aver disattivato l’alimentazione prima di spostarlo o
reinstallarlo.
5. Installare il dispositivo in un luogo ben ventilato.
6. Durante un temporale, scollegare la spina dalla presa (se si trascurano
queste norme di sicurezza, può esservi rischio di incendio o di
danneggiare il prodotto).
4
Guida dell’utente
I
Indice
Capitolo 1 Introduzione........................................... 5
Capitolo 2 Funzioni................................................. 6
Capitolo 3 Installazione........................................... 8
Pacchetto............................................. 8
Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
.... 9
Collegamento del connettore dell’obiettivo a
diaframma automatico
.............................. 10
Installazione dell’obiettivo.................... 11
Regolazione dell’interruttore di selezione
...... 12
Regolazione della profondità di campo
........ 13
Collegamento dei cavi e controllo del
funzionamento .................................... 15
Capitolo 4 Parti e relativa descrizione.................... 17
Specifiche.............................................. 24
[
5
Guida dell’utente
I
La telecamera DAY/NIGHT è un dispositivo ad alta sensibilità
che funziona nella modalità colore quando è disponibile una buona
lumosità nella scena, commutando automaticamente in modalità B/
N quando l’illuminazione della scena è debole. Questa funzione
permette di migliorare l’identificazione degli oggetti o persone in scene
con bassa luminosità. È una telecamera ad alta risoluzione in cui è
stata implementata la risoluzione orizzontale di 540 linee sfruttando
i vantaggi delle tecnologie DSP (elaborazione digitale del segnale) e
OLPF (filtro ottico passa-basso). (SCC-B2311(P), SCC-B2011P)
[DAY/NIGHT]
Questa funzione consente di passare al modo B/N da quello a colori
quando si scende al di sotto di una determinata soglia di illuminazione
per migliorare la sensibilità.
In condizioni di illuminazione fluorescente meccanica si può sperimentare
il cosiddetto “color rolling” se sulla telecamera è stato installato l’obiettivo a
diaframma manuale e il selettore di funzione ELC è posizionato su ON.
In questo caso, collegare la telecamera all’alimentazione (AC) e posizionare
il selettore L/L nel pannello posteriore su ON. (NTSC : 60Hz, PAL : 50Hz)
- Che cos’è il Color rolling?
Si verifica perché l’illuminazione fluorescente meccanica lampeggia a
partire da frequenze di alimentazione in cui l’ingresso della temperatura
di colore nella telecamera non è fisso e quindi il colore della schermata
cambia in modo irregolare (rosso, blu, giallo, ecc.).
Questo problema può essere risolto utilizzando la funzione di
sincronismo di rete e un’obiettivo a diaframma automatico.
[Capitolo 1] Panoramica
6
Guida dell’utente
I
Alta sensibilità al colore
La telecamera adotta l’ultimo super-HAD IT CCD da 1/3”
per sfruttare i vantaggi di un’alta sensibilità al colore.
Risoluzione
Introduce un’elaborazione completamente digitale
dell’immagine per realizzare immagini ad alta risoluzione.
Eccellente Compensazione eccellente della
retroilluminazione
Questa funzione garantisce un’immagine nitida
compensando la retroilluminazione anche se la luce del
sole o un improvviso lampeggio si riflettono sul soggetto.
Sincronizzazione digitale alla rete
Adotta il sistema di sincronismo digitale alla rete.
Questo si traduce in un miglioramento della stabilità delle
immagini durante la commutazione a monitor delle stesse
Sense Up
Utilizza il sistema di integrazione del campo video per
fornire un’immagine nitida anche in scene con basso
luminosità (scene scure).
[Capitolo 2] Funzioni
7
Guida dell’utente
I
DAY/NIGHT
Questa funzione consente di passare al modo B/N da quello a colori
quando si scende al di sotto di una determinata soglia di illuminazione
per migliorare la sensibilità.
DNR (Digital Noise Reduction)
Utilizza un sistema completamente digitale per rimuovere
efficacemente i disturbi occasionali sull’immagine.
E’particolarmente vantaggioso quando si utilizza la funzione
LSS (Sense Up).
Compensazione dinamica difetti CCD
Utilizza una tecnologia avanzata in grado di compensare
in qualsiasi modalità i difetti del CCD per offrire immagini
chiare, nitide e prive di disturbi anche in scene con bassa
luminosità.
