NEC AccuSync® LCD52VM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

AccuSync LCD52VM
AccuSync LCD72VM
AccuSync LCD92VM
Manuale Utente
Italiano
Italiano-1
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
Qui si certifica che il monitor a colori AccuSync
LCD52VM (L154F0)/AccuSync LCD72VM (L174F1)/
AccuSync LCD92VM (L194F2) rispettano le norme
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
Attenzione:
Quando si lavora con il AccuSync LCD52VM/AccuSync LCD72VM/AccuSync LCD92VM con alimentazione da 220-240 V c.a.
in Europa, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A)
installato per l’uso insieme a questa apparecchiatura. Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione,
contattare il proprio fornitore.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE.
PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di
contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento
ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare
l’insorgere di problemi.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
In qualità di partner ENERGY STA R , NEC Display Solutions of America, Inc. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive
ENERGY STAR per l’efficienza energetica. ENERGY STA R è un marchio registrato U.S.. Il simbolo ENERGY STA R non rappresenta
l’approvazione EPA per nessun prodotto o servizio.
ErgoDesign è un marchio registrato di NEC Display Solutions, Ltd. in Austria, Benelux, Danimarca, Francia, Germania, Italia,
Norvegia, Spagna, Svezia e Regno Unito.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Italiano-2
Per l’uso da parte di clienti in U.S.A. o Canada
Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: La presente apparecchiatura digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti dei regolamenti canadesi per
apparecchiature generatrici di interferenze.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Riporta la marcatura C-UL ed è conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo CSA C22.2 No. 60950-1.
Ce produit porte la marque ‘C-UL et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specifici collegati al monitor a colori AccuSync LCD52VM/AccuSync LCD72VM/AccuSync LCD92VM al
fine di non interferire con ricezioni radiotelevisive.
(1) Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere stato approvato secondo gli standard di sicurezza U.S.A. e deve
rispettare i medesimi e deve soddisfare la seguente condizione.
Cavo di alimentazione Tipo non schermato, 3-conduttori
Lunghezza 1,8 m
Forma spina
U.S.A
(2) Utilizzare il cavo segnali video schermato fornito. L’uso di altri cavi o adattatori può interferire con ricezioni
radiotelevisive.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la
parte 15 delle regole FCC. Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose in
installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare
interferenze nocive alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce
all’utente di tentare di correggere l’interferenza ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito differente da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente
può trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identificazione e
risoluzione di problemi di interferenza Radio-TV.Tale libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa Governativo U.S.,
Washington, D.C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni.
(1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Indirizzo: 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
N. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Monitor
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modello: AccuSync LCD52VM (L154F0)/AccuSync LCD72VM (L174F1)/
AccuSync LCD92VM (L194F2)
Si dichiara che lapparecchiatura specificata in precedenza è conforme agli
standard tecnici secondo le specifiche delle regole FCC.
Italiano
Italiano-3
Supporto cavi
Base
Linguette di
bloccaggio
Supporto
Supporto cavi
Contenuto
La confezione del nuovo monitor LCD NEC AccuSync* deve contenere le seguenti parti:
Monitor LCD AccuSync con base inclinabile
Cavo audio
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
CD ROM
Supporto base
Supporto cavi
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
Guida rapida
Per collegare la base al supporto LCD:
1. Inserire la parte anteriore del supporto LCD nei fori presenti sulla parte anteriore della base (Figura S.1).
2. Quindi, collocare le linguette di bloccaggio sulla parte posteriore del supporto LCD con i fori sulla base. Abbassare il
supporto fino a quando le linguette di bloccaggio non vengono fissate (Figura S.1).
Per collegare il supporto cavi:
1. Inserire le linguette del supporto cavi nel foro del collo della base (Figura S.1).
NOTA: Assicurarsi che le linguette siano ben salde.
Figura A.1
Per collegare il monitor LCD AccuSync al sistema, attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Per il PC con l’uscita analogica: Collegare il cavo segnali con mini D-SUB a 15 pin al connettore della scheda video del
sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per Mac: Collegare ladattatore cavo MultiSync-Macintosh (non incluso) al computer. Fissare il cavo segnali mini D-SUB a
15 pin alladattatore cavo MultiSync Macintosh (Figura A.2). Serrare tutte le viti.
