NEC AccuSync® LCD51VM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

AccuSync LCD51VM
AccuSync LCD71VM
Manuale Utente
Italiano
Italiano-1
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
In qualità di partner ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le
direttive di efficienza energetica ENERGY STA R . ENERGY STA R è un marchio registrato U.S.A.
ErgoDesign è un marchio registrato di NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in Austria, Benelux, Danimarca,
Francia, Germania, Italia, Norvegia, Spagna, Svezia e Regno Unito.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Qui si certifica che il monitor a colori
AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM
rispettano le norme
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
– EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems, Corp.
MS Shibaura Bldg., 13-23,
Shibaura 4-chome,
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan
Attenzione:
Quando si lavora con il AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM con alimentazione da 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il
cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A)
installato per l’uso insieme a questa apparecchiatura. Se con l’apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione,
contattare il proprio fornitore.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE.
PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di
contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento
ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare
l’insorgere di problemi.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
Italiano-2
Per l’uso da parte di clienti in U.S.A. o Canada
Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: La presente apparecchiatura digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti dei regolamenti canadesi per
apparecchiature generatrici di interferenze.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Riporta la marcatura C-UL ed è conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo CSA C22.2 No. 60950.
Ce produit porte la marque ‘C-UL et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950.
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specifici collegati al monitor a colori AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM al fine di non interferire
con ricezioni radiotelevisive.
(1) Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere stato approvato secondo gli standard di sicurezza U.S.A. e deve
rispettare i medesimi e deve soddisfare la seguente condizione.
Cavo di alimentazione Tipo non schermato, 3-conduttori
Lunghezza 2,0 m
Forma spina
U.S.A
(2) Cavo segnali video schermato. L’uso di altri cavi o adattatori può interferire con ricezioni radiotelevisive.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la
parte 15 delle regole FCC. Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose in
installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare
interferenze nocive alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce
all’utente di tentare di correggere l’interferenza ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito differente da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente
può trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identificazione e
risoluzione di problemi di interferenza Radio-TV. Tale libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa Governativo U.S.,
Washington, D.C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni.
(1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Indirizzo: 1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
N.. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Display Monitor
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM
Si dichiara che l’apparecchiatura specificata in precedenza è conforme agli
standard tecnici secondo le specifiche delle regole FCC.
Italiano
Italiano-3
Contenuto
La confezione del nuovo monitor LCD NEC AccuSync* deve contenere le seguenti parti:
Monitor LCD AccuSync con base inclinabile
Cavo audio
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
CD ROM
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
Guida rapida
Per collegare la base al supporto LCD:
1. Inserire la parte anteriore del supporto LCD nei fori presenti sulla parte anteriore della base (Figura S.1).
2. Quindi, collocare le linguette di bloccaggio sulla parte posteriore del supporto LCD con i fori sulla base. Abbassare il
supporto fino a quando le linguette di bloccaggio non vengono fissate (Figura S.1).
Figura A.1
Per collegare il monitor LCD AccuSync al sistema, attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Per il PC con l’uscita analogica: Collegare il cavo segnali con mini D-SUB a 15 pin al connettore della scheda video del
sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per Mac: Collegare l’adattatore cavo MultiSync-Macintosh (non incluso) al computer. Fissare il cavo segnali mini D-SUB a
15 pin all’adattatore cavo MultiSync Macintosh (Figura A.2). Serrare tutte le viti.
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore cavo Macintosh.
Manuale
Utente
Cavo audio Cavo di
alimentazione
Cavo segnali video
Supporto base Monitor LCD AccuSync
(supporto base non collegato)
Figura S.1
1
2
Fori della base
anteriore
Base
Linguette di
bloccaggio
Supporto
Figura A.2
Adattatore cavo
Macintosh (non incluso)
CD ROM
Italiano-4
6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della
configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM:
Regolazione automatica del contrasto
Auto Aggiust
Fare riferimento alla sezione Controlli di questo Manuale Utente per una descrizione completa
di questi controlli OSM.
NOTA: In caso di problemi fare riferimento alla sezione Ricerca guasti di questo Manuale
utente.
Inclinazione
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinarlo a piacere
(Figura TS.1).
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
3. Togliere le 2 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il supporto (Figura R.1)
4. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura R.2).