8
Guida dell’utente
I
In questo capitolo sono descritte le istruzioni generali
per l’installazione del dispositivo (compresi i luoghi più
idonei) e alcune considerazioni da tenere presente prima
dell’installazione.
A questo punto si può partire con l’installazione della
telecamera e con il collegamento dei cavi necessari.
Pacchetto
Controllare che tutti i componenti e tutti gli accessori elencati
di seguito siano compresi nel pacchetto del prodotto.
Telecamera
Supporto telecamera
(adattatore per
montaggio) 2 Viti
Guida dell’utente
Connettore dell’obiettivo a
diaframma automatico
[Capitolo 3] Installazione
9
Guida dell’utente
I
Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
Nella fornitura non sono comprese parti riparabili
dall’utente : quindi non smontare mai il prodotto.
Maneggiare sempre il dispositivo con estrema cura.
Non esercitare pressione sul dispositivo, non scuoterlo
e assicurarsi che vengano seguite tutte le istruzioni
per evitare qualsiasi danno accidentale.
Non esporre il dispositivo alla pioggia o all’umidità e
tenerlo lontano da un luoghi bagnati.
Per la pulizia del corpo, non utilizzare detergenti
abrasivi; per rimuovere la sporcizia servirsi solo di un
panno asciutto.
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole
e conservarlo in un luogo fresco. In caso contrario,
potrebbe non funzionare correttamente.
e
10
Guida dell’utente
I
Collegamento del connettore dell’obiettivo a diaframma automatico
Rimuovere la guaina intorno al cavo di comando del
diaframma e collegarlo ai rispettivi PIN come descritto in
seguito.
Numero PIN
Tipo di controllo CC Tipo di controllo video
1 Damp(–) Tensione (+12V)
2 Damp(+) Non utilizzato
3 Unità (+) Segnale video
4 Unità (-) GND
11
Guida dell’utente
I
Installazione dell’obiettivo
Allentare la vite sull’anello regolabile della flangia
posteriore ruotandola in senso antiorario e ruotare l’anello
in direzione (antioraria) “C” fino alla fine. In caso contrario
si corre il rischio di danneggiare il sensore di immagine
interno (CCD) o l’obiettivo durante l’installazione
dell’obiettivo stesso sulla telecamera.
Direzione C
Cavo di comando
diaframma
12
Guida dell’utente
I
Posizione dell’interruttore di selezione
Posizionare l’interruttore di selezione obiettivo posto
sul lato della telecamera in base al tipo di obiettivo. Se
l’obiettivo installato è di tipo controllo DC, posizionare
l’interruttore di selezione su “DC”; se è di tipo di video
posizionarlo su “VIDEO”.
13
Guida dell’utente
I
Regolazione della profondità di campo
La profondità di campo di una telecamera ha
un’impostazione predefinita. Tuttavia, alcuni modelli
non sono a fuoco a seconda del tipo obiettivo. Se la
telecamera non è a fuoco, seguire le istruzioni indicate di
seguito per regolare la profondità di campo. Di seguito vi
è la procedura da seguire per impostare la profondità di
campo corretta nell’obiettivo a fuoco fisso.
Obiettivo senza funzione di zoom
Catturare un soggetto nitido (con reticolo a griglia) a
più di 10 m di distanza e per regolare l’anello di messa
a fuoco sulla posizione Infinito ().
Regolare l’anello regolabile della flangia posteriore
in modo da visualizzare l’immagine più nitida possibile.
Fissare la vite dell’anello regolabile della flangia posteriore.
Obiettivo con funzione di zoom
Catturare un soggetto nitido (con reticolo a griglia)
a più di 3-5 m di distanza, regolare il più possibile lo
zoom in direzione TELE (Teleobiettivo) e regolare
l’anello di messa a fuoco in modo da poter visualizzare
l’immagine più nitida possibile.
Regolare lo zoom il più possibile in direzione WIDE
(Grandangolo) e ruotare l’anello regolabile della
flangia posteriore in modo da visualizzare l’immagine
più nitida.
14
Guida dell’utente
I
Ripetere i passi e 2-3 volte per far corrispondere
il fuoco del lato Zoom Teleobiettivo con quello del lato
Grandangolo.
Fissare la vite dell’anello regolabile della flangia
posteriore.