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore cavo Macintosh.
Manuale
Utente
Cavo audio Cavo di
alimentazione
Cavo segnali video
Supporto base Monitor LCD AccuSync
(supporto base non collegato)
Figura S.1 Figura A.2
Adattatore cavo
Macintosh (non incluso)
CD ROM
Italiano-4
CUFFIE
Supporto cavi
INPUT AUDIO
Input (D-Sub)
Collegare alluscita
audio del computer
Pulsante di
alimentazione
6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della
configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM:
Regolazione automatica del contrasto
Auto Aggiust
Fare riferimento alla sezione Controlli di questo Manuale Utente per una descrizione completa
di questi controlli OSM.
NOTA: In caso di problemi fare riferimento alla sezione Ricerca guasti di questo Manuale
utente.
Inclinazione
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinarlo a piacere
(Figura TS.1).
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
3. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il supporto come illustrato (Figura R.2).
Il monitor ora è pronto per essere montato in modo diverso.
4. Collegare il cavo di alimentazione AC ed il cavo segnali al retro del monitor (Figura R.3).
5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nellordine inverso.
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA.
NOTA: Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
3. Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnali video e il cavo Audio al connettore appropriato sulla parte posteriore
del monitor (Figura B.1). Collegare le cuffie (non incluse) al connettore appropriato sulla parte anteriore del monitor
(Figura C.1).
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione al monitor e laltra estremità alla presa di alimentazione. Collocare il cavo
segnali video e il cavo di alimentazione sul supporto cavi (Figura B.1).
NOTA: Regolare la posizione del cavo che si trova sotto il supporto cavi per evitare di danneggiare il cavo o il monitor.
NOTA: Fare riferimento alla sezione Attenzione di questo manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione.
5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla parte anteriore, e il computer (Figura C.1).
Figura TS.1
Figura B.1 Figura C.1
Italiano
Italiano-5
Superficie non abrasiva
Sostituire le viti
Serrare tutte le viti
75 mm (LCD52VM)
100 mm (LCD72VM/LCD92VM)
75 mm (LCD52VM)
100 mm (LCD72VM/
LCD92VM)
Spessore della staffa
(braccio) 2.0 ~ 3.2 mm
4 VITI (M4)
(profondità MAX: 8,5 mm)
Se si utilizza unaltra
vite, verificare la
profondità del foro.
Peso del gruppo LCD: 2.9 kg - LCD52VM (MAX)
4.3 kg - LCD72VM (MAX)
5.5 kg - LCD92VM (MAX)
Specifiche tecniche
Figura R.1 Figura R.2 Figura R.3
Rimozione della base
NOTA: Rimuovere sempre la base quando si sposta lLCD.
1. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
2. Utilizzando entrambi i pollici, premere le linguette in basso verso lalto per sbloccare.
3. Premere le linguette in alto verso il basso per sbloccare ed estrarre il supporto.
Collegamento di un braccio flessibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile.
Quando si effettua il montaggio utilizzare le viti allegate (4pcs), come indicato nella Figura. Per soddisfare i requisiti di sicurezza,
il monitor deve essere montato ad un braccio in grado di garantire la stabilità necessaria in base al peso del monitor.
Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es. marca GS).
Italiano-6
Controlli
I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le
seguenti funzioni:
1. Funzioni principali tasti
Visualizzazione OSM.
Collegamento alla finestra
di regolazione luminosità.
Pulsante
Visualizzazione
OSD nulla
Collegamento alla finestra di
regolazione del volume.
Si mette in funzione la
regolazione automatica.
Visualizzazione
OSD (fase di
selezione icone)
Si passa allo fase di
regolazione.
Il cursore va a sinistra. Il cursore va a destra.
Visualizzazione
OSD (fase di
regolazione)
Si passa allo fase di
selezione icone.
Diminuzione valore
regolazione oppure il cursore
va a sinistra per effettuare la
regolazione.
Aumento valore di
regolazione oppure il cursore
per la regolazione va a
destra.