Il monitor, ora, è pronto per un diverso montaggio.
5. Collegare il cavo di alimentazione AC ed il cavo segnali al retro del monitor (Figura R.3).
6. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine inverso.
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA.
NOTA: Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
3. Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnali video, il cavo audio e le cuffie (non incluse) al connettore appropriato sul
retro del monitor (Figura B.1).
4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor e l’altra estremità alla presa di alimentazione. Porre il cavo
segnali video, la cuffia (non inclusa) e il cavo di alimentazione sul supporto cavi (Figura B.1).
NOTA: Regolare la posizione del cavo che si trova sotto il supporto cavi per evitare di danneggiare il cavo o il monitor.
NOTA: Se si utilizza questo monitor con un’alimentazione AC125-240V, fare riferimento alla sezione “Raccomandazioni per
l’uso” di questo manuale per selezionare il cavo di alimentazione corretto.
5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla parte anteriore, e il computer (Figura C.1).
Figura TS.1
Figura B.1
CUFFIE
Supporto cavi
INPUT AUDIO
Input (D-Sub)
Collegare all’uscita
audio del computer
Figura C.1
Pulsante di alimentazione
Italiano
Italiano-5
Figura R.1
Superficie non abrasiva
Figura R.2 Figura R.3
Rimozione della base
NOTA: Rimuovere sempre la base quando si sposta l’LCD.
1. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
2. Utilizzando entrambi i pollici, premere le linguette in basso verso l’alto per sbloccare.
3. Premere le linguette in alto verso il basso per sbloccare ed estrarre il supporto.
Collegamento di un braccio flessibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile.
Quando si effettua il montaggio utilizzare le viti allegate (4pcs), come indicato nella Figura. Per soddisfare i requisiti di sicurezza,
il monitor deve essere montato ad un braccio in grado di garantire la stabilità necessaria in base al peso del monitor.
Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es. marca GS).
Sostituire le viti
Serrare tutte le viti
75 mm (LCD51VM)
100 mm (LCD71VM)
75 mm (LCD51VM)
100 mm (LCD71VM)
Spessore della staffa
(braccio) 2.0 ~ 3.2 mm
4 VITI (M4)
(profondità MAX: 8,5 mm)
Se si utilizza un’altra
vite, verificare la
profondità del foro.
Peso del gruppo LCD: 2.6 kg - LCD51VM (MAX)
4.0 kg - LCD71VM (MAX)
Specifiche tecniche
Italiano-6
Controlli
I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le
seguenti funzioni:
1. Funzioni principali tasti
Visualizzazione OSM.
Collegamento alla finestra
di regolazione luminosità.
Pulsante
Visualizzazione
OSD nulla
Collegamento alla finestra di
regolazione del volume.
Si mette in funzione la
“regolazione automatica”.
Visualizzazione
OSD (fase di
selezione icone)
Si passa allo fase di
regolazione.
Il cursore va a sinistra. Il cursore va a destra.
Visualizzazione
OSD (fase di
regolazione)
Si passa allo fase di
selezione icone.
Diminuzione valore
regolazione oppure il cursore
va a sinistra per effettuare la
regolazione.
Aumento valore di
regolazione oppure il cursore
per la regolazione va a
destra.
Operazione di Reset.
Commutatore mute off/on
nella finestra di regolazione
volume.
SELECT
+
AUTO / RESET
VOLUME
MUTE
%
OSM TURN OFF
NOTA: Per uscire dalla schermata OSM in qualsiasi momento durante il funzionamento, premere il tasto SELEZIONA per
più di 3 secondi.
2. Struttura OSM
Menu principale (icona Seleziona)
Sottomenu (icona Seleziona)
Premere il
tasto
“SELEZIONA”
Premere il
tasto
SELEZIONA
Premere
“–” o “+”
Menu principale (Regolazione)
Sottomenu (Regolazione)
Premere il tasto “SELEZIONA”
Premere il tasto
“SELEZIONA”
Premere
“–” o “+”
Strumento di esempio:
Premere il tasto “SELEZIONA”
Premere il tasto
“SELEZIONA”
Regolazione
utilizzando “–” o “+”
Regolazione
utilizzando “–” o “+”
Italiano
Italiano-7
AUDIO
L’icona Volume audio è selezionata, a seconda della condizione volume (AUTO/RESET).