- Per ottenere i migliori risultati applicare all’obiettivo
un filtro ND in modo da attenuare la luce ed aprire
completamente il diaframma dell’obiettivo. Regolare la
profondità di campo in questa condizione.
15
Guida dell’utente
I
Collegamento dei cavi e controllo del funzionamento
1. Collegare un’estremità del cavo BNC all’ingresso video
del monitor.
2. Collegare l’altra estremità del cavo BNC all’uscita
video della telecamera.
3. Collegare la telecamera all’adattatore di alimentazione.
Utilizzare un cacciavite a lama (-) per collegare
un’estremità dell’adattatore di alimentazione ai due
terminali di ingresso DC/AC della telecamera.
- Collegare l’adattatore 230/24Vac o 230/12Vdc.
alla rete di alimentazione.
IN
OUT
Terminale di ingresso
video sulla parte
posteriore del monitor
Cavo BNG
Terminale di uscita video
LINEA VIDEO
16
Guida dell’utente
I
Modelli 24VAC/12VCC (SCC-B2311, B2310, B2311P)
Modelli CA220V (SCC-B2011P)
17
Guida dell’utente
I
Fori per l’adattatore di montaggio
Sono utilizzati per fissare l’adattatore di montaggio con una
vite se si desidera posizionare la telecamera sulla staffa.
Obiettivo a diaframma automatico (opzionale)
È un obiettivo da installare sulla telecamera
-
Se la superficie dell’obiettivo della telecamera si sporca,
per la pulizia inumidire con etanolo il tessuto fornito oppure
utilizzare un panno asciutto.
Connettore dell’obiettivo a
diaframma automatico
Fori per l’adattatore di montaggio
Obiettivo a
diaframma
automatico
Anello regolabile flangia
posteriore
Interruttore di selezione
obiettivo ALC
Cavo di comando obiettivo a
diaframma automatico
[Capitolo 4] Parti e relativa descrizione
18
Guida dell’utente
I
Connettore dell’obiettivo a diaframma automatico
Fornisce l’alimentazione e i segnali di controllo/video/DC
all’OBIETTIVO stesso.
Anello regolabile flangia posteriore
È utilizzato per regolare la profondità di campo della
telecamera.
Interruttore di selezione obiettivo ALC
È l’interruttore per selezionare il tipo di OBIETTIVO
sulla installato sulla telecamera.
- DC : posizionare il selettore su “DC” se sulla
telecamera è installato l’obiettivo a diaframma
automatico che richiede il segnale di controllo DC.
- VIDEO : posizionare il selettore su “VIDEO” se
sulla telecamera è installato l’obiettivo
un diaframma automatico che richiede il
segnale di controllo video.
Cavo di comando OBIETTIVO a diaframma automatico
Trasferisce il segnale di controllo dalla telecamera
all’obiettivo stesso.
19
Guida dell’utente
I
Modelli 220VAC (SCC-B2011P)
Modelli 24VAC/12VDC (SCC-B2311, B2310, B2311P)
20
Guida dell’utente
I
Porta di alimentazione
È la porta collegata al cavo di alimentazione (adattatore).
- Per i modelli SCC-B2311, SCC-B2310 e SCC-2311P:
Utilizzare un’alimentazione pari a 24VAC, o 12VDC.
- Per SCC-B2011P
Utilizzare un’alimentazione pari 220VAC.
LED di indicazione alimentazione
Se il dispositivo è alimentato correttamente, il LED si accende.
Selettore per la sincronizzazione verticale (sinistro)
È utilizzato per regolare la fase della sincronizzazione
verticale. Se viene premuto, la sincronizzazione verticale si
sposta verso sinistra.
Selettore di fasatura sincronizzazione verticale (destro)
È utilizzato per regolare la fasatura della sincronizzazione
verticale. Se viene premuto, la sincronizzazione verticale si
sposta verso destra.
SELETTORE DI FUNZIONE -1
1. L/L
2. ELC
3. FL(SENZA SFARFALLIO)
4. LSS
1) SW1 (L/L) :
Se impostato su OFF, la telecamera utilizza la
sincronizzazione interna; se impostato su ON,la
telecamera utilizza la sincronizzazione alla rete.
Se più telecamere sono collegate ad un commutatore
sequenziale in modalità di automatica, la telecamera,
se impostata in modalità di sincronizzazione interna
1/136