Seat 2012 Seat Leon 5D Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano 1P0012003EQ (02.12) (GT9)
LEON Italiano (02.12)
1P0012003EQ
LEON
Manuale di istruzioni
Portada LEON.indd 5 02/04/12 18:23
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.02.12
Portada LEON_interior.indd 1 02/04/12 18:41
Introduzione
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per l'uso e i corrispondenti supplementi, per prendere ve-
locemente dimestichezza con il veicolo.
La cura, la manutenzione periodica e l'uso adeguato del veicolo permettono di mantenerne una perfetta effi-
cienza.
Per ragioni di sicurezza, prestare sempre attenzione alle informazioni relative agli accessori, alle modifiche e
ai ricambi.
In caso di vendita del veicolo, tutta la documentazione di bordo va consegnata al nuovo proprietario, in quan-
to appartenente al veicolo.
Indice
Struttura del manuale . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Viaggiare sicuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Corretta posizione a sedere . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carico dei bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importanza delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . 21
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbag frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbag laterali* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disattivazione degli airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Seggiolini per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fissaggio del seggiolino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modalità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Quadro generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impianto GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Display digitale del quadro strumenti . . . . . . . . . 61
Menu quadro strumenti* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema di Radionavigazione . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impianto antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tettuccio scorrevole e sollevabile* . . . . . . . . . . . 114
Per vedere ed essere visti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Per una buona visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sedili e vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Importanza di una corretta regolazione dei sedili . .136
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Divano posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Posacenere*, accendisigari* e prese elettriche . 146
Triangolo catarifrangente, valigetta di pronto
soccorso, estintore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Climatronic 2C* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Blocchetto d'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Avviamento e spegnimento del motore . . . . . . . . 167
Guidare con il GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Modalità Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cambio automatico*/cambio automatico DSG* . 175
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema acustico di assistenza per il parcheggio* . . .183
Velocità di crociera* (Regolatore di velocità -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Consigli e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . 190
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistema antibloccaggio e antislittamento ruote
M-ABS (ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Controllo elettronico della stabilità (ESC)* . . . . . 193
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . . . . 197
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Impianto di depurazione dei gas di scarico . . . . 198
Risparmio e rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . 200
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
3Indice
Guida con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Accorgimenti da prendere quando si traina un
rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Testa sferica del dispositivo di traino* . . . . . . . . 204
Consigli per la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Montaggio di un dispositivo di traino* . . . . . . . . 205
Cura e pulizia del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Cura delle parti esterne del veicolo . . . . . . . . . . . 208
Pulizia degli interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Accessori, ricambi e modifiche . . . . . . . . . . . . . 220
Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Modifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Antenna per il tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Telefoni cellulari e radiotelefoni . . . . . . . . . . . . . . 221
Controlli e rabbocchi periodici . . . . . . . . . . . . . . 222
Rifornimento di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Impianto GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Lavori nel vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Acqua detergente e spazzole tergicristallo . . . . . 239
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Batteria del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Per fare da sé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Attrezzi di bordo, ruota di scorta, set per la
riparazione dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cambio della ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Set per la riparazione dei pneumatici (Tire-
Mobility-System)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Cambio lampade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Traino e avviamento a traino di un altro veicolo . 282
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Nozioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Dati sul consumo di carburante . . . . . . . . . . . . . . 287
Traino di un rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Controllo dei livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Motore a benzina 1.4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . . . 291
Motore a benzina/GPL 1.6 75 kW (102 CV) . . . . . 292
Motore a benzina/E-85 (Etanolo) 1.6 75 kW (102
CV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Motore a benzina 1.2 77 kW (105 CV) . . . . . . . . . 294
Motore a benzina 1.4 92 kW (125 CV) . . . . . . . . . 295
Motore a benzina 1.8 118 kW (160 CV) . . . . . . . . 296
Motore a benzina 2.0 155 kW (211 CV) . . . . . . . . 297
Motore a benzina 2.0 195 kW (265 CV). Cupra R 298
Motore diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) con/
senza DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Motore diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) con/
senza DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Motore diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Motore diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF E-
Ecomotive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Motore diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) DPF . 304
Motore diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) DPF . 305
Dimensioni e rifornimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
4Indice
5Struttura del manuale
Struttura del manuale
Prima di leggere il manuale
Nel presente manuale viene descritto l'allestimento del veicolo al momento
della chiusura della redazione. Alcune delle dotazioni qui descritte sono
state introdotte solo in un secondo tempo o sono disponibili solamente in
determinati paesi.