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.
AUTO-CONTRASTO
Regola l’immagine visualizzata per input video non standard.
REGOLAZIONE AUTOM.
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dell’immagine all’interno dell’area di visualizzazione dell’LCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno dell’area di visualizzazione dell’LCD.
DIMENSIONE ORIZZ.
Regola la dimensione orizzontale aumentando o diminuendo questa impostazione.
FINE
Migliora messa a fuoco, nitidezza e stabilità dell’immagine, aumentando o diminuendo questa impostazione.
SISTEMI DI CONTROLLO COLORE
Grazie a quattro predisposizioni di colore (9300/7500/6500/USER) è possibile selezionare l’impostazione colore
desiderata.
COLORE ROSSO
Aumenta o diminuisce il rosso. La modifica comparirà sullo schermata.
COLORE VERDE
Aumenta o diminuisce il verde. La modifica comparirà sullo schermata.
COLORE BLU
Aumenta o diminuisce il blu. La modifica comparirà sullo schermata.
STRUMENTO
Selezionando STRUMENTO è possibile ottenere il sottomenu.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le impostazioni dei controlli OSM riportandole alle
configurazioni di fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per diversi secondi per avere effetto.
È possibile resettare impostazioni individuali selezionando il relativo comando e premendo il pulsante RESET.
EXIT
Selezionando EXIT è possibile uscire dal menu / sottomenu OSM.
LINGUA
I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue.
DISABILITAZIONE OSM
Il menu di controllo OSM rimane attivo per il tempo che è in uso. Nel sottomenu Disabilitazione OSM, è possibile
selezionare l’intervallo di tempo dopo il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto, il menu di controllo OSM si
chiude. Le scelte preimpostate sono 10 - 120 secondi intervallati da 5 secondi.
Italiano-8
BLOCCO OSM
Questo comando blocca l’accesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosità e Contrasto. Se si
tenta di attivare i controlli OSM in modalità Blocco OSM , apparirà una schermata che informa del fatto che i controlli
OSM sono bloccati. Per attivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto “AUTO/ RESET”, quindi il tasto “+” e tenerli
premuti contemporaneamente. Per disattivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto “AUTO/ RESET”, quindi il
tasto “+” e tenerli premuti contemporaneamente.
NOTIF. RISOLUZIONE
Se è selezionato ON, dopo 30 secondi appare sulla schermata un messaggio che indica che la risoluzione non è
ottimale.
MONITOR INFO
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi sia nessun segnale presente. Dopo
l’accensione o quando vi è un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo, apparirà la finestra
Nessun Segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia l’utilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo
l’accensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso o il segnale video non ha la
risoluzione opportuna, si apre la finestra Notif. Risoluzione. Questa funzione può essere disattivata nel
menu STRUMENTI.
FUORI PORTATA: Questa funzione suggerisce la risoluzione e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo aver
attivato l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una
temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
Italiano
Italiano-9
Uso raccomandato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
DEL MONITOR A COLORI ACCUSYNC LCD:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a
tensione pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto
dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere
danneggiandosi seriamente.
Se si utilizza il monitor LCD con l’alimentazione AC 220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la
tensione della presa CA utilizzata. Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme
agli standard di sicurezza del Paese. (il tipo H05VV-F deve essere utilizzato in Europa).
Nel Regno Unito, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con una spina stampata e un fusibile nero (5A) adatto
a questo monitor. Se il cavo di alimentazione non viene fornito con il monitor, contattare il fornitore.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
L’interno del tubo fluorescente disposto all’interno del monitor LCD contiene mercurio. Attenersi alle leggi o ai regolamenti
dell’amministrazione locale per smaltire adeguatamente questo tubo.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualificato se si
verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente anche se si seguono le istruzioni d’uso.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare il monitor ad alte temperature e in aree umide, polverose o oleose.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Se il monitor è rotto, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le
aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non mettere nulla
sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto.
Persistenza dellimmagine: La persistenza dell’immagine si ha quando un residuo o un “fantasma” di un’immagine
precedente sono ancora visibili sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dell’immagine dei monitor
LCD non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dell’immagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dell’immagine precedente.