Operazione di Reset.
Commutatore mute off/on
nella finestra di regolazione
volume.
SELECT
+
AUTO / RESET
2. Struttura OSM
VOLUME
MUTE
%
OSM TURN OFF
Menu principale (icona Seleziona)
Sottomenu (icona Seleziona)
Premere il
tasto
SELEZIONA
Premere il
tasto
SELEZIONA
Premere
“–” o +
Menu principale (Regolazione)
Sottomenu (Regolazione)
Premere il tasto SELEZIONA
Premere il tasto
SELEZIONA
Premere
“–” o +
Strumento di esempio:
Premere il tasto SELEZIONA
Premere il tasto
SELEZIONA
Regolazione
utilizzando “–” o +
Regolazione
utilizzando “–” o +
Italiano
Italiano-7
AUDIO
Licona Volume audio è selezionata, a seconda della condizione volume (AUTO/RESET).
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dellimmagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dellimmagine in relazione allo sfondo.
AUTO-CONTRASTO
Regola limmagine visualizzata per input video non standard.
REGOLAZIONE AUTOM.
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
DIMENSIONE ORIZZ.
Regola la dimensione orizzontale aumentando o diminuendo questa impostazione.
FINE
Migliora messa a fuoco, nitidezza e stabilità dellimmagine, aumentando o diminuendo questa impostazione.
SISTEMI DI CONTROLLO COLORE
Grazie a quattro predisposizioni di colore (9300/7500/6500/USER) è possibile selezionare limpostazione colore
desiderata.
COLORE ROSSO
Aumenta o diminuisce il rosso. La modifica comparirà sullo schermata.
COLORE VERDE
Aumenta o diminuisce il verde. La modifica comparirà sullo schermata.
COLORE BLU
Aumenta o diminuisce il blu. La modifica comparirà sullo schermata.
STRUMENTO
Selezionando STRUMENTO è possibile ottenere il sottomenu.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le impostazioni dei controlli OSM riportandole alle
configurazioni di fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per diversi secondi per avere effetto.
È possibile resettare impostazioni individuali selezionando il relativo comando e premendo il pulsante RESET.
EXIT
Selezionando EXIT è possibile uscire dal menu / sottomenu OSM.
LINGUA
I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue.
DISABILITAZIONE OSM
Il menu di controllo OSM rimane attivo per il tempo che è in uso. Nel sottomenu Disabilitazione OSM, è possibile
selezionare lintervallo di tempo dopo il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto, il menu di controllo OSM si
chiude. Le scelte preimpostate sono 10 - 120 secondi intervallati da 5 secondi.
Italiano-8
BLOCCO OSM
Questo comando blocca laccesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosità e Contrasto. Se si
tenta di attivare i controlli OSM in modalità Blocco OSM , apparirà una schermata che informa del fatto che i controlli
OSM sono bloccati. Per attivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto AUTO/ RESET, quindi il tasto + e tenerli
premuti contemporaneamente. Per disattivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto AUTO/ RESET, quindi il
tasto + e tenerli premuti contemporaneamente.
NOTIF. RISOLUZIONE
Se è selezionato ON, dopo 30 secondi appare sulla schermata un messaggio che indica che la risoluzione non è
ottimale.
MONITOR INFO
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi sia nessun segnale presente. Dopo
laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo, apparirà la finestra
Nessun Segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia lutilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo
laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso o il segnale video non ha la
risoluzione opportuna, si apre la finestra Notif. Risoluzione. Questa funzione può essere disattivata nel
menu STRUMENTI.
FUORI PORTATA: Questa funzione suggerisce la risoluzione e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo aver
attivato lalimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una
temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
Italiano
Italiano-9
Uso raccomandato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E LUTILIZZO
DEL MONITOR A COLORI ACCUSYNC LCD:
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili dallutente e lapertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare alcun liquido allinterno della carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a
tensione pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto
dellapparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere
danneggiandosi seriamente.
Se si utilizza il monitor LCD con lalimentazione AC 220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la
tensione della presa CA utilizzata. Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme
agli standard di sicurezza del Paese. (il tipo H05VV-F deve essere utilizzato in Europa).
