LG C3300 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario
C3300
Manuale d’uso
ITALIANO
ENGLISH
Leggere questo manuale con attenzione prima di procedere con l’utilizzo
del prodotto. Conservare questo manuale per eventuali utilizzi futuri.
Part No. MMBB0147417
Issue 1.1
Printed in Korea
C3300
Manuale d’uso
C3300 Manuale d’uso
- ITALIANO
Leggere questo manuale con attenzione prima
di procedere con l’utilizzo del prodotto.
Conservare questo manuale per eventuali
utilizzi futuri.
Smaltimento delle apparecchiature
obsolete
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale,
mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
Quando su un prodotto è riportato il simbolo di
un bidone della spazzatura barrato da una
croce significa che il prodotto è coperto dalla
direttiva europea 2002/96/EC.
2
C3300 Manuale d’uso
Introduzione
Complimenti per la scelta del telefono cellulare C3300 compatto e
all’avanguardia, progettato per un utilizzo ottimale con l’innovativa
tecnologia delle comunicazioni mobili digitali.
• Questa guida per l’utente contiene importanti informazioni
sull’uso e sulle funzioni del telefono cellulare. Leggere
attentamente tutte le informazioni per utilizzare il telefono in
modo ottimale e per prevenire danni o malfunzionamenti del
telefono. Qualsiasi modifica non espressamente approvata in
questa guida per l’utente rende nulla la garanzia del telefono.
• Nonostante l’attenzione con cui è stato redatto questo
manuale, è possibile che, in un’ottica di continuo
miglioramento del prodotto, alcune funzionalità del telefono
siano leggermente diverse da come sono descritte nel
manuale. Per eventuali informazioni aggiuntive, consigliamo
di contattare il Customer Care di LG Electronics.
C3300 Manuale d’uso
Norme di sicurezza
3
Il mancato rispetto di queste norme può essere pericoloso o
illegale. Ulteriori dettagli vengono forniti in questo manuale.
• È necessario spegnere sempre i cellulari a bordo degli aerei.
• Non è consentito l'uso del telefono durante la guida.
• Non accendere il telefono in prossimità di distributori di benzina,
depositi di carburante, impianti chimici o materiale esplosivo.
• Per la propria sicurezza, utilizzare SOLO le batterie e i
caricabatterie ORIGINALI specificati.
• Non toccare il caricabatterie con le mani umide.
• Conservare il telefono in un posto sicuro, fuori dalla portata dei
bambini in quanto composto da parti smontabili di piccole
dimensioni che, se ingerite, possono provocare soffocamento.
• Spegnere il telefono nelle aree in cui è rigorosamente vietato.
Ad esempio, non è consentito l’uso del telefono cellulare negli
ospedali in quanto può interferire con il regolare funzionamento di
pacemaker e apparecchi acustici.
• Le chiamate di emergenza potrebbero non essere disponibili su
tutte le reti cellulari. Per il suddetto motivo, per comunicazioni
importanti, come le emergenze mediche, non fare affidamento
solo sul telefono cellulare.
• Usare solo accessori ORIGINALI. L’uso di accessori non originali
potrebbe danneggiare il telefono.
Tutti i trasmettitori di onde radio possono provocare interferenze
se posti in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, come
apparecchi televisivi, radio, computer, ecc.
• Smaltire le batterie inutilizzate in base alle normative vigenti.
• Non smontare il telefono o la batteria.
Attenzione
Avvertenze
4
C3300 Manuale d’uso
Linee guida
Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sul Tasso
Specifico di Assorbimento dell'energia (SAR)
Questo telefono cellulare, modello C3300, è stato progettato per
soddisfare i requisiti di sicurezza relativi all'esposizione alle onde
radio.
Questi requisiti si basano su normative scientifiche che prevedono
un sostanziale margine di protezione che garantisce la sicurezza di
tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
• La normativa sull'esposizione alle onde radio utilizza un'unità di
misura nota come Tasso Specifico di Assorbimento o SAR.