Ad esempio, se un’immagine è rimasta sul monitor per un’ora, lasciando un’immagine residua, il monitor deve rimanere
spento per un’ora per cancellare l’immagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Displays raccomanda di utilizzare a
intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o di spegnere il monitor se non viene
utilizzato.
ATTENZIONE
Italiano-10
POSIZIONANDO E REGOLANDO CORRETTAMENTE IL MONITOR È POSSIBILE
RIDURRE L’AFFATICAMENTO DELLA VISTA, DELLE SPALLE E DEL COLLO.
CONTROLLARE QUANTO SEGUE NEL POSIZIONARE IL MONITOR:
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare l’altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 58 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare l’inclinazione del monitor in modo
che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficile vedere lo schermo, utilizzare un filtro antiriflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare l’impostazione colore preimpostata.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60-75 Hz.
Non utilizzare il colore primario blu su uno sfondo scuro, perché è difficile da vedere e può produrre l’affaticamento degli
occhi a causa del contrasto insufficiente.
Italiano
Italiano-11
Specifiche tecniche Monitor LCD51VM
Specifiche del Monitor Monitor AccuSync LCD51VM Note
Modulo LCD Diagonale: 38,1 cm/15 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensione dell’immagine visibile: 38,1 cm/15 pollici con transistor a film sottile (TFT); 0.297 mm
Risoluzione naturale (Numero di Pixel): 1280 x 1024 dot pitch; 250 cd/m
2
luminanza bianca,
rapporto di contrasto tipico 400/ 450:1.
Segnale d’ingresso Video: ANALOGICO 0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincr.: Sincronizzazione separata. Livello TTL (Positivo/Negativo)
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Colori schermo Ingresso analogico: 16,777,216 A seconda della scheda video usata.
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31,5 kHz a 60 kHz Automatica
Verticale: Da 56 Hz a 75 Hz Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.: -60 °/ + 60 ° (CR>10)
Su/Giù: -40 °/ + 60 ° (CR>10)
Risoluzioni supportate Orizzontale: 720 x 400*
1
: VGA È possibile che alcuni sistemi non
640 x 480*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz supportino tutte le modalità elencate.
800 x 600*
1
@ da 56 Hz a 75 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Display
832 x 624*
1
@ 75 Hz consiglia una risoluzione di 75 Hz per una
1024 x 768 @ da 60 Hz a 75 Hz................. prestazione ottimale dello schermo.
Area di Orizzontale: 304,1 mm
visualizzazione attiva Verticale: 228,1 mm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1.0 W + 1.0 W
Alimentazione 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Assorbimento di corrente 0,45 - 0,25 A
Dimensioni Orizzontale: 347,4 mm (L) x 341,9 mm (H) x 168,5 mm (P) (con supporto)
347,4 mm (L) x 296,2 mm (H) x 53,9 mm (P) (senza supporto)
Peso 3,0 kg
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento: da 5 °C a 35 °C
Umidità: da 30% a 80%
Altitudine: Da 0 a 3.658 m
Temperatura di immagazzinamento: da -10 °C a +60 °C
Umidità: da 10% a 85%
Altitudine: Da 0 a 12.192 m
*1 Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario per tutte le
tecnologie flat panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologia flat panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
Italiano-12
Specifiche tecniche Monitor LCD71VM
Specifiche del Monitor Monitor AccuSync LCD71VM Note
Modulo LCD Diagonale: 43.2 cm/17 pollici Matrice attiva; display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensione dell’immagine visibile: 43,2 cm/17 pollici con transistor film sottile (TFT); 0,264 mm
Risoluzione naturale (Numero di Pixel): 1280 x 1024 dot pitch; 250 cd/m
2
luminanza bianca,
rapporto di contrasto tipico 450:1.
Segnale d’ingresso Video: ANALOGICO 0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincr.: Sincronizzazione separata. Livello TTL (Positivo/Negativo)
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Colori schermo Ingresso analogico: 16,194,277 A seconda della scheda video usata.
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31,5 kHz a 81,1 kHz Automatica
Verticale: Da 56 Hz a 75 Hz Automatica
Angolo visivo Sin./Dest.: -70 °/ + 70 ° (CR>10)
Su/Giù: -60 °/ + 60 ° (CR>10)
Risoluzioni supportate Orizzontale: 720 x 400*
1
: VGA È possibile che alcuni sistemi non
640 x 480*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz supportino tutte le modalità elencate.
800 x 600*
1
@ da 56 Hz a 75 Hz
832 x 624*
1
@ 75 Hz
1024 x 768*
1
@ da 60 Hz a75 Hz
1152 x 864*
1
@ da 70 Hz a 75 Hz
1152 x 870*
1
@ 75 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Display
1280 x 960*
1
@ da 60 Hz a 75 Hz consiglia una risoluzione di 75 Hz per una
1280 x 1024 @ da 60 Hz a 75 Hz............... prestazione ottimale dello schermo.
Area di visualizzazione Orizzontale: 338 mm
attiva Verticale: 270,3 mm
Altoparlanti Uscita audio pratica: 1,0 W + 1,0 W
Alimentazione 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Assorbimento di corrente 0,75 - 0,4 A
Dimensioni Orizzontale: 379 mm (L) x 383 mm (H) x 193 mm (P) (con supporto)
347,4 mm (L) x 296,2 mm (H) x 53,9 mm (P) (senza supporto)
Peso 4,6 kg
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento: da 5 °C a 35 °C
Umidità: da 30% a 80%
Altitudine: Da 0 a 3.658 m
Temperatura di immagazzinamento: da -10 °C a +60 °C
Umidità: da 10% a 85%
Altitudine: Da 0 a 12.192 m
*1 Quando si usano risoluzioni inferiori al numero di pixel del modulo LCD, il testo può apparire differente. Questo è normale e necessario per tutte le
tecnologie flat panel attuali quando non visualizzano risoluzioni naturali a schermo completo. Nelle tecnologia flat panel, ogni punto sullo schermo in
realtà è un pixel; pertanto, per espandere le risoluzioni a schermo completo, bisogna interpolare la risoluzione.
NOTA: Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.
Italiano
Italiano-13
Caratteristiche
Ingombro ridotto: Rappresenta la soluzione ideale per ambienti che richiedono alta qualità dell’immagine ma con limitazioni
di dimensione e peso. L’ingombro ed il peso ridotto permettono il suo facile spostamento e trasporto da un luogo all’altro.
Sistemi di controllo AccuColor: Permettono la regolazione dei colori dello schermo e la personalizzazione della precisione
dei colori per diversi standard.
Controlli OSM (On-Screen Manager): Permettono di regolare in modo semplice e rapido tutti gli elementi dell’immagine
visualizzata mediante l’utilizzo di un semplice menu su schermo.
Regolazione completamente automatica: La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle
impostazioni ottimali al momento della configurazione iniziale.
Caratteristiche ErgoDesign: Sfruttano l’ergonomia per migliorare l’ambiente di lavoro, proteggere la salute dell’utente e
risparmiare denaro. A titolo di esempio si citano i controlli OSM per la regolazione dell’immagine facile e veloce, la base
inclinabile per un migliore angolo di visione, l’ingombro ridotto e la conformità alle linee guida per una bassa emissione MPRII
eTCO.
Plug and Play: La soluzione Microsoft con il sistema operativo Windows 95/98/Me/2000/XP facilita il setup e l’installazione
permettendo al monitor di comunicare direttamente le proprie caratteristiche (ad es. dimensioni dello schermo e risoluzioni
supportate) al computer e, di conseguenza, di ottimizzare automaticamente le prestazioni del display.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Fornisce metodi di risparmio energetico innovativi che permettono al monitor di
ridurre il consumo di potenza quando è acceso ma non usato, consentendo un risparmio di due terzi del costo in energia,
riducendo le emissioni e i costi di condizionamento dell’ambiente di lavoro.
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della scheda video
visualizzando la risoluzione richiesta.
FullScan Capability: Permette di utilizzare l’intero schermo con la maggior parte delle risoluzioni, espandendo
significativamente la dimensione dell’immagine.
Interfaccia standard di montaggio VESA: Permette agli utenti di montare il monitor AccuSync su qualsiasi braccio o
supporto di montaggio VESA standard fornito da terze parti. Permette al monitor di essere montato su una parete o braccio
usando un opportuno dispositivo fornito da terzi.
Italiano-14
Ricerca guasti
Nessuna immagine
Il cavo segnali deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Verificare che l’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e l’interruttore di alimentazione del computer siano in
posizione ON.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato.
(Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafica).
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti piegati o rientrati.
Controllare l’ingresso segnale.
Il pulsante di alimentazione non risponde
Scollegare il cavo di alimentazione del monitor dalla presa di rete CA per spegnere il monitor ed effettuare il reset.
Persistenza dellimmagine
La persistenza immagine si ha quando un “fantasma” di un’immagine rimane sullo schermo anche dopo che il monitor
è stato spento. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dell’immagine dei monitor LCD non è permanente, ma
bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dell’immagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dell’immagine.
Ad esempio, se un’immagine è rimasta sul monitor per un’ora, lasciando un’immagine residua, il monitor deve
rimanere spento per un’ora per cancellare l’immagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Displays raccomanda di utilizzare a
intervalli regolari uno screen saver quando lo schermo non è attivo o di spegnere il monitor se non viene utilizzato.
Limmagine non è stabile, è sfocata o si vede ondeggiamento.
Il cavo segnali deve essere fermamente collegato al computer.
Usare i controlli di regolazione immagine OSM per mettere a fuoco e regolare la visualizzazione aumentando o
diminuendo la regolazione di precisione totale. Se viene cambiato il modo di visualizzazione, può essere necessario
regolare nuovamente le impostazioni di regolazione dell’immagine OSM.
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Se il testo viene visualizzato in modo confuso, cambiare la modalità video a non interlacciata e utilizzare una
frequenza di rinfresco di 60 Hz.
Il LED del monitor non si illumina (non si vede il colore ambra o verde)
L’interruttore generale deve essere chiuso ed il cavo di alimentazione deve essere collegato.
La dimensione dellimmagine visualizzata non è corretta
Utilizzare i controlli regolazione immagine OSM per aumentare o diminuire RAPIDA.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato.
(Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafica).
Nessun video
Se sullo schermo non compare niente, accendere e spegnere il pulsante di accensione.
Assicurarsi che il computer non sia in modo risparmio energetico (toccare la tastiera o il mouse).
Nessun suono
Verificare che il cavo dell’altoparlante sia opportunamente collegato.
Verificare se il tasto Mute è attivato.
Verificare se il volume in OSM è impostato sul minimo.
Italiano
Italiano-15
Congratulazioni! Avete appena acquistato un
prodotto approvato e marcato TCO’99! Questa
scelta vi mette a disposizione un prodotto
sviluppato per uso professionale. Questa scelta,
inoltre, ha contribuito alla riduzione dell’impatto
ambientale e all’ulteriore sviluppo di prodotti
elettronici adatti all’ambiente.
Per quale motivo i nostri computer sono datati di
marchio ambientale?
In molti Paesi, la marcatura ambientale è diventata un metodo
affermato per incoraggiare l’adattamento di beni e servizi alle
esigenze dell’ambiente. Il problema principale, per quanto riguarda
computer e altre apparecchiature elettroniche, è che sia all’interno
dei prodotti che durante la loro fabbricazione vengono usate
sostanze dannose per l’ambiente. Poiché per la maggioranza delle
apparecchiature elettroniche non è stato possibile un
soddisfacente riciclaggio, la maggior parte di queste sostanze
potenzialmente dannose prima o poi entrano in natura.
Inoltre, altre caratteristiche di un computer, ad esempio il consumo
di energia, sono importanti sia dal punto di vista del lavoro (interne)
che dell’ambiente naturale (esterne). Poiché tutti i metodi di
generazione convenzionale di elettricità hanno un effetto negativo
sull’ambiente (emissioni acide e influenzanti il clima, rifiuti radioattivi.
ecc.), il risparmio energetico è vitale. Le apparecchiature
elettroniche degli uffici consumano un’enorme quantità di energia
dal momento che sono spesso continuamente in funzione.
Cosa comporta la classificazione?
Questo prodotto rispetta i requisiti dello schema TCO’99, che
fornisce una classificazione internazionale ambientale per personal
computer. Lo schema per la marcatura è stato sviluppato come
sforzo congiunto tra TCO (Confederazione Svedese degli Impiegati
Professionali), Svenska Naturskyddsforeningen (Società Svedese
per la Conservazione Ambientale) e Statens Energimyndighet
(Amministrazione Nazionale Svedese dell’Energia).
I requisiti coprono un’ampia gamma di temi: ambiente, ergonomia,
utilizzabilità, emissione di campi elettromagnetici, consumo
energetico e sicurezza elettrica e sicurezza contro gli incendi.
Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e
l’uso, tra l’altro, di metalli pesanti, ritardanti di fiamma a base di
bromo e clorinati, solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve
essere previsto per il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere
un piano ambientale a cui deve aderire in ogni Paese in cui
l’azienda implementa la propria politica operativa. I requisiti
energetici includono l’esigenza che il computer e/o il monitor, dopo
un certo periodo di inattività, riducano il livello di consumo
di energia in uno o più stadi successivi. Il tempo richiesto per
riattivare il computer deve essere ragionevole per l’utente.
I prodotti marcati devono essere conformi a severe esigenze
ambientali riguardanti, per esempio, le riduzione di campi elettrici e
magnetici, ergonomia fisica e di visibilità e buona usabilità.
Requisiti ambientali
Ritardanti di fiamma
I ritardanti di fiamma sono presenti nelle piastre a circuito
stampato, nei cavi, nei fili, nei rivestimenti e nei contenitori. Il loro
compito è di ritardare il propagarsi del fuoco. La plastica della
carrozzeria di un computer può essere costituita da ritardanti di
fiamma fino al 30%. La maggior parte dei ritardanti di fiamma
contengono bromo o cloruro e questi sono correlati ad un altro
gruppo di tossine ambientali, PCB, sospettate di ingenerare gravi
danni alla salute, inclusi danni riproduttivi in uccelli e mammiferi
che si nutrono di pesci, in seguito a processi bio-accumulativi*. I
ritardanti di fiamma sono stati trovati nel sangue umano ed i
ricercatori temono che si possano avere disturbi nello sviluppo
fetale.
La classificazione TCO’99 richiede che i componenti in plastica
che pesano più di 25 g non contengano ritardanti di fiamma con
cloro e bromo organicamente legati. I ritardanti di fiamma sono
permessi nelle piastre a circuito stampato poiché non sono
disponibili sostanze sostitutive.
Piombo**
Il piombo si può trovare nei tubi catodici, negli schermi, nei
saldanti e nei condensatori. Il piombo danneggia il sistema
nervoso e, in dosi elevate, causa avvelenamento.
La classificazione TCO’99 consente l’inclusione di piombo,
poiché fino a questo momento non è stata sviluppata nessuna
sostanza sostitutiva.
Cadmio**
Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di
generazione colore di certi display di computer. Il cadmio
danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.
La classificazione TCO’99 stabilisce che le batterie, gli strati di
generazione del colore degli schermi e i componenti elettrici o
elettronici non debbano contenere cadmio.
Mercurio**
Il mercurio si trova talvolta in batterie, relé ed interruttori. Esso
danneggia il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.
La classificazione TCO’99 stabilisce che le batterie non debbano
contenere mercurio. Inoltre è richiesto che non ci sia mercurio in
nessun componente elettrico o elettronico associato alla unità
display.
CFC (freons)
I CFC (freons) sono talvolta usati per il lavaggio delle piastre
di circuito stampato. Essi disgregano le particelle d’ozono e
quindi danneggiano lo strato di ozono nella stratosfera,
provocando una maggior ricezione sulla terra di raggi
ultravioletti con conseguente aumento di rischio di cancro
della pelle (melanoma maligno).
I relativi requisiti TCO’99 riguardano il fatto che né CFC né
HCFC vengano utilizzati durante la fabbricazione e
l’assemblaggio del prodotto o nella sua confezione.
*Sono definite bio-accumulative le sostanze che si accumulano
negli organismi viventi.
**Piombo, Cadmio e Mercurio sono metalli pesanti che sono
bioaccumulativi.
Informazioni complete sul documento inerente i criteri ambientali
possono essere ottenute ordinando a:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
Numero FAX: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Informazioni aggiornate sui prodotti approvati e marcati TCO’99
sono disponibili al sito web:
http://www.tcodevelopment.com
TCO99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

NEC AccuSync® LCD51VM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per