Nel Regno Unito, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con una spina stampata e un fusibile nero (5A) adatto
a questo monitor. Se il cavo di alimentazione non viene fornito con il monitor, contattare il fornitore.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo allaperto.
Linterno del tubo fluorescente disposto allinterno del monitor LCD contiene mercurio. Attenersi alle leggi o ai regolamenti
dellamministrazione locale per smaltire adeguatamente questo tubo.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare il monitor ad alte temperature e in aree umide, polverose o oleose.
Non coprire le prese daria del monitor.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualificato se si
verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente anche se si seguono le istruzioni duso.
Se il monitor è rotto, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le
aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non mettere nulla
sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare limballo per il trasporto.
Persistenza dell’immagine: La persistenza dellimmagine si ha quando un residuo o un fantasma di unimmagine
precedente sono ancora visibili sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dellimmagine dei monitor
LCD non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dellimmagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dellimmagine precedente.
Ad esempio, se unimmagine è rimasta sul monitor per unora, lasciando unimmagine residua, il monitor deve rimanere
spento per unora per cancellare limmagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli
regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o di spegnere il monitor se non viene utilizzato.
ATTENZIONE
Italiano-10
POSIZIONANDO E REGOLANDO CORRETTAMENTE IL MONITOR È POSSIBILE
RIDURRE LAFFATICAMENTO DELLA VISTA, DELLE SPALLE E DEL COLLO.
CONTROLLARE QUANTO SEGUE NEL POSIZIONARE IL MONITOR:
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 50 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare linclinazione del monitor in modo
che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficile vedere lo schermo, utilizzare un filtro antiriflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare limpostazione colore preimpostata.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60-75 Hz.
Non utilizzare il colore primario blu su uno sfondo scuro, perché è difficile da vedere e può produrre laffaticamento degli
occhi a causa del contrasto insufficiente.
Italiano
Italiano-11
Specifiche tecniche Monitor AccuSync LCD52VM
Specifiche del Monitor Monitor AccuSync LCD52VM Note
Modulo LCD Diagonale: 38 cm/15 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensione dellimmagine visibile: 38 cm/15 pollici con transistor a film sottile (TFT); 0.297 mm
Risoluzione naturale (Numero di Pixel): 1280 x 1024 dot pitch; 250 cd/m
2
luminanza bianca,
rapporto di contrasto tipico 400:1.
Segnale dingresso Video: ANALOGICO 0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincr.: Sincronizzazione separata. Livello TTL (Positivo/Negativo)
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Colori schermo Ingresso analogico: 16,2 M A seconda della scheda video usata.
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31,5 kHz a 61 kHz Automatica
Verticale: Da 55 Hz a 76 Hz Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.: -60 °/ +60 ° (CR>10)
Su/Giù: -45 °/ +45 ° (CR>10)
Risoluzioni supportate Orizzontale: 720 x 400*
1
: VGA È possibile che alcuni sistemi non
640 x 480*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz supportino tutte le modalità elencate.
800 x 600*
1
@ da 56 Hz a 75 Hz
832 x 624*
1
@ 75 Hz Risoluzione consigliata di 75 Hz per
1024 x 768 @ da 60 Hz a 75 Hz................. prestazioni ottimali di visualizzazione.
Area di Orizzontale: 304,1 mm
visualizzazione attiva Verticale: 228,1 mm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1.0 W + 1.0 W
Alimentazione 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo di energia 23 W
Dimensioni Orizzontale: 344,6 mm (L) x 352,7 mm (H) x 165,0 mm (P) (con supporto)
344,6 mm (L) x 285,0 mm (H) x 57,5 mm (P) (senza supporto)
Peso 3,3 kg
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento: da 5 °C a 35 °C
Umidità: da 30% a 80%
Altitudine: Da 0 a 3.048 m
Temperatura di immagazzinamento: da -10 °C a +60 °C
Umidità: da 10% a 85%
Altitudine: Da 0 a 12.192 m
*1 Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario per tutte le
tecnologie flat panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologia flat panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
Italiano-12
Specifiche tecniche Monitor AccuSync LCD72VM
Specifiche del Monitor Monitor AccuSync LCD72VM Note
Modulo LCD Diagonale: 43 cm/17 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensione dellimmagine visibile: 43 cm/17 pollici con transistor film sottile (TFT); 0,264 mm
Risoluzione naturale (Numero di Pixel): 1280 x 1024 dot pitch; 250 cd/m
2
luminanza bianca,
rapporto di contrasto tipico 450:1.