I test per il SAR sono condotti utilizzando metodi standard con il
telefono cellulare che trasmette al livello di energia massimo
approvato in ogni banda di frequenza utilizzata.
• Nonostante le differenze tra i vari livelli di SAR dei diversi modelli,
i telefoni LG sono progettati per soddisfare le più importanti
normative concernenti l'esposizione alle onde radio.
• Il limite SAR consigliato dalla international Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, Commissione
Internazionale sulla protezione dalle radiazioni non ionizzanti), è
di 2W/kg calcolato su dieci (10) grammi di massa corporea.
• Il valore SAR più alto per questo modello di telefono, collaudato
da DASY4 per l'uso a contatto con l'orecchio, è di 1.05 W/kg
(10g).
• Le informazioni sui dati di SAR relative ai residenti nei paesi e
nelle regioni che hanno adottato il limite SAR consigliato dall'IEEE
(Institute of Electrical and Electronics Engineers), vale a dire di
1.6 W/kg calcolato su un (1) grammo di massa corporea (ad
esempio USA, Canada, Australia e Taiwan).
Linee guida
5
Attenzione: Usare solo le batterie, il caricabatterie e gli
accessori approvati per essere utilizzati con questo particolare
modello di telefono.
L’utilizzo di prodotti di terzi non solo può risultare pericoloso
ma può anche rendere nulla la garanzia applicata al telefono.
• Non smontare l'apparecchio.
Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un centro
assistenza autorizzato LG.
• Utilizzare lontano da apparecchiature elettriche quali TV, radio o
PC.
• Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o cucine.
• Non farlo cadere.
• Non sottoporre l'apparecchio a scosse, urti o vibrazioni.
• Il rivestimento esterno del telefono potrebbe danneggiarsi se si
utilizzano involucri e custodie in vinile.
• Non utilizzare detergenti o prodotti chimici aggressivi, quali alcol,
benzene, acquaragia, ecc. per pulire il telefono. Ciò potrebbe
provocare un incendio.
• Utilizzare un panno asciutto per la pulizia esterna del telefono.
(non usare solventi come benzene, acquaragia o alcol).
• Non esporre l'apparecchio a fumo o polvere.
Tenere lontano da carte di credito o supporti magnetici per
evitarne la smagnetizzazione.
• Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare di
danneggiare il telefono.
• Non versare liquidi sul telefono e non utilizzarlo in ambienti
eccessivamente umidi.
Cura e manutenzione
6
Linee guida
• Se si ripone il telefono in tasca o in borsa senza coprirne lo
spinotto della presa di alimentazione, il contatto con oggetti
metallici, ad esempio monete, fermacarte o penne, potrebbe
causare un corto circuito. Coprire sempre la presa dello spinotto
quando non è in uso.
• Non posizionare mai il telefono in un forno a microonde onde
evitare che la batteria esploda.
• Solo il personale autorizzato deve occuparsi della manutenzione
del telefono e dei relativi accessori. Un’installazione difettosa o un
servizio di assistenza errato potrebbe provocare incidenti e
invalidare di conseguenza la garanzia.
• Non utilizzare il telefono se l’antenna è danneggiata. Se
un’antenna danneggiata viene a contatto con la pelle, può
verificarsi una lieve ustione. Per sostituire l’antenna danneggiata,
recarsi presso un centro assistenza autorizzato LG.
• L’etichetta del telefono contiene informazioni importanti per
l’assistenza clienti. Non rimuoverla.
Per utilizzare il telefono in modo ottimale e con il minimo consumo
di energia:
• Durante la conversazione, tenere in mano l'apparecchio come un
normale telefono. Parlare direttamente nel microfono e orientare
l'antenna verso l'alto e oltre la spalla. Se l'antenna è estraibile/
retrattile, estenderla durante la conversazione.
• Quando si utilizza il telefono cellulare, non toccare l’antenna per
evitare che ne risenta la qualità della chiamata, che il
funzionamento del telefono richieda un livello di potenza maggiore
e che si riducano i tempi di conversazione e standby.