Trattandosi del manuale generale del modello LEON, alcuni dei dispositivi e
alcune delle funzioni descritte in questo manuale non sono inclusi in tutti i
tipi o le versioni del modello, dato che possono variare o subire modifiche a
seconda delle esigenze tecniche del mercato, senza che ciò possa essere
inteso, in nessun caso, come pubblicità ingannevole.
Alcuni dettagli delle figure possono essere diversi rispetto alla realtà speci-
fica del singolo veicolo, per cui raccomandiamo di considerare le illustrazio-
ni piuttosto come strumenti per comprendere meglio gli argomenti trattati.
Le indicazioni di direzione (sinistra, destra, davanti, dietro) in questo ma-
nuale, si intendono sempre riferite al senso di marcia del veicolo, a meno
che non sia espressamente indicato un diverso punto di riferimento.
Le dotazioni segnate con un asterisco* fanno parte del corredo di serie solo
in determinate versioni del modello e sono previste come optional solo in
alcune versioni o disponibili solo in alcuni Paesi.
I marchi registrati sono segnalati con il simbolo ®. L'eventuale assenza
di questo simbolo non significa tuttavia che tali nomi possano essere
usati liberamente.
Indica che il paragrafo continua alla pagina seguente.
Indica la fine di un paragrafo.
®
ATTENZIONE
I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla sicu-
rezza delle persone e suggerimenti su come ridurre il rischio di infortuni
e di lesioni.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo richiamano l'attenzione su possibili danni al vei-
colo.
Per il rispetto dell'ambiente
I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla protezio-
ne dell'ambiente.
Avvertenza
I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni aggiuntive.
6Contenuti
Contenuti
Il presente manuale è stato concepito in modo tale da rendere il più sempli-
ce possibile la ricerca delle informazioni. Il contenuto di questo manuale è
suddiviso in paragrafi, che fanno parte di capitoli (ad esempio „Climatizza-
zione“). Il manuale è diviso in cinque parti generali:
1. Sicurezza
Informazioni sulle dotazioni di sicurezza passiva del veicolo, come le cintu-
re di sicurezza, gli airbag, i sedili, ecc.
2. Modalità d'uso
Informazioni sulla distribuzione dei comandi nel cruscotto del veicolo, sulle
differenti possibilità di regolazione dei sedili, su come ottenere la tempera-
tura desiderata all'interno dell'abitacolo, ecc.
3. Consigli e assistenza
Consigli relativi alla guida, la cura e la manutenzione del veicolo e guasti
riparabili autonomamente.
4. Dati tecnici
Cifre, valori e dimensioni della vostra vettura.
5. Indice analitico
In fondo al manuale è disponibile un indice analitico generale, più detta-
gliato, utile per controllare rapidamente l'informazione desiderata.
7Viaggiare sicuri
Sicurezza
Viaggiare sicuri
Breve introduzione
Gentile cliente SEAT
La sicurezza è sempre la cosa più importante!
Il presente capitolo contiene importanti informazioni, consigli,
suggerimenti, e avvertenze importanti che occorre leggere e tenere
presenti per la sicurezza del conducente e dei passeggeri.
ATTENZIONE
Il presente capitolo contiene informazioni importanti sull'uso del vei-
colo, sia per il conducente che per i passeggeri. Ulteriori informazioni im-
portanti per la sicurezza del conducente e dei passeggeri si trovano negli
altri capitoli del libro di bordo.
Tutta la documentazione di bordo deve sempre trovarsi all'interno del
veicolo. Ciò vale soprattutto nell'eventualità che il veicolo venga ceduto
temporaneamente o venduto.
Dotazioni di sicurezza
Le dotazioni di sicurezza del veicolo sono in grado di ridurre
considerevolmente il pericolo di lesioni per i passeggeri in
caso di incidente.
Non si deve mai „mettere in gioco“ la propria sicurezza e quella delle altre
persone che si trovano all'interno del veicolo. In caso di incidente le dota-
zioni di sicurezza contribuiscono a ridurre considerevolmente i rischi di le-
sioni alle persone. Ecco, nell'elenco che segue, alcune delle principali dota-
zioni di sicurezza SEAT di cui dispone il veicolo:
cinture di sicurezza a tre punti,
limitatori di forza delle cinture per i sedili anteriori e per quelli posteriori
laterali,
pretensionatori per i sedili anteriori,
regolazione in altezza delle cinture dei sedili anteriori,
airbag frontali,
airbag laterali negli schienali dei sedili anteriori,
airbag laterali negli schienali dei sedili posteriori*,
airbag per la testa,
poggiatesta anteriori attivi*,
punti di fissaggio „ISOFIX“ per i seggiolini laterali per bambini omologa-
ti per il sistema „ISOFIX“,
poggiatesta anteriori regolabili in altezza,
poggiatesta posteriori con posizione di utilizzo e non utilizzo,
piantone dello sterzo regolabile.