Segnale dingresso Video: ANALOGICO 0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincr.: Sincronizzazione separata. Livello TTL (Positivo/Negativo)
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Colori schermo Ingresso analogico: 16,2 M A seconda della scheda video usata.
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31,5 kHz a 81,1 kHz Automatica
Verticale: Da 55 Hz a 76 Hz Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.: -70 °/ +70 ° (CR>10)
Su/Giù: -65 °/ +60 ° (CR>10)
Risoluzioni supportate Orizzontale: 720 x 400*
1
: VGA È possibile che alcuni sistemi non
640 x 480*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz supportino tutte le modalità elencate.
800 x 600*
1
@ da 56 Hz a 75 Hz
832 x 624*
1
@ 75 Hz
1024 x 768*
1
@ da 60 Hz a75 Hz
1152 x 864*
1
@ 70 Hz
1152 x 870*
1
@ 75 Hz
1280 x 960*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz Risoluzione consigliata di 60 Hz per
1280 x 1024 @ da 60 Hz a 75 Hz............... prestazioni ottimali di visualizzazione.
Area di visualizzazione Orizzontale: 337,9 mm
attiva Verticale: 270,3 mm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1,0 W + 1,0 W
Alimentazione 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo di energia 34 W
Dimensioni Orizzontale: 375,4 mm (L) x 389,0 mm (H) x 180 mm (P) (con supporto)
375,4 mm (L) x 326,5 mm (H) x 61 mm (P) (senza supporto)
Peso 4,7 kg
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento: da 5 °C a 35 °C
Umidità: da 30% a 80%
Altitudine: Da 0 a 3.048 m
Temperatura di immagazzinamento: da -10 °C a +60 °C
Umidità: da 10% a 85%
Altitudine: Da 0 a 12.192 m
*1 Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario per tutte le
tecnologie flat panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologia flat panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
Italiano
Italiano-13
Specifiche tecniche Monitor AccuSync LCD92VM
Specifiche del Monitor Monitor AccuSync LCD92VM Note
Modulo LCD Diagonale: 48,3 cm/19 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensione dellimmagine visibile: 48,3 cm/19 pollici con transistor film sottile (TFT); 0,294 mm
Risoluzione naturale (Numero di Pixel): 1280 x 1024 dot pitch; 250 cd/m
2
luminanza bianca,
rapporto di contrasto tipico 450:1.
Segnale dingresso Video: ANALOGICO 0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincr.: Sincronizzazione separata. Livello TTL (Positivo/Negativo)
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Colori schermo Ingresso analogico: 16,2 M A seconda della scheda video usata.
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31,5 kHz a 81,1 kHz Automatica
Verticale: Da 55 Hz a 76 Hz Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.: -65 °/ +65 ° (CR>10)
Su/Giù: -65 °/ +65 ° (CR>10)
Risoluzioni supportate Orizzontale: 720 x 400*
1
: VGA È possibile che alcuni sistemi non
640 x 480*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz supportino tutte le modalità elencate.
800 x 600*
1
@ da 56 Hz a 75 Hz
832 x 624*
1
@ 75 Hz
1024 x 768*
1
@ da 60 Hz a75 Hz
1152 x 864*
1
@ 70 Hz
1152 x 870*
1
@ 75 Hz
1280 x 960*
1
@ 75 Hz Risoluzione consigliata di 60 Hz per
1280 x 1024 @ da 60 Hz a 75 Hz............... prestazioni ottimali di visualizzazione.
Area di visualizzazione Orizzontale: 376,3 mm
attiva Verticale: 301,1 mm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1,0 W + 1,0 W
Alimentazione 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo di energia 40 W
Dimensioni Orizzontale: 418 mm (L) x 427,8 mm (H) x 199,5 mm (P) (con supporto)
418 mm (L) x 369,8 mm (H) x 68 mm (P) (senza supporto)
Peso 6,5 kg
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento: da 5 °C a 35 °C
Umidità: da 30% a 80%
Altitudine: Da 0 a 3.048 m
Temperatura di immagazzinamento: da -10 °C a +60 °C
Umidità: da 10% a 85%
Altitudine: Da 0 a 12.192 m
*1 Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario per tutte le
tecnologie flat panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologia flat panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
Italiano-14
Caratteristiche
Ingombro ridotto: Rappresenta la soluzione ideale per ambienti che richiedono alta qualità dellimmagine ma con limitazioni
di dimensione e peso. Lingombro ed il peso ridotto permettono il suo facile spostamento e trasporto da un luogo allaltro.
Sistemi di controllo AccuColor: Permettono la regolazione dei colori dello schermo e la personalizzazione della precisione
dei colori per diversi standard.
Controlli OSM (On-Screen Manager): Permettono di regolare in modo semplice e rapido tutti gli elementi dellimmagine
visualizzata mediante lutilizzo di un semplice menu su schermo.
Regolazione completamente automatica: La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle
impostazioni ottimali al momento della configurazione iniziale.
Caratteristiche ErgoDesign: Sfruttano lergonomia per migliorare lambiente di lavoro, proteggere la salute dellutente e
risparmiare denaro. A titolo di esempio si citano i controlli OSM per la regolazione dellimmagine facile e veloce, la base
inclinabile per un migliore angolo di visione, lingombro ridotto e la conformità alle linee guida per una bassa emissione MPRII
eTCO.
Plug and Play: La soluzione Microsoft con il sistema operativo Windows 95/98/Me/2000/XP facilita il setup e linstallazione
permettendo al monitor di comunicare direttamente le proprie caratteristiche (ad es. dimensioni dello schermo e risoluzioni
supportate) al computer e, di conseguenza, di ottimizzare automaticamente le prestazioni del display.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Fornisce metodi di risparmio energetico innovativi che permettono al monitor di
ridurre il consumo di potenza quando è acceso ma non usato, consentendo un risparmio di due terzi del costo in energia,
riducendo le emissioni e i costi di condizionamento dellambiente di lavoro.
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della scheda video
visualizzando la risoluzione richiesta.
FullScan Capability: Permette di utilizzare lintero schermo con la maggior parte delle risoluzioni, espandendo
significativamente la dimensione dellimmagine.
Interfaccia standard di montaggio VESA: Permette agli utenti di montare il monitor AccuSync su qualsiasi braccio o
supporto di montaggio VESA standard fornito da terze parti. Permette al monitor di essere montato su una parete o braccio
usando un opportuno dispositivo fornito da terzi.
Italiano
Italiano-15
Ricerca guasti
Nessuna immagine
Il cavo segnali deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Verificare che linterruttore di alimentazione sulla parte anteriore e linterruttore di alimentazione del computer siano in
posizione ON.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato.
(Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafica).
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti piegati o rientrati.
Controllare lingresso segnale.
Il pulsante di alimentazione non risponde
Scollegare il cavo di alimentazione del monitor dalla presa di rete CA per spegnere il monitor ed effettuare il reset.
Persistenza dell’immagine
La persistenza immagine si ha quando un fantasma di unimmagine rimane sullo schermo anche dopo che il monitor
è stato spento. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dellimmagine dei monitor LCD non è permanente, ma
bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dellimmagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dellimmagine.
Ad esempio, se unimmagine è rimasta sul monitor per unora, lasciando unimmagine residua, il monitor deve
rimanere spento per unora per cancellare limmagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli
regolari uno screen saver quando lo schermo non è attivo o di spegnere il monitor se non viene utilizzato.
L’immagine non è stabile, è sfocata o si vede ondeggiamento.
Il cavo segnali deve essere fermamente collegato al computer.
Usare i controlli di regolazione immagine OSM per mettere a fuoco e regolare la visualizzazione aumentando o
diminuendo la regolazione di precisione totale. Se viene cambiato il modo di visualizzazione, può essere necessario
regolare nuovamente le impostazioni di regolazione dellimmagine OSM.
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Se il testo viene visualizzato in modo confuso, cambiare la modalità video a non interlacciata e utilizzare una
frequenza di rinfresco di 60 Hz.
Il LED del monitor non si illumina (non si vede il colore ambra o verde)
Linterruttore generale deve essere chiuso ed il cavo di alimentazione deve essere collegato.
La dimensione dell’immagine visualizzata non è corretta
Utilizzare i controlli regolazione immagine OSM per aumentare o diminuire RAPIDA.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato.
(Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafica).
Nessun video
Se sullo schermo non compare niente, accendere e spegnere il pulsante di accensione.
Assicurarsi che il computer non sia in modo risparmio energetico (toccare la tastiera o il mouse).
Nessun suono
Verificare che il cavo dellaltoparlante sia opportunamente collegato.
Verificare se il tasto Mute è attivato.
Verificare se il volume in OSM è impostato sul minimo.
Italiano-16
Congratulazioni! Avete appena acquistato un
prodotto approvato e marcato TCO99! Questa
scelta vi mette a disposizione un prodotto
sviluppato per uso professionale. Questa scelta,
inoltre, ha contribuito alla riduzione dellimpatto
ambientale e allulteriore sviluppo di prodotti
elettronici adatti allambiente.
Per quale motivo i nostri computer sono datati di
marchio ambientale?
In molti Paesi, la marcatura ambientale è diventata un metodo
affermato per incoraggiare ladattamento di beni e servizi alle
esigenze dellambiente. Il problema principale, per quanto riguarda
computer e altre apparecchiature elettroniche, è che sia allinterno
dei prodotti che durante la loro fabbricazione vengono usate
sostanze dannose per lambiente. Poiché per la maggioranza delle
apparecchiature elettroniche non è stato possibile un
soddisfacente riciclaggio, la maggior parte di queste sostanze
potenzialmente dannose prima o poi entrano in natura.
Inoltre, altre caratteristiche di un computer, ad esempio il consumo
di energia, sono importanti sia dal punto di vista del lavoro (interne)
che dellambiente naturale (esterne). Poiché tutti i metodi di
generazione convenzionale di elettricità hanno un effetto negativo
sullambiente (emissioni acide e influenzanti il clima, rifiuti radioattivi.
ecc.), il risparmio energetico è vitale. Le apparecchiature
elettroniche degli uffici consumano unenorme quantità di energia
dal momento che sono spesso continuamente in funzione.
Cosa comporta la classificazione?
Questo prodotto rispetta i requisiti dello schema TCO99, che
fornisce una classificazione internazionale ambientale per personal
computer. Lo schema per la marcatura è stato sviluppato come
sforzo congiunto tra TCO (Confederazione Svedese degli Impiegati
Professionali), Svenska Naturskyddsforeningen (Società Svedese
per la Conservazione Ambientale) e Statens Energimyndighet
(Amministrazione Nazionale Svedese dellEnergia).
I requisiti coprono unampia gamma di temi: ambiente, ergonomia,
utilizzabilità, emissione di campi elettromagnetici, consumo
energetico e sicurezza elettrica e sicurezza contro gli incendi.
Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e
luso, tra laltro, di metalli pesanti, ritardanti di fiamma a base di
bromo e clorinati, solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve
essere previsto per il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere
un piano ambientale a cui deve aderire in ogni Paese in cui
lazienda implementa la propria politica operativa. I requisiti
energetici includono lesigenza che il computer e/o il monitor, dopo
un certo periodo di inattività, riducano il livello di consumo
di energia in uno o più stadi successivi. Il tempo richiesto per
riattivare il computer deve essere ragionevole per lutente.
I prodotti marcati devono essere conformi a severe esigenze
ambientali riguardanti, per esempio, le riduzione di campi elettrici e
magnetici, ergonomia fisica e di visibilità e buona usabilità.