• Se l'apparecchio supporta gli infrarossi, non puntare mai il raggio
direttamente verso gli occhi.
Funzionamento ottimale del telefono
Linee guida
7
Tutti i trasmettitori di onde radio possono provocare interferenze se
posti in prossimità di altre apparecchiature elettroniche.
• Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche
senza autorizzazione. Evitare di tenere il telefono vicino al
pacemaker, ad esempio nel taschino della giacca.
• Il telefono potrebbe interferire con alcuni tipi di protesi acustiche.
• Il telefono potrebbe interferire con apparecchi televisivi, radio,
computer, ecc.
• Non piegare l'antenna, graffiarla o farla entrare in contatto con
elettricità statica.
Verificare le leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei
telefoni cellulari quando si circola sulla rete stradale. Qui di seguito
vengono elencate delle norme generali di sicurezza.
• Non utilizzare il telefono durante la guida.
• Prestare la massima attenzione durante la guida.
• Utilizzare un kit vivavoce, se disponibile.
Accostare e parcheggiare prima di effettuare e rispondere a una
chiamata se le condizioni stradali lo richiedono.
• L'energia in radiofraquenza potrebbe interferire con alcuni dei
sistemi elettronici dell'auto quali l'autoradio e le apparecchiature di
sicurezza.
• Quando si viaggia in automobile, non posizionare il telefono né
installare il kit vivavoce in prossimità dell’airbag. Se l’apparecchio
wireless non è stato installato correttamente all’interno del veicolo,
l’attivazione dell’airbag potrebbe causare danni molto gravi.
Sicurezza durante la guida
Dispositivi elettronici
8
Linee guida
Non utilizzare il telefono in luoghi dove siano in atto operazioni di
detonazione. Osservare le restrizioni e seguire le norme.
• Non utilizzare l'apparecchio presso stazioni di rifornimento di
carburante. Osservare tale restrizione anche in prossimità di
depositi di carburante o materiale chimico.
• Non trasportare gas, liquidi infiammabili o materiali esplosivi
nell'abitacolo del veicolo in cui si trovano il telefono cellulare e i
suoi accessori.
L'uso di dispositivi portatili può causare delle interferenze al
velivolo.
• Spegnere il telefono prima dell'imbarco.
• Non utilizzarlo a terra senza l'autorizzazione del personale di
bordo.
In aereo
Atmosfera potenzialmente esplosiva
Area a rischio di esplosione
Linee guida
9
• Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di
ricaricarla. A differenza di altri tipi di batteria, l’effetto memoria che
potrebbe compromettere le prestazioni della batteria è molto
ridotto.
• Usare solo batterie e caricabatterie LG. I caricabatterie LG sono
progettati per ottimizzare le prestazioni e la durata delle batterie.
• Non smontare o mettere in corto circuito la batteria.
• Tenere puliti i contatti metallici della batteria.
• Sostituire la batteria quando le prestazioni non sono più
accettabili. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte
prima che sia necessario sosituirla.
• Se la batteria è rimasta inutilizzata per un lungo periodo la ricarica
potrebbe richiedere fino a 30 minuti prima di iniziare.
• Non esporre il caricabatterie alla luce solare diretta e non
utilizzarlo in ambienti particolarmente umidi.
• Evitare di lasciare la batteria in luoghi troppo freddi o caldi, le
prestazioni potrebbero risentirne.
Alcuni servizi e funzionalità descritti nella guida utente sono
dipendenti dalla rete o dall’abbonamento sottoscritto.
Di conseguenza alcuni menu potrebbero non essere disponibili
nel telefono. Per ulteriori informazioni sull'abbonamento
sottoscritto contattare l’operatore di rete.