Sicurezza Modalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
8Viaggiare sicuri
Queste dotazioni di sicurezza offrono, in caso di incidente, la massima pro-
tezione alle persone che si trovano all'interno del veicolo. Tali dotazioni di-
ventano inutili se non si usano nel modo corretto o se si sta seduti in una
posizione sbagliata.
Per questo Le forniamo tali informazioni sull'importanza di queste dotazioni
di sicurezza, sul loro sistema di protezione e sul loro corretto utilizzo al fine
di ottenere la massima sicurezza per i passeggeri del veicolo. Il presente ca-
pitolo contiene avvertenze importanti, che i passeggeri del veicolo devono
osservare per ridurre il pericolo di eventuali lesioni.
La sicurezza è importante per tutti.
Prima di partire
Il conducente del veicolo è sempre responsabile della sicu-
rezza dei passeggeri a bordo e del mantenimento dell'effi-
cienza dei sistemi di sicurezza del veicolo.
Per la propria sicurezza e quella dei passeggeri, prima di partire si
consiglia di osservare quanto segue:
Accertarsi che le luci e gli indicatori di direzione siano perfetta-
mente funzionanti.
Controllare la pressione delle gomme.
Accertarsi che tutti i cristalli garantiscano una buona visibilità.
Fissare bene i bagagli ⇒ pagina 17.
Accertarsi che non ci siano oggetti a impedire i movimenti nella
zona dei pedali.
Regolare gli specchietti retrovisori, il sedile di guida e il relativo
poggiatesta in base alla propria statura.
Accertarsi che i passeggeri dei sedili posteriori abbiano i pog-
giatesta in posizione di utilizzo ⇒ pagina 14
Invitare i passeggeri a regolare i propri poggiatesta in base alla
rispettiva statura.
Proteggere i bambini usando per loro seggiolini adeguati e al-
lacciandoli con le cinture di sicurezza ⇒ pagina 47.
Assumere una corretta posizione a sedere. Ricordare anche ai
passeggeri di tenere una posizione corretta sui sedili
⇒ pagina 10.
Indossare sempre e correttamente la cintura di sicurezza. Ricor-
dare ai passeggeri di indossare correttamente le cinture
⇒ pagina 19.
Fattori che influenzano la sicurezza
Il livello della sicurezza dipende in larga misura dallo stile di
guida del conducente e dal comportamento personale di
tutti i passeggeri.
Il conducente del veicolo è responsabile della propria sicurezza e
di quella dei passeggeri. Chi, alla guida di un veicolo, non rispetta
le norme di sicurezza, mette a repentaglio anche l'incolumità degli
altri automobilisti ⇒  , per questo motivo:
rimanere sempre concentrati sulla guida, senza farsi distrarre
dai passeggeri o dal telefono.
9Viaggiare sicuri
Non guidare mai quando il proprio normale equilibrio psicofisi-
co è alterato (se per esempio si è sotto l'effetto di farmaci, al-
cool o droghe).
Rispettare le regole del codice stradale e i limiti di velocità.
Adeguare la velocità alle condizioni del fondo stradale, al traffi-
co e alle condizioni meteorologiche.
Fare delle pause ad intervalli di tempo regolari, almeno ogni
due ore, durante i viaggi lunghi.
Evitare, se possibile, di guidare quando si è molto stanchi o
agitati.
ATTENZIONE
Un'eventuale riduzione del livello di sicurezza comporta un maggior ri-
schio di incidenti e di lesioni.
Sicurezza Modalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
10 Viaggiare sicuri
Corretta posizione a sedere
Corretta posizione a sedere del conducente
Per poter guidare in modo sicuro e rilassato, il conducente
deve stare seduto correttamente.
Fig. 1 La distanza corret-
ta tra il conducente e il
volante
Fig. 2 Corretto posiziona-
mento del poggiatesta
del conducente
Per una maggiore sicurezza e per ridurre gli effetti di un eventuale
incidente, consigliamo al conducente di attenersi alle seguenti in-
dicazioni:
Regolare la posizione del volante in modo tale che la distanza
tra il volante stesso e il torace sia di almeno 25 cm ⇒ fig. 1.
Posizionare il sedile del conducente in modo che si riescano a
premere fino in fondo i pedali del freno, della frizione e dell'ac-
celeratore senza distendere completamente le gambe ⇒  .
Accertarsi di riuscire ad arrivare con le mani al punto più alto
del volante.
Regolare il poggiatesta portando il suo bordo superiore alla
stessa altezza della parte superiore della testa ⇒ fig. 2.
Mantenere lo schienale in posizione leggermente inclinata, ap-
poggiandovi la schiena con tutta la sua superficie.
Indossare correttamente la cintura di sicurezza ⇒ pagina 19.
11Viaggiare sicuri
Tenere entrambi i piedi nella zona dei pedali, in modo da poter
avere il controllo del veicolo in qualsiasi momento.
Regolazione del sedile del conducente ⇒ pagina 136.
ATTENZIONE
Un sedile di guida posizionato male può costituire un grave rischio
per l'incolumità di chi è al volante.
Posizionare il sedile di guida in modo tale che tra lo sterno del condu-
cente e il centro del volante ci sia una distanza di almeno 25 cm ⇒ fig. 1.
Se si sta seduti a meno di 25 centimetri di distanza non si può essere
protetti con adeguata efficacia dal sistema degli airbag.
Se per ragioni legate ad una particolare costituzione fisica non si rie-
sce a tenere una distanza di almeno 25 cm dal volante, occorre rivolgersi
ad un'officina specializzata, dove potrà essere valutata l'opportunità di
apportare delle modifiche al veicolo.
Mentre si guida entrambe le mani vanno tenute sulla parte esterna
del volante (posizione "nove e un quarto"). In questo modo ci sono meno
rischi di riportare lesioni in caso di apertura dell'airbag.
Non si deve mai tenere il volante in posizione "ore dodici", né affer-
rarlo in altro modo non corretto (per esempio al centro). In tali casi, infat-
ti, in caso di apertura dell'airbag del conducente si potrebbero subire le-
sioni alle braccia, alle mani e alla testa.
Per ridurre il rischio di subire lesioni in caso di manovre brusche o di
incidenti, si deve evitare di tenere eccessivamente inclinato all'indietro lo
schienale del sedile. Affinché il sistema degli airbag e le cinture di sicu-
rezza possano adempiere nel modo più efficace alla loro funzione protet-
tiva, è necessario che lo schienale del sedile sia tenuto in posizione eret-
ta e che il conducente indossi correttamente la cintura. Più lo schienale è
inclinato all'indietro, maggiore è il pericolo derivante dal posizionamento
errato della cintura di sicurezza e dalla scorretta posizione a sedere.
Posizionare correttamente il poggiatesta in modo che garantisca la
massima protezione.
Corretta posizione a sedere del passeggero
Il passeggero seduto sul sedile anteriore deve mantenere
una distanza minima dal cruscotto di 25 cm, in modo che, in
caso di eventuale apertura dell'airbag, sia garantita la mas-
sima sicurezza.
Per una maggior sicurezza e per ridurre gli effetti negativi di un
eventuale incidente, consigliamo al passeggero sul sedile anterio-
re di seguire le seguenti indicazioni:
Far arretrare il più possibile il sedile del passeggero ⇒  .
Mantenere lo schienale in posizione leggermente inclinata, ap-
poggiandovi la schiena con tutta la sua superficie.
Regolare il poggiatesta portando il suo bordo superiore alla
stessa altezza della parte superiore della testa ⇒ pagina 13.
Tenere entrambi i piedi nello spazio antistante il sedile.
Indossare correttamente la cintura di sicurezza ⇒ pagina 19.
È possibile disattivare l'airbag del passeggero anteriore in casi eccezionali
⇒ pagina 26.
Regolazione del sedile del passeggero ⇒ pagina 140.
Sicurezza Modalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
12 Viaggiare sicuri
ATTENZIONE
Assumendo una posizione a sedere scorretta, il passeggero sul sedile
anteriore espone a gravi rischi la propria incolumità.
Il sedile va posizionato in modo che tra il torace della persona e il cru-
scotto ci sia una distanza di almeno 25 cm. Se si sta seduti a meno di 25
centimetri di distanza non si può essere protetti con adeguata efficacia
dal sistema degli airbag.
Se per ragioni legate ad una particolare costituzione fisica non si rie-
sce a tenere una distanza di almeno 25 cm dal volante, occorre rivolgersi
ad un'officina specializzata, dove potrà essere valutata l'opportunità di
apportare delle modifiche al veicolo.
Durante la marcia si devono tenere sempre i piedi nello spazio anti-
stante il sedile e mai appoggiati sul cruscotto portastrumenti, sui sedili o
fuori dal finestrino. Se si assume una posizione a sedere non corretta ci
si espone a un rischio più elevato di subire gravi lesioni a seguito di ma-
novre improvvise o di incidenti. In caso di apertura degli airbag, una posi-
zione a sedere non corretta può avere conseguenze fatali.
Per ridurre il rischio di subire lesioni in caso di manovre brusche o di
incidenti si deve evitare di tenere eccessivamente inclinato all'indietro lo
schienale del sedile. Affinché il sistema degli airbag e le cinture di sicu-
rezza possano adempiere nel modo più efficace alla loro funzione protet-
tiva, è necessario che lo schienale del sedile sia tenuto in posizione eret-
ta e che il passeggero indossi correttamente la cintura. Più lo schienale è
inclinato all'indietro, maggiore è il pericolo derivante dal posizionamento
errato della cintura di sicurezza e dalla scorretta posizione a sedere.
Posizionare correttamente il poggiatesta in modo che questo sia in
grado di espletare la massima funzione protettiva.
Corretta posizione a sedere dei passeggeri sui sedili
posteriori
I passeggeri sui sedili posteriori devono stare seduti tenen-
do il busto eretto, i piedi nello spazio antistante il sedile, i
poggiatesta in posizione di utilizzo e la cintura correttamen-
te allacciata.
Onde prevenire una parte dei rischi derivanti da eventuali manovre
brusche o incidenti, i passeggeri seduti sui sedili posteriori devo-
no seguire le seguenti istruzioni:
Regolare il poggiatesta nella posizione corretta. ⇒ pagina 14
Tenere entrambi i piedi all'interno degli spazi antistanti i sedili.
Indossare correttamente la cintura di sicurezza ⇒ pagina 19.
Adottare per i bambini dei sistemi di protezione adeguati
⇒ pagina 47.
ATTENZIONE
Assumendo una posizione a sedere scorretta, i passeggeri che occu-
pano i sedili posteriori si espongono al rischio di subire gravi lesioni.
Posizionare correttamente il poggiatesta in modo che questo sia in
grado di espletare la massima funzione protettiva.
Affinché le cinture di sicurezza possano espletare nel modo più effica-
ce la loro funzione protettiva è necessario che siano allacciate corretta-
mente da tutti i passeggeri e che gli schienali dei sedili si trovino in posi-
zione eretta. Una postura non eretta e la cattiva disposizione del nastro
della cintura aumentano per i passeggeri sui sedili posteriori il rischio di
eventuali lesioni.
13Viaggiare sicuri
Corretto posizionamento dei poggiatesta anteriori
Se posizionati correttamente, i poggiatesta svolgono un'im-
portante funzione protettiva, contribuendo a ridurre i rischi
di lesioni nella maggior parte dei casi di incidenti.
Fig. 3 Poggiatesta posi-
zionato correttamente, vi-
sta frontale
Fig. 4 Poggiatesta posi-
zionato correttamente, vi-
sta laterale
Posizionare correttamente il poggiatesta in modo che questo sia in
grado di espletare la massima funzione protettiva.
Regolare il poggiatesta portando il suo bordo superiore alla
stessa altezza della parte superiore della testa, se possibile, al-
meno all'altezza degli occhi ⇒ fig. 3 e ⇒ fig. 4.
Regolazione dei poggiatesta ⇒ pagina 136.
ATTENZIONE
Viaggiare senza poggiatesta o con i poggiatesta regolati non corretta-
mente rende più elevato il rischio di lesioni gravi.
Se si viaggia con i poggiatesta posizionati in modo non corretto, un
eventuale incidente potrebbe avere esiti drammatici.
La posizione errata dei poggiatesta costituisce un fattore di rischio
per l'incolumità delle persone anche in caso di manovre improvvise o di
frenate brusche.
L'altezza del poggiatesta va sempre regolata in base alla statura della
persona che occupa il sedile.
Poggiatesta attivi*
In caso di tamponamento, i passeggeri vengono schiacciati contro i sedili.
La pressione esercitata dal corpo sullo schienale mette in funzione i poggia-
testa attivi* dei sedili anteriori, spostandosi velocemente e contemporanea-
mente in avanti e verso l'alto. Questo movimento repentino diminuisce la
distanza fra il capo e il poggiatesta, riducendo così il rischio di lesioni alla
testa, come per esempio il cosiddetto colpo di frusta.
Sicurezza Modalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
14 Viaggiare sicuri
ATTENZIONE
Viaggiare senza poggiatesta o con i poggiatesta non correttamente rego-
lati rende più elevato il rischio di gravi lesioni.
Se si viaggia con i poggiatesta posizionati in modo non corretto, un
eventuale incidente potrebbe avere esiti drammatici.
La posizione errata dei poggiatesta costituisce un fattore di rischio
per l'incolumità delle persone anche in caso di manovre improvvise o di
frenate brusche.
L'altezza del poggiatesta va sempre regolata in base alla statura della
persona che occupa il sedile.
Avvertenza
I poggiatesta attivi* possono entrare in funzione anche quando un passeg-
gero esercita una forte pressione contro lo schienale, per esempio se nel-
l'atto di salire sul veicolo si lascia „cadere“ sul sedile, oppure se da dietro
si preme contro il poggiatesta di un sedile anteriore. Questa attivazione in-
volontaria non costituisce tuttavia un pericolo perché i poggiatesta ritorna-
no subito dopo nella posizione iniziale e sono nuovamente pronti a rimet-
tersi eventualmente in funzione.
Corretto posizionamento dei poggiatesta posteriori
Se posizionati correttamente, i poggiatesta posteriori svol-
gono un'importante funzione protettiva, contribuendo a ri-
durre i rischi di lesioni nella maggior parte dei casi di inci-
denti
Fig. 5 Poggiatesta in po-
sizione di utilizzo
Poggiatesta posteriori laterali
I poggiatesta posteriori laterali possono assumere quattro posi-
zioni.
Tre posizioni di utilizzo ⇒ fig. 5. In queste posizioni il poggiate-
sta agisce come un poggiatesta convenzionale, assumendo, as-
sieme alla cintura di sicurezza, una funzione di protezione per i
passeggeri dei sedili posteriori.
Una posizione di non utilizzo.
15Viaggiare sicuri
Per regolare il poggiatesta in posizione di non utilizzo, tirarlo
nel senso della freccia tenendo le parti laterali con entrambe le
mani.
Poggiatesta posteriore centrale
Il poggiatesta posteriore centrale ha solo due posizioni, utilizzo
(poggiatesta sollevato) e non utilizzo (poggiatesta abbassato).
ATTENZIONE
In nessun caso i passeggeri sui sedili posteriori devono viaggiare con
i poggiatesta in posizione di non utilizzo.
Non invertire il poggiatesta centrale con i due laterali e viceversa.
Pericolo di lesioni in caso di incidente!
ATTENZIONE
Seguire le istruzioni sulla regolazione dei poggiatesta. ⇒ pagina 138
Esempi di posizioni a sedere scorrette
Assumere una posizione a sedere non corretta aumenta il ri-
schio di subire lesioni, anche mortali, quando si verifica un
incidente.
Le cinture di sicurezza possono offrire la loro migliore protezione
solo se utilizzate correttamente. L'efficienza delle cinture di sicu-
rezza si riduce notevolmente se si tiene una posizione a sedere
non corretta e aumenta il rischio di lesioni in caso di posiziona-
mento scorretto del nastro della cintura di sicurezza. Il conducente
del veicolo è responsabile della sicurezza di tutti i passeggeri a
bordo e in particolare di quella dei bambini.
Non si deve mai permettere a nessun passeggero di assumere
una posizione a sedere non corretta quando il veicolo è in movi-
mento ⇒  .
Ecco, nell'elenco che segue, degli esempi di errata posizione a sedere, con
conseguenti rischi per l'incolumità delle persone. L'elenco non può certo
definirsi completo, tuttavia è utile per rendersi conto dell'importanza della
questione.
A veicolo in movimento:
mai stare in piedi all'interno dell'abitacolo,
mai stare in piedi sui sedili,
mai stare in ginocchio sui sedili,
mai inclinare troppo lo schienale all'indietro,
mai appoggiarsi sul cruscotto portastrumenti,
mai stendersi sui sedili posteriori,
mai stare seduti sul bordo del sedile,
mai stare seduti rivolti da un lato,
mai sporgersi dai finestrini,
mai tenere i piedi fuori dai finestrini,
mai appoggiare i piedi sul cruscotto anteriore,
mai appoggiare i piedi sul piano del sedile,
mai portare qualcuno rannicchiato nel vano piedi,
mai viaggiare senza indossare la cintura di sicurezza,
mai portare qualcuno all'interno del bagagliaio.
Sicurezza Modalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
16 Viaggiare sicuri
ATTENZIONE
Ogni posizione a sedere scorretta aumenta il rischio di procurarsi gra-
vi lesioni.
Se si sta seduti in una posizione sbagliata ci si espone al pericolo di
subire lesioni mortali in caso di entrata in funzione degli airbag.
Assumere, prima di partire, la posizione corretta e mantenerla duran-
te la guida. Prima di partire, ricordare ogni volta ai passeggeri di assume-
re una posizione a sedere corretta e di mantenerla sempre durante il
viaggio ⇒ pagina 10, Corretta posizione a sedere.
Zona dei pedali
Pedali
L'accesso ai pedali e il loro utilizzo non deve essere ostaco-
lato dalla presenza di tappetini o di altri oggetti.
Accertarsi che i pedali di frizione, freno e acceleratore possano
essere sempre premuti a fondo senza impedimento alcuno.
Accertarsi che i pedali tornino nella posizione iniziale senza im-
pedimento alcuno.
Si deve fare uso solo di tappetini che lascino libera la zona dei pedali e che
si fissino in modo sicuro al fondo del vano piedi.
In caso di guasto ad un circuito dei freni, per poter far fermare il veicolo è
necessario schiacciare il pedale del freno più a fondo rispetto al solito.
Calzature adatte alla guida
Quando ci si mette al volante bisogna indossare calzature che non impedi-
scano i movimenti dei piedi e che rendano possibile una buona sensibilità
sui pedali.
ATTENZIONE
Eventuali ostacoli all'azionamento dei pedali possono dar luogo a si-
tuazioni di guida altamente pericolose.
Non si devono mai mettere oggetti nel vano piedi del conducente.
Uno degli oggetti potrebbe finire tra i pedali, intralciandone così il movi-
mento. Si rischierebbe così di causare un incidente, perché in una situa-
zione in cui occorresse reagire con rapidità non si sarebbe in grado di fre-
nare adeguatamente né di premere il pedale della frizione o quello del-
l'acceleratore!
Tappetini sul lato del conducente
Vanno utilizzati esclusivamente tappetini che si possano fis-
sare saldamente al fondo del vano piedi e che non intralcino
i pedali.
Accertarsi che i tappetini utilizzati non si sgancino dai loro fermi
quando il veicolo è in movimento e che non possano andare ad
intralciare la corsa dei pedali ⇒  .
Vanno utilizzati esclusivamente tappetini che lascino libera la zona dei pe-
dali e che si possano fissare in modo sicuro. Per acquistare i tappetini più
adatti ci si può rivolgere a un rivenditore specializzato. Nel vano piedi si tro-
vano dei dispositivi per il fissaggio* dei tappetini.
17Viaggiare sicuri
ATTENZIONE
Se il movimento dei pedali è impedito, nelle situazioni critiche non si
può reagire con la necessaria rapidità e si mette in gioco così la propria
incolumità.
Accertarsi che i tappetini siano sempre ben fissati.
Non bisogna mai coprire i tappetini con ulteriori tappetini o altri rive-
stimenti, in quanto, così facendo, si ridurrebbe lo spazio libero nella zo-
na dei pedali, impedendone parzialmente la corsa, con tutti i rischi che
ne conseguono.
Carico dei bagagli
Carico dei bagagli
Tutti i bagagli e gli altri oggetti devono essere collocati nel
bagagliaio e fissati in modo che non possano muoversi.
Se non si fissano adeguatamente, gli oggetti che si trovano all'in-
terno del bagagliaio potrebbero, spostando il baricentro del veico-
lo, alterarne la stabilità e la sicurezza.
I bagagli vanno disposti in modo omogeneo all'interno del vano
loro destinato.
Gli oggetti più pesanti vanno messi, per quanto possibile, nella
zona anteriore del bagagliaio.
Gli oggetti più pesanti vanno messi più in basso possibile sul
fondo del bagagliaio.
Fissare gli oggetti pesanti agli occhielli d'ancoraggio
⇒ pagina 18.
ATTENZIONE
All'interno del bagagliaio non devono trovarsi bagagli o oggetti di al-
tro tipo che non siano ben fissati, in quanto potrebbero causare gravi le-
sioni agli occupanti.
Tutti gli oggetti vanno sempre messi all'interno del bagagliaio e fissa-
ti agli appositi occhielli di ancoraggio.
Per fissare oggetti pesanti si raccomanda di adoperare delle apposite
cinghie.
Gli oggetti che non sono stati adeguatamente fissati possono essere
scagliati in avanti in caso di manovre particolarmente repentine o in caso
di incidente e ferire le persone che si trovano all'interno del veicolo o per-
sino persone che viaggiano su altri veicoli. Tale rischio di ferirsi seria-
mente aumenta ancora di più se qualcuno di questi oggetti viene colpito
dall'airbag in fase di apertura. In tal caso questi oggetti possono trasfor-
marsi in veri e propri „proiettili“ mortali!
Ricordare che, quando si trasportano oggetti pesanti, il comporta-
mento su strada del veicolo può cambiare a causa dello spostamento del
baricentro: pericolo d'incidente! Adottare pertanto una condotta di guida
e una velocità adeguate.
Non superare mai la massa complessiva né quella sui singoli assi. Se
si supera la massa sugli assi o quella complessiva, le caratteristiche di
guida del veicolo possono alterarsi, con il conseguente rischio di inciden-
ti, lesioni o danni materiali.
Non si deve mai lasciare il veicolo incustodito, specialmente quando
il portellone posteriore è aperto. Un bambino potrebbe eventualmente
entrarci e poi, una volta all'interno, chiudere il portellone. Sarebbe estre-
mamente pericoloso in quanto il bambino resterebbe imprigionato dentro
e non sarebbe in grado di liberarsi da solo. Pericolo di morte!
Sicurezza Modalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
18 Viaggiare sicuri
ATTENZIONE (continua)
Evitare che i bambini giochino nelle vicinanze del veicolo o al suo in-
terno. Quando si lascia il veicolo incustodito si devono chiudere a chiave
sia le porte che il portellone posteriore. Assicurarsi prima di chiudere a
chiave che non ci sia nessuno all'interno del veicolo.
Dentro il bagagliaio non devono mai trovarsi persone. Tutti devono in-
dossare e allacciare correttamente le cinture di sicurezza ⇒ pagina 19.
Avvertenza
Il ricambio d'aria all'interno dell'abitacolo aiuta a ridurre l'appannamen-
to dei cristalli. L'aria viziata fuoriesce attraverso le fessure di sfiato che si
trovano sui rivestimenti laterali del bagagliaio. Accertarsi che le fessure di
sfiato non siano ostruite.
Nei negozi di accessori auto sono reperibili le cinghie per il fissaggio dei
bagagli che sono adattabili agli occhielli di ancoraggio.
Occhielli di ancoraggio*
All'interno del bagagliaio si possono trovare quattro oc-
chielli che servono a fissare i bagagli ed altri oggetti.
Per fissare agli occhielli di ancoraggio i bagagli e gli altri ogget-
ti, si devono utilizzare sempre delle corde idonee e in buono
stato ⇒  in Carico dei bagagli a pagina 17.
Sollevare gli occhielli d'ancoraggio per fissare le corde.
In caso di collisione o di incidente, anche gli oggetti più leggeri possono ca-
ricarsi di un'energia cinetica talmente potente da trasformarsi in pericolosi
corpi contundenti. L'entità di questa „energia cinetica“ dipende dal peso
dell'oggetto e soprattutto dalla velocità del veicolo. La velocità del veicolo
costituisce comunque il fattore più importante.
Per esempio: ammettiamo che all'interno dell'abitacolo si trovi un oggetto
(non fissato in alcun modo) del peso di 4,5 kg. Se si verifica uno scontro
frontale ad una velocità di 50 km/h, l'oggetto sviluppa un'energia cinetica
pari a ben 20 volte il suo peso. Ciò significa che il peso dell'oggetto in que-
stione corrisponderebbe a circa 90 kg. Non è difficile immaginare quali con-
seguenze potrebbero aversi se un „proiettile vagante“ del genere andasse
a colpire una delle persone a bordo. Tale rischio di ferirsi seriamente au-
menta ancora di più se qualcuno di questi oggetti viene colpito dall'airbag
in fase di apertura.
ATTENZIONE
Se le corde fissate agli occhielli di ancoraggio, usate per fissare baga-
gli od oggetti, sono inadeguate o danneggiate, una frenata improvvisa o
un incidente potrebbero provocare il distacco di tali oggetti, con possibili
conseguenze negative per l'incolumità delle persone a bordo.
Per impedire che i bagagli o altri oggetti possano essere scagliati in
avanti per effetto dell'energia cinetica, è importante utilizzare sempre
delle corde o degli elastici adeguati, fissandoli bene agli occhielli di an-
coraggio.
Agli occhielli di ancoraggio non vanno mai fissati seggiolini per bam-
bini.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318

Seat 2012 Seat Leon 5D Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per