Requisiti ambientali
Ritardanti di fiamma
I ritardanti di fiamma sono presenti nelle piastre a circuito
stampato, nei cavi, nei fili, nei rivestimenti e nei contenitori. Il loro
compito è di ritardare il propagarsi del fuoco. La plastica della
carrozzeria di un computer può essere costituita da ritardanti di
fiamma fino al 30%. La maggior parte dei ritardanti di fiamma
contengono bromo o cloruro e questi sono correlati ad un altro
gruppo di tossine ambientali, PCB, sospettate di ingenerare gravi
danni alla salute, inclusi danni riproduttivi in uccelli e mammiferi
che si nutrono di pesci, in seguito a processi bio-accumulativi*. I
ritardanti di fiamma sono stati trovati nel sangue umano ed i
ricercatori temono che si possano avere disturbi nello sviluppo
fetale.
La classificazione TCO99 richiede che i componenti in plastica
che pesano più di 25 g non contengano ritardanti di fiamma con
cloro e bromo organicamente legati. I ritardanti di fiamma sono
permessi nelle piastre a circuito stampato poiché non sono
disponibili sostanze sostitutive.
Piombo**
Il piombo si può trovare nei tubi catodici, negli schermi, nei
saldanti e nei condensatori. Il piombo danneggia il sistema
nervoso e, in dosi elevate, causa avvelenamento.
La classificazione TCO99 consente linclusione di piombo,
poiché fino a questo momento non è stata sviluppata nessuna
sostanza sostitutiva.
Cadmio**
Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di
generazione colore di certi display di computer. Il cadmio
danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.
La classificazione TCO99 stabilisce che le batterie, gli strati di
generazione del colore degli schermi e i componenti elettrici o
elettronici non debbano contenere cadmio.
Mercurio**
Il mercurio si trova talvolta in batterie, relé ed interruttori. Esso
danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.
La classificazione TCO99 stabilisce che le batterie non debbano
contenere mercurio. Inoltre è richiesto che non ci sia mercurio in
nessun componente elettrico o elettronico associato alla unità
display.
CFC (freons)
I CFC (freons) sono talvolta usati per il lavaggio delle piastre
di circuito stampato. Essi disgregano le particelle dozono e
quindi danneggiano lo strato di ozono nella stratosfera,
provocando una maggior ricezione sulla terra di raggi
ultravioletti con conseguente aumento di rischio di cancro
della pelle (melanoma maligno).
I relativi requisiti TCO99 riguardano il fatto che né CFC né
HCFC vengano utilizzati durante la fabbricazione e
lassemblaggio del prodotto o nella sua confezione.
*Sono definite bio-accumulative le sostanze che si accumulano
negli organismi viventi.
**Piombo, Cadmio e Mercurio sono metalli pesanti che sono
bioaccumulativi.
Informazioni complete sul documento inerente i criteri ambientali
possono essere ottenute ordinando a:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
Numero FAX: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Informazioni aggiornate sui prodotti approvati e marcati TCO99
sono disponibili al sito web:
http://www.tcodevelopment.com
TCO’99
Italiano
Italiano-17
Smaltimento del prodotto NEC usato
Nell’Unione Europea
La legislazione in vigore nellUE e applicata dal singolo Stato Membro prevede che i prodotti elettrici
ed elettronici dismessi che recano il simbolo illustrato a sinistra debbano essere smaltiti
separatamente rispetto agli altri rifiuti domestici. Questo comprende i monitor e gli accessori elettrici,
come i cavi segnali o di alimentazione. Per smaltire i monitor NEC, pertanto, occorre informarsi
presso gli enti locali oppure chiedere al punto vendita dove è stato acquistato il prodotto; in
alternativa, occorre attenersi a quanto contenuto nei contratti stipulati tra voi e NEC.
Il contrassegno sui prodotti elettrici ed elettronici viene applicato unicamente ai paesi che fanno parte
dellUnione Europea.
Fuori dall’Unione Europea
Se si desidera smaltire dei prodotti elettrici ed elettronici fuori dallUnione Europea, contattare gli enti locali competenti al fine
di applicare il metodo corretto di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

NEC AccuSync® LCD52VM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per