Servizi di rete
Informazioni e cura della batteria
10
Sommario
Funzioni C3300 . . . . . . . . . . . . . . . 14
Componenti del telefono . . . . . . . . 14
Informazioni sul display . . . . . . . . 17
Descrizione delle icone . . . . . . . . . 18
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . 20
Installazione della scheda SIM e della
batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ricarica della batteria . . . . . . . . . . 22
Disconnessione dell’adattatore . . . 23
Funzioni generali . . . . . . . . . . . . . . 24
Effettuare una chiamata . . . . . . . . 24
Regolare il volume . . . . . . . . . . . . . 25
Rispondere a una chiamata . . . . . . 25
Inserimento di testo e numeri . . . . 26
Selezione di funzioni e opzioni . . . 30
Menu durante la chiamata . . . . . . . 31
Durante una chiamata . . . . . . . . . . 31
Chiamate in conferenza
(Multiparty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Codici di accesso . . . . . . . . . . . . . 35
Codice PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codice PIN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codice PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codice PUK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codice di sicurezza . . . . . . . . . . . . 36
Struttura del menu . . . . . . . . . . . . . 37
Profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Silenzioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Volume alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C3300 Manuale d’uso
Sommario
11
Personalizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rinomina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Perse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ricevute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inviate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cancella lista . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Timer e costi . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Timer chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Costi chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Imposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Info GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Timer chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Traffico dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Convertitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fusi orari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registratore vocale . . . . . . . . . . . . 46
Registra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mostra lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stato memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Organiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aggiungi nuovo . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gruppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copia tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cancella tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aggiungi nuovo . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mostra tutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cancella vecchi . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cancella tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Scrivi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Scrivi MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inviati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bozze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chiama segreteria . . . . . . . . . . . . . 66
Messaggi CB . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Leggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modelli di testo . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modelli MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12
Sommario
Biglietto da visita . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Numero segreteria . . . . . . . . . . . . . . 72
Messaggi CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messaggi Push . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Foto normale . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Foto con cornice . . . . . . . . . . . . . . 75
Scatti in sequenza . . . . . . . . . . . . . 75
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tutte le foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Foto normali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Foto con cornice . . . . . . . . . . . . . . . 76
Foto rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stato memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cancella album . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Salvataggio automatico . . . . . . . . . . .77
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Data & Ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Imposta data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Formato data . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Imposta ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Formato ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modo risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Invia il mio numero . . . . . . . . . . . . . .83
Avviso chiamata . . . . . . . . . . . . . . . .83
Allarme durata . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Richiesta PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Blocco telefono . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limitazione chiamate . . . . . . . . . . . . 85
Imposta FDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cambia codici . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ricerca rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Preferite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reset impostazioni . . . . . . . . . . . . 87
Imposta GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . 88
All'accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Se necessario . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servizi & Wap . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sommario
13
Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Vai a URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Memoria cache . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cookie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Certificati di sicurezza . . . . . . . . . . . 95
Reset profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Versione browser . . . . . . . . . . . . . . . 95
Servizi SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Telefono e accessori . . . . . . . . . . . 99
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1. Altoparlante
2. Display Interno
Parte superiore: potenza del segnale,
livello della batteria e funzioni varie
Parte inferiore: indicatori dei tasti
funzione
3. Tasti alfanumerici
In modalita standby: immissione dei
numeri da comporre. Premendo a lungo
si accede a:
– chiamate internazionali
– segreteria telefonica
da a – selezione rapida
Attiva l'autoscatto in modalità
Scatta foto
Attiva il flash in modalità Scatta
foto
In modalità modifica testo:
immissione di numeri e caratteri
4. Microfono
5. Tasti laterali
In modalita standby (aperto):
regolazione del volume dei toni tasti
In modalità standby (chiuso):
premendo a lungo, attiva la
retroilluminazione del display
secondario.
Nel menu: scorrimento opzioni su e giù
Durante una chiamata: regolazione del
volume della conversazione
Componenti del telefono
14
C3300 Manuale d’uso
Funzioni C3300
1
2
3
4
9
5
6
7
8
5
6
Menu Rubrica
6. Tasto laterale della fotocamera
In modalità standby (aperto)
Pressione breve: accede al menu fotocamera
Pressione prolungata: attiva la fotocamera
In modalità standby (chiuso)
Pressione breve: rifiuta la chamata in arrivo
Pressione prolungata: attiva la fotocamera
7. Display esterno
8. Flash
9. Fotocamera
1. Tasti di navigazione
In modalita standby:
Elenco delle funzioni preferite
Elenco dei contatti in rubrica
Accesso ai
messaggi e all'agenda
Brevemente: Selezione dei
profili
Premuto a lungo: Attiva/
disattiva la modalità vibrazione
Nel menu: scorrimento opzioni su e giù
2. Tasto Conferma
3. Tasti funzione
• Questi tasti eseguono la funzione indicata in corrispondenza sul
display.
4. Tasto di scelta rapida Agenda
Accesso diretto al menu Agenda.
Funzioni C3300
15
1
46
875
2
3
5. Tasto accesso rapido alla cartella Download
Visualizza i contenuti scaricati sul telefono: applicazioni
Java, immagini e suoni
6. Tasto Invio
• Compone un numero di telefono e risponde a una chiamata.
In modalità standby: mostra le ultime chiamate inviate,
ricevute e perse.
7. Tasto Fine
Accensione/spegnimento del telefono (tenere premuto)
• Termina o rifiuta una chiamata.
8. Tasto Cancella/Esci
Lato posteriore del telefono
16
Funzioni C3300
Aggancio per laccio da
polso
Gancio copribatteria
Batteria
Contatti batteria
Sede scheda SIM
Tasto laterale della
fotocamera
Presa accessori – caricabatteria
Funzioni C3300
17
Informazioni sul display
Menu Rubrica
Area icone
Area testo e
immagini
Indicatori dei tasti
funzione
Area Descrizione
Icone
Visualizza le icone descritte nella pagina
seguente.
Testo e immagini
Visualizza i messaggi, le istruzioni e qualsiasi
informazione immessa, ad esempio il numero
digitato.
Tasti funzione
Visualizza le opzioni attualmente assegnate ai
tasti funzione.
18
Funzioni C3300
Di seguito vengono elencate le icone visualizzate sul display e la
relativa descrizione.
n Nota
A seconda della potenza del segnale, la qualità della
conversazione può variare. In condizioni di segnale precarie –
ovvero quando l’indicatore mostra 2 o 1 barra – la qualità
potrebbe infatti peggiorare, evidenziando fenomeni di voce
metallica, audio muto e, in taluni casi, caduta della linea. Per
evitare tali problemi consigliamo quindi di verificare la potenza
del segnale sul display.
Nel caso in cui l’indicatore non visualizzi alcuna barra, significa
che non vi è copertura di rete del proprio gestore.
Conseguentemente, sul display non viene visualizzato nemmeno
il nome dell’operatore. In queste condizioni, non sarà possibile
effettuare chiamate, inviare/ricevere messaggi nè utilizzare alcun
servizio di rete.
Descrizione delle icone
Icone/Indicatore Descrizione
Indica la potenza del segnale di rete.
Chiamata in corso.
Servizio GPRS presente e disponibile.
Indica l’utilizzo del servizio di roaming.
Allarme sveglia impostato e attivo.
Indica il Iivello di carica della batteria.
Avete ricevuto un messaggio (di testo,
multimediale o push).
Avete ricevuto un messaggio in segreteria
(casella vocale) se supportato dal gestore di
rete.
Evento in agenda impostato.
Funzioni C3300
19
Icone/Indicatore Descrizione
Profilo “Vibrazione” attivato; allarmi sonori
non attivi.
Profilo audio “Normale” attivato.
Profilo audio “Volume alto” attivato.
Profilo audio “Silenzioso” attivato.
Profilo audio “Auricolare” attivato.
Trasferimento chiamate in arrivo attivo.
Indica la connessione WAP con chiamata
dati.
Indica che si sta utilizzando il servizio
GPRS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

LG C3300